Petőfi Népe, 1980. június (35. évfolyam, 127-151. szám)
1980-06-20 / 143. szám
1980. június 20. • PETŐFI N£PE • 5 PESTY FRIGYES GYŰJTÉSE KÖTETEKBEN Vallanak a százéves kéziratok Az Országos Széchényi Könyvtár kézirattárában egy évszázada írott adatlapokat őriznek. Pesty Frigyes, a múlt század egyik sokoldalú tüdős egyénisége — aki történész, akadémikus, politikus és szerkesztő volt egyszemélyben — annak idején célul tűzte ki, hogy az egész országra kiterjedően feltérképezze kora társadalmi-gazdasági-kullurális. valóságát. Az utóbbi években az ország egyes részein élő kutatók, szerkesztők egy- re-másra ismerték fel ä roppant mennyiségű, rendkívül becses kéziratos anyag értékét. Közéjük tartozik Bognár András irodalom- történész, helytörténeti kutató is, a Katona József Könyvtár tudományos munkatársa. Vele beszélgettünk ilyen irányú tevékenységéről. — ön az elmúlt egy-két esztendőben két vaskos tanulmánykötettel ajándékozta meg a hazánk múltja iránt érdeklődő olvasókat. Mi indította, mi biztatta önt arra, hogy ezeket az évszázados, sárguló kéziratokat élővé tegye? — Az eddigi kötetek magyar anyagot tartalmaznak. A Jászkunság és az egykori Külső-Szolnok szerepéi a két tanulmánykötetben. Mindkettőre jellemző, hogy az említett magyar anyag számos kun elemet is tartalmaz. Ha majd egyszer sikerül pontosan meghatározni a magyar nyelv kun jövevényszavait, akkor ehhez fel lehet használni az általam szerkesztett 'köteteket is. — A Katona József Megyei Könyvtár és a szolnoki Verseghy Ferenc Megyei Könyvtár adta közre az első két kötetet. Mi tette szükségessé ezt? — A múlt század jelentős történészének és helytörténeti kutatójának a gyűjtése a mienkhez hasonló korszakban készült. Ugyanis abban az Időben tagosították a határt, rendezték az úrbéri ügyeket, tehát akkor is megvolt az a „veszedelem”, hogy számos helynév feledésbe megy. Éppen úgy, mint most, amikor a nagy táblák kialakultak már a határban, és az emberek emlékezete lassan-lassan halványulni kezd. — Ez azt jelenti, hogy Pesty Frigyes egykori nagyszabású gyűjtése az élő nyelv emlékeit igyekezett megmenteni? — Ez feltétlenül így van. Ehhez hozzáteszem, hogy a földraj- zinév-gyűjteményekbe manapság belekerülnek ugyan a Pesty Frigyes-féle adatok, ám csak részben; hiszen csak a nevek kapnak helyet benne. Az egyéb néprajzi, helytörténeti és történeti adatok nem. Ezért van szükség arra, hogy a teljes szöveget megjelelj-, testük, és mutatókkal lássuk el. Érdemes megjegyezni, mennyire igzgalmas azt látni, hogy miként, hogyan reagáltak az egykori nagy történeti eseményekre az egyes falvak, városok jegyzői, bírói, tanítói, papjai. Azt például, hogy az 1848-as 49-es forradalom eseményeit miként értékelték. — Ön jegyzőket, bírókat, tanítókat és papokat említett. Miért? — Érthetően azért, mert Pesty Frigyes egykori körlevelére az ország minden részében elsősorban az ilyen beosztású, hivatású 9 Bognár András. emberek adták meg a részletes választ. Érdemes megjegyezni, hogy így utólag mennyire hálásak vagyunk nekik lelkiismeretes munkájukért. Nélkülük ma kevesebb konkrét dolgot, tényadatot tudnánk az ő korukról. — Szólna részletesebben is arról, hogy mi a jelentősége az ilyen és ehhez hasonló régi forrásanyagok, dokumentumok közkinccsé tételének? — A helynevek tovább élnek a — Van példa a nemzetiségi lakosság egykori életére is? — Hogyne. Német, délszláv, és szlovák nevek, adatok egyaránt gyakran előfordulnak. Nagyon ér■dekes azt látni így utólag, hogy miként éltek együtt az egyes népek, népcsoportok. Sok nyelvészeti, .