Petőfi Népe, 1980. december (35. évfolyam, 282-305. szám)

1980-12-04 / 284. szám

y 1 KAMPÁNY HELYETT MŰVELŐDÉS Program a télre Beszélgetés Bodor Jenő osztályvezetővel Külhoni és hazai vendégeknek rendre elmondjuk: Bács-Kiskun az ország legnagyobb mezőgazda- sági megyéje. A következmények­kel viszont magunknak kell szem­benézni. Például azzal, amit a szo­ciológusok „a munka erősen cik­likus jellegedként határoznak meg. A „rendkívüli erőfeszítést Igénylő csúcsperiódusokat” télen „viszonylag laza munkalntenzitá- sú munkával kevéssé túlterhelt időszakok" váltják fel. Ferge Zsu­zsa és mások időmérleg-vizsgála­tait a közművelődés szakemberei sem hagyhatják figyelmen kívül. Ráadásként közeleg a tanulóifjú­ság december 22-ével kezdődő téli szünete, az ipari üzemek, intéz­mények pedig kiadják az évi sza­badságok maradékait. Szóval, az elkövetkező hetek­ben bővül a szabad idő. A téli szabad szombatokra vonatkozó felmérések szerint a mezőgazda- sági dolgozók az átlagosnál többet szeretnének pihenni, szórakozni, tévét nézni, olvasni és tanulni. A fizikai és szellemi munka vagy a huzamos tanulás feszültségei­nek feloldása nem zárja ki, sőt aktív kikapcsolódásként föl is té­telezi a művelődést és sportot. S bár az iskolázottság eléggé meg­határozza az Igényeket, mégsem lehet lemondani arról, hogy mind tartalmasabbá váljék a szabad idő eltöltése. A rendszerezett kínála­tot el kell juttatni a fiatalokhoz és idősebbekhez egyaránt. Mi­lyennek látja a választékot fel­ügyeleti szemmel Bodor Jenő, a Bács-Kiskun megyei Tanács mű­velődésügyi osztályvezetője. T- Termékeny időszakot hoznak ezek a hónapok a közművelődési intézmények életébe — válaszol­ja. — A művelődési házak, könyv­tárak, mozik, múzeumok, TIT-klu- bok és a művészeti műhelyek ar­ra készülnek, hogy megfelelhes­senek az átlagosnál nagyobb ér­deklődésnek. Hiszen a technikai haladással járó életmódbeli és szokásváltozások a társas együtt- létben is megmutatkoznak: a fo­nók és tengerthántások alkalmait huszadik századi minták váltották fel. íS•A-'-Á lehetőségekből viszont csak úgy válhat óhajtott valóság, ha ki-ki tervszerűen gazdálkodik ve­lük. — A közművelődés is egyre tervszerűbb. Az intézmények programokat készítenek, a legfon­tosabbakat megyei szinten össze­sítjük. A helyi rendezvényeket ha­vi műsorfüzetek tartalmazzák. S nemcsak a városokban, hanem né­hány nagyközség — például Tisza- kécske — is követi a példát. — Vajon mindenhova eljutnak ezek a programfüzetek? — Több ezres példányszámban' készülnek, kaphatók a művelődé­si intézményekben és jegyirodák­ban. Nem kis befektetésbe kerül az előállításuk. Kezdetlegesebb vagy magasabb szinten népszerű­sítik a kulturális rendezvényeket. — Nem lenne érdemes minden tanulónak, vagy legalább egy-egy csoportjuknak és a pedagógusok­nak névre szólóan is adni belő­lük? Így további családokhoz jut­nának el azokon kívül, akik egyébként sem kerülik el a mű­velődés házait. — Kapnak az iskolák, az üze­mi kulturális felelősök, szakszer­vezeti bizottságok is. De tényleg célszerű bővíteni a műsorkalau­zok terjesztését. Nem szabad le­mondani a művelődési alkalmak szélesebb sugarú és tudatosabb programjáról. — Például melyekről? Mit kí­nálnak a művészeti és közműve­lődési műhelyek? — Az Országos Filharmónia nyolcvanhat hangversenyt ad a megye tizenhárom városában és községében. Kecskeméten egye­bek között a Kodály-intézet ka­maraműsorai egészítik ki a klasz- szikus