Petőfi Népe, 1981. január (36. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-16 / 13. szám

1 1981. Január 16. • PETŐFI NÉPE • S Világszerte minde- ” nütt keresik az újat, a képzés és a ne­velés legcélravezetőbb útjait a pedagógiában, mivél a világ a tudo­mányos-technikai forra­dalom következtében gyorsan változik, és az új. a megnövekedett társadalmi igényekkel az iskolának is lépést kell tartania. Napjainkban a szocialista pedagógia is tan­tervi, módszerbeli, iskolaszerkezeti reformo­kat stirget. Társadalmi igény, hogy a ne­velési gyakorlatot sürgősen meg kell szabadí­tani a visszahúzó, kölöncként ható örökségtől, mert az iskola csak így lehet alkalmas terepe a szocialista nevelésnek. Igen ám, de a re­formok végrehajtásához nem elegendő az el­méleti megalapozás és a pedagógusok egyet­értése: a korszerű tananyagot, az új módsze­reket, szervezeti formákat az általánossá tétel előtt a gyakorlatban is ki kell próbálni: élet­képesek-e? Közvéleményünk évek óta némi gyanak­vással. sőt fenntartással szemléli az iskolák­ban folyó pedagógiai kísérleteket. Az ellenőr­zés mögött egyrészt óvatos konzervatizmus, netán a paiavesszős hagyományok megőrzésé­inek szándéka rejlik, másrészt egyfajta tájé­kozatlanság. Nem kevesen élnek ugyanis abban a tév­hitben. hogy a pedagógiai kísérletek labora­tóriumi körülmények között folynak, holott minden egyes ilyesfajta kísérlet maga az ele- •ven élet, teljes értékű nevelési gyakorlat. Kísérletek az iskolában melyben a pedagógus nagyfokú felelősségtu­dattal vesz részt, tehát nem egyszerű megfi­gyelő, mint egy laboráns. Attól sem kell tartani, hogy a kísérleti osz­tályokba járó diákok szellemi fejlődése meg­torpan, és tudásuk kisebb lesz, mint a régi módon tanuló társaiké. Ennek éppen az ellen­kezője az igaz: a kísérletben részt vevő gye­rekek tarsolya mindig tömöttebb a többiek­nél. Hogy miért? A kísérleteket minden al­kalommal körültekintő szervezés előzi meg. Az irányító szakemberek nem feledkeznek meg .a gyerekek érdekeiről, alaposan mérle­gelik,. hogy a résztvevőknek nem jelent-e megrázkódtatást az új helyzet, például a to­vábbtanulás, a munkába állás, avagy a kör­nyezetünkkel tartott kapcsolat szempontjá- jából. A kísérletek nem zilálhatják szét az isko­lák mindennapi életét, a gyerekek és a neve­lők megszokott mun'karitmusát. ugyanakkor nem vezethetnek az általános pedagógiai nor­mák fölrúgásához, semmibe vevéséhez. a lógáshoz sem. Sok-sok példa igazolja, hogy a kísérleti osztályokban magasabbak a köve­telmények. mint másutt, és ennek következ­tében a tanulók tevékenysége is sokkal gaz­dagabb. A kísérletekben részt vevő pedagógusnak azon­ban tehertétel, ugyanis jóval többet dolgoznak, mint mások. A fölké­szülés rengeteg időt vesz igénybe, a tanórai mun­ka intenzitása is megnő, munkaigényesebb a ta­nulók teljesítményének ellenőrzése, nem is szólva a tapasztalatok rendszeres elemzésé­ről, földolgozásáról. Itt is érvényes a régi pe­dagógiai igazság: a siker első számú tényező­je mindig a pedagógus. Ma még — pedagógusok és kívülállók kö­rében egyaránt — él a hiedelem, mely sze­rint a kísérleteknek okvetlenül, minden kö­rülmények között sikerülniük kell, akár a valóság eltorzítása árán is. Szerencsére nem így van, mivel minden reform eleve kétesé­lyes: vagy beváltja a hozzáfűzött reménye­ket, vagy nem. És emiatt nem szabad elcsüg­gedni, lemondani a kezdeményezésekről, mert