Petőfi Népe, 1980. június (35. évfolyam, 127-151. szám)

1980-06-25 / 147. szám

Borsódömping a bajai hűtőházban A szokásosnál később, csak a múlt hét közepén kezdődött meg a zöldborsószezon a Magyar Hű­tőipari Vállalat bajai gyárában. Az időjárás okozta késés arra késztette a gyárat, hogy a feldol­gozást teljes kapacitással indítsa be, s azóta is naponta tíz-tizenegy vagon zöldborsószemet vesznek át a termelő gazdaságoktól és dol­goznak fel. Mint Vásárhelyi György, a ba­jai gyár igazgatója tájékoztatott, az első értékelések szerint a part­nergazdaságaiknál kiváló a hek­táronkénti szemtermés. A dusno- ki Munkás-Paraszt Mezőgazdasági Termelőszövetkezet első húsz hektáros táblájáról mintegy 12 vagon borsószemet, takarítottak be, ami hekáronként 60 mázsás termésátlagot jelent. A Magyar Hűtőipari Vállalat bajai gyára a megyei és a Bács-' Kiskunon kívüli konzervgyárak­kal jól együttműködve igyekszik „levezetni” a június 23-tól 29-ig terjedő időszakra összpontosuló zöldborsódömpinget. Éjjel-nappal, szabad szombaton és vasárnap egyaránt dolgozik a hűtőipari kollektíva, folyamatos munka­rendben. A tartalék kapacitáso­kat is kihasználva igyekeznek a •napi nyersanyagátvételt 10—15 százalékkal bővíteni. A szamócafeldolgozás lassan­ként befejeződik a bajai hűtőház­ban. Ebből a közkedvelt gyü­mölcsből szintén jó termés volt. Sajnos, a termelőszövetkezetek és az egyéni gazdaságok egyre zsu­gorodó területen termesztik a za­matos gyümölcsöt, így aztán a hektáronkénti jó termésátlag el­lenére is csak mintegy 77 tonna nyersanyagot kapott a termelők­től a bajai hűtőipari gyár. A. T. S. Duna-parti vigasságok Szentendrén Aki idén a Szentendrei Teát­rum programjait keresné a nyári műsorajánlatokban, hiába teszi. Formája, elnevezése is változott ennek a nyári programsorozatnak: „Duna-parti Vigasságok”- címmel a Magyar Camping és Caravan­ning Club vállalta a rendezést. A szabadtéri színpadon ezúttal vá­sári komédiákat láthatnak majd a nézők. Július 5-én például a Bács-Kiskun megyei Tanyaszín­ház produkciójában a Danáin Györgyöt, Moliéré ismert darab­ját, 6-án pedig a Gorgó-együttes mutat be reneszánsz vásári komé­diákat. A fo klór híveit magyar, görög és détszláv táncházak vár­ják, amelyben többek között a Sebö-együttes és a Vujicsics- egyiittes is fellép. Külön folklór­színpad is lesz, ahol július 5-én az Aquincum-együttes, 6-án a Magyar Néphadsereg Központi Művészegyüttese ad műsort. A pol-beat, folk-rock műsorok ven­dégei között jazz-összeállítással szerepelnek Másik János, Berkes Balázs és Berki Tamás, valamint a Gépfolklór-együttes és az indi­ai hangszereikkel fellépő CSO- együttes. A népművészeti kirako­dó vásárokon naponta közel 100 népművész is iparművész, kelme­festő, hímző, csizmadia, bőrdísz­műves, ékkőcsiszoló és üvegmű­ves, csont- és fafaragó, ötvös je­lezte részvételét. A Görög Kancsó vendéglő előtt a méltán nagyhírű szentendrei képzőművészeti is­kolák mai alkotói mutatják be műveiket. A sport kedvelőit kü­lön sportbemutató-színpad várja, július 5—6-án például a sportsze- retetéről híres Óbudai Tsz fiatal­jai lépnek fel: Papp Laci bokszo­ló tanítványai, Patocska Mária művészitornász lányai, valamint az óbudai karatés fiatalok. A gyermekekre is gondoltak a ren­dezők: mindenekelőtt a szüleikkel érkező gyermekek díjtalanul lép­hetnek be a Duna-parti vásár­fesztiválon, ahol bábjátékosok és bohócok szórakoztatják majd őket. Július 5—6-ától kezdve min­den júliusi hét végén szombaton