és kortárs zenei programo­kat. Baján és Kalocsán a debre­ceni Kodály-kórus lép fel. A Ka­tona József Színház buszjáratokat szervez, hogy a távolabbi helysé­gek lakói is eljussanak az előadá­sokra. A Forrás alkotógárdája iró—olvasó találkozókon vesz részt, például december 10-én Kiskun- tnajsán. A könyvtárak „Könyv és ifjúság” elnevezésű, vetélkedővel záruló sorozatukon erősítik a kö­zönségkapcsolataikat. Hasonló a mozik kezdeményezése: negyven településen százhatvan előadást tartanak a fiataloknak összeállí­tott programból. Februárban pe­dig falusi filmnapok kezdődnek. Az ötszáz amatőr művészeti cso­portunk tízezer tagja a tavaszi mi­nősítő bemutatókra készül. — Nyilván nem csak próbákból áll a fölkészülés. Pest megyében láttam, hogy az együtteseket a községi vezetők is elkísérik a ven­dégszereplésre, s afféle szomszé- dolásszerűen a kulturális, telepü­lésfejlesztési és egyéb kezdemé­nyezések tapasztalatait is kicseré­lik. — Nálunk sincs ennek akadá­lya. A megyei bemutatkozásokon már gyakorlattá vált, hogy a ve­zetők sem hiányoznak ezekről az alkalmakró.1. Valami hasonló . a helyi közművelődés rangját is nö-' vethetné. Annál inkább, mert rendezvényekben sincs hiány. „Reicht brüderlich die Hand” címmel nemzetiségi kulturális ve­télkedőt rendez a Magyarországi Németek Demokratikus Szövetsé­ge a hajósi művelődési házban. Baján a megyei gondozásba ke­rült Tóth Menyihért-gyűjteményt mutatják be. A megyei képzőmű­vészek téli tárlatának ez alkalom­mal Kiskunfélegyháza ad otthont. Ugyanitt Diószegi Balázs festmé­nyeiből és Bálint Miklós fotóiból is nyílik kiállítás.* Baján ismét fölvonultatja termését az országos hírű Duna Fotóklub. A kecske­méti múzeum a Gránátalma-díjas fafaragók és hímzők kiállítását rendezi meg egyféle kuriózumként és tömeghatásra is számítva. — A művelődésnek az általános kutturálódás és a magatartás csi- szotódása mellett egyféle újratöl­tekezést is elő kell segítenie: a ké­pességek és készségek fejlődését. — Politikai, néprajzi, színház- történeti, képzőművészeti, föld­rajzi, csillagászati, sőt közlekedé­si szabadegyetemeket rendez a TIT Kecskeméten, Kalocsán, Kis­kunfélegyházán, Baján, Tiszakécs- kén és Szabadszálláson. Ebből is látható, de az előadások témái még inkább jelzik, hogy gyakor­latiasabb területekre vett irányt az ismeretterjesztés: áprilisig több mint háromszáz tájékoztató hangzik el — tizenötezer érdek­lődőnek — az állattartás, állat- egészségügy, zöldség- és gyümölcs- termesztés kérdéseiről. A gazda­ságok, illetve a művelődési házak külön szakmai továbbképzéseket is szerveznek a TIT segítségével. A téli mezőgazdasági könyvhóna­pon hatvan előadás várható, s ezeket könyvvásár, kisgép- és nö- vényivédőszer-bemutatók kísérik a községekben. Növekvő számot mutatnak a nyelvtanfolyamok is. Az Alföldi Cipőgyárban, Baromfi- feldolgozó Vállalatnál, a Fémmun­kásnál és a magnógyárban folyó képzéssel együtt negyvennégy tanfolyamon segít hozzá az orosz, angol,' némét és francia nyelvek' elsajátításához. ’ — Marad energia a gyerekek és a tanulóifjúság szabad idejének a szervezésére is? — Statisztikai tény: a művelő­dési intézmények látogatóinak zö­me fiatal. A Filharmónia hang­versenyeinek nagyobb része is if­júsági bérletes: a jövő közönsé­gének szól. A színház külön elő­adásokat tart a fiataloknak, gyer­mekeknek szánt premierre készül (Koldus és királyfi), és Gogol Re­vizorának a bemutatója az irodal­mi tantervekhez