érdekességre bukkanhat - az olvasó. Például Katymárón magyarok, németek és délszlávok egyaránt Pila borának neveznek egy mocsaras területet. Magyar vagy német neve ennek nincsen. Ugyanakkor a másik hasonló területnek a neve Fekete bora. Ezt nem nevezik másként a németek sem. Jó példa a magyar és délszláv szókapcsolatra. — Folytatják-e a Pesty Frigyesféle kéziratos anyagok közzétételét? — Elmondhatom, hogy munkatársaimmal együtt nagyon intennép nyelvén, mint az emberek. Sőt, az okmányok elpusztulnak, a házakat, tanyákat el lehet tüntetni a föld színéről, ám a terület, a környék neve megmarad. Nemegyszer előfordul, hogy például egy avar kori, tehát honfoglalás előtti név is él még a mai földrajzi nevek között. Ezeknek a feltárása és feldolgozása a nyelvészek dolga. Érdemes lenne idézni ezzel kapcsolatban Illyés Gyulának a Gyimóthi című versét. Hiszen ez a mű a földrajzi névnek szinte a teljes definícióját és történeti hátterét adja. És utal arra, hogy a név akkor is megmarad, amikor már a tárgy régen nem létezik. — Említene érdekes, különös dolgot az egykori, kincset érő kéziratok tartalmából? — Ilyen nagyon sok van. Sokáig lehetne sorolni azokat a dolgokat, melyek nemcsak a kutató, de az érdeklődő átlagolvasó szivét is megdobogtatja olvasás közben. Íme, egyetlen példa. A császártöltési mocsarakat annak idején Patatich Ádám kalocsai érsek csa- poltatta le, az újratelepítés után. A elvezető vízfolyásra egy vízimalmot építtetett a helybelieknek. Azok viszont hálából latin nyelvű verset véstek* a malomkőre. Ennek a magyar fordítása nagyjából így hangzik: zíven dolgozunk ezért. A Pest- Pilis-Sol-t anyag óriási. Ugyancsak hatalmasnak mondható az egykori Bács-Bodrog vármegye helynévanyaga is. Ez utóbbi jóval több, mint hatszáz gépelt oldalt tesz ki. Felvettük a kapcsolatot a szegedi Somogyi Könyvtár munkatársaival. Velük együtt akarjuk majd a Csongrád megyét átfogó anyagok közzétételét előkészíteni. Kialakult már az egységes szemlélet ilyen tekintetben. Az előbb említett, egykori Pest-Pilis-Solt vármegye helynévanyagát viszont a szentendrei Pest megyei Könyvtárral szeretnénk közösen a közönség elé tárni; méghozzá két vaskos kötetben. A Bács-Bodrog vármegyével kapcsolatos kéziratos anyagok feldolgozását a jugoszláviai — vajdasági — kollégáinkkal közösen kíván iuk elvégezni. Varga Mihály A TELEVÍZIÓBÓL JELENTJÜK: A siketfajd fészke A filmstúdió kellős közepén hatalmas, hatszobás, moszkvai lakás díszletei között zajlik a tv- forgatás. A lakástulajdonos Szu- dakov Sztyepan Alekszejevics, a jól csengő nevű diplomata, aki tisztes családjával él itt békében, nyugalomban, háborítatlan környezetben. Ünnepi ebédhez készülődnek valamennyien, már az asztalon a frissen sült pirog és a vodka. Kintről behallatszik a május elsejét ünneplők felvonulása, a vidám neszek, a katonazene... — Gyönyörű ez a nap — mondja az ablakon kitekintve a diplomata, akit méltóságteljes tartásban kelt életre Agárdi Gábor. Így, ezekkel a szavakkal kezdődik Viktor Rozov nagy sikerű drámájának, a Siketfajd fészkének a forgatása. — Rozov drámáit már jól ismerik számos országban, így nálunk is több darabját játszották — mondja a tv-film rendezője, Nemere László. A Siketfajd fészke című darabjával elsősorban azért arat nagy színpadi sikert mindenütt, mert őszinte, szókimondó és bátor hangon beszél kényes emberi, vagy éppen társadalmi kérdésekről. Ebben a darabjában egy jól szituált, a felsőbb hivatali körökhöz tartozó családot mutat be, elsősorban az apa alakján keresztül. A családban az első pillantásra minden ’ a helyénvalónak tűnik, az újságíró lány, az ugyancsak külügyi szolgálatban dolgozó ve}... Am hirtelen váratlan dolgok történnek ezen a szép május elsejei napon és a látszólagos stabilitás máris törékeny- nyé válik. Szudakov mesterséges világot feltételez maga körül. Ez a hatalmától elvakult magas rangú tisztviselő, akit a munkáján, pályáján és hivatali kapcsolatain kívül semmi más nem érdekel, képtelen felfogni, hogy a körötte vegetáló, élő