Petőfi Népe, 1980. április (35. évfolyam, 77-100. szám)
1980-04-30 / 100. szám
4 O PETŐFI NEPE • 1980. április 30. Dókánét harmadszor jelölték Dóka Antalné, a bajai Csök- kentmunkaképességűek Ipari Szövetkezetének részlegvezetője. A negyvenhét éves asszony a Finom- posztó Vállalatnál kezdte pályafutását, 1950-ben, ott tanulta ki a fonó szakmát. Munkáscsaládból származik, s ő maga huszonegy évig- volt fizikai dolgozó. Hetvenegyben került el a vállalatától, ahol közben kétéves művezetői tanfolyamot végzett. Kikérték az ipari szövetkezethez, amely bérmunkát végez a Finomposztónak műstoppolást, keresztorsózást, csomózást és noppolást. A hetven embert foglalkoztató kooperációs részleg élére állították a szakmailag jól fölkészült munkásnőt. A részlegvezetönő olyan ember, aki nem tudnp közömbös lenni a közösségi gondok, bajok és örömök iránt. Sőt, arra is hivatottnak érzi magát, hogy a köz ügyeit képviselje, azokért áldozatokkal járó feladatokat végezzen. Ezért figyeltek föl rá ezelőtt nyolc esztendővel és választották meg tanácstagnak Baján, a Józsefváros 27-es számú körzetében. Később az a megtiszteltetés érte. hogy a városi tanács végrehajtó bizottságába is beválasztották. — Olyan körzet tanácstagja lettem akkor, ahol sok probléma ‘ volt — emlékezik vissza Dóka Antalné. — Közműves vízvezeték- hálózatot, köves járdát vagy játszóteret nem lehetett ott akkor találni. Talán egy kicsit az én tanácstagi tevékenységemnek is köszönhető, hogy társulásos formában kiépült a vízvezetékrendszer. A tanács anyagi lehetőségét társadalmi munkával toldotta meg a lakosság, így sikerült kiköveznünk három járdát. Egy szép játszóteret teljes mértékben társadalmi összefogással hoztunk létre. A nyolc év alatt emeletes lakóházakat építettek a körzetben, s ,a lakosság összetétele is njegváltozott, sok értelmiségi is odaköltözött. — Hálás feladat szószólónak lenni? — Az első évben úgy tekintettek rám a lakókörzetben, minfha fizetett tisztviselő lennék, és módomban állna, hogy minden elintézzek. Elég sok ember nehezen látja be, hogy a tanácsi költség- vetésből nem futja mindenre, várni kell, sorrendet kell tartani. (Megbecsülésre és megértésre csak akkor számíthat az ember, ha már bizonyított valamit, ha már eredményt tud fölmutatni. Nagy megtiszteltetés tanácstagnak lenni, de nagy felelősség is. Dóka Antalné kiérdemelte a 27-es körzet bizalmát, ezért választották meg másodszorra is tanácstagjuknak az ott lakók. Azt vallja, hogy a közösség szolgálatát csak az vállalja, aki képes a teljes odaadásra. — A nyolc év alatt volt-e olyan panasz, amelyet nem orvosolt a tanács? — kérdem tőle. — Jogos, közérdekű panasz csak egy ilyen volt. A Budai Nagy Antal utca úttestjének rendbehozását kérte a lakosság szinte minden egyes panasznapon. Én mindig továbbítottam a kérést, ,de eredménytelenül, mert nem volt rá pénze a tanácsnak. Nagy forgalmú és rendkívül rossz útról van szó. Csak most érkeztünk el odáig, hogy a nyolcéves panaszra nem a „nincs keret rá" választ 'kaptam. Azt ígérték a tanácsnál, hogy a kátyúkat feltöltik az utcában, és ha egy mód lesz rá, akkor burkolattal is ellátják az úttestet. — Mit tesz, ha magántermészetű ügyben keresik föl a választók? — A lakosság egy lésze azt hiszi, hogy ilyen esetben is illetékes a tanácstag, de például családi viszályokba mi nem avatkozhatunk. Tanácsot adók ilyen esetben, hogy kihez forduljanak az ügy rendezése végett. — Gondolom, a tanácstag azért nem csak jáidaügyekben jár el. — Sok humánus tennivaló is van. Előfordult például, hogy egy magányos, elesett öreg néni megélhetését kellett biztosítani a lakókörzetben. Egyébként arról, hogy kik igényelnek házi gondozást az idősek és betegek