Petőfi Népe, 1980. július (35. évfolyam, 152-178. szám)
1980-07-31 / 178. szám
1980. Július 31. • PETŐFI NÉPE • 3 TANULMÁNYOK PETŐFI KÉT FORRADALMI VERSÉRŐL — „PÉLDÁZAT-KÖLTEMÉNYEK” A Bánk bán és a Kis-Kunság Budiptsttn, július.«». IW8. 9 SZJÍ1II NÉP BARÁTJA. KIADJA V PESTI KÖZÉPPONTI VÁLASZTMÁNY. A' ki aiit «t, agy int. Bánk bin. l'fycfogyolt Király voll as A* Bírnodik Endre, Papucs «lau isuszogotl az Islenlcremleite; Felesége tartóita az Ország gyeplőszárát, Agyéig eil le áa a’ ezekér Majd titled majd hozzád. Úgy fizette a* sok sdót, Hogy a* szeme dfiledt, Nem volt irgalom számára , Nem volt künyßrfilet A* királyi odvarból illy Nyájas szavak jéttek: „Dolgozz, paraszt, dolgozz,fizess, Azután dögölj meg !u Gyoojrc kél az asazooy köze. Nem \al6 kormányra, Háiha még a* gyítngeeégaek Gonoszság a' párja! Endre király, gonosz aeezony A* te feleséged, Szive gonosz, neve Gertrúd, Születése néaet. Néhányan az efféléket Megsokalták végre; Szövetkeztek rettenetes Összeesküvésre, Azt mondották: „Söpörjük ki A* királyi házat Annyi benne a* szemét, hogy Igazán gyalázat.* Gertrud a* jó magyarokat Kutyába te vette, Hivatalról méltóságról Le-lctevegette, A* helyükbe meg a’ maga Percpúlyát rakta. Maradtak vón, veszlek véna Oil a’ kazájokba*! Csak Bánkbáa, a* nádorispán Tartóztatta éket, Nem reméltbe sikert? vagy tán Rendit jobb időket ? De mikor a* feleségét.... Iszonyú történet!.... Hogyan kezdjem ? hogy végezzem?«. No jaj aeked, német! Hlyen sértést szenvedtenck A* nagy nraaágok, A’szegény nép meg szenvedett Húxzavonjaságol, Szenvedett az istenadta Árva magyar népe; Mint a* Krisztus a* keresztfán. Ollyan voll a’ képe Bánk bánnak a' feleségét A* királyné öcsese Erőszakos lator móddal Megaseplfisílette. 8zép az asszony, ifja és jó, Asszonyok virága í V eltiporva, bele dobva Festései sarába. • A Nép Barátja címlapján, a Bánk bán. Bárcsak annyira híven ismernénk Petőfit, mint amennyit emlegetjük. Kinos makacssággal ha- gyományozódnak a rárakódott hamis képzetek, iskoláinkban — tisztelet a kivételnek — ma is idealizált lenyomatot kapnak a valódi Petőfi helyett a diákok. Hála Ferenczi Zoltán, Hatvani Lajos, Illyés Gyula, Mezősi Károly, Fekete Sándor és mások kutatásainak, viszonylag jól ismerjük életét, feltérképezték környezetét, analizálták olvasmányait. Meglepően kevés Petőfi-müvet elemeztek eddig a szakemberek. Akkor is örülnünk kellene a szinte egyszerre megjelent két verselemzésnek, ha nem volnának ilyen kitűnőek. □ □ □ Kerényi Ferenc a Nép barátja 1848. július 30-i számában közölt Bánk bán-t vizsgálta a Magyar Helikon kiadásában olvasható tanulmányban. Természetesen előbb a „nagyúr történetének” hátterét vázolta. A Gertrud királynő elleni összeesküvés és a Bánk bán-monda összefüggéseinek és eltéréseinek a taglalása során érdekes megállapításokat tett. Szerinte a nádor által irányított vagy sugallt mozgalom bel- és külpolitikai okokból gyilkoltatta meg a hatalomvágyó, rokonainak kedvező, a király bizánci és francia kapcsolatainak megerősítését nehezítő meráni Gertrúdot. Bánkot csak a gyengekezű II. Endre halála után trónra került IV. Béla büntette meg! Mivel akkor Magyarország az egyik legtekintélyesebb európai