Petőfi Népe, 1980. február (35. évfolyam, 26-50. szám)

1980-02-03 / 28. szám

• IRODALOM rp rr rr \ r Tűnődés egy kofaportré előtt « A szóban forgó festménnyel a solti művelődési házban találkoztam nemrégiben, s ugyancsak so­káig időztem előtte. Bár jól tudom, hogy egy-egy művészeti produktum megítélésekor mindig az ábrázolás módja, nem pedig annak témája, tár­gya a döntő, mégis, az igazi alkotásoknak kijáró figyelemmel tanulmányoztam a képet. Először nem is a megfestett asszony vonásait, hanem az előtte álló fedeles gatabolyt vettem szem- ügyre: milyen régen láttam ilyet! Milyen régen volt, amikor iskolába menet reg­gelente átvágtunk a piactéren, ahol — főleg csü­törtökön, a hetipiac napján — az ilyen fedeles ga- rabolyok, meg a karra való győri garabolyok, meg a kisfülű tót garabolyok Szegélyezték az utunkat! Az egyikben dióbél, a másikban aszalt szilva, a harmadikban sült tök kellette magát, s ki tudja el­sorolni, mi minden még: szemes kukorica, tarho­nya, tojás, vöröshagyma, lófogú borsó! S a mindenféle portékával tömött garabolyok mögött. ott ültek a kofák kisszéken, vagy oldalára billentett almásládán, esetleg felfordított tragacson, amelyen az árulnivalót a piactérig eltolták. Ott ül­tek, ráadásul ugyanezzel a jellegzetes testtartással, húsos ujjaikat ugyanúgy összefonva a hasukon, ahogy ezt a képen is láthattam. Belegondoltam: vajon láthatók-e még ehhez a megfestett kofához hasonló piacozó asszonyok Sol­ton manapság? És láthatók-e kötögető öregasszo­nyok, kenyérdagasztó menyecskék, petróleumos lámpa mellett olvasgató nagylányok, poharazó pa­rasztok, pihenő vadászok és öreg kolompárok — olyanok, akiket a kofa portréjának szomszédságá­ban szemlélhettem? S ha netán látható itt-ott még a valóságos életben is — vajon meddig? Függetlenül a falakat körbefutó festmények mű­vészi értékétől, bizony, az igazán értékeset alkotó embernek kijáró hálával gondoltam ott a solti mű­velődési házban Simon János kőművesre, a nyug­díjas dekorációsra, aki ezeket a régen oly jelleg­zetesnek számító embereket és helyzeteket meg­festette, megörökítette. És a hivatásukat felelősséggel végző emberek­nek kijáró hálával hallgattam Nyúl Margit nép­művelő szavait, aki a képekről is, alkotójukról is lelkesen mesélt, miközben Simon Sándör és Bau­mann István közös kiállításán kalauzolt! Simon Sándorról megtudtam például, hogy az örökösen tréfálkozó és örökösen mesélő kedvéért sokan sze­retik a faluban, s hogy képeinek egy részét fiatal gyerekek körében ülve, és a régi idők szokásait emlegetve festette. S hogy nemcsak mint naiv fes­tő, hanem mint nótázó, mint zenéhez értő ember is fontos szerepet tölt be a solti közművelődésben: a helyi tánccsoport zenekarában is játszik, mint nagybőgős. Baumann Istvánt, az ügyes kezű ezermestert is sokan ismerik, aki lakatosként dolgozik a Mező­gép., Vállalat. környékbeli üzemében. Munka, után, otthon sem’ tud azonban 'ölb,é tett kezekkel, ülni: szüntelenül „szépíti, csinosítja Ótthonáhehol -egy.ko­vácsoltvasból készített kápuval, hol pedig egy öt­letes hangulatlámpával. A kiállításon látható ko­vácsoltvas-remekeket mind a lakásból kérték köl­csön a művelődési ház népművelői, hogy aztán a Váci Mihály ifjúsági klubban közszemlére tehes­sék. Ment is őket csodálni a falu apraja-nagyja. Egyenként is, csoportonként is. Jöttek a szocialista brigádok