közül, külön felmérést készítettünk. — Ügy tudom, most, harmadszorra nem a 27-es, hanem a 25-ös körzetben jelölték tanácstagnak. Miért? — Az idei választásoknál érvényesítik azt az elvet, hogy minden tanácstag abból a körzetből legyen, ahol maga is lakik. Ez helyes törekvés, mert így több alkalma van beszélgetni, találkozni a választópolgárokkal. Nos, én egy utcával kívül lakom a 27-es körzet határán, — vagyis a 25-ösben — s ezért jelöltek most oda. — Ha megválasztják, mit tart majd fő feladatának? — A Határ utca külső vége nagyon rossz állapotban van. Különösen ilyen esős időben lehetetlen lovas vagy gépkocsival behajtani oda. Jó lenne bontásiból követ szerezni a tanácstól, és azt a lakosság társadalmi munkájával lerakni oda. Ha csak ezt az egy célt sikerülne elérni a következő ciklusban, akkor már nem telné el haszontalanul. A. T. S. G YÓG YSZERKUTA TÁS # A debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem szerves kémiai tanszékén a WHO (Egészségügyi 'Világszervezet) támogatásával egy éve végeznek kutatómunkát új szerkezetű malária elleni gyógyszerek előállítására. A legutóbbi adatok szerint százmillió ember szenved napjainkban is ebben a betegedés miatt. A KLTE szerves lióan halnak meg maláriás megbetegedés. miatt. A KTE szerves kémiai tanszékén előállított el- lénanyagok hatásmechanizmusát a Moszkvai Trópusi Betegségeket Kutató Intézetben ellenőrzik. „Kolorit” lézer „Koldrit" a neve annak az új lézernek, amely szerves festőanyagoldatokkal. dolgozik. Az Ukrán Tudományos Akadémia Fizikai Intézetének tudósai által konstruált műszer nemcsak az infravöröstől az ibolyántúliig terjedő sávban tud sugárzást előidézni, hanem a fényhullám hosz- szúságát is könnyűszerrel változtatja. A kvantumgenerátor, amelynek első ipari mintapéldányát az intézet kísérleti gyártás keretében készítette él, a tudomány és a < technika sok ágában lel alkalmazásra. (BUDAPRESS—APN) Balesetvédelem AZ ÜZEMI baleseti helyzet megyei alakulását szemléltető legfőbb mutatókat más alkalommal ismertettük. Belőlük összegészében meggyőzően leszűrhető volt, hogy‘Bács-Kiskunhan,- 1979-ben1— ha mérsékeltebb ütemben is — folytatódott az 1976-ban megindult javulás. A legtragikusabb tartalmat hordozó mutató szerint, az elővő évhez képest jelentősen,, 20,8 százalékkal csökkent a halálos üzemi balesetek száma. Bármennyire is helyénvaló és jogos az örvendetes jelző használata, a fejlődést kifejező tény minősítésére, a bekövetkezett haláleseteket — ezzel — senki nem képes meg nem történtté tenni. Jóvátenni is csak elenyésző keveset <tud a társadalom, s bárki is ahhoz a veszteséghez mérten, ami a szerencsétlenül járt ember halálával hozzátartozóit éri. Amíg egyetlen dráma is előfordul, nem nyugtathatjuk meg magunkat például ilyesforma gondolattal: „Hál'istennek, alaposan sikerült leszorítanunk a gyászos statisztikát.” Akkor sem állhatunk le a balesetvédelem e szomorú területének időnkénti elemzésével, ha a szóbanfórgó mutatók kedvező változást tükröznek.' NEM ELRETTENTÉS, félelemben tartás a célunk, hanem éberségre, figyelmességre, fegyelmezettségre nevelés — éppen a visz- sza nem fordítható, megrendítő esetek megelőzése végett. Mert figyelmünk egyetlen munkahelyen sem lankadhat. Nincs olyan, hogy volnának bizonyos időszakok. amikor átmenetileg |kiengedhetünk” a munkavédelmi, biztonságtechnikai előírások betartásával; Ha például a múlt évi 18 halálos baleset „szóródását” tekintjük, bekövetkezésük időpontjára nézve — május és december kivételével — az esztendő minden többi hónapjára jut belőlük. Némely hónapra több is. Az említett hónapok kimaradása merő véletlen is lehet. Más években talán épp azokban lesznek