családjának tagjai nem az általa feltételezett szerepeknek megfelelően mozognak, gondolkodnak, éreznek, lélegeznek. Valójában nem is igen érdekli mindaz, ami a valóságban történik körötte, nem is akar tudomást venni róla. A saját gyermekeinek problémáiból semmit sem ért, a feleségét majhogynem háztartási alkalmazottnak tekinti és a barátait is régen elfeledte már. A család válságát kényszerűség, a körülmények hatalma robbantja ki. Amikor nála is simuléko- nyabb vejével kerül összeütközésbe. Rozov darabja az elvtelen élet, a karrierhajhászás kemény természetrajzát és egyben a maga fészkéből kitekinteni nem képes ember elbizakodottságát és gőgjét rajzolja meg mesterien. A dráma tv-feldolgozása Benedek Árpád munkája. A játék néhány jelenetét a moszkvai május elsején vették fel a filmesek. A főbb szerepeket Náray Teri. Halász Judit. Farkas Bálint. Tábori Nóra. Görbe Nóra és Harkányi Endre alakítja. Sz. B. „Ócska mocsár voltam rég, mélynek semmi haszna, Most hajtok köveket, két őrlő kereket. S az amit a békáknak nyújtottam, az új telepé már. Jó Ádám érsek — ez jeles emléked!” Színházfelújítási tervek a fővárosban és vidéken • Sok vita zajlik — és nem is csak mostanában — a színházak körül, s nem is mindig a műsorpolitikáról. Lelkes színházbarátok hangoztatják, hogy a „világot jelentő deszkák” épületének és környékének olyannak kell lennie, hogy büszke legyen rá a város, amelyben működik. Nem kevésbé lelkes színházbarátok szállnak vitába ezzel, mondván: az a lényeg, hogy legyen. A népgazdaság mai helyzetében nem szabad csodákra várni, még kevésbé ilyeneket követelni. Az évek múlnak, s nemcsak az emberek nem lesznek fiatalabbak, a színházépületek sem. Sőt: helyenként már a tatarozás kezdetén felhúzott állványok is kezdenek megöregedni. A színházi rekonstrukciók évről évre áthúzódtak. Ám a hatodik ötéves tervben az eddiginél nagyobb összegeket fordítanak a színházak át-, vagy újjáépítésére, s így az 1981— 83-ös években több rekonstruált színház nyitja meg kapuit. Budapesten jelenleg két színházépületben szünetel az előadás. A belvárosi Katona József Színházban még akkor kezdődött a kényszerszünet, amikor környékén a metróépítések folytak. Azóta javában közlekedik a földalatti, már meg . is hosszabbították eredeti útvonalát — a Katona József Színház rekonstrukciójához azonban mindeddig nem volt elegendő kapacitása az építőiparnak. Most már minden remény megvan arra, hogy 1981 őszén elkezdi a színi évadot. Ám időközben az eredetileg tervezett 54 millió forintos felújítási összeg 60 millió fölé emelkedett... Ennél valamivel gyorsabban fejeződik be a Madách Kamara Színház rekonstrukciója. Itt 1979 nyaráig tartottak előadásokat, s előreláthatólag 1982 őszén már újra látogathatja a közönség. Ennél is munka- és költség- igényesebb az angyalföldi József Attila Színház tervezett átépítése. Ez eredetileg nem is színháznak épült — a kerületi pártbizottság nagyterme volt. Csakhogy színház az átépítés alatt is kell, a nagy budapesti munkáskerületnek, és ehhez át kell alakítani a József Attilái Művelődési Házat. Ott folytatják majd az előadásokat mindaddig, amíg újjávarázsolják a színházépületet. Az pedig nem kis idő: négy évet szánnak rá. No és — 160—190 millió forint között mozgó összeget. Körülbelül ugyanannyi időt vesz igénybe az Állami Operaház 1982—83-ban kezdődő rekonstfe rukciója. 