a varrodából, az áfésztől, az iskolá­ból pedig egész osztályokat vittek el a pedagógu­sok. A kofa-portré előtt állva nem is a fedeles gara- boly látványa által feltámasztott emlékek ment­hetetlen múlttá válásán tűnődtem sokáig. Azon inkább, hogy vajon minden faluban, minden kö­zösségben olyan fontosnak tartják-e a múlt érté­keinek megőrzését, mint Solton? S hogy tudják-e mindütt, amit a Soltiak — a kiállítás bizonysága szerint — már felfedeztek: hogy e kincsek első számú letéteményesei s’zck a közöltünk élő idős emberek, akiknek a részvétele rélkül féloldalas, fogyatékom a legjobb szándékú közművelődési tö­rekvés js? ... Káposztás János SIMÁI MIHÁLY: Ikarusz röpirataiból Csak építem a repülést toliból viaszból fémből elektronjaimból az ég tüzéből és dühéből Tudom a teremtés titkait felhőt karcol tudásom a legnagyobb hogy túl vagyok már negyven zuhanáson A hús és a hó szirmait áldóan megérintem A föld a föld följebb taszít — kardlánggal vár a napisten PÁKOLITZ ISTVÁN: Ritmusgyakori at Józsi bátyám fedezte föl ezt a ritmikus-rímes cégtáblát: Vá-mos Já-nos bádo-gos perme-tező készi-tő A „készitő”-t persze két t-vel óbégattuk. Menetelni is lehetett rá, recitálva a szöveget a bicegő mester ablaka alatt. A bádogosműhely — szerencsénkre — az udvar hátsó traktusában volt. Nyolcvanöt éve született Dési Huber István Nyolcvanöt esztendővel ez­előtt, 1895. feb­ruár 6-án szü­letett Dési Hu­ber István. A mindennapok szorításában proletárokat, munkásokat és parasztokat festett, s egy életen át elkö­telezettséggel alkotott egy világnézet se-, gítségével és érdekében. Nagyenyeden látta meg a napvilágot. „Származásom — írja egyik beadványában — apai részről német kisipa­ros. anyai: bocskoros ne­mes. Négyéves voltam, amikor elvesztettem az anyámat,., és, 4^. éves korom .óta ■élek a magam kenyerén." "VcHtám kovácsinas, kifutó, pincérgyerek, majd nekilódultam a világnak, és becsavarogtam fél Magyarorszá­got. Zsákoltam kint a Dunán, és robotoltam a Gubacsi úton, a Sertésvágóhídon.” Nehéz ifjúi évek után sodródott ki az első világháború frontjaira, ahonnan tüdőbajjal tért vissza. Rövid ott­honi tartózkodás után 1921-ben Pestre került, és az apjától el­sajátított ezüstműves szakmában helyezkedik el. Bár rájzolgatott a fronton is, tudatos szándékkal ekkor vesz először ceruzát, szén- rudat a kezébe. Sorstársaihoz hasonlóan nappal a gyárban dol­gozik, esténként az iparművésze­ti iskolát látogatja, eljár Podo- lini Volkman Artur képzőművé­szeti’ szakiskolájába is 1921-ben, hogy ismerkedhessek a klasszi­kus”-mesterek "hagy alkotásaival, több éven át Olaszországban vál­lal ezüstműves munkát. Közben megszállottan dolgozik, rajzokat, rézkarcokat készít. A húszas évek végén tér vissza Budapest­re. JDési Huber István művészi kibontakozása egybeesik a har­mincas évek elején fellendülő magyar munkásmozgalommal. 