Petőfi Népe, 1980. szeptember (35. évfolyam, 205-229. szám)
1980-09-03 / 206. szám
I 1980. szeptember 3. • PETŐFI NÉPE • 1 SPORT-SPORT Megkezdődött a nemzetek közötti női kosárlabdatorna Kecskemét város mindig örömmel adott helyet a magas szintű nemzetközi sporteseményeknek, s mivel a megye és a város talán legnépszerűbb sportága a kosárlabda, öröm és megtiszteltetés, hogy most újabb rangos kosárlabdatornát rendeznek a Városi Sportcsarnokban. A közeljövőben Jugoszláviában rendezik meg a női kosárlabda Európa-bajnokságot. A válogatott csapatok tehát a felkészülés, az erőfelmérés utolsó , időszakában vannak, s most Franciaország, Olaszország, Lengyelország és Magyarország .válogatottjai Kecskeméten találkoznak, - s három nap alatt körmérkőzés formájában mérik össze erejüket. A torna külföldi résztvevői már hétfőn délután megérkeztek Kecskemétre. A lengyel és olasz csapat egyenesen Romániából jött, ahol ugyancsak rangos nemzetközi tornán vettek részt. Kedden délelőtt a magyar válogatott is befutott, Is ők — a változatosság kedvéért — Hollandiából érkeztek, ahol edzőtáborozáson vettek részt, s többször is mérkőztek a holland válogatottal. Délelőtt az Aranyhomok Szálló különtermében megtartották a női kosárlabdatorna technikai értekezletét, amelyen részt vett Fekete Béla, a városi Testnevelési és Sportfelügyelőség vezetője, és valamennyi csapat képviselője. Délután 17.15-kor a csapatók felvonulásával és ünnepélyes megnyitóval kezdődött a nemzetek között női kosárlabdatorna, majd 17.30-kor megkezdődött a Franciaország—Magyarország női mérkőzés. Erről, valamint a késő esti órákban sorra kerülő Olaszország—Lengyelország mérkőzésről lapunk csütörtöki számában adunk részletes beszámolót. Sz. Z. A Hírős Kupa Beko-Belgrád A magyar közönség előtt sem ismeretlen a jugoszláv férfi kosárlabda népszerűsége. A válogatott éppen legutóbb Moszkvában nyert aranyérmével bizonyította be, hogy továbbra is állja a versenyt a világ legjobbjaival. A kékek évek óta tartó siker- sorozatának egyik titka, pontosabban megalapozott bázisa; a magas színvonalú jugoszláv kosárlabda-bajnokság. Az ott részt vevő nagyszerű csapatok, amelyek hétről hétre késhegyre menő küzdelmeket vívnak a bajnoki pontokért, szinte „termelik” a nemzetközi szintű játékosokat. A szövetségi kapitánynak, érthetően, egyszerre van könnyű és nehéz dolga a válogatás miatt. Könnyű a helyzete, mert van, kik közül válogatni, s ugyanakkor mégis nehéz a helyzete, mert közel azonos képességű játékosokat kell kihagyni. Természetesen a döntés ebben a helyzetben már a követendő taktikának legmegfelelőbb játékosok mellett szól. Szóval a bőség és minőség zavara jellemző szomszédaink játékosállományára. Ennek az irigylésre méltó állapotnak egyik reprezentánsa a Beko—Belgrád együttese, amely fennállása óta számos kiemelkedő játékost adott a jugoszláv kosárlabdasportnak. Ezek egyike