csúcsok. Gondos, fegyelipnezett munka alól éppen épségünk, életünk védelmében egyikünk sem engedhet meg magának lazító felmentést. Az elemi biztonsági szabályok megtartása saját érdekünkben is Gépkocsiszállítás A Mongol Népköztársaságban az áruszállítás 70 százaléka gépkocsival történik. A szállítási ágazat sikeres munkájához intenzív segítséget nyújtanak a KGST-tag- államok.. A testvérállamok autókat, gét>i! berendezéseket, garázsfelszereléseket, pótalkatrészeket, olajtermékeket szállítanak. A Szovjetunió például 1500 gépkocsi karbantartására alkalmas szerviz- állomást, pótkocsiműhelyeket, kötelességünk. Ha ezt ügyeimen kívül hagyjuk, minden munkahely veszélyessé válik, azaz magunk idézhetünk jelő veszélyforrásokat. A TAVALYI 18 drárria közül négy vasúton, kettő közúton, nyolc mezőgazdasági termelő és feldolgozó üzemben, a töibbi egyéb munkák során következett be. De hogy lássuk, a halál mennyire nem válogat helyek és körülmények között, amikor az ember figyelme nincs a helyén, — soroljuk fel az eseteket: álló szerelvény mögül a másik vágányra akart átmenni; közúti baleset saját személygépkocsival, szolgálati úton; hasát a vetőgép kapaszkodó korlátjába ütötte; motorcsónakkal felborultak; fejét a szállítószalag szétroncsolta; halálos égési sérülés farsangi jelmeztől; iparvágányon mozgó teher vonat ütötte el; fűtőolajat öntött az égő olajkályha tartályába; az üzemelő motor lendítőkerekéhez ért feszíitővas fejéhez vágódott; tehergépkocsiról lezuhant; vízgyűjtőaknába fulladt; segédmotoros kerékpárral tehergépkocsinak ütközött; a vágányon beszélgettek, az általuk e vágányra irányított dízelmozdony mindkettőjüket elgázolta, egyiket halálra; a fénysorompó tilos jelzése mellett akart áthajtani a vasúti átjárón; a gőzmozdony tetején ténykedve a fölötte húzódó villamos vezetékhez ért; eldőlt vele a légvezeték faoszlopa; munkahelyén ‘akkora mennyiségű szeszes italt fogyasztott, hogy alkoholmér- gezésiben ott halt meg. MAR ITT MEG KELL jegyezni, hogy a két-három szóval ismertetett 18 halálos balesetből nemcsak az utoljára említettnél, hanem még további hatnál ’közrejátszott az alkoholfogyasztás is. Erre már méltán kimondhatjuk, hogy elrettentő arány. Tizennyolc halálesetből — úgy lehet — „csak” tizenegy történt volna meg, ha... Ha ellen tudnak állni annak az átkozdtt alkoholnak. S borzasztó szomorú dolog, hogy erre az „ellenállásra” magán a munkahelyen külön nevelni kell egyes dolgozókat! * Pedig törvény, szabályzat, előírás van rá, hogy alkohol, munkahelyre magában a dolgozóban se juthat be. T. I. 70 százalék ] autóbusz- és személygépkocsi-ka- rosszéríajavító üzemeket épít. Csehszlovák közreműködéssel a gépkocsikat műszakilag ellenőrző laboratórium, magyar éfc NDK támogatással pedig üzemanyag-ke- nőanyag-laboratórium létesült. A testvérországok ezenkívül a gépkocsiszállítási szakemberek képzéséhez is segítséget nyújtanak. (BUDAPRESS—APN) Kistermelők és a szabályozók-, A lakosság. eUátásábam. a,mezőgazdasági<mgyü>zemekrmellett fontos ‘Szerepet töltenek be a mezőgazdasági kistermelők. A kistermelés ösztönzése, társadalmi érdek, ezért a központi és helyi irányítás nagy gondot fordít a megfelelő termelési és jövedelmi érdekeltség fenntartására. A gazdasági szabályozórendszer módosításával összhangban 1980. január 1-től néhány területen változtak a kistermelést érintő ár- és támogatási rendelkezések is. A mezőgazdasági termények, állatok és állati termékek felvásárlási árszínvonala átlagosan mintegy 10—12 százalékkal emelkedett. Az állatok és az állati termékek felvásárlási árszínvonala azonban az átlagosnál várhatóan jobban növekszik, mint a növénytermesztési, termékeké. Így a nagyobb kockázattal, több