voltaképpen a kudarc is eredmény, bármeny­nyire meghökkentőnek látszik is ez első pil­lantásra; hiszen egy utat sorompóval zár le: nem haladhatunk tovább rajta, más irányban kell elindulnunk. Kísérletekre a jövőben is szüksége lesz a magyar oktatásügynek. A nagy horderejű, több százezer tanuló szellemi fejlődését érin­tő reformokba kipróbálás nélkül felelőtlen­ség volna belekapni. Az alaposan megszerve­zett kísérletek haszna kézenfekvő. Fényesen igazolja ezt az új matematikatanítás eredmé­nyessége. K. I. ÚTTÖRŐÉLET Felhívás | az úttörőcsapatokhoz A kecskeméti 1025 számú Buday Dezső úttörőcsapat tagjai felhí­vással fordulnak a megye, az ország valamennyi úttörőközösségéhez! Pajtások! 1981 a mozgássérültek éve. Megyénkben, Kiskunhalason széles körű társadalmi összefogással épülhet fel a mozgássérülteket ápoló-gondozó létesítmény. Ha igazán összefogunk az idén, 1981 vé­gén! Az építkezéshez pénzre van szükség. Mi a pénzt hasznos anyagok gyűjtésével, a MÉH-nek való átadásával teremtjük elő. Az elmúlt hét végén papírgyűjtési akciót szerveztünk — így sikerült csaknem nyolc­ezer forintot befizetnünk a halasi intézmény építésére. Munkára szólítunk benneteket! Gyűjtsetek papírt, rongyot, fémet! Azt pedig soha ne feledjétek: nem alamizsnát adurík! Az épülő otthon társaink elzártságát, elszigetelődését hivatott fel­oldani, és mi ehhez akarunk segítséget nyújtani, erre kérünk benne­teket is. Várnagy Istvánné csapatvezető Hétszázkét kisdobos és úttörő nevében: Halász Edina Makovinszky Csilla Neszt Judit és Perger Tímea Dalos és dalai (Cseh Tamás: Frontátvonulás) (Csak elkezdeni ne kellene valahogy! Hanem csak úgy belevágni, önéletrajzi részle­tekkel, mások számára talán furán hangzó, sőt, érthetetlen hangulatfoszlányokkal; haj­nalba nyúló viták felidézésé­vel, nosztalgiával és keserű­séggel, múltba nézéssel, s első szerelemre emlékezéssel; ci­garettára gyújtva, üvegből '■'kortyolva a sört, a tekintetet a távolba meresztve, nemzedéki meg ki tudja miféle gondokon töprengve, igen, talán így kéne.) Mert másképp csak hazudik az ember. ‘ Neve: Cseh Ta­más Állampolgársá­ga: magyar. Kora: 37 év. Foglalkozása: dalénekes. Szerzőtársa: Be- reményi Géza. Különleges is­mertetőjele: el­gondolkoztat. Kezd'Kétrílm1 p’éldául azzal,r högy ’ pseh T^rri^s, hétfőn esté a M.egyei Művelődési Központban fellépve sikert aratott, ráadásul igen kel­lemes sikert, a közönség szolidan Viselkedett, noha Cseh Tamás ‘ Cseppet sem szolid dolgokról éne­kel tangót, balladát, cseppet sem akarta, hogy valamiféle fehérin- ges konszolidáltság-érzés kerítse hatalmába a nézőt. Kezdhetném, s bár nem hazud­nék, nem is a lényeget emelném ki. Vagy azzal is indíthatnám, hogy a tiszteletdijat átadva a pénztá­ros hölgy az előadás előtt kicsit szomorkás tekintettel azt mond­ta Cseh Tamásnak: „Én nagyon irigylem magát”. Mire Cseh Ta- . más megkérdezte, miért irigyli. j Mire a hölgy — továbbra is ked­vesen szomorkásán így felelt: „Mert az is nagy. dolog, ha az .embert hárman szeretik. Hát ha még hatszázan...” És sóhajtott. Cseh Tamás is. Tulajdonképpen ezzel sem hamisítanám meg a va­lóságot. hiszen Cseh Tamás fel­vett egy szerény összegű fellépti díjat, a hölgy tényleg ezt mondta, s a végén Cseh Tamás valóban só­hajtott. Csakhogy valahogy ez sem azt fejezi ki, amiről szó van. Még- csak nemzedéki (vélt vagy valós) ellentétekkel sem lehet operálni; annak