1932-ben végleg le kellett mon­dania a szakmájáról. Gyönge szervezete mindinkább felőrlő­dött. Ez időtől kisebb-nagyobb megszakításokkal, különböző sza­natóriumok 'lakója volt, s két al­kalommal is rendkívül súlyos tüdőoperáción esett át. Sorsa csupa megpróbáltatás volt. Nem járta végig a művelt­séget adó, és művészetre előké­szítő főiskolát, amit megtanult, és -legmagasabb szinten megér­tett, gyakorolt, csak a saját ta­pasztalásából szerezte. A kor szellemének megfelelően külön­böző izmusokon át érkezett el a harmincas évek közepére művé­szi önmagához. Festői kibontako­zása erre az időszakra tehető, mind bátrabban kezeli az ecse­tet, témavilága tágul, s az ábrá­zolt táj is megtélítődik emberi­társadalmi mondanivalóval. Művészetére Derkovits Gyula épp úgy hatással volt, mint a művészet más ágában dolgozó eszmei küzdőtársak, József Attila •és Radnóti Miklós. Korai agitatív tartalmú munkáit eszmeiségük­ben kiteljesedettebb alkotások váltják fel. „Sokszor a puszta szemlélet többet mond minden­nél’'’ — fogalmazza meg ez idő tájt, s a felismerés mögött fon­tos eszmei, társadalmi alapállás van. Ekkoriban készül a „Buda­keszi vörös, kémény” című fest­ménye. amely a kubista konst­ruktív szerkesztési értékeket megőrizve, minden _ direkt poli­tikai szándék nélkül való olyan alkotás, amely mégis az osztály bezártságát,rabságát és .elpusz­títhatatlan nagyságát épp úgy bemutatja, mint a művész belső arányait, meggyőződését. Bár a betegség időről időre ko­morrá 'tette, soha nem távolította el vállalt feladatától, meggyőző­désétől. A harmincas évek vé­gétől mind több kritikus szólt elismeréssel munkásságáról. De a „roncsolt szív és tüdő” — aho­gyan Radnóti írja — egyre keve­sebb lélegzetet engedett számára. A túlhajtott beteg szervezetet korán legyűrte az idő, 1944. ele­jén az ország sorsának tragikus­ra forduló időpontjában, a né­met megszállás előtt pár héttel halt meg. Ám amit szelleme és alkotó tehetsége létrehozott, ma születésének 85. évforduulóján; is él, világít, s meggyőzően bizo­nyítja a maga igazát. H. M. ÍZIG-VÉRIG MAI ÍRÓ „ARCAI”, j „ VALLOMÁSAI” ÉS MŰVEI Karinthy-kismonográfia Mondhatnám Szalag Károly irodalmi munkássá- gáról, hogy Karinthytól Karínthyig? Első, 1961-ben kiadott művében a világhírű humorista életművét elemezte, most fiát mutatja be „alkotásai és vallo­másai tükrében”. Tetszetősnek látszik az alkalom­tól sugallt megállapítás, de ,mint annyiszor, ese­tünkben is csal a látszat. Két évtizedes kritikusi, irodalomelméleti működése és lapunknak adott ko­rábbi nyilatkozata cáfolja feltevésemet: „Egyik ta­nárom javasolta, egyetlen szempontból próbáljam megismerni a világot, így lesznek biztosak isme­reteim. Számomra a komikum ez a kulcs." Ilyen indíttatás után természetes, hogy Karinthy Frigyesről készített kandidátusi dolgozatát bővítet­te monográfiává, dokumentumok, szemelvények fel- használásával közreadta életrajzát. Szálay Károlyt és irodalomtudományunk hiányait ismerve az is természetes, hogy hamarosan hozzáfogott a felve­tődő elméleti kérdések tisztázásához, a szatíra és humor történetei, különféle művészeti ágakban másként megnyilvánuló sajátosságainak általánosító érvényű rendszerezéséhez, a komikum anatómiájá­nak, hatásrendszerének a feltárásához. Az Arcok és vallomások sorozat harmincharma­dik, a 33 könyves írót bemutató kötete az említet­tek ellenére a szerző újabb törekvéseinek szerves része, noha témaválasztásánál aligha játszottak dön­tő szerepet a Karinthy Ferenc műveiben fellelhető komikus, szatirikus motívumok. Másfelől közelítve találunk rá a tanulmányt a kritikus-irodalomtörténész eddigi publikációhoz kapcsoló szálakra. Mind szenvedélyesebben foglal­kozik a mai magyar valósággal, sorskérdéseinkkel. A Népszava irodalmi oldalain sűrűn találkozunk ez irányú elkötelezettségét tükröző kritikákkal, jegy­zetekkel. A