fáradsággal sében érdekeltebbek lesznek í Kétféle felár A kistermelőket nemcsak a felvásárlási árak emelkedése érinti, hanem a mezőgazdasági termékértékesítési szerződés keretében a felvásárló szervezet által megbízott mezőgazdasági nagyüzem az áfész részére értékesített élőállat után a felvásárlási áron (alapár) felül áz ún. mennyiségi felár is megilleti. A “mennyiségi felár akkor is jár, ha az állami húsipari vállalat, valamint a mezőgazda- sági nagyüzem és az áfész a vágósertést a sertésvágó, illetve feldolgozó üzeme részére közvetle- 'nüi a kistermelőtől vásárolja meg. A szerződésben meghatározott minőségben átadott 95—115 kg közötti hús és húsjellegű sertés alapára például 3ß,50 Ft kg. a 450—570 kg súly között átadott legalább II. osztályú növendékbika alapára - 33 Ftkg. Ezen felül kap a kistermelő kilogrammonként legalább 50 fillért, illetve egy forintot. Több éves szerződéses felár jár a kistermelőnek, ha meghatározott termények esetében legalább 5 éves, állatok és állati termékek esetében legalább 3 éves időtartamra vállalja. A fűszerpaprika több éves szerződés alapján történő termelése esetén például a felár 100 kilogrammonként 20 forint. Azok a kistermelők, akik a felvásárló szervezettel legalább hároméves időtartamra kötnek hízott sertésre szerződést, az első évi teljesítésnél 0,50 Ft kg, a második évi teljesítésnél 1 Ft kg, a harmadik évi, iHetve azon túl folyamatos teljesítésnél 1,50 Ft/kg felárat kapnak. A kistermelők a bogyós gyümölcsös telepítéséhez szaporítóanyagot támogatással, csökkentett áron vásárolhatnak, ,ha legalább 1000 m2 .terület teljes termésére — 3 év időtartamra kötnek értékesítési szerződést. Ez azt jelenti, hogy a málna esetén 100 darabonként 120 Ft-tal, fekete- és piros járó állati termékek termelé- mezőgazdasági kistermelők is. ribiszkénél pedig 800 Ft-tal olcsóbban jut a kistermelő szaporítóanyaghoz. A zöldségtermelés növelése érdekében a kistermelők a fóliasátor létesítéséhez szükséges fóliát és előregyártott vázszerkezetet 40 százalékkal csökkentett fogyasztói • áron vásárolhatják meg, ha a fólia alatt termelt zöldség értékesítésére 3 évre szerződést kötnek az illetékes vállalattal. Húsz százalékos támogatás illeti meg a kistermelőt kerti trajctor (7,5 kW-ig) és munkagépei, a terménydaráló és morzsoló, a motoros permetező és porozó, továbbá a háti permetező és a fejőgép beszerzésekor. Műtrágyát, növényvédő- és gyomirtó szert is 22—49 százalékkal csökkentett áron ‘ vásárolhat. A tehénállomány növelését ösztönzi áz .is, hogy a kistermelőt a tulajdonában lévő második tehén és minden további után darabonként 5000 Ft támogatás illeti meg. Takarékosabban Az 1980. évi termelői árak nemcsak mint eladót, hanem, mint vevőt is érintik a mezőgazdásági kistermelőket. A kistermelők jövedelmi helyzetének megítélésénél nem hagyható figyelmen kívül, hogy a termelésükben felhasznált fontosabb eszközök, anyagok, a szemes- ‘ és’ ipari takarmányok beszerzési ára és a szolgáltatások díjtételei is változtak. Az ár- és egyéb intézkedések természetesen eltérően érintik az egyes kistermelőket attól függően, hogy a tevékenységünknek mi a fő profilja, és e körben a jövedelemnövelő ' és csökkentő hatások egyenlege hogyan alakul, milyen a szabadpiaci értékesítés aránya, stb. Ez az eddiginél. jobban aláhúzza a gondosabb éS takarékosabb gazdálkodást a kisüzemi termelésben is. F. I. CIKKEINK NYOMÁN Hétfőn is nyitva a váróterem Februárban írtunk e hasábokon a kerekdomibi üdülőterület vendégeinek, látogatóinak gyakori panaszáról, nevezetesen,, hogy hétfőn mindig zá.rva van a helyi vasútállomás váróterme, alhol pedig sokan — közöttük kisgyermekes családok és idősek — gyülekeznek, várva a