ország volt, gyorsan elterjedt a királynő halálának a híre. A véres tett után fél évszázaddal, egy ausztriai verses krónikában céloztak először arra, hogy magánéleti sérelmek is fűtötték Bánk indulatát: Berthold kalocsai érsek, a királynő öccse gyalázta meg a nádornét. A vándorútra tért, szüntelenül változó történetben mind meghatározóbbá vált a személyes motívum. Kerényi Ferenc úgy véli, hogy „a fény századának" a lángelméi ismerték a Bánk bán-mondát. Tudott róla Goethe, Schiller, említette Lessing, föltűnt angol színpadon, helyet kapott^ egy híres francia de- kameronban, többen is földolgozták német nyelvterületen. Az irodalomtörténész — mondanunk sem kell — értelmezve mutatta be a különféle változatokat. Grillparzer hiába adta az „Urának hűséges szolgája” címet a Burgthea- terben előadott Bánk bán tragédiának: leparancsolták a színpadról. Jó összefoglalás a Bánk alakja a nemzeti játékszínen fejezet. Megállapította: „a korát megelőzve született dráma lépésről lépésre telítődött tehát az 1840-es évek politikai érzelmeivel". Petőfi már a forradalom előtt megvásárolta a Színműtárban kiadott drámát, foglalkozott királyellenes versek írására alkalmas történelmi eseményekkel. A március 15-i események után „példázat-versek” (Dobzse László, A király esküje stb.) fjejezték ki a költő mind radikálisabb politikai állásfoglalását. Az éleződő pártharcok, az osztrák—német udvar egyre nyilvánvalóbb ellenségeskedései mind közvetlenebb agitációs költeményekre ösztönzik Petőfit. A kutató bizonyítja: Katona drámája alapján írta 1848 májusában a Bánk bánt. „A mozgósító célzatú és erejű költeményben érthetően árnyaltabb a magyarság jellemzése, az egységben való cselekvés példázata ... Helyet kapnak versében... a nemesi sérelmek is, de nagyobb, hangsúllyal szerepelnek a parasztság nyomorának liraian átérzett tényei... Az, hogy az összeesküvés nemesi jellegét emlitetlenül hagyja, lehetőséget ad az egységes nemzeti cselekvés modelljének a kialakítására. Bánk... az igazság és nemzet nevében cselekszik, a forradalmár nagyúrnak tehát nincs vétke, bűnhődnie sem kell." A verssel Petőfi széles körű hatásra törekedett, amit az alkalmazott forma is jelez. □ □ □ Míg Kerényi a külső körülményekre, a korviszonyokra irányítja a figyelmet Szegedy-Maszák Mihály viszonylagos önállósággal ruházza föl a műalkotás világképét, egyenlőségjelet tesz a bölcseleti és a költői világkép között, „a jelentő szöveg és a jelentett világ" kölcsönhatását állítja vizsgálatai középpontjába. Világkép és stílus című, a Magvető Elvek és utak sorozatában kibocsátott történeti-poétikai tanulmányai, közül kétségtelenül a Petőfi: Kis-Kun- ság című az egyik legfontosabb, a kutatói módszerének talán legmarkánsabb közleménye. *Szegedy-Maszák szerint „politikai meggondolásból fogott a költemény megírásához. A versben a ténylegesen létező földrajzi táj leírásának és az elképzelt, jel- képszerűen megalkotott táj látomásának az igénye áll egymással kölcsönhatásban. A jelkép elvont költői alapjelentését történeti vonatkozású mellékjelentések egészítik ki, s visszavezethetők a vers keletkezésének körülményeire.. ■" A tudós irodalomtörténész bizonyítja: „A Kis-Kunság csak