Karinthy Ferencről készített munka eddigi írásaihoz hasonlóan világos szerkezetű, elegáns, szemléletesen rendszerező. Apa és fiú összevetése elkerülhetetlen. Frigyes büszke volt a világvárossá alakuló Budapestre. A tősgyökeres urbánus Ferenc szűkebb szülőhazája vidékies jellegének, az igazi Lágymányosnak az elmúlásán sajnálkozik. Létele­mük az emberi kapcsolat. Üj emberi kapcsolatok­ra, új ismeretre vágyva bolyong egyikük kávéház­ról kávéházra, Miskolctól Kecskemétig, másikuk Tokiótól Havannáig. Egyformán szomjazták a tu­dást, a szellemi, a testi tökéletesedést. Jutottak, amire jutottak. Az apa hosszan úszott fölfelé a Dunán, Ferenc rendszeresen sportol, edzi magát. Meggyőzőnek érződik Karinthy Ferenc eddigi pá­lyájának a szakaszolása. Eszerint az 1947-ben ki­adott Kentaur zárja írói működésének első részét. Az Ezer évvel befejeződő periódus terhes fájdalmas torzulásoktól, gazdag a kibontakozó tehetség sike­reiben. Az állandóan rózsaszínű lihegést elváró, majd ki­követelő politika sürgetése rontotta el a jószándékú Szép életet és a Kőműveseket. Háromévi hallgatás (1950—1953) után a Budapesti tavasz történelmünk fontos korszakáról mondott el addig kevéssé han­goztatott igazsagokat. A Hazai tudósítások sokat tett a riport megkopott -becsületének- visszaállításáért-.'•­A mind több műfajban jeleskedő író „skatiűyá- zása” egyre nehezebb; Szálay Károly is inkább mér­legel, összehasonlít, okos megjegyzésekkel irányítja figyelmünket Karinthy Ferenc legjobb teljesítmé­nyeire. Az apjáéhoz hasonló éber humanizmussal megírt Gellérthegyi álmok, meg a furcsa játék, az Epepe kapja a legtöbb dicsérő szót. A szenvedélye­sen igazságkereső Harminchárom című elbeszélés- kötet — benne a mai kivételezettekkel hadakozó Házszentelő —, az összegező Leányfalu és vidéke az iró realitásérzékének meggyőző bizonyítékai. Az Arcok és vallomások jellegéből és Szalag Ká­roly szemléletéből következően a sorok közül jól érzékelhetően kirajzolódik a baráti körben Cím­ként emlegetett, a csalódásokat, hántásokat, szeszé­lyeket játékkal, tréfával feloldó, minden csínyben friss író egyénisége is. Azé, aki halálos-komolyan így válaszolt' a kecskeméti színház jó modoráról nem éppen hires portásának — „mit keres itt” — ráförmedésére: „Én vagyok az új igazgató”. H. N. Galamb a fejfán A taxis a konyha közepére f* íakia a csomagjait. Beriglizte az ajtót, bement a szobába. A tíz hete üres lakás émelyítően édes szaga fojtogatta. Az ablakhoz lépett elhúzni a füg­gönyt, megkezdett mozdulatára az ablak túlfelén neki-nekicsapódva az üvegnek felrebbent egy eleven test. Galamb, csodálkozott el. Ga­lamb fészkel a párkányon, mond­ta, és hetek óta először elmoso­lyodott. A fészek szinte csak jel­kép: néhány rövid, vékony, száraz ág, egy-két elszáradt fűszál, de mégis fészek, mert közepén két apró, kékpettyes fehér tojás. Lassan visszaeresztette a füg­gönyt, és leült az ágy szélére. Szé­dült. Elfárasztotta a hosszú út. Maga kérte, hogy engedjék haza, mert mialatt megoperálták, és teste-lelke az életéért harcolt, meghalt az apja. Apja? Felnőtt volt már, mikor elvette az anyját, sose nevelte. Csak szerette volna. S lám, mióta meghalt, már azt sem teszi hozzá: mostoha. Éjjel jött a hír a szanatóriumba. Vé­gighallgatta, letette a kagylót,' és kért egy cigarettát. A nővér megtagadta. Szobájában