meggyőző bizonyításával, hogy milyen szépen megfért együtt a nézőtéri zsöllyéken a nagypapa a nagymamával,-a férj a feleségével, a gyerek a barátjá­val; noha megfértek, noha ab­szolút biztos, hogy a nagypapá- ! nak kissé zavarosnak, túl mo­dernnek, az unokának meg vala­hogy túl bonyolultnak tűnhetett ez az egész amit Cseh Tamás csi­nált; noha Cseh Tamás e?v és egynegyed órán át alig csinált va­lamit. azon kívül, hogy állt a nem túl erős reflektorfényiben, összetört kát előre odak“szített könnyen összetörhető poharat, pengette a gitárját, és, mint azt már mondottam volt,' tangót, bal­ladát meg ilyesmiket énekelt. Hát, ezt kellene frmoáncon m°®foani valahogy, kerülve, sőt. kifejezet­ten elkerülve a mindenáron mu­száj érdekesnek lenni olcsóságát „Születtem Magyarországon, nyolcvanhét éves vagyok, bennem összekeveredtek a féldecik s kor­mányzatok. Neveltek hazaszere­tetre, hittem az Istenben is,1 har­coltam két háborúban — túlél­tem, az istenbe is! Elhagytam, kérném, vagy harminckilenc asz- szonyt s vagy kétannyi elhagyott. Ettem lótetemet: és mégis itt va­gyok. Fejemben egy verkli jár, mely verkli így muzsikál: Túlél­tem mindeneket, kormányt és fél­deciket. Egy magyár túlélő — 1 címzetes^1"' vitéfelp ^ Yptf fcrérriént lábain:.de áll, önök előtt. A fiám bolond lett, idegbeteg lett — nem bírta a váltásokat — s elné­zem az unokámat: látom,, hogy gyönge alak. Hogy lesznek ezek túlélők? Valami itt korcsosul. Kérdezem, hogy száz év múlva ki tud majd itt magyarul? És ahogy magukat nézem — egyik sem toe- tonkemény, elszállnak az első széllel, mi lesz így, kérdezem én-.. Ilyeneket énekel Cseh Tamás, meg ilyesmiket. Aztán lehetne írni a Frontát­vonulás különös figuráiról. Vízi és Ecsédi a kiutat a kiutazásban kereső (kiútkereső) bolyongásáról egy pályaudvaron, ahonnan nem Indulnak vonatok, azaz nem lehet elutazni, nincs kiút: maradni kell. És ez már pedzené valahol a lé­nyeget. Cseh Tamás: — Az valahol, va­lamikor eldőlt, hogy a színhely a Keleti pályaudvar lesz, mert egy pályaudvar nagyon jó hely. Itt nem egyfajta emberek vannak, mint a Vörösmarty cukrászdában, hanem mindenfélék: jönnek, ér­keznek, búcsúznak. Azt terveztük, hogy huszárok ülnek az egyik sa­rokban, a másikban Petőfi Sán­dor levelet ír, négy török koc­kázik, a Levélíró Fiú is itt ül. amint éppen a Nővérének vadul ír egy levelet, ott ül Antoine és Desiné is, nyakkendősen, szoron­gatják egymás kezét és éppen ki­sütnek valamit. Itt Thököly feje­delem urunktól kezdve mindenki itt ülhet. Kezdetben azt hittük, hogy ez egy nagy történelmi vá- . rócsarnok lesz egyúttal, szóval egy szürrealista pályaudvar lenne, ahol egy Vízi Miklós-szerű em­ber keresi á kiutat a helyzetek­ből, mert egy pályaudvaron ez na-' gvon érthető: hogy kiutat keres ebből az összevisszaságból, ahol nem nagyon indulnak vonatok. Aztán folytatni lehetne azzal, hogy tulajdonképpen miféle mű­faj ‘ is ez, hogy miként lehetséges ilyen, már-már természetfelettien harmonikus együttgondolkodás a társszerző Bereményi Gézával; mert valahol ez is fontos. Cseh Tamás: — Én dalnak hí­vom. Mai dal, meg ahogy neve­zik? Ez egy agyrém. Mi az a mai dal? Kétezer-tízben mi lesz a mai dal? Ezek nem is versek, nem is dalok... Dalnak ezek elég hit- ■ ványak, nagyon kevés az olyan, amit csak úgy fütyülsz. Azt hi­szem, az ember inkább a szöve­get idézi föl, és nem a dallamot. Szép dallamot írni lehet, de