éppen Zsizsics, aki résztvevője: már több mint százötvenszer öltötte magára a címeres mezt. Magassága 210 centiméter. Nyomában egy sereg tehetséges fiatal követel magának helyet a csapatban. Radovics (190 cmj 105, Risz- tanovics (195 cmj és Nikolics (200 cmj 40—40, Vukicsevics (211 cmj 30, Szimendics (192 cmj pedig 10 alkalommal szerepelt eddig az utánpótlás-válogatottban. A Beko—Belgrád Kosárlabda Klub eddig négy alkalommal nyert jugoszláv bajnokságot, s ugyancsak négyszer szerezte meg a Jugoszláv Kosárlabda Kupát (a Magyar Népköztársasági Kupának megfelelő trófeátj. Ebben az egyesületben játszott, s vált világhírűvé Radivoj Koracs, akit déli szomszédaink büszkén vallanak minden idők legjobb játékosának. Az ő emlékére egyébként európai kosárlabdakupát (Korács Kupátj alakítottak, amelyért minden esztendőben a világ legjobb klubcsapatai mérkőznek. A KK (Kosárlabda Klubj Beké—Belgrád ma tizenhárom játékossal érkezik Kecskemétre. A csapat edzői: Braniszlav Raja- csics és Szlobodan Ivkovics. Az együttest Gojko Mirkovics, a klub elnökségének elnöke vezeti. — banczik — MA: KOSÁRLABDA Nemzetközi férfimérkőzés: Kecskeméti SC—Bácska Topolya, Kecskemét, Városi Sportcsarnok 15.30. Nemzetek közötti női kosárlabdatorna mérkőzései: Kecsekeméten a Városi Sportcsarnokban. 17.30 Lengyelország—Franciaország, 19.15 Magyarország—Olaszország. LABDARÚGÁS Előkészületi mérkőzések: Lehel SC—Kecskeméti SC, Jászberény 15 óra, Harta—Dunaújvárosi Építők, Harta 15 óra. A Petőfi Népe totó-tanácsadója Rangadó a Nyugati csoportban A totó 36. heti, szeptember 7-1 szelvényén is magyar NB Il-es csapatok szerepelnek. Idegenben lép pályára a Salgótarján, a Haladás, az Olajbányász. A Nagybátony és a MÁV Előre pedig hazai pályán fogadja ellenfelét. Tippjelnk: 1. Papp J. SE—Salgótarjáni TC. NB II. Keleti csoport. Győzelmével a Salgótarján az első helyre került, de ellenfele is javított helyzetén. A nagyobb tapasztalat nyilván az STC mellett szól, de kérdés, hogy ez idegen pályán érvényesül-e? Tippünk: x, 2. 2. Nagybátony! Bányász—Eger SE. NB II. Keleti csoport. A Bányász Szarvason elvesztette veretlenségét, s most az Eger ellen próbál javítani. Tippünk: l, x. 3. Hódmezővásárhelyi MSE—Szolnoki MÁV MTE. NB II. Keleti csport. A Hódmezővásárhely vesztett Egerben, a szolnokiak pedig otthon nyertek. Mindketten messze vannak a korábbi teljesítményüktől. Tippünk: x, 1. 4. Kazincbarcikai Vegyész—Miskolci VSC. NB II. Keleti csoport. A két gyenge csapat közül az otthon játszó Vegyész az esélyesebb. Tippünk: l. 5. DÉLÉP SC—Oroszlányi Bányász. NB II. Középcsoport. Mindketten újoncok, s nagyjából azonos az eredményük. Egymás ellen még nem játszottak. Tippünk: 1. 6. 