sötétben a dugiból kotort elő egyet, taka­róba csavarozva kiment a terrasz- ra, de nem könnyített rajta. Az­óta csak úgy gondolja: az apja. Mintha apja váltotta volna meg. Mintha apja halála lett volna élete ára. Hiszen a műtétbe majd­nem belehalt, és azután mégis megélt. Megkísérelt visszaemlékezni ar­ra, amit apja halála éjjelén álmo­dott. Sűrű, körkörösen áramló, puffogva fortyogó zöldesfekete iszapban járt, nyúlósan tapadt meztelen testéhez. Tudta, mennie kell, mert az iszap lehúzza, de ta­podtat sem jutott előbbre, feladta, süllyedt, megfulladt, a halál meg­béklyózta agyát, de mégis volt egy gondolata, hogy végre vége, többé már nem felelős magáért, megszabadult magától. Kétségbeesett sírással ébredt fel és ébredt rá, hogy él, reggelig sift a paplan alatt, miközben agyát tüzes abroncs szorította. Anyja, húga nem akarták ki­tenni a temetésnek, de ő ott akart lenni. Tudta, elég erős, és tudta, tartozik ezzel apjának. Apám', apám, te szegény, szegény ember, mondta és sírt egy sort nyüszítve, öklét harapdálva. Most, a műtét kiszolgáltatottságát, a betegségbe belenemtörődhetést át­élve megértette őt. A pja évek óta gyengélkedett. ** Eleinte csak fáradtságot érzett, amely állandósult és elha­talmasodott rajta. Ingerülten be­szélt a körzeti orvosról, mert az panaszai hallatán széttárta a kar­ját, hogy nem tud segíteni, mert nem lát betegséget. Apja azt mondta, hogy minden körzeti or­vosnak legalább belgyógyász­szakképesítéssel kéne rendelkez­nie. Ö a maga fiatalsága okán idegenkedett apja panaszos fá­radtságától, fájdalmait is sokáig képzelgésnek hitte, és mindig • megsértődött, ha anyja — apja háta mögül integetve — értésére adta: menjen már el, mert elfá­radt az apja. Hiszen csak azt az egy-két órát szánták rá hetente, és ő azt kevesellte. ágyújtott, bár az orvos el- tiltotta a dohányzástól. Ám ő dacosan úgy vélekedett, ha szervezete élni akar, éljen min­denek ellenére. Az édeskés szag a mellére ült. Szellőztetni kéne. Odasettenkedett az ablakhoz, óva­tosan kilesett a függöny széle mellett. A galamb ott ült tojásain, de fejét ide-oda tekergette, s se­besen pillogott, mintha nem tud­ná, honnan érheti baj, bármely pillanatban felröppenésre készen. Még vére áramlásának, szíve lö­késeinek ütemét is láthatta kék­ezüst bögyén, s e kicsi, öntudat­lan élet életkészsége megragadta. Az állat védtelenebb az ember­nél, minden váratlan helyzet ve­szélyhelyzet neki, örökké kész a menekülésre. Mit . tenne. ez a galambanya, ha ő nemtörődöm lenne, s ha csak egy ablaknyitással is, de el­riasztaná? A költés ösztöne győz­ne? Nem, nem. Az életösztön, két árva, megtermékenyített tojás maradna utáná. , Nem bántalak, mondta, s az ab­lak másik szárnyához lépett, ott húzta el a függönyt. A galamb pattanásig feszülve megmereve­dett, de fészkén maradt. Lassan, csöndesen nyitotta ki az ablak­szárnyat, s közben mély hangon, dédelgetőén, halkan mondogatta: tubi, tubi, ne félj, nem bántalak. ' Szokatlan volt neki a szanató­riumi csönd után a hat ház falu- nyi emberének zsivaja. Az ablak­deszkára könyökölve folytatta megnyugtató mondókáját. Ma­gasan gyereksírás úszott a levegő­ben, középen kártyázók vitája, alul egy asszony ingerült lamen- tálása. Átellenben.f a szemközti ház ablakában megjelent a Gál- fiú, s rámeredt. Ez is már kész ember, holott nemrég még becsuz- lizta az ablakát. A