és vasárnap délutánonként, 15— 20 óra■ között várja vendégeit az új típusú „komplex közművelődé­si vásár”, a Szentendrei Nyár új programja. Sz. 3. BEMUTATÓ ÉS TAPASZTALATCSERE Terménytárolás takarékosan A Herceghalmi Kísérleti Gaz­daság Hungaihib sertéstenyésztési rendszere a partnergazdaságok ré­szére tapasztalatcserét és bemu­tatót tartott kedden a , csávolyi Egyesülés Tsz-ben. A szemes ter­mény energiatakarékos, gödrös fóliás tárolása, felhasználása volt a szakmai összejövetel témája. A ország különböző részéből a Hungaihib ötven partnergazdasá- gának, továbbá a szakigazgatási, felügyeleti szerveknek a képvise­lői vettek részt a rendezvényen. Gámán József, Hungahib ter­melési rendszervezető, a partner­gazdaságok és a rendszerközpont érdekeinek azonosságát hangsú­lyozta, a takarmány munka- és energiatakarékos ' termelésében. Farkas Balázs, az Országos Takar­mányozási és Állattenyésztési Fel­ügyelőség osztályvezető-helyette­se azoknak a módszereknek el­terjesztését szorgalmazta, amelyek a takarmány leggazdaságosabb gyűjtését és tárolását teszik lehe­tővé. Gundel János kutatóintézeti osztályvezető, az idényszáraz ál­lapotban' tárolt termény felhasz­nálását, az eljárás szakmai köve­telményeit és várható eredmé­nyességét körvonalazta. Babies Antal tsz-elnök, a termény beta­karításától a tároláson keresztül a felhasználásig terjedően részle­tezte a csávolyi Egyesülés Ter­melőszövetkezet csaknem 10 esz­tendős tapasztalatait.. Áthúzódó építkezés... A képre pillantva méltán felté­telezhetné az ember, hogy nem­rég megkezdett építkezésen dol­goznak a mesterek. A soltvadker- tiek azonban tudják, hogy az a „nemrég” tavaly volt. Pénz, építő­anyag és kivitelező volt, tehát úgy tűnt, hogy minden feltélel rendel­kezésre áll. Igaz, hogy az anyag, egy része csak a megrendelést visszaigazoló papíron létezett. A helyi tanács költségvetési üzemének dolgozói annak rendje- módja szerint hozzáláttak az új gyógyszertár és öt szolgálati la­kás építéséhez. Hamarosan azon- barl leállt, és jó féléven át szü­netelt a munka. Hiányzott a fö­démpanel. A megrendelését visz- szaigazoló papírt mégsem rakhat­ták oda, a helyére. Végre aztán a múlt hetekben mégiscsak megérkezett a körüre­ges födémpanel, s a mesterek nyomban az építés folytatásához láttak. Szó, ami szó, a félévi szünet végül is azzal a következménnyel jár, hogy amit le lehetett volna tudni a mostani tervidőszakban, azt a költséget a VI. ötéves terv előirányzatából kell majd fedez­ni. A ház birtokba adása ugyanis a jövő év közepén várható. (Straszer András felvétele) Csak vissza kell váltani? A sörösüvegben pénz (és zűr) van... Egyik napról a másikra árasz-' tottak el bennünket a reklámok: A SÖRÖSÜVEGBEN PÉNZ VAN. CSAK VISSZA KELL VÁLTANI. A szakemberek föllélegeztek, ez­után valószínűleg szívesebben vi­szik vissza az üres üvegeket a vásárlók. Nem kis népgazdasági haszonról is szó van, hiszen így nem kell új palackot gyártani, jó a régi is. •Nem sok idő telt el azóta, hogy duplájára emelték a betéti díjat, de tapasztalatok már vannak. Mi arra voltunk kíváncsiak, győzik-e a visszaváltást a boltok (erre egyébként rendelet kötelezi őket), s zavartalan-e a göngyöleg el­szállításé. Kecskemét legnagyobb élelmi­szerboltjának, a széohenyivárosi ABC-nek helyettes vezetője Móc­zár Istvánná. — Szörnyű a helyzet! Üveg üveg hátán, a borosrekeszekben is. Nyolcszáz láda. van a raktár­ban, mozdulni is alig tudunk tő­le. De a sörösök ezen a héten