22. sz. Volán—Dorogi AC. NB II. Középcsoport. A Dorog nyert, a Volán vesztett az elmúlt héten. A vendégek állnak jobban a táblázaton. A hazaiak eddig a várakozás alatt szerepeltek. Tippünk: l, x. 7. Ganz-MAVAG—Budafoki MTE. NB II. Középcsoport. Meglepően jól harcolt eddig a budafoki gárda, s jelenleg az első helyen vannak. Hazai pályán a MAVAG esélyesebb, de a vendégek pontszerzése sem lenne meglepetés. Tippünk: 1. 8. Bp. Spartacus—BKV Előre. NB II. Középcsoport. A Spartacus nem tudott Budafokon pontot szerezni, az Előre pedig csak nehezen tudott egyet otthontartanl. Háromesélyes mérkőzés. Tippünk: x, 1. 9. Balassagyarmati SE—Váci Izzó. NB II. Középcsoport. Mindketten döntetlen eredményt értek el vasárnap. A Vác hazai pályán, a Balassagyarmat vendégként kapott egy pontot. Tippünk: x. 10. Rákóczi SE—Szekszárdi Dózsa. NB II. Nyugati csoport. A tatai együttes nyeretlen, s még gólt sem lőtt. Most is hazai pályán próbál javítani nehéz helyzetén. A Dózsa sem lesz könnyebb ellenfél, mint a múlt vasárnap a Bábolna volt. Tippünk: x, 2. 11. MÁV DAC (Győr) —Komlói Bányász. NB II. Nyugati csoport. A csoport rangadója ez a mérkőzés. A veretlen győriek az esélyesebbek, de nem elképzelhetetlen a komlóiak pontszerzése. Tippünk: 1, x. 12. Mohács Véméndi TE—Haladás VSE. NB II. Nyugati csoport. Nehéz 90 perc vár a bajnokságra törő szombathelyiekre Mohácson. Tippünk: x. 13. Péti MTE—Nagykanizsai Olajbányász. NB II. Nyugati csoport. Mindketten súlyos vereséget szenvedtek az elmúlt fordulóban. A vendégek rutinosabbak. Tippünk: x, 1. + 1 mérkőzés: 14. Székesfehérvári MÁV Előre—fipl- tők SC. NB II. Középcsoport. A MÁV Előre mérsékelt szereplése meglepetés. A volt NB I-es csapattól többet vártak. Tippünk: 1. A további mérkőzésekre a tippjeink: X, 1. D. I. SAKK Hübner váratlan győzelme Portisch ellen: 6,5:4,5 ÖT HÓNAPPAL NYITÁS UTÁN Látogatás a dunavecsei sportcsarnokban Az impozáns, modern épületen már messziről jól láthatók a betűk: Sportcsarnok. Nyár van, kánikula; mondják: uborkaszezon. Benézek azért, gondolom, talán látok valami különleges takarítógépet, vagy éppen egy festő akrobatát a tűzoltólétrán, plafonmázolás közben. Az üvegajtó tárva, bizonyosan bent sincs sokkal hűvösebb. Belépve igazi csatazajt hallok: nem takarítók, nem is festők. A Kecskeméti SC fiú röp- labdásai edzenek, Dunszt Ferenc irányításával. A folyosó végén az intézmény vezető irodájába lépve Farkas Pál igazgató fogad, és vendégeit, a Dunaújvárosi Kohász SE szakvezetőit mutatja be. Szűk a hely, sokan vagyunk, bábeli a hangzavar. Fürdőnadrágos srácok érkeznek. Kopogás, kérés: — Igazgató bácsi, pingpongozni szeretnénk. A fürdőnadrágosok a hálóval el... a dunaújvárosiak is. o A dunavecseiek büszkesége, a csarnok a lelátóról, a galériáról a legszebb, akaratlanul is megfogalmazódik bennem a kérdés, ki is mondom: — Nem számították el magukat az építtetők, amikor ilyen hatalmas sportlétesítmény építéséhez fogtak itt, az alig ötezer lakosú nagyközségben? Vajon kihasználható-e ez? Látom, hogy nem én vagyok az első, aki ezt a kérdést a fiatal sportvezetőnek