többszörös közvetettséggel politikai vers", noha kétségtelenül a szabadszállási választási kudarc közvetlen következménye. Nyelvezetében látja újszerűségét. „A Kis-Kunság a népköltészet athasonításának végső eredményeit összegezi”. Az „egyszerűség", ha úgy tetszik, világnézeti kérdés volt a költő számára... „A Kis-Kun- ságban leírt tájat azért érezzük valószínűnek, mert a költemény nyelve eleget tesz a romantikus bensőség, fokozott belső összetartás, szerves forma követelményeinek. Minden szót annyira motiválnak az őt megelőző szavak, hogy az olvasónak az a benyomása, mintha a költő eltörölte volna a jelentett dolog és a jelentő szó közötti kapcsolatnak azt az önkényességét, amelyet a nyelv alapvető jellemzőjeként tartunk számon". (Például: sárga homokdombok, forró nyárközép, ütött- kopott vén csárdát".) Szegedy-Maszák „az állandó, egyenletes műnemkeverés legkövetkezetesebb megvalósításának” minősíti az 1848 júniusában írt költeményt. Petőfi benne él a tájban, azonosul vele, nem megfigyelőként viselkedik. Váltakozik a térbeliség és az időbeliség is, hol a valóságos látvány, hol ennek jelképiségei kerülnek előtérbe. Egyszerre leíró és elmélkedő .vers. „A művek elsősorban azért vannak, hogy elolvasásuk után másként lássuk azt, ami körülvesz bennünket." Igaza van a poétikával, az irodalmi alkotások sajátosságaival foglalkozó tudomány jeles művelőjének: tanulmánya ismeretében még az eddiginél is többet mond számomra, nyilván másoknak is a Kis-Kunság. Heltai Nándor SIKER ÉS VISSZAJELZÉS Arckép Schütz Csak az imént bújt ki a Sportuszoda medencéjéből. Energiát gyűjtött. Most friss és derűs arccal üldögél a napon, a Margitsziget öreg fái' alatt. — Valóságos vízimanó vagyok. — kezdi a beszélgetést Schütz Ila a Madách Színház művésznője. — Legszívesebben szereznék magamnak egy saját úszómedencét. A színész rekeszizmainak különösen kell az úszás, de az erőnlét-! rvek is hasznos. — Mennyi energiakészletre van szüksége a színésznek? — Minden napra van bizonyos energia aranyalapom, de azzal csínján bánok, hogy ne öregedjek túl korán. Az esti előadások a színházban amúgyis három napi energiát szívnak ki belőlem minden egyes alkalommal. Hány évre is lenne szükségem, hogy végigjátsszam az egész életem? — Sokat van színpadon? — Ha ritkán kerülnék színpadra az még több energiát követelne tőlem! Szerencsétlen az a színész, aki túl sokat vagy’ túl keveset van színpadon. Én valahol a középen foglalok helyet. Éppen annyit játszom, amennyit kell. — És a filmezés? — A filmet sajnos nélkülözöm. Két vagy három éve játszottam utoljára. A filmrendezők félnek azoktól a színészektől, akiket túlságosan sokat foglalkoztat a színház, mivel' nem tudjak őket akár egy fél évre is bevonni a munkába. — Hogyan látja a színésznő önmagát? — Arcom nem kimondottan filmarc. Átlagos fejem, szimpla arcom van. A színpadon a színész olyan lesz mint egy kifestett bábu ... A filmen azonban minden kis ránc láthatóvá válik. Én azonban vállalom az arcomat, önmagamat! S talán a közönség is elfogad. — Mennyire tudja ma már magát színésznek? — Foglalkozásom életállapot! Ma már nincs bennem semmiféle bizonytalanság, hogy . megbizonyosodjam magamról, tíz kemény