még nem is jöttek... Amióta dup­láját éri az üveg, másfélszeresé­re nőtt a forgalmunk. Nem tudom meddig győzzük raktárral, és fő­leg idegekkel... Molnár István, a leninvárosi ABC vezetője: — A városszéli boltokba, ilyen a miénk is, eddig is több üveget hoztak vissza, mint ahányat el­adtunk. Most a kétszeresét vált­juk vissza, mint korábban. A sör­ipart sosem tudtam dicsérni, de azt megjegyzem, hogy próbálnak alkalmazkodni, nemrég kaptunk háromszáz üres rekeszt, hogy tudjunk mibe pakolni. Andrási Kálmán, a műkertvá­rosi .ABC vezetője. — Lényegesen nem emelkedett a forgalmunk, eddig is jelentős mennyiségű palackot hoztak visz- sza a vásárlók. Kaptunk plusz 200 üres rekeszt, győzzük a mun­kát. Sajátos helyzetű a piactéri ABC, kedden—pénteken az egész környék — Fülöpszállástól Tisza- kécskéig — megfordul itt. Hfe- lyettes vezetője Major Mihályné: — Mindenütt sörösüveg..,! Legalább másfélszeresére nőtt á forgalmunk, ami nem is lenne baj, ha elvinnék a rekeszeket. De nem viszik, kéthetente jó esetben jön kétszer a begyűjtő. Terecskei János, a megyei Élel­miszer Kiskereskedelmi Vállalat osztályvezetője általános Jcépet fest: — A visszaváltás helyzete több­szörösére romlott. Fokozódott a ■ visszaváltási szándék, de a sör­ipar semmilyen elszállítási rend­szert nem vállal, nem tart be. Nincs megállapodásunk, szerző­désünk, hiába kértük, sőt, köve­teltük. Az embereink veszeked­nek, ha így folytatódik, esetleg egy-egy boltban le kell állítanunk a visszaváltást. Mert a rendelet ugyan számunkra előírja a bevál­tást, de a partnernek nem írja elő az elszállítást. A betétdíj fel­emelése kétségkívül hasznos, ám hiányzik a végrehajtás minimális föltétele is. Mit mond erre a Söripari Vál­lalat kecskeméti kirendeltségének vezetője Szondi István? — Minden másképp van, mint azelőtt. Aki teheti, visszaváltja az üveget. Kapunk, olyan piszkos palackot is, amit talán sósavval sem lehetne kitisztítani, nem be­szélve a törött szájú üvegekről. — A boltok panaszkodnak... — Mást mi sem tehetünk... Ugyanannyi az emberünk, a gép-' kocsink, mint azelőtt. Munkaszer­vezéssel próbálunk csinálni val- larnit, este nyolckor még munká­ban vannak dolgozóink; kötetlen munkaidőben dolgoznak a teher­autóink is. Világos, hogy több rekesz kell: mi is hiába kérünk. Tőlünk is nehézkes az elszállítás, megmozdulni is alig lehet a te­lepen a rekeszektől. Azt kértük partnereinktől, ha tudják, szál­líttassák be saját költségükön hoz­zánk az üvegeket, fuvartérítést adunk nekik. Most tárgyalunk az egyik szövetkezettel, ha sikerül megállapodnunk, két kocsi ra­kodókkal együtt megkezdi a munkát. Bízunk abban, hogy a kezdeti föllendülés után ismét kialakul egy normális ritmus, és győzzük majd a munkát. Mit lehet mindehhez hozzáten­ni? Aprócska megjegyzést: úgy látszik, jó rendeletet már tudunk hozni, szervezni viszont még min­dig nem tudunk igazán. Magya­rán mondva, a reklámot Idézve: a sörösüvegben nemcsak pénz van. Zűr is. Reméljük nem sokáig. B. J. A tanácskozáson további le­hetőségként felmerült a légszá­raz állapotú szemes termények, magtárépület nélküli tárolást.. Ennek a technológiáját a csávolyi termelőszövetkezetben kidolgoz­ták, kipróbálták, s a módszer he­lyességét a gyakorlatban igazol­ták. Elterjesztésével a csávolyi Egyesülés Tsz a Pannónia Mező- gazdasági Társulást ibízta meg. A bemutatóval egyidőben meg­kezdődtek a tárgyalások a táro­lási eljárás alkalmazására, a Hungahib sertéstenyésztési rend­szer