99 évvel azután, hogy Ybl Miklós tervei szerint befejeződött felépítése — menthetetlenül, be kell zárni kapuit, s ez természetes is, hiszen közművei, vezetékei, gépészeti berendezései még ugyanazok, amelyeket egy évszázaddal előbb beleépítettek. Mindezek kicserélése, az Opera- ház. korszerű átépítése — a már épülő üzemház költségeivel együtt — meghaladják az egymilliárd forintot. A program országos — a határidők és azok megtartása viszont csakúgy, mint a költségek jelentős részének előteremtése a helyi, megyei kulturális irányítókon és az építőkön múlik. Két éve zárva van már a debreceni Csokonai Színház —, s még nincs ember, aki meg tudná mondani, mikor játszik újra a társulat a rekonstruált színházban. Kell hozzá mintegy 140 millió forint, ami egyelőre nem áll rendelkezésre. Ám az is igaz: szakértők véleménye szerint ■ még évekig játszhatott volna a debreceni társulat megszokott színpadán, nem lett volna sürgős az átépítés. Szegeden viszont rossz állapotban van a Nemzeti Színház épülete, közel egy éve, hogy elfogadták a 260 millió forintos beruházási programot, s a tetőszerkezet átépítése megkezdődött. Itt a következő ötéves terv közepe táján — 1982-ben vagy 83-bán — várható a nyitás. Akkortájt zárják be a színházkapukat Pécsett, hogy a már most is vigasztalan külső képet nyújtó épületet rendbehozzák, természetesen a belső átépítenivalókkal együtt. A rekonstrukciós terv készen van, a belső gépészetre, színpadra, nézőtérre egyaránt kiterjedő munkák értéke megközelíti a 300 millió forintot. A tervek szerint mindez csak a hetedik ötéves terv elejére, 1986-ra fejeződik be. . Sok vita előzte meg a veszprémi Petőfi Színház felújítását. Voltak olyan elképzelések is, hogy — fél szemmel Győrre nézve — új színházépület kellene, hiszen a mostani eleve kényszermegoldásként jött létre, az épület mozi volt Most már biztos — elsősorban anyagi meggondolások diktálták ezt. —, hogy a jelenlegi épületet újítják fel, ezen belül a gépészetet a vezetékeket — és a nézőteret is. Ez a legnehezebb, mert legszebb része, az erkély túl alacsonyan függ a földszinti ülőhelyek fölött. Az átépítés 1981-ben kezdődik, és két-három évet vesz igénybe, 200 millió forintnál többe kerül. Érdekes, ám érthető módon — kevesebb a gond a két leendő társulat otthonával: a nyíregyházi és a' zalaegerszegi színházzal. Az elsőt nemrég újították fel, a nézőtérhez és az épületgépészeti tárgyakhoz nyúlni sem kell, ám az öltözők és más helyiségek átépítésre várnak, hiszen nagyobbak a követelmények állandó társulattal játszó színházzal, mint tájolókat fogadó épülettel szemben. Zalaegerszegen viszont kell zsinórpadlás, gépészeti építésekre is \ an szükség, hogy a szakszervezetek megyei művelődési központjából megszülethessen a Hevesi Sándor Színház. Mindenesetre: a két új színház viszonylag keveset igényel, egyenként 70—80 millió forint a várható költség. Kisebb felújítások lesznek más színházépületekben is, így Miskolcon, Kecskeméten, Kaposvárott, és Békéscsabán. Ezek egyenként 20—30 millió forintba kerülnek. Kaposvárnak további tervei is -vannak: művelődési központ építésére gondolnak ott, s ebben kap majd végleges helyet a Csiky Gergely Színház, amely — immár évtizedek óta — nyári színháznak épült, ideiglenes otthonában működik. Sokat ígérő, elképzelések vannak tehát a hatodik ötéves tervre, a magyar színházi kultúrában. Ennek betetőzése lesz — ha terv, pénz és kapacitás úgy lesz együtt, ahogyan remélhető — a tervidőszak végén a budapesti Nemzeti Színház régen várt építésének indulása ... V. E. ÚTTÖRŐÉLET Siker Tatabányán és Baján • Versenyben a jászszentlászlóiak a rádiós iránymérők országos bajnokságán. (Tiszavölgyi Imre felvétele) Esztendők óta sikeresen szerepelnek különféle MHSZ-versenye- ken a jászszentlászlói csapat úttörői. Legutóbb a Tatabányán megtartott rádiós iránymérők országos bajnokságán végeztek az első helyen! Ezzel a győzelemmel az úttörő-rádióiránymérők vándorkupája negyedik alkalommal került birtokukba! Négyen léptek „pástra”, keresték futólépésben az egyáltalán nem sík terepen az elrejtett, rádióadót, kezükben az iránymérővel. Kiváló hallás, sok gyakorlat, állóképesség kell ehhez a nagyszerű sporthoz! A négy