ezek a szövegek nem is igényelnek száz akkordot, ezt öttel simán el lehet játszani, baj lenne, ha több lenne, akkor már arra figyelnének ... — ... Bereményi Gézával egy kocsmában ismerkedtünk meg, mondta g nevét, nekem fogalmam sem . veit-, hogy író, ez 1971-ben történt, s' a könyve, A svéd király valamikor három-négy évvel ez­előtt jelent meg. De nem írt, nem tudta hova tenni magát. Na jó, mondta, ő írna nekem szövegeket. Na jó, mondtam én is, de abban az időben annyi mindent mond­tunk, és annyi mindent nem csi­náltunk. Másnap felhívott telefo­non : ... És közös albérletben lak­tunk jó sokáig, éjjel-nappal dol­goztunk, dalok százait irtuk. Pen­gettem a gitárom, odahajolt: hogy is van ez? Es csináltunk egy' dalt... — En indiánt játszom, hatvan- hetvenen minden nyáron elme­gyünk valahová a Bakonyiba, in­diánruhába öltözünk, sátorban lakunk, komoly harcokat vívunk, mindenkinek van indián neve is, az enyém: Füst A Szemében. Be­reményi hallott erről valamit, és az első könyvében van is egy in­dián novella, amelynek Füst A Szemében a főhőse. Nekem erről fogalmam sem volt, csak később olvastam el. Szóval, van valami misztikus a mi találkozásunkban, már csak ettől is. Cseh Tamás: — Becsületes ta- náremiber voltam, nyolc éven át tanítottam Kőbányán egy általá­nos iskolában. Most is tanítok a tanítóképzőiben, óraadó vagyok. Mert gondoltam, hogy tanítani a legfontosabb, mert se dalokkal, se francia tőrökkel nem tudunk utat piszkálni magunknak. Aki okos, felvilágosult, döntőképes, eszénél van, legyen az bárki, nem kell, hogy értelmiségi legyen, ha az megcsinálja amit kell, karakánul, akkor azzal semmit sem lehet csi­nálni. Ezért kell elhinteni, hogy jól kell tanítani. Hogy ne lógják el az órákat, hanem tanítsák meg azt a szerencsétlen kölyköt — a mi gyerekeinket — mert borzasz­tóan szüksége lesz rá, hogy képes­ségei birtokában legyen, mert a buta emberrel azt csinálnak, amit akarhak... Be is kéne fejezni valahogy, összegezve, tanulságot levonva, sőt, a jövőre is vetve egy pillan­tást. Hm. Kopott mór, serceg, szinte nem is élvezhető igazán az agyonhasznált Cseh Tamás-lemez. Az új — ha lesz új — nyilván ugyanerre a sorsra jut. Hallga­tom majd, hallgatjuk majd, mi­ért is,..? Tényleg, miért? Csak, egész , egyszerűen csak, és kész. És vívódunk, töprengünk, gon­dolkodunk, csak úgy, magunkban, balladát hallgatva, tangófélét do- . bolva a lábunkkal, meg minden. Ballal József A múzeumok és könyvtárak városa A jugoszláviai Cetinje a mű­veszet kedvelők és az olvasók váro­sa. Központi könyvtárában több mint 1 100 000 kötet található. Sok közülük bibliográfiai ritka­ság. Az arab stílusban épült régi épületben egyedülálló könyvtár- muzeum található, ahol a régi és új könyvek állandó kiállítását rendezik meg. Gyűjteményében ősi kéziratok, régi délszláv könyvek találhatók. Közülük né­hány 1495-ből származik, ami­kor Dzsurdzse' Cernojevics her­ei p, akinek a nevét ma a könyv­tár viseli, nyomdát vásárolt Ve­lencéből. Cetinje tucatnyi múzeummal és képtárral rendelkezik. A ré­gi királyi palota ma a Nemzeti Múzeum, van ezenkívül forra­dalmi múzeum és néprajzi mú­zeum is. A „Riznica” múzeum egy középkori monostorban ka­pott helyet. Kiállítási tárgyai templomi kegyszerek, miseruhák. Némelyikük kora meghaladja a vyolcszáz esztendőt is. Nemes, szép akciót indítunk útjára, reméljük, sikerrel. A kecskeméti „sárga iskolás” úttö­rők