partnergazdaságaiban történő bevezetésére. Nyári program a Szelidi-tónál BácsrKiskun megye lakosai kö­zül egyre többen töltik a sza­badságukat vagy a hétvégét a Szelidi-tó mellett, s hogy a ki- kapcsolódásra szánt napok ne , teljenek tartalmatlanul, . arra mind nagyolbb figyelmet és ener­giát fordítanak a dunapataji Ko­dály Zoltán Művelődési Ház nép­művelői. A június huszonhatodikén kez­dődő nyári program különösen a fiatalok számára nyújt majd sok szórakozási lehetőséget. Közülük is elsősorban a beat- és a rock­zene kedvelőinek, akik a nyári rendezvénysorozat első napján — holnap, csütörtökön — az Ed­da, az East és a Rock együttesek játékát hallgathatják. A későb­biekben fellép még a Dinamit, a P. Mobil, a Mini, a Karthago, a Hobo-Blues Band, a Beatrice, a Rollys, az Űj Skorpió és a Neo- ton-família. Szombatonként — este hattól éjfélig — filmvetítés és diszkó várja a fiatalokat, akik rendez­vényekén egy-egy neves szemé­lyiséggel — sportolókkal, újság­írókká! — is találkozhatnak. CSÜTÖRTÖKÖN: Bevonulok Köszöntése A Hazafias Népfront megyei Bizottsága és a megyei Hadki­egészítő és Területvédelmi Pa­rancsnoksága június 26-án, csü­törtökön Kecskeméten, a Petőfi Sándor utca lezárt részén bevo­nultató ünnepséget rendez. Az eseményre, amely ünnepélyessé teszi a fiatalok számára a had­kötelezettség teljesítésének meg­kezdését, sok szülőt és érdeklő­dőt várnak. Az ünnepség délu- ■ tán 12.30 órakor kezdődik, a fi­atalokat ekkor adják át a csapa­tok képviselőinek. A bevonultatá- si ünnepségre minden bevonuló fiatal 'hozzátartozóját és Kecske­mét lakóit szeretettel várják. Rossz idő esetén az eseményre a városi sportcsarnokban kerül sor. Délután a szalagház előtt Vá­rakozni tilos táblákat helyeznek el, ahol már e délutántól kezdve tilos lesz járművekkel a várako­zás. Csütörtökön 11 órától lezár­ják a Petőfi Sándor utcának, a Dobó körúttól a Kőhíd utcáig ter­jedő szakaszát. A Dózsa György út és az E 5-ös út csomópontjá­ban, valamint a Május 1. téren és a Villám István utca—Rákóczi út kereszteződésében rendőri for­galomirányítás vészi át a forga­lomirányító jelzőlámpák szerepét. NAPTAR 1980. június 25., szerda Névnap: Vilmos Napkelte: 4 óra 48 perc. Napnyugta: 20 óra 45 perc. Holdkelte: 17 óra 40 perc. Holdnyugta: 3 óra 00 perc. AZ IDŐJÁRÁSRÓL A Kecskeméti Agrometeorológiai Obszervatórium jelenti: június 23-án á középhőmérséklet 21,1 (az 50 éves át­lag 20,1), a legmagasabb hőmérséklet 25.7 Celsius-fOk volt, a nap 8 órát sü­tött, 6,2 milliméter csapadék hullott. Tegnap reggel 7 órakor 18,7, 13 órakor 17,3 Celsius-fokot mértek, a reggeli legalacsonyabb hőmérséklet 18,1 Cel- sius-fok volt. — VERSENY A TISZTASÁG­ÉRT. A kiskunfélegyházi Lenin Termelőszövetkezet kezdeménye­zésére a Kiskunsági Termelőszö­vetkezetek Területi Szövetsége közösen a Vöröskereszt megyei vezetőségével versenyre hívta a a terület mezőgazdasági szövet­kezeteit. A tiszta mezőgazdasági szövetkezet verseny értékelésének szempontjai között az ivóvíz-ellá­tás, a szennyvízkezelés, a higiéni­ai előírások betartása éppúgy sze­repel, mint az üzemek parkosított- sága, a növényvédőszer-ráktárák szakszerű kezelése. A versenyre — amelyet egyébként a TOT IV. kongresszusának tiszteletére hir­dettek meg — június 30-ig nevez­hetnek be a mezőgazdasági nagy­üzemek.