is kapcsolódik. A kecskeméti Kerámia Stúdió vagy a Tudomány és Technika Háza is vendégül látja egy-egy foglalko­zásra a kicsiket a gyermekkönyv­tár szervezésében, Kiskunhala­son a közművelődési programjai­ról nevezetes könyvtár, a Szilády- galéria és az iskolai, munkahelyi klubok kínálnak látni- és hallani- valót. — Vagyis különösen fontossá válik az iskolák és a közművelő­dési intézmények közeledése? — Igen, a téli szünetben na­gyon jól kamatozódnak azok a kapcsolatok, amelyeket például a hunyadivárosi vagy a Jókai Álta­lános Iskola épített ki a Megyei Művelődési Központtal. Évköz­ben egyebek között a rendkívüli tanítási órák előkészítéséhez, a szünetben pedig játékos progra­mok szervezéséhez nyújtanak igény szerinti segítő kezet a köz- művelődési intézmények. A me­gyében ötvenhárom tudomány- barát kör működik. A tagságból ezren tanulók: kis matematiku­sok, kémikusok, biológusok ... Nagyon jó szolgálatot tesznek a filmbemutatók is. Már a leendő komplex nevelési központ munká­jára hangolnak rá Kecelen az óvodai és iskolai vetítések. Nem hirtelen fellángoló, azután kihú- nyó kampányokat akarunk akkor sem, amikor az oktatási intézmé­nyek és a filmszínházak közeledé­sét szorgalmazzuk. A megyei ta­nács pénzt utal át. s a mozik in­gyenes . belépéssel. nyitott napokat is tartanak a gyerekeknek. — Nyitva lesznek az iskolák is? — A szünet idejére sem zárnak be a napközik. Nem tervezünk semmiféle központi sportese­ményt, hogy a készülődés ne fog­lalja le a helyet a tömeges házi- bajnokságok elől: a tornatermek mindenkinek hozzáférhetőek le­gyenek. A teremsporton kívül kor­csolyapályákat is készíthetnek és ródliversenyeket rendezhetnek a buckák között az úttörőcsapatok. A Megyei Művelődési Központban fenyőfa alatt búcsúztatják majd az évet a megye és a város úttörői karneválos, játékos vidámsággal. S egyáltalán nem utolsósorban: az úttörőházak sem tétlenkednek. Non stop jelleggel követik egy­mást a szakköri és egyéb rendez­vényeik. A foglalkozásokra tervet kérünk minden érintett intéz­ménytől, és a tervek — ellenőriz­hetők. Halász Ferenc m 1980. december 4. • PETŐFI NÉPE 0 5 GOGOL MAGYARORSZÁGON Szovjet—magyar kiállítás a* Petőfi Irodalmi Múzeumban A „Holt lelkek” halhatatlan mestere, a pétervári elbeszélések abszurd históriáinak írója, s a vígjátékaiban is a tragikumot áb­rázoló szerző művészi és szellemi arculatának sokféleségével mu­tatkozik be azon a kiállításon, amely a Petőfi Irodalmi Múzeum falai között nyílt meg. Gogol iro­dalomtörténeti jelentőségét szín­padi műveinek, elsősorban A re- vizor-nak, a Háztűznéző-nek, s a színpadra alkalmazott Egy őrült naplójá-nak közönségsikere is jel­zi. Magyar színpadon 1874 óta játsszák Gogolt. Első felfedezői. Gyulai Pál és Arany János né­metből fordították az orosz írót. A kiállítás anyaga a gogoli kor­szak, a korabeli Gyikanyka, Pé- tervár, Moszkva és a külföldi uta­zások színhelyeit mutatják be ko­rabeli metszeteken, festményeken. A pétervári elbeszélések világát a Cseliscsev * akvarellalbumából való jellegzetes figurák (szolgáló­lány, házaló, házmester stb.) és a Polivij rajzain feltűnő jelenetek (Séta a Nyevszkij proszpekten) idézik fel a legerőteljesebben. Az irodalmi illusztráció egyébként is szerencsés helyzetben van ezen a kiállításon. Rajzok, akvarellek, li­tográfiák mellett színpadképek, jelmezek és díszletek elevenítik fel az író által megfogalmazott jeleneteket. Ez a groteszk és fan­tasztikus