felteszi, mert mintha csak a szeszélyes nyárról faggatnám, olyan természetesen válaszol. — Még csak öt hónap telt el az átadás óta, de tapasztalataink azt bizonyítják, hogy helyes voll tornaterem helyett csarnokot följ. építeni. Persze mindenekelőtt a „jövőnek tervezés elve” indokolta ezt. A kihasználtságról annyit: az év nagy részében mindenekelőtt az iskolai testnevelést, az iskola sportköreit szolgálja a munkánk, másodsorban a nagyközség sportegyesükét segítjük, melynek szakosztályai eredményesen szerepelnek a megye bajnokságaiban. örömünkre szolgál, hogy a csarnok átadása óta szerveződnek az újabb és újabb szakosztályok, s néhány hónap múlva talán már találkozhatnak velük a kisebb versenyeken is. Néhány héttel az átadási ünnepség után alakult meg a birkózószakosztály Dézsi Sándor és Kiss Imre vezetésével, s ma már — mert munkájuk nyáron sem szünetel — hatvannál több tagot számolnak. Különböző egyesületektől szereztünk szőnyegeket, a nagyközségi tanácstól mezeket kaptunk: jöhetnek a versenyek, várjuk az eredményeket. Van női kézilabda-, kosárlabda- és férfi kézilabdacsapat is. Fogadjuk még a különböző egyesületektől érkező edzőtáborozókat, valamint megrendezzük a megyei sporthivatal kiírt versenyéit. A régi '-jó kapcsolat tovább erősödött a Dunaújvárosi Kohásszal, s hasznosan együttműködünk a Kecskeméti SC-vel, valamint a Csepel SC-vel. Intézményünk nyitva áll minden sportot, mozgást szerető dunavecsei lakos előtt, akik nem is fukarkodnak az idejükkel: sokan járnak a kondicionáló edzésekre, mindig pattog a labda a hat pingpongasztalon, sokan használják a sportszereket is... — Hogyan tudtak hirtelen eny- nyi edzőt, ennyi szakvezetőt toborozni? — Munkatásaink nagyrészt régi sportolók, akik önként jelentkeztek, s -minden ellenszolgáltatás nélkül segítik, irányítják a sport- tevékenységet. Kovács Péter, Kovács Péterné, Szöllősi Károly, Her- manusz Ferenc, Molnár Gyula és sorolhatnám hosszan még azoknak a nevét, akiknek az említett pezsgő sportélet köszönhető. — Ügy látom tehát, hogy nincs egyedül, segítik, támogatják. Ezek szerint nincsenek gondjai? — Gondokról ennyi segítség, s ilyen rövid múlt után szerintem még nem lehet beszélni. Fönntartó szervünktől a nagyközségi tanácstól megkaptunk minden lehetséges támogatást, jó kapcsolatunk van a községi és az üzemi KISZ-szel. (Üzemi olimpiát, spartakiádot, utcai bajnokságot szerveztünk 'együtt). A nagyközség vezetői látják munkánk jelentőségét, nem hozhatnak jobb bizonyítékot erre, mint hogy a közeljövőben közvetlenül a sport- csarnok mellett új tanmedence építését kezdik meg, hogy egy gyerek seYiőjöh'fel úgy itt a Dü- na-partján, hogy nem tud úszni. Egyetlen aggodalom az talán, hogy e kezdeti lelkesedést követi-e majd kitartó, rendszeres és eredményes sporttevékenység. Q A galérián nem csitul a ricsaj, mintha valami kusza szerkezetű örökmozgó működne, a