-r- Hulladékból érték. A kiskun­félegyházi Vörös Csillag Termelő- szövetkezet Petőfi II. szocialista brigádja társadalmi munkában óvodai játszókákat, virágtartókat készített. Az MHSZ-klub új lőtáb- láit is ők állították elő hulladék­anyagokból. A javító-szerelő gár­da az újításokban is jeleskedik, különleges figyelmet érdemlő a fáradtolaj hasznosítására készített keverőberendezésük. — Üjabb tíz „CS”-lakás építésé­hez jelölt ki telket a kiskunhalasi Városi Tanács a Határ utcában. A város tanácsa jelentős anyagi erő­feszítések árán igyekszik felszá­molni a Harangos telepi putrikat; a cigányok életkörülményeinek ja­vításit szolgálja a Faipari Szövet­kezet által építendő újabb tíz ott­hon is. — Több új gyomirtó forgalma­zását engedélyezte a MÉM. A Dua- cil például a cukorrépa, a len és a csillagfürt gyomjainak kiirtásá­ra alkalmas, de a szamócát is megtisztíthatják velesa kertészke- dők. Az Erolon gyomirtó a búza­vetésben hasznosítható, a japán importból származó Kusagard az egyszikű gyomokat irtja, a hol­land gyártmányú Suffix a vadza­bok kiirtására alkalmas. — Megkezdődött a meggyszüret a kecskeméti Magyar—Szovjet Ba­rátság Tsz Gerő-majori gyümöl­csösében. A meteor-fajtát szedik, amelyet ivólégyártáshoz használ­nak fel, többek között a szövetke­zet és a Közép-magyarországi Pincegazdaság együttműködése ke­retében üdítőital-alapanyagnak. Hasonló együttműködés más gyü­mölcsfajtákra is kiterjed: ugyan­csak ezen a héten kezdődik meg a ribizliszüret a szövetkezet üzemi ültetvényében, amelynek termésé­ből szintén üdítő ital készül. — Meggyszüret. Megkezdték a korai fajta Meteorit meggy szedé­sét a mélykúti Lenin Termelőszö­vetkezetben. Naponta másfélszá- zan — tsz-tagok és hozzátartozóik — dolgoznak a termés betakarítá­sán. A közös gazdaság 87 hektá­ros meggyesében', legalább tizen­nyolc és fél ezer fáról kell leszed­ni a meggyet. HALÁLRA VERTE KERESZTAPJÁT Figyelmetlenségből balesetek A megyei rendőrfőkapitányság eljárást indított Harkai László 21 éves, alkalmi i munkás, Jánoshal­ma, József Attila utca 3. szám alatti lakos’ ellen. Harkai hétfőn a késő esti órákban lakásának udvarán szóváltásba került ke­resztapjával, az 55 éves Vén Ist­vánnak A szóváltás oka az volt, hogy Harkai már több mint egy hete nem dolgozott, italozott, s hétfőn is már egy liternyi pálin­kát fogyasztott el. Emiatt korhol­ta őt Vén István. A vita hevé­ben Harkai arcul ütötte Vén Ist­vánt, aki a földre zuhant. A fia­talember azonban ezzel nem érte be, hanem' az idős férfi fejét és mellkasát összerugdosta. Vén Ist­ván az elszenvedett fej- és mell­kasi sérülések következtében a helyszínen meghalt. Császártöltésen a Keceli űt 1. számú ház előtti útszakaszon Friedl Ferenc 21 éves mohácsi la­kos személygépkocsijával nem az útviszonyoknak megfelelő sebes­Emlékkiállítás Nemrég nyílt meg a bajai Türr István Múzeumban Bossányi Er­vin bajai származású festőművész kiállítása. Az 1975-ben Londonban elhunyt alkotó nevét a középüle­tek számára készített üvegablakok tették ismertté. — Különleges feladatra vállal­koztak a székesfehérvári hegymá­szók: kicserélik a püspöki székes- egyház harmincöt éve megrongá­lódott toronyórájának «számlapját és mutatóját. A három és fél év­tizede álló óra ezen részeit ugyan­is a templom belsejéből nem lehet kijavítani. Az akrobatikus ügyes­séget igénylő feladatot kötélhág­csóról, ég és föld között lebegve végzik el. A munkájuk egyáltalán nem könnyű, a számlapok ugyan­is két és fél méter átmérőjűek, s száz kilogrammnál is súlyosab­bak. A munkával előreláthatóan ezen a héten elkészülnek. — Nemcsak nyugdíjasoknak ... Két érdekesnek ígérkező előadást rendez