év kellett! — önbizalom hiányában szenvedett? — Kudarccal indultam a 'pályának, csak a negyedik nekifutás után vettek fel a főiskolára. — S addig? — Érettségi után dolgoztam, kórházban, adminisztrátorként, tanácsnál... Kísérleteztem pszichológiával is, de nem vettek fel. Nem baj! Az a három év nem ment veszendőbe. Ezen a pályán minden pluszként jön be. — Miért ragaszkodott egyetlen célhoz ilyen erősen? — Talán mert korán kezdtem szerepelni az amatőrszínpadokon. Gyerekkoromban még biológus akartam lenni, fehér köpenyben, steril környezetben dolgozni. Ehhez sok minden adódott még: versmondó készség, matematikai hajlam, a nyelvek iránti vonzalom. — Most elégedett? — Mondhatom, igen. Szeretem a harcot, amely ezen a pályán az emberre vár. Vég nélküli küzdelem! Épp ezért mint magánember nagyon szeretném a nyugalmat megtalálni, ami a pályám' izgalmait ellensúlyozná. Erre vágytam nagyon, de ez mindeddig nem sikerült. Talán a tökéletesség iránti igényem miatt? Van egy négyéves kisgyermekem, ő jelenti ma a kötődésemet. — Végül is milyen a közérzete? — Ügy vélem, sínen vagyok. Annak idején azt mondták, tíz évre van szükségem, hogy beérjenek a szerepeim. Valóban, ma érettnek tudom magam, s bármilyen karakterű drámai szerepet eljátszom. Amire alkalmas vagyok, azt szívvel-lélekkel vállalom. Azt gondolom, olyan típusú ember vagyok, aki azért él, hogy jól dolgozhasson! Ez hitvallásom. Sz. B. Társadalmi hírlapárus Ki a társadalmi hírlapárus? A nevében benne van: aki fő foglalkozása mellett mellék-elfoglaltságképp árusít újságot. Ezért persze „alapfizetést” nem kap, ellenben az eladott lappéldányok után bizonyos jutalék illeti meg. Ami — ha nem is horribilis ösz- szeg, mégis, ahogy mondani szokás, jól jön kiegészítésnek a keresethez. S aki csinálja, annak bizonyosan megéri, hiszen azért vállalja el, mert eredeti munkája mellett időt tud szakítani erre is. Azok az újságeladásra fordított percek amúgy is eltelnének. akkor pedig miért ne hasznosítanák őket gyümölcsözően. A kecskeméti üzemekben, intézményeknél mintegy tucatnyi társadalmi ‘hírlapárus végez ilyen tiszteletre méltó szolgáltatást. Megbecsülést érdemel a társadalmi munkának ez a sajátos formája, hiszen politikai-közművelődési szolgáltatás szerepét tölti be. S ha ez így van, márpedig ki vitatja? — elterjedése hasznos mindén olyan helyen, így például a különböző áruházakban is, ahol nap mint nap sokan megfordulnak. A társadalmi hírlapárusításnak ezt a kulturális szolgáltatás jellegét ismerte fel helyesen a kecskeméti Alföld Áruház vezetősége. Ezért járult hozzá készséggel, hogy OTP-ügyintézőjük, Pulai Iniréné, ebbeli elfoglaltsága, s az ajándékutalvány-árusítás mellett — társadalmi lapárusítást is végezzen. A döntést természetesen alkalmazottuk megkérdezése, illetve hozzájárulása' után hozták, tekintettel arra, hogy az említett beosztás önmagában is felelős lekötöttség. Az újságárusítás azt is jelenti tehát, hogy az addigi kétféle pénz kezelésén kívül egy harmadikét is elvállalják. — Igen — többes számban mondhatjuk, mert bár Pulai Im- réné ,.nevén” megy a lapeladás, abban kollégája, Almási Sándor is részes, hiszen időnként váltani is kell egymást. — Semmit. .. Azonkívül, hogy