világ a képzőművészek számára is lehetővé teszi, hogy karikaturisztikus túlzásokkal, az irónia eszközeivel mondják ki tár­sadalombírálatukat. A gogoli irónia Kosztolányi sze­rint olyan dührohamok után ke­letkezett, amikor a harag és a felháborodás kifejezéséből már csak a gúny és az irónia beszél­hetett. „Ez az orosz író (a Holt lelkek költője) — írja Kosztolá­nyi — farsangi tréfával afféle orosz dans macabre-t (= haláltán­cot) rendez”. A gogoli irónia új ábrázolásmódot teremt az orosz, de a világirodalom számára is. A megnyomorított kisember, Aka- ikij Akakijevics köpönyege, amely a kiállításon is mintegy monst­rummá növesztve szinte ráhull, betakarja az egyik sarokból a ko­rabeli világot, szimbolikusan is egyfajta törekvés szemléletes hor­dozójává vált: az orosz kísértet- valóság ábrázolásává. Gogolt már kortársai ..is „nagy elismeréssel fo­gadták. Türgenyev, Dosztojevsz-' kij, Osztrovszkij». kölcsönösen 8­fflTOilitfJYVríiF. II • Pétervári figurák a XIX. szá­zad második harmadából. Kész- ruhabolt. (Fotó: Hauer Lajos — KS) 0 Gogol. F. Müller portréjának másolata a XIX. század második feléből. gyeimet szenteltek egymásnak.” „Mindnyájan Gogol köpönyegéből bújtunk elő” — vallotta Doszto­jevszkij. A kiállításon kortárs írók ké­peit is láthatjuk, egykori irodalmi szalonokról készült festményt, és Gogol több portréját F. Müller és A. Ivanov képeit. A sok do­kumentumanyag mellett Gogol arannyal hímzett zöld sapkája üde színfoltnak tűnik. Érdekes adalék a korról az a tárló, amely­ben a Holt lelkek nyomtatott pél­dánya és Ágin szép illusztrációi mellett a regény egy korabeli kéz­iratos példányát is láthatjuk. A 19. század folyamán ugyanis ilyen formában is terjedtek a népsze­rűbb művek. Színpadi műveinek sikere is óriási volt. A Revizor előadásán állítólag a cár is jól mulatott, könnyekre fakadt a ha- hotázástól. A magyarországi ős-' bemutató, 1874 óta számos elő­adásban került Gogol a magyar közönség elé. Sok emlékezetes színpadi szereposztást és rende­zést őriznek a programfüzetek. Ezek történetéből idéz sikeresen a kiállítás magyar anyaga, amely Gogol magyarországi fogadtatá­sának rövid áttekintését adja. A Tanácsköztársaság alatt a Revi­zor-felújítás rendezője Hevesi Sándor volt. Lázár Oszkár rajzai a két főszereplőt, Bartos Gyula és Kürthy György színművészt örökítették meg szerepeikben. A Nemzeti Színház 1973-ban Tovsz- togodov rendezésében többek közt Kállai "J Ferenccel és Szacsvay Lászlóval jászatta ezt a darabot, az ő jelmezeiket is viszont láthat­juk. Több díszlet- és jelmezterv mellett az Egy őrült naplója szín­padrészletét is kiállították Dré­gely László díszleteivel és Keme- nes Fanny jelmezeivel. Darvas Iván, aki nagy sikerrel szerepelt a kiállítás megnyitásán is, Pop- ríscsin szerepében emlékezetes marad a magyar színjátszás tör­ténetében. Gogol neves íróink kedvelt ol­vasmánya volt. Ezt bizonyítják azok a Gogol-művek, amelyek könyvtáraikban megtalálhatók voltak. Gellért Oszkár, József At­tila, Gulyás Pál, Vértes György példányait láthatjuk az egyik tár­lóban. A Petőfi Irodalmi Múzeum Go- gol-kiáilítása december 10-ig tart nyitva. M. I. (3.) Micsoda reménytelenül ron­gyos. részeges csőcselék volt az, amelyik ott fönn fogadta, amikor átlépett a Kárpátokon. Elszomo­rító, kiábrándító, siralmas lát­vány. Aztán gyorsan bebizonyí­tották, hogy csodákra képesek. Az a Majos is — mosolyodik el önmagában —, ő akarta vezé­nyelni á