a szakszervezetek kecske­méti nyugdíjasklubja tagjainak és azoknak a Katona- József utca 4. szám alá ellátogató vendégeknek, akik kíváncsiak az eseményekre. Június 25-én este fél 7-kor dr. Bu­ga László SZOT-díjas, érdemes or­vos az időskori egészség kérdései­ről beszél. Másnap, 26-án fél négy­kor Berkési András író találkozik a közönséggel, majd dedikálja könyveit. — Ismét megrendezik a híres cserépvásárt Pécsett. Időpontja jú­lius 6-a, helyszíne a négytornyú székesegyház előtti tér lesz. Előre­láthatóan 20—25 ezer kerámiát ra­kodnak majd ki július első vasár­napján a sétatér öreg fái alatt. A rendezők azt kérték a mesterektől, hogy ne dísztárgyakat, hanem in­kább szép, míves — a népi kerá­mia jegyében fogant — haszná­lati tárgyakat készítsenek a vásár­ra. Ennek megfelelően tálak, tá­nyérok, korsók, poharak, vázák, köcsögök és virágtartók között vá­logathatnak az érdeklődők. — A korábbinál körülbelül négyszer hosszabb élettartamú, Bósch-licenc alapján készített in­dítómotor sorozatgyártását kezd­ték« meg az autóvillamossági fel­szerelések gyárában, Az,új típusú indítómotor a szélsőséges éghajlati viszonyok között is mindenkor lá­gyan, könnyen indít, amellyel. nagymértékben megkíméli a gép­járművek legérzékenyebb részeit, a motort és az akkumulátort. Kü­lön karbantartást nem igényel. A Bosch-cég a jövőben a továbbfej­lesztések eredményeit folyamato­san átadja a magyar vállalatnak. MŰSOR: MOZI séggel közlekedett. Emiatt az egyik kanyarban kisodródott, át­tért az Úttest bal oldalára és ott összeütközött egy tehergépkocsi­val. A baleset következtében Fri­edl Ferenc súlyosan, utasai — fe­lesége és Sárkány Árpádné mo­hácsi lakos — könnyebben meg­sérültek. Az. anyagi kár 40 ezer forint. Az 5l-es számú úton, Dunave- cse és Szalkszentmárton között Osváth Sándor 58 éves, Szalk­szentmárton, Vadas utca 9. szám alatti lakos egy vontatóval tar­tálykocsit húzatott és úgy kanya­rodott balfa, hogy nem győződött meg ennek veszélytelenségéről. A balra kanyarodó szerelvényt ugyanis már előzte személygép­kocsijával Mátyási Gábor 27 éves budapesti lakos. A két jármű ösz- szeütközött, a tartálykocsi felbo­rult. Mátyási Gábor és utasa Vaj­da Zoltán gyáli lakps megsérült. Az anyagi kár 20 ezer forint. G. G. 1980. június 25., szerda KECSKEMÉT VÁROSI Fél 4, háromnegyed 6 és 8 órakor! CSENDESTARS Csak 16 éven felülieknek! III. helyárú! Színes, magyarul beszélő amerikai bűnügyi film KECSKEMÉT ÁRPÁD Fél 4, háromnegyed 6 és 8 órakor! AZ ANYA, A LÁNY ÉS A SZERETŐ Színes magyarul beszélő fülöp-szigetekl film MESEMOZI Háromnegyed 6 órakor! A FEKETE VARÁZSLÓ AJÁNDÉKA Színes, magyarul beszélő szovjet mesefilm A Városi moziban a Mesemozi gyer- ihekmegőrző jelleggel tart előadást. PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyéi Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: dr. Weither Dániel Kiadja: a Bácjs megv®« Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Preiszinger András igazgató Szerkesztőség Kiadóhivatal: Kecskemét, Szabadság tér 1/a. 600i Telefon: 12-619, 12-516 (központi): n-7( 9. Telexszám: 26 216 bmlv h Terjeszti a Magi ar Posta Előfizethető a hírlapkézbesítt postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 30,— forint, negyedévre 90,— forint, egy évre 360,— forint. Készült a Petőfi Nyomdába» ofszet rotációs eljárással. Kecskemét. Külső-Szegedi út 6. 6001 Telefon: 13-729 Igazgató: Ablaka István Index: 25 065 r?U ISSN 0133—235X

Next

/
Thumbnails
Contents