pingpongozok helyére megérkeztek a dunaújvárosi NB I-es kézilabdás lányok. Beszélgetőpartneremet keresik, estére ugyanis vendégcsapatot várnak, s a főnöknek mindenről tudni kell. Farkas P. József A már hosszabb Ideje megszokott jelentések eddig mindig egyensúlyról, döntetlen állásról szóltak. Az olaszországi Abano Termében lezajlott VB párosmérkőzés végső szakaszában azonban a nyugatnémet nagymester kissé kockáztatva meglepte bajnokunkat és két játszma megnyerésével biztosította helyét a világbajnok jelöltek döntőjében. A játszmák lefolyása: Hübner (NSZK) Portisch (Magyarország) 3. játszma Szicíliai védelem 1. e4 c5 2. HÍ3 d6 3. d4 cd: 4. Hd4: HÍ6 5. Hc3 a6 6. Fe3 e5 7. Hf3 Vc7 8. a4 Fe7 9. a5 0—0 10. Fe2 Fe6 11. 0—0 Hbd7 12. Hg5 Fc4 13. Ba4 Fe2: 14. Ve2: Bfc8 15. HÍ3 Vc6 16. Bdl FÍ8 17. h3 h6 18. Vd3 Fe7 19. Bdal Hc5 20. Fc5: Vc5: 21. Hd2 Bc6 22. Hc4 Fd8 23. Bdl Bb8 24. Hd5: 25. VdS: Fc7 26. He3 Vd5: 27. Bd5: Kf8 28. Kfl 29. Hc4 Ke7 30. Ke6 31. Bal Fc7 32. Badl g6 33. Ke2 f5 34. e3 fe: 35. fe: BÍ8 36. g3 Fb8 37. Bld3 Fc7 38. h4 h5 39. c3 Fb8 40. Hd2 Fa7 41. Hf3 Ke7 42. c4 FcS 43. Bdl b6 44. ab: Fb6 45. Bfl Bc5 46. Bfl: 47. Hfl: Bc8 48. He3 Fc5 49. Bd3 a5 50. Hd5f Kf7 51. Hc3 Ba8 52. Bf3f Kg8 53. Hd5 a4 54. ba: Ba4: 55. Hf6+ Kh8 56. Bb3 Kg7 57. Hd5 Ba2f 58. Kfl Bc2 59. Bb7f Kf8 és döntetlen (05, :0,5) Portisch (Magyarország) Hübner (NSZK) 4. játszma Angol megnyitás 1. c4 c5 2. HÍ3 Hf6 3. Hc3 e6 4. g3 Hc6 5. Fg2 d5 6. cd: Hd5: 7. 0—0 Fe7 8. d4 0—0 9. e4 Hc3: 10. be: cd: 11. cd: Ff6 12. Fe3 b6 13. Va4 Fd7 14. Va3 Bc8 15. Bad Ha5 16. Vd3 Fc6 17. Bfdl Vd7 18. d5 ed: 19. ed: Fb5 20. Vbl Bel: 21. Bel: Fc4 22. Bdl Va4 23. Hg5 g6 24. He4 Fg7 25. Bd2 Fb5 26. Hd6 Fd7 27. Ff4 Hc4 28. Hc4: Vc4: 29. Bc2 Vd3 30. Vei Ff5 31. Bc7 Be8 32. h3 Fd4 33. Vd2: 34. Fd2: Be2 35. Fe3 Fe3: 36. fe: h5 37. Ff3 Be3: 38. Kf2 Ba3 39. g4 hg: 40. hg: Ba2:+ 41. Ke3 Ba3f 42. Kf2 Ba2+ 43. Kg3 Fbl 44. d6 Bd2 45. d7 Kf8 46. Fc6 Ke7 47. Ba7: Bd6 48. Ba8 és Portisch javaslatára döntetlen (0,5:0,5) Hübner (NSZK) Portisch (Magyarország) 5. játszma Angol megnyitás I. c4 e5 2. Hf3 Hf6 3. Hc3 d5 4. cd: Hd5: 5. e4 Hb4 6. Fc4 Hd3+ 7. Ke2 Hf4+ 8. Kfl He6 9. b4 eb: 10. Hd5 g6 II. Fb2 Fg7 12. Fg7: Hg7: 13. Hb4: 0—0 14. d4 Fg4 15. Vd2 Ff3: 16. gf: Hc6 17. Hc6: be: 18. f4 e6 19. Ve3 Vf6 20. Fe2 Bfd8 21. Bdl Bab8 22. a3 Bb2 23. Kg2 Bdb8 24. Bhel B8b3 25. Bd3 Bd3: 26. Vd3: Vf4: 27. Bbl Bbl: 28. Vbl: He8 29. Vc2 Hf6 30. Ff3 g5 31. h3 h5 32. e5 g4 33. FC6: gh:+ 34. Kh3: Hg4 35. f3 He3 36. Vh2 Vh2:+ 37. Kh2: Hf5 38. d5 He7 39. Kg3 ed: 40. Fb5 Hg6 41. f4 Kg7 42. Fe2 Kh6 43. Fdl He7 44. Fc2 Hc8 45. Kh4 Hb6 46. Fdl Hc4 47. Fh5: Kg7 48. Kg3 Ha3: 49. Kf2 Hc2 50. Fdl Hd4 51. Ke3 Hf5+ 52. Kd3 Kg6 53. Fa4 Hg7 54. Kd4 Kf5 55. Kd5: Kf4: 56. Fb3 He6 57. Kd6 Hg5 58. Kc6 Ke5: 59. Kb7 f5 60. Ka7: f4 61. Fdl és Portisch ajánlatára döntetlen (0,5:0.5) Portisch (Magyarország) Hübner (NSZK) 6. játszma Vezérindiai védelem - 1. d4 Hf6 2. c4 e6 3. Hf3 b6 4. a3 Fe7 5. Hc3 d5 6. cd: ed: 7. Ff4 0—0 8. e3 c5 9. He5 Fb7 10. Fe2 Hc6 11. 