sereget, azon a címen, hogy nemesember, Fiatal volt, italcs, hetyke, kötekedő. Nem ter­mett arra a tisztre. Vagy Pap Mihály, a paraszti rendből való, szakállas vénember, a nagy kor­hely, aki a lovasok vezetésére vágyott... Mindent egybevetve: tudatlan' népség volt, és folyton civakodó. Nevelni kellett őket. Igazság, meg szigorúság felől eleve példát adni a zabolátlanoknak. Rendeleteket írt. Rengeteget. Mindenre kiterjedt a figyelme. Pontosságot, felelősségérzetet kö­vetelt. Megtiltotta, hogy bort, pálinkát hozzanak a rakoncátlan népség «közé. Tiltotta táborában a kár­tyát, kockajátékot. Néha úgy érezte, hogy túl szi­gorú, ám katonái ragaszkodása nem változott. Ebből arra követ­keztetett, hogy megértik és he­lyeslik a törekvéseit. Elszorul a torka, ha vissza­emlékezik az első napokra. Elha­tározták, hogy átkelnek a Tiszán Kora reggel indultak útnak, s csak a következő éjszaka pihentek né­hány órát. Közben szakadt az eső. Az utakat víz, latyak és dágvány borította. A gyalogság, combig vízben, naphosszat kitartóan gá­zolta a sarat. Ott volt velük. Vállalta sorsu­kul. Pedig az udvar és osztrák ne­velői mindent elkövettek, hogy megszeresse a fényűzést és a szó­rakozást., Hatalmas földbirtoka volt. legnagyobb az országban. Mint a többi magyar főúr, béké­sen Dorózgathatott volna egyik kastélyában, elpolitizálgathattu volna az időt a főlspáni hivatal­ban. De most már késő ezen té- pclődni. Mikor -elfogták, felség- árulással vádolták, börtönbe ve­tették, ott, akkor már látta, vége a békés életnek. Csak a fegyverek segíthetnek. S Ugye mintha nem is lett volna kilátástalan. Bízott a francia király segítségében. Keleten, a látóhatár szélén pir- kadni kezd a hajnal. A sátor fölött a nagy fejedel- . mi lobogó: egyik oldalán a címe­re, a másikon a felirat: Cum deo pro patria et libertate! De mi ez? — kapja föl hirte­len a fejét, aztán a palotásokra emeli kérdő tekintetét. A vörös ruhás testőrök össze­néznek. Roland, a fejedelem vizs­lája beleszimatol a pirkadatba. Mindannyiukon különös szoron­gás vesz erőt. Igaz, a seregektől, a várme­gyéktől, a főuraktól sok követ fordul itt meg naponta. Nemrég volt itt a török portáról a fran­cia követ titkára is. Az sem ép­pen különös, hogy így kora haj­nalban érkeznek. Ám ez a nagyon távoli, de na­gyon gyorsan közeledő, eszeve­szett lódobogás rosszat sejtet. Gyulai István udvarmestert itt mindenki rossz alvónak ismeri. Most is ébren volt már, forgott, törte derekát a. kemény fekhely. Valósággal megváltás a közeledő lódobogás: jó ürügy arra, hogy fölkeljen. Olt áll a sátra közel a fejede­leméhez, csak odalép, mikor lát­ja őt a palotások között. — Mi lesz ez? — kérdezi a köszöntés után. Senki sem válaszol. A lódobogás mintha mindany- nylukat megbabonázta volna. Me­rev tekintettel n.éznek abba az Irányba, amerről közeledni hall­ják. Roland fegyelmezetten áll. Mintha értené, hogy farkcsóvá­lásnyi játéknak sincs itt most helye. — Arról jönnek — mutat nyu­gati irányba az udvarmester. Ez­zel nem mond semmi újat. Ezt mindannyian tudják. Azt szeret­né javasolni, hogy fúvassanak riadót, vagy ébresztőt, de nem meri kimondani, ami a nyelvén van. A Dunántúl — sóhajt Rákóczi. Nem mondja ki ő sem, amit gondol, amitől tart. Keveset beszél. Zord gyermekkora zárkózottá tette. III. /' Újabb Balogh János mit sem tudott arról, mi történik ezen az éjszakán. Honnan is tudta volna, hiszen sok órai járásra volt tőle, a hírvivők útja is