vonatot,, hogy azzal hazautazhassanak. S ha ilyenkor netán esik az eső, tűz a nap, bizony nagyon kellemetlen az épület mellett, vagy éppen a sínek közelében toporogniuk az embereknek, akik« reklamálását azzal utasította el az ott lakó vasutas, hogy szabadnapjáról van szó, amikor nem köteles ellátni szolgálatbeli feladatát. A közérdekű ügyben vizsgálatot tartott a MÁV Szegedi Igazgatósá-, Kényszerutazás Alighanem példa nélkül ^álló hazai élményről számolt be a napokban egyik olvasónk. Íme a részletek: — Azon az áprilisi szombat délelőtt sokadmagammal utaztam a Lakitelekröl, Kécskemétig közlekedő személyvonaton. Hét vége, pontosabban munkaszüneti nap lévén, senkinek sem volt sietős a dolga, derűs hangulat uralkodott a feltűnően tisztán tartott, világos, tágas, kényelmes kocsiban. Többen örömmel vettük észre, automata szabályozza a belső hőmérsékletet, s hogy mily nagyfokú a biztonságvédelem, hiszen központilag reteszeltek az ajtók. Ez igen — mondtuk néhányon —, végre korszerűsödnek az ilyen szállító- eszközök is! Sajnos túl korán lelkesedtünk ... Nyárlörinc-Alsó következett, az utazók egy része leszállni készült. Megállt a 'szerelvény, ám a zár- szerkezet nem működött, az ajtót hiába próbálták kinyitni az emberek. Irány a másik kocsi, biztat- gatták egymást, hamar kiderült azonban, hogy oda nem lehet átmenni, e célból nincs összekötve műszakilag a két vagon. Maradt hátra az oldalfalak és az ablaküvegek kopogtatása, döngetése, csakhogy erre1 a ‘ gyenge - jelre ,■ senki nem- figyelt fel a kis - - állomáson, ■ahonnan*••pillanatokon jbelül ‘gördült tovább a vonat. Félve gondoltunk arra, mi lesz ennek a hermetikus elzártságnak, ennek a nagyon kínos helyzetnek a vége. Egyesek viccesen, mások komoran, sőt kétségbeesve fogták- fel a‘dolgot és keresték a vészféket. Nem találták. Rövidesen befutottunk a nyárlörinci nagyállomásra. Ott már üzemelt a bűvös szerkezet, s kinyílt az ajtó is. A leszállók között nem kevesen akadtak olyanok, akiknek talán négy-öt kilométert is vissza kellett gyalogolniuk, hogy elérjék eredeti úticéljukat. Á pórul járt utasok nevében is tudakolom: elejét lehet-e venni a jövőben az efféle kellemetlenségeknek? * A közérdekű panasszal és kérdéssel a kecskeméti állomásfőnököt, Lőrincz Antalt kerestük .meg. aki á következőket mondotta: — Tudunk a történtekről, amely miatt ezúton is kérjük az érintett gd, melynek vezetője, Lovász Lázár az alábbiakról tájékoztatta szerkesztőségünket: A cikkben foglaltak megfelelnek a ^valóságnak. Az említett napon tényleg számottevő a Kerekdombról vonattal hazaindulók száma, akik jogosan igénylik, hogy kényelmesen, kulturált körülmények közepette várakozzanak az érkező szerelvényekre. Éppen ezért haladéktalan intézkedés történt annak érdekében, hogy a szolgálat szünetelésének idején, tehát a hétfői napokon is az utazóközönség rendelkezésére álljon a vasútállomás váróterme. Érdekelt olvasóink nevében is köszönjük a vasútigazgatóság érdemi döntését, válaszát! utasaink szíves elnézését. A reteszek technikai zavar következtében mondták fel a'szolgálatot az említett megállóban. Fokozott gonddal ügyelünk arra, hogy többé ne fordulhasson elő ilyen hiba ezeken a legújabb szerelvényeken. — Megtudhatnánk többet is róluk? — Csehszlovák gyártmányú motorvonatokról van szó, melyek pár hónapja közlekednek mellékvonalainkon, így például Kecskemét— Lakitelek, Kecskemét—Fülöpszál- lás és Kalocsa—Kiskőrös között. A szerelvény piros színű, külsőleg esztétikus látványt nyújt, belső felszereltsége is nagyon módéin. — A használatát illetően van-e olyan, a korábbi gyakorlattól eltérő .jellemzője, amit ilik ismernie az utazóknak? — Bár a MÁV Szegedi Igazgatósága ezzel