0—0 Bc8 12. de: be: 13. Ff3 Fd6 14. Hd3 Fa6 15. FgS d4 16. Hd5 He5 17. Ff6: gf: 18. Fe4 Fd3: 19. Fd3: Hd3: 20. Vd3: Fh2+ 21. Kh2: Vd5: 22. ed: Vd4: 23. Vd4: cd: 24. Bad d3 25. Bfdl Bel: 26. Bel: Bb8 27. b4 d2 28. Bdl Bd8 29. Kgl Bd3 30. Kfl Ba3: és döntetlen. (0,5:0,5) Hübner (NSZK) Portisch (Magyarország) 7. játszma Vezércsel 1. C4 c5 2. Hf3 Hf6 3. Hc3 e6 4. g3 Hc6 5. Fg2 d5 6. cd: HdS: 7. 0—0 Fe7 8. d4 0—0 9. e4 Hdb4 10. a3 cd: 11. ab: de: 12. be: Vc7 13. Fe3 Bd8 14. Ve2 Fd7 15. Bfdl Fe8 16. Bd8: Bd8: 17. Vc4 a6 18. Ff4 Vc8 19. Ffl Ha7 20. Vb3 Hb5 21. Bel Vc6 22. C4 Hd4 23. Hd4: Bd4: 24. Fe3 Bd8 25. f3 Vc7 26. Fe2 h5 27. Kf2 h4 28. c5 Fc6 29. Bdl Bdl: 30. Vdl: Ve5 31. Vd4 Ff6 32. Ve5: Fe5: 33. Fd2 Fd4+ 34. Kg2 hg: 35. hg: Kf8 36. Fc4 Ke7 37. Kfl Fb5 38. FbS: ab: 39. g4 f5 40. ef: ef: 41. gf: Kf6 42. Ke2 Kf5: és döntetlen (0,5:0,5) Portisch (Magyarország) Hübner (NSZK) 8. játszma Nimzóindiai védelem 1. d4 Hf6 2. c4 e6 3. Hc3 Fb4 4. e3 0—0 5. Fd3 d5 6. Hf3 b6 7. 0—0 Fb7 8. a3 Fd6 9. b4 de: 10. Fc4: Hbd7 11. Fb2 aS 12. b5 e5 13. Bel e4 14. Hd2 Ve7 15. Fe2 Bad8 16. f4 Hd5 17. Hd5: Fd5: 18. Hc4 f5 19. He5 Ve6 20. Khl h6 21. Bgl He5: 22. de: Fc5 23. Vei Kh7 24. g4 g6 25. Bg3 Fb7 26. gf: gf:£7. Fc4 Fd5 28. FdS: Bd5: 29. Vc2 Bg8 30. Bg8: Kg8: 31. Bglf Kh7 32. Vg2 Bd7 33. Vg3 Ff8 34. Bel Vb3 35. Fd4 Fa3: 36. Bal Ff8 37. Vh3 Ve6 38. Vfl BÚS 39. VC4 Fc5 40. Bgl Fd4: 41. ed: (függő) 41.— e3 42. Kg2 Vg8f 43. Khl Ve6 44. Kg2 Vg8f és döntetlen (0,5:0,5) Hübner (NSZK) Portisch (Magyarország) 9. játszma Szicíliai védelem 1. e4 c5 2. Hf3 d6 3. d4 cd: 4. Hd4: Hf6 5. Hc3 a6 6. Fe3 e6 7. f4 b5 8. Vf3 Fb7 9. Fd3 Hbd7 10. g4 Hc5 11. g5 b4 12. gf: be: 13. fg: Fg7: 14. be: Vc7 15. Bbl 0—0—0 16. Ke2 Bhe8 17. Bhgl Fh8 18. Í5 eS 19. Hb3 He4: 20. Fe4: Vc4-f 21. Kd2 Fe4: 22. Vf2 Kd7 23. Fb6 Bb8 24. Kel Fa8 25. Hd2 Va4 26. f6 FdS 27. C4 Fc4: 28. Bg4 Va3+ 29. Bb2 Fe6 30. Hc4 Vh3 31. He5:f de: 32. Bd4+ Fd5 33. Bd5 :f Ke6 34. Bc5 Vh6+ 35. Kbl Vf4 36. Bc6f Kf5 37. Ve2 h6 38. Bb3 Kg6 39. Bf3 Vd4 40. Bb3 Vd5 (függő) majd Portisch a játszmát folytatás nélkül feladta. (1:0) Portisch (Magyarország) Hübner (NSZK) 10. játszma Angol megnyitás 1. c4 C5 2. Hf3 Hf6 3. Hc3 e6 4. g3 Hc6 5. Fg2 d5 6. cd: Hd5: 7. 0—0 Fe7 8. d4 0—0 9. Hd5: ed: 10. >dc: FcS: 11. Vc2 Fb6 12. Bdl Vf6 13. Fg5 Ve6 14. Ff4 h6 15. Vd3 Bd8 16. a4 Ve7 17. Fd2 Fg4 18. a5 Fc5 19. Bad a6 20. Bdel Bac8 21. h3 Fe6 22. e3 Fb4 23. Bal Vd7 24. Kh2 Ff5 25. Vb3 Fd2: 26. Hd2: d4 27. Hfl d3 28. Bedl Ve7 29. Va3 Hb4 30. e4 Fe6 31. Bd2 Bd4 32. He3 Bc5 33. Badl Vd8 34. Hd5 Fd5: 35. ed: Va5: 36. Va5: Ba5: 37. Bel Hc2 38. Bdl Hb4 39. Bel g6 40. Bc3 b6 41. f4 (függő) 4L— Bal 42. Ff3 b5 43. Kg2 Bc4 44. Kf2 Kf8 45. Fdl Bc3: 46. be: Hd5: 