messze elke­rülte az 6 szarkapuszti házikó­jukat. Nem érte el a huszárokat. Hiá­ba szaladt lélekszakadva, ahogy csak a szúrástól sajgó lába vitte, mire kiért az útra, már messze nyargaltak. Magasra szállt a por utánuk. Napnyugat felé mennek. Biztosra vette, hogy Rákóczi tá­borába igyekeznek, s ha időben ideér, az édesápjáról is megtud­hat tőlük valamit. Kifulladt, lihegett. Leült az út szélére, egy nyárfa alá, nekitá­masztotta a hátát. Ha a huszárok nem Is jönnek vissza, csak kerül valaki, aki legalább tanácsot adhat. Sokáig ült, tekingetett jobbra, meg balra. Néptelen volt, puszta az egész határ. Fölnézett az égre. a nap már alkonyaira járt. Ma­gasan a nyárfa fölött, feszített szárnyakkal. vércse keringett. Jancsi félni kezdett, nemsokára besötétedik, s ő itt van egyedül, a házuktól messze. Fölugrott, és sietős léptekkel indult visszafelé. Futásnak eredt, azután megállt. Egy rozstábla mellett alig kita­posott ösvény vezetett délnyugat felé. A rozson túl fiatal szőlőtele­pítés. távolabb egy nyárfás, ott állt valahol nagybátyjának. Bé­la bácsinak a -szállása. Kilenc' gyerekével lakott ott az öreg Ba­logh Béla; az volt a dolga, hogy törődjön a földesúr szőlőjével. Csak állt az ösvény előtt, siet­nie kellett volna, hogy még vilá­gosan hazaérjen. De mihez kezd otthon? Mit mond beteg anyjá­nak? ■ , Befordult-- az ösvényén, meg­nyújtotta léptéit. Mögötte, a rekettyésben rá- kezdtek a békák. Késő este volt már. mikor meg­indult hazafelé. Csillagok vilá­gították be az útját. Aludt a nagy puszta. Mire hazaért, már megvackol­tak. aludtak a szalmán a gyere­kek. Csak az édesanyja volt éb­ren. — Hol vagy ilyen sokáig? — kérdezte tőle. — A Béla bácsinál voltam. — Nagyot nyelt, a szobában a sült hal visszamaradt szaga érződött. — Mit mondott? — Van egy ismerőse, még ma elmegy hozzá. Azt mondta, korán reggel legyek nála. — Mit akar? — kérdezte alig hallhatóan az anya. Megkinozta a fájdalom, nehezére esett min­den szó. — Azt mondta, reggel majd megmondja ... Csak korán ... nagyon korán ... — dadogott Jan­csi. Sosem hazudott az édesany­jának. Még jó, hogy sötét volt. nem kellett a szemébe néznie. De most úgy érezte, nem tehet mást. Félt megmondani az igazságot. Ügy látta, édesanyját megnyug­tatták a válaszai, vagy a betegség merítette ki annyira, hogy rövid időre álomba merült. Ekkor Jancsi odalépett Pistá­hoz. a legnagyobb öccséhez, és csöndben felkeltette, majd kihív­ta a ház elé. Kint mélyet léleg­zett, a szoba áporodott izzadság- szaga után jólesett a friss levegő. — Ide figyelj — rázott lelket az ásitozó fiúba —. látod, hogy édesanyánk beteg, nem mondha­tok meg neki mindent. De jól nyisd ki a füled, mert neked min­dent tudnod kell!, Érted? Édes­anyának azt mondtam, hogy reg­gel korán el kell mennem a Béla bácsihoz. Tudod, hogy a Virágnak nyomára leljünk. Ma délután is nála voltam. Ezt mondtam, ér­ted? De neked tudnod kell, hogy én reggel nem hozzá megyek, hanem egyenesen a táborba, hogy megkeressem az apánkat! Béla bácsi mesélte egyszer, hogy vala­melyik szomszédja is így járt, mint mi a Virággal, aztán elment a fejedelemhez, hogy megkeresse a - maga igazságát, is nem is járt hiába, mert a fejedelem nem tűri az igazságtalanságot! Érted? Le­het, hogy néhány nap múlva visz- sza is jövök — mondta (Folytatjuk) • Az iskolák kérésért diafilmeket válogat Kürti Ágnes a Megyei Művelődési Központban — helytörténeti vetélkedőkhöz.

Next

/
Thumbnails
Contents