rendszeres újságolvasó vagyok. Azóta meg kiváltképpen bele kell néznem már reggel minél több lapba. Illik tudnom, melyikben miről írnak, mit — miben talál meg a vásárló. Mert sokan azzal kezdik: „Melyik újságban van benne...?” — Ahogy látszik, legalább harmincféle sajtótermék közt válogathatnak. Mindjárt ennyivel kezdte? — Nem. Fokozatosan szaporítottunk, ahogy az érdeklődés nőtt. Ez pedig gyorsan bekövetkezett. Annyira, hogy most már további bővítésre is, volna lehetőség, csak — 'a hely ehhez kevés ... Két perce beszélgetünk, ai üvegablaknál vevő kukucskál. — Milyen lapot tetszik?... Autó-Motort — igen, tessék. Meg egy Hejtvényújságot? Az is van, parancsoljon. — Rejtvényújságból annyi elmegy, amennyit küldenek — mondja visszafordulva Pulainé. — A Petőfi Népe korán elfogy ... — Naponta mennyi? — Nemrég harminc — most már negyven. Népszabadság tizenöt, Magyar Nemzet, Magyar Hírlap öt-öt. Szabad Földből negyven fogy el, Ludas Matyiből is annyi. . Havi- és hetilapok, képesek, színesek ... — Külföldi újság? — A Daily News-nak állandó vevője van. — Van-e már valami ötlet, amivel az érdeklődést felkelti egy-egy lap iránt? — Egyszerű kis trükk, de hatásos. Ha akár felnőttnek való, akár gyermekújságban olyan érdekes kép, szenzációs összeállítás, hatásos felvétel van, annál az oldalnál kihajtva tesszük ki — feltétlenül leköti az emberek figyelmét. Nemcsak azért állnak meg. hogy megnézzék, hanem meg is veszik. — A posta, felkérésére mióta árul újságot? — kérdezzük Pulai Imrénét csillogó-villogó kis üvegpavilonjában, amely a nagy forgalmú áruház földszinti „főútvonalán” helyezkedik el. — Idén június harmadika óta. — Előtte szerzett már valami tapasztalatot? — Rövid két hónap alatt szép haladás ... Anyagilag érdemes volt elvállalni? — Körülbelül nyolc-tízezer forintra rúgott eddig a havi forgalom, s az után háromszázötven, illetve kétszázhúsz forint jutott nekünk. Reméljük, lesz még az több is. Tótb István Négyezer új pedagógus a Koreai NDK-ban Az iskolai oktatás mennyiségi és minőségi feltételeinek állandó javítása fontos célkitűzés a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban. Ezért a tanítóképzőkbe, tanárképző főiskolákba évről évre több fiatalt várnak. A pedagóguspálya vonzását jól bizonyítja, hogy ezekben a felsőoktatási intézményekben tehetséges fiatalok 'ezrei készülnek fel jövendő hivatásuk gyakorlására. A legutóbbi tanévben négyezerrel nőtt az általános iskolai tanítók és szaktanárok száma. Gyarapodott a tantermek, tanműhelyek száma is: 3240 új tantermet, illetve a gyakorlati oktatást szolgáló helyiséget adtak át a tanév során rendeltetésének. Az iskolai laboratóriumok, szertárak 538-félp új demonstrációs eszközzel gazdagodtak. Az oktatás fontos része az alapfokú képzéstől kezdve a gyakorlati munkára nevelés, amelynek különféle jól bevált formái vannak a koreai iskolákban. A jó oktató-nevelői munka, a megfelelő feltétellék biztosítása meghozza gyümölcsét: a KNDK alsó fokú iskoláiban tanuló gyermekek 92,7 százaléka kapott kitűnő minősítést az elmúlt tanévben. .„A kiváló diákok iskoládnak a száma 66-ra nőtt, a „kiváló osztályok”-é pedig csaknem nyolcezerre. (BUDAPRESS — KCNA)