47. Bd3: Hc3: 48. Fc2 b4 49. Ke3 a5 és Portisch feladta. (0:1) Hübner (NSZK) Portisch (Magyarország) 11. játszma Angol megnyitás 1. c4 c5 2. Hf3 Hf6 3. Hc3 Hc6 4. d4 cd: 5. Hd4: e6 6. Hdb5 d5 7. cd: Hd5: 8. e4 Hc3: 9. Vd8:+ Kd8: 10. He3: Fc5 11. Fb5 Fd7 12. Fc6: Fc6: 13. Ke2 Ke7 14. Fe3 Fd6 15. Bhel b5 16. Bad Bhc8 17. f3 Fh2: 18. Bhl Fd6 19. Bh7: b4 20. Hdl Fb5* 21. KÍ2 Bel: 22. Fel: Bc8 23. Fg5f Kd7 24. ti Bc2f 25. Kg3 Ff8 26. f5 ef: 27. ef: Fd3 28. Bh8 Fd6f 29. Ff4 Fc5 30. Fe3 Fe3: 31. He3: Bb2: 32. Bf8 Ba2: 33. Bfl:+ Kd6 34. Bb7 a5 35. Kf3 Ba3 36. g4 b3 37. g5 Kc6 38. f6 gf: 39. gf: Fg6 40. Bb8 Kc7 41. Bb5 a4 42. Hc4 Bal (függő) 43. Ke2 a3 44. Bb3: a2 45. Ba3 Fh5f 46. Kf2 Bhl 47. Ba7+ Kb8 48. Ba2: Bh2+ 49. Kg3 Ba2: 50. He5 Kc7 51. f7 Ba8 52. Kh4 Bh8 53. Kg5 Kd6 54. Kf6 és döntetlen (0,5:0,5). A párosmérkőzés 11. játszmája után tehát Hübner (NSZK) 6,5:4,5 arányban nyert a magyar Portisch ellen, s így ő lesz Korcsnoj (svájci) ellenfele a sakkvilágbajnők-jelöltek döntőjében ! A vereség okainak elemzése még ezután következik. Azt azonban már most is megállapíthatjuk, hogy bajnokunk felkészülése nem volt sikeres. Több játszmájában is előnyösen került ki a megnyitásból, álláselőnyeit azonban nem tudta nyereségig fokozni. A közép játékban többször is hibázott, ami tőle szokatlan. A párosmérkőzés elején talán túl könnyen vette a játékot, nem törekedett a mindenáron való nyerésre. S amikor ellenfele egy újítással, majd szellemes tisztáldozattal meglepte, már érezni lehetett vereségét. Ezt egy újabbal tetézte, ami kiesését jelentette! Megállapíthatjuk, hogy ezúttal egy formán kívüli, szokatlan Portischt láttunk. Hiányzott belőle a tudatos, a cél érdekében mindent alárendelő, a győzelemért hévvel küzdő harci kedv. S hiába volt 3 (olimpiai bajnok) szekun- dánsa is, nem tudták felrázni, nem tudták erejét, küzdőkedvét a cél szolgálatába állítani. S bár a sportág híveinek kissé talán csalódást okozott — hiszen biztos továbbjutását várták — remélhető, hogy ismét magára talál és még sok örömet szerez majd a sakkozás szerelmeseinek! GlMES GYÖRGY Boldog emberek Sokféle szempontú értékelést lehetne adni a közelmúltban befejeződött birkózó IBV-ről. S talán ez így is természetes, hiszen sok arcát mutatta. A legmaradandóbb, a legszebb, a legélménydúsabb a finálé volt. Ezen örökítettünk meg néhány boldog embert, akik számára minden bizonnyal feledhetetlen élmény marad a kecskeméti Ifjúsági Barátság Verseny. 0 Tus! A bolgár edzők saját versenyzőjüket fektették kétvállra a Kocsis ellen aratott győzelem feletti boldogságukban. • A kötöttfogású csapatversenyben győztes szovjet és második helyezett bolgár edző öröme minden szónál többet mond. • A lengyel Pluto szeretné megölelni az egész világot. Győzött a kubai Mesa éllen és második lett. 0 Jobbra: a bolgár Ljubev Pancsev boldogan integet a dobogóról. (Banczik István felvételei)