úttörő: Seres Lajos és Csikós János csapatban első, egyéniben második helyen végzett, a lányok pedig: Tarjányi Piroska az egyéni második, társával, Virgoncz Erzsivel a csapatnak ötödik helyezést ért el. összesített pontszámúk 38 volt — ezzel ők lettek az elsők! (A második helyezett 28, a harmadik helyezett 27 pontot ért el.) A négy bajnoknak, és felkészítő tanáruknak,' az MHSZ rádiós- ' klub titkárának, Győrök Imrének szívből gratulálunk! * Baján rendezték meg az úttörő honvédelmi verseny keretében a párbajlövészet versenyét, két korcsoportban. Első helyezést Szől- lősi Oszkár (Baja), Kiss Edit (kecskeméti járás), illetve Szombati István (Kiskunhalas), és Kovács Rózsa (kecskeméti járás) ért el. Csapatversenyben a halasiak győztek. A légpuskások közül Bíró Márta, Arrasz Teréz, Gyenis Tibor és Juhász Ferenc volt a legjobb. Csapatversenyben a kalocsaiak győztek. Tudósítóink jelentik Két érdekes, értékes esemény-, ről küldött beszámolót a kecskeméti Meleg Erika, a leninvárosi úttörőcsapat úttörőtanácsának titkára. Az első, az immár országos hírű irodalmi színpadukkal kapcsolatos: miután továbbjutottak a miskolci területi fesztiválon, részt vehettek Zánkán az úttörőszín padok országos fesztiválján. Valamennyien nagy sikernek könyvelték el. hogy bemutatójukkal a gálaműsoron is felléphettek, az irodalmi színpaddal utazó két zongorista kislánnyal együtt, akik négykezest mutattak be. Az any- nyira várt eredményhirdetés hozta meg az igazi örömet: az irodalmi színpadok különdíját kapták a leninvárosi úttörők. Szabó Kálmánná, a csapat és az irodalmi színpad vezetője együtt örült velük a nagy sikernek. Június első napjaiban Erikáék csapata kirándulást szervezett a fehértói erdőbe. Élmény volt számukra az is, hogy a hangulatos kisvasúttal mentek a színhelyre, ahol a csapat valamennyi tagjának résztvételével számháborút játszottak. Óriási „csata” volt! Főztek ebédet is, természetesen a hagyományos paprikás krumplit, sütöttek szalonnát, de a kirándulás lényege a sok játék, futkáro- zás, a nagyszerű hangulat volt — fejezi be levelét Erika. • Búcsúzik ar tudósító — ezt a címet adhatnánk a következő soroknak, hiszen az Úttörőélet egyik szorgalmas/és nagyon pontos tudósítójától köszönünk el, a keceli- Varga Erzsitől. Erzsi kisdobosként kezdte írni beszámolóit, a csapat minden jelentős -eseményéről ezért tudtunk hírt adni! Az évek során mind gondosabban fogalmazott írásait" gyakran közöltük. Erzsi most Budapestre, szakközépiskolába indul, reméljük jól tanul majd továbbra is, beilleszkedik a közösségi munkába, és kiveszi a részét a KISZ-feladatokból is. Bizonyára lesz aki majd Erzsi nyomába lép, átveszi a stafétabotot, ez az élet rendje. Az Úttörőélet valamennyi tudósítója nevében szeretettel búcsúzunk tőle, abban a reményben, hogy nem szakad el az úttörőmozgalomtól középiskolásként sem. * Szombaton, június 21-én Tisza- alpáron úttörőházat avatnak. A kecskeméti járásbeli csapatok közül elsőként. A több helyiségből álló épület nagyszerű társadalmi öszefogás eredménye, a szülői munkaközösség, a pedagógusok, társadalmi szervek, a termelőszövetkezet, a község apraja, nagyja egy esztendővel ezelőtti elhatározását sikerült kivitelezniük. A ház, a benne zajló élet bemutatására természetesen még visszatérünk! « Huszonegy szovjet pionír tartózkodik megyénkben ezekben a napokban. Testvérmegyénkből! a napfényes Krímből érkeztek, hogy ismerkedjenek Bács-Kiskun nevezetességeivel, találkozzanak az itt élő pajtásokkal. S. K. Tv-mesejáték-felvétel Szabadkígyóson 9 A Magyar Televízió Szegedi Körzeti Stúdiója „Lámsza király szivárványországa*’ címmel mesejátékot forgat, Tamási Áron „ördögölő Józsiás” mesejáték részleteinek felhasználásával. Képünkön: jelenet, felvétel közben. (MTI-fotó: Ilovszky Béla felvétele — KS)