kapcsolatiban röplapokat osztott ki az állomásokon, az abban foglaltak lényegét summázva közlöm. Legelőször is azt, hogy az utasterek .automatikusan reteszeltek, s e speciális zárakat a motorvezető mindig az állomási épület felőli oldalon működteti. Az ajtók a kilincs meghúzásával, tjei ablakok a feIsó; harmaduk^be- felé-kifelé billentésével nyithátók- -osukhatók. A hófok is központilag szabályzóit a kocsiban, ainely átjárás végett nincs összekapcsolva a másikkal. Minthogy a vonat elsősorban a munkába járók oda- vissza szállítására, rendeltetett, az ülőhelyek — a másodosztálynak megfelelően — bőrhuzattal bevontak. Természetesen megtalálhatók a vészfékek is eme szerelvényeken, mégpedig az ajtók mentén felszerelve. Még talán annyit érdemes megjegyezni, az indulást csengő jelzi, s azt kővetően záródnak a reteszek, utána tehát már nem lehet felugrani a kocsikba. Magunk is .megtekintettük az új vonatot, .mely valóban tetszetős és berendezése oly módon kialakított, hogy jól szolgálja a kultúrált utazást. Tervezői, kivitelezői azonban megfeledkeztek a csomagtérről, így hát az emberek most kézben fogva. Vagy a padlóra — jobbik esetben a szabad ülőhelyre — téve vihetik magukkal táskáikat, bőröndjeiket stb. Mindez bizony kényelmetlenséget'idézhet elő. ■ Brikett az utcán Néhány hete kedvezményes áron lehet vásárolni több szén- fajtát. Van’ tehát nagy forgalom a TÜZ&E-tel epeken megyeszerte. így Kecskeméten is, ahol mostanság nemcsak a tüzelőanyag-kereskedelmi vállalat érintett dolgozóinak van sok dolga, de a helyi UNIVER Szövetkezet szolgáltató részlegének is, hiszen arra vállalkozott, hogy a megrendelések alapján hazafuvarozza a Kiskőrösi úti telepen megvett árut. Mindezt a bejáratnál elhelyezett öles méretű táblán hirdeti, melyről megtudható, mázsánként 12 forintot számol e munkáért, s abban benne foglaltatik a szénnek a lerakodástól számított öt méteren belüli tárolótérbe való szállítása is. A Mária utca 8. szám alatt lakó Nagy Zoltán is olvasta az ajánlatot, s úgy döntött, él a lehetőséggel. Kifizette a 20 mázsa brikettért járó összeget, valamint a szállítási pénzt, a 240 forintot. Az ígéret szerint faág aznap délután kellett házhoz érkeznie a tüzelőnek. Érré azonban csak másnap délelőtt került sor, amikor is olvasónk idős édesanyja volt odahaza. A csengetésre azonnal nyitotta az ajtót, majd a nagykaput, mire a két fuvaros közölte, ne fáradjon, ők az utcán, a ház előtt rakják le az árut, s már mennek is tovább. Könyörgött ugyan a néni, ne tegyék ezt, hiszen könnyedén beállhatnak kocsival az udvarra, ahonnan már egyszerűbb lesz tovább hordani a brikettet. A szállítók azonban hajthatatlanok maradtak és már lapátolták is a tüzelőt a főidre, a járdára, mit sem törődve azzal, ’hogy ezáltal akadályozzák majd a környékbeli gyalogos- forgalmát is. Ezek után az történt, a brikettet végül is a megrendelő cipelte be a közterületről a tárolóba. Nagy Zoltán így summázta esetét: — Úgy érzem, félrevezető a szóban forgó szövetkezet hirdetése. Pedig az ilyesféle kapcsolatok is komoly szerződéses viszonynak minősülnek, s az abból eredő kötelezettségek betartása mindkét fél részére egyaránt kötelezőek. Vagy talán az említett szállítókra más szabályok vonatkoznak? Szó sincs róla. Panaszosunk helyesen látja a dolgokat. S azok körül már csak azért is célszerű mielőbb rendet teremteni, hiszen közeledünk a nyár felé, amikor is fokozódik a szállítási szolgáltatás iránti lakossági igény, melynek kielégítésében jelentős szerep hárul az UNIVER Szövetkezet fuvarozóira is, akik szintéi) csak a vállalt feladat maradéktalan elvégzésekor jogosultak felvenni a szolgáltatási díj teljes összegét! 1 összeállította: Velkei Árpád.