ötlete nyomán bízunk ben­ne. mind több úttörőcsapat csat­lakozik a gyűjtőmunkához, to­vábbítja az ilyen módon kapott pénzt a 250—98006 662. számú csekkszámlára. Szívesen és fo­lyamatosan adunk hírt erről a munkáról, ezért kérjük: számol­jatok be csatlakozásotokról az Úttörőéletnek! A Buday Dezső úttörőcsapat tagjai ezzel az akcióval nem fe­jezték be a mozgássérültekről való gondoskodást. Perger Tí­mea a városi tanács egészségügyi osztályán kérte, és kapta meg három mozgássérült gyermek cí­mét. Úgy tervezi, társaival rend­szeresen felkeresi lakásba zárt társait, hogy beszélgetéssel, szel­lemi sporttal tehessék színesebbé napjaikat. Bizonyára értitek, érzitek a le­hetőség nagyszerűségét, és mun­kához láttok valamennyien! TUDÓSÍTÓINK JELENTIK Kriston Éva keceli tudósítónk ötödikes, ebben a tanévben vét- te át a stafétabotot elődjétől, a szorgalmas és pontos Varga Er­zsitől. Most jól sikerült fenyőfa­ünnepségről küldött beszámolót. Mint írja, egy kicsit késve, mert i aj vezetője kórházban volt. A fenyőünnep a helyi művelődési házban volt, a pajtások a fát a helyszínen díszítették fel. Ver­sekkel, dalokkal, rövid jelenetek­kel búcsúztatták a mozgalmi év első négy hónapját is, hogy a téli szünet után frissen, vidá­man fogjanak újból a tanulás­hoz. Holnap, január 17-én, Szabad- szálláson kerül sor a kecskeméti járás úttörőinek szavaló verse­nyéle. Az eredményekről a jö­vő héten számolunk be. A bajai járás úttörő-matema­tikusai találkoznak január 22-én Bátmonosloron. Mintegy kincven- három úttörőt várnak a neveze­tes vetélkedőre a szervezők. Az idén először a hetedikes és nyol­cadikos pajtások egyéni verse­nyen vesznek részt. A hónap vé­gén Madarason tartják a Tudo­mányos Technikai Üttörőszemlét. Selmeci Katalin REJTVÉNYFEJTOKNEK Az elmúlt héten közölt logikai rejt­vényt nyolcszáz huszonhárom kisdobos és úttörő fejtette meg helyesen, küldte be határidőre a 152-es számot. Vala­mennyien kaptak naptárt. A Petőfi Népe kártyanaptára mellett az MHSZ- től kapott repülőgéoes és hölégballo- nos, a Kincskereső és a Kossuth Könyvkiadó szép rajzú, valamint az OTP megyei igazgatóságától kapott naptárokat postáztuk. Mire ezek a so­rok megjelennek, bizonyára megkap­játok valamennyien! Figyeljétek a rovatot, hamarosan új­ból közlünk fejtörőt részetekre. X*A*.*.*.*.*.* (37.) Végre, kétheti várakozás után — búcsúzáskor tett ígéretéhez híven — nem más állít be a falu­széli Balogh-házba, mint maga az öreg kovács, aki Jancsit a tá­borba vitte. Elmondja, hogyan utaztak, azt is, hogy nagyon megszerette Jan­csit az úton, amiért ügyes és be­csületes volt. Aztán előadja, hogy búcsúzáskor egy ismerősére bízta a fiút, akivel majd megkeresik az öreg Baloghot. Az idős városi ember délelőtt érkezik Baloghékhoz. Az egyetlen szobában ülnek, a pici ablakon gyéren beszűrődő félhomályban. A jó hír, meg az ember szavaiból sugárzó jóság szinte meggyógyítja Baloghnét. Nem kell aggódnia, a fiú szerencsésen megérkezett a táborba, azóta biztosan az apjánál van, vagy útban hazafelé. Az ember nem jött üres kéz­zel. Látja, hogy nem tévedett: a né­pes családban szükség van ke­nyérre és húsra. Mikor néhány nap múlva újra eljött, még nagyobb csomagot szorongatott a hóna alatt. S újabb híreket is tudott mondani. A vá­rosban már mesélték, hogy Rákó­czi serege megindult délnek, megkezdődött a nagyszabású bács­kai hadjárat. Visszatért az elveszett remény­ség. Csak jönnének már! De ezekben az aratás utáni na­pokban Balogh János még nem gondolhatott a hazamenetelre. Olyan bonyodalmakba keveredett, hogy nem tudta, hogyan kerül ki belőlük. Több mint egy hete tartott már a menetelés, a fegyelem ugyan­csak meglazult. Kisebb-nagyobb csoportok sza­kadtak ki, indultak portyára pa­rancs, engedély nélkül. Csak azt nézték, hogy tudnának minél gaz­dagabb zsákmányhoz jutni. Egyiknek több szerencséje volt, másiknak kevesebb. Egyik mula­tozott, másik káromkodott, bús­lakodott. Egy mulatozó csoportra akad­tak ők is előőrsből visszatérőben. Egy nyúzott kecskét vagy birkát igyekeztek nyársra húzni a kato­nák. Vacsorához készülődtek. Jócskán részegek voltak. Előbb ügyet se akartak vetni rájuk. Siettek volna, mert a hold lefelé csúszott az égbolton, s má­sik két társukkal úgy állapodtak- meg, hogy mire fölér a vártorony tetejére, addigra visszaérnek a kanyarhoz, a kettőbe hasadt öreg tölgyfa alá, ahol az este elváltak. Négyen indultak el a táborból, aztán két része oszlottak, hogy a vár keleti és nyugati oldalát is szemügyre vehessék. Késve értek vissza a megbe­szélt helyre, társaikat nem talál­ták ott. Nem tudták, késnek-e azok is, vagy már előbb megjöt­tek. Egy ideig várakoztak, fülel­tek, aztán úgy határoztak, hogy egyedül lovagolnak tovább, visz- sza a táborba. A Mosztonga partján a homok­ban puhán huppant a lovak lép­te. Balogh János azon gondolko­zott, mit is mondjanak majd az őrmesternek, miért nharadtak el ilyen sokáig, amikor megütötték fülét a mulatozók kurjantásai. Nem állt- meg, csak oldalt pil­lantott, jobb felől egy tisztáson pattogott a tűz. ö ment elől. Rác György a nyomában. Mikor észrevette, hogy társa nem követi, ő is megállította lo­vát. Előbb nem fordította meg. csak a nyeregből nézett hátra. Mielőtt megszólalt volna, a kur­jongató csoport felé figyelt. Káromkodtak, szidták az ellen­séget. A nádas közötti tisztáson lobo­gott a tűz. Balogh és társa kissé távolabb állt meg a sötétség és a megnyúlt árnyak védelmében. A káromkodást, a gúnydalt föl se vették. Megszokott dolog volt ez. A hangos kiabálás azonban szöget ütött Balogh János fejébe. — Hallottad a parancsot? — kiáltotta valamelyik katona egy másik, távolabbi társának. — Hogy mind le kell fogni őket... — Hát. Megszökött, tudod, a Cerni Jovo ... — Azt hittük, hogy mellénk állt./.. —j Közben kémkedett, s meglé­pett. — Mondtam én! — Kardélre mind! — Ez a parancs? ___ — Nagyon szigorú... A strá- zsamester mondta! Balogh János a társára néz. A sötétben is látja,- hogy izzik a sze­me. Sejti már, hogy nem mehetnek vissza a táborba. Amit eddig hal­lott, ebből is bizonyosan tudja, hogy Rác Györgyöt rögtön lezár­nák. Valamelyik részeges strázsa- mester ráfogja, hogy kémkedik, a jó isten sem kegyelmez meg az életének. Hegyezi a fülét, figyeli, hogy mit hall még. A hangok egyre fenyegetőbbek. Nemcsak a szer- bekre vár a halál. Annak is jaj, aki futni hagyja őket. Nem más lenne ez, mint hazaárulás. S az árulónak nincs kegyelem. Nem hallgatják tovább a kia­bálást. Ösztönösen, de egyszerre, szó nélkül és csendben megfordítják a lovakat, s halkan léptetve tá­volodnak a csoporttól. Nem a tá­bor felé mennek, de vissza délre, a vár irányába. Rác György megállítja lovát, fülel. Némán ülnek a nyeregben. Aztán Balogh felé fordul: — A te neved is kiabálják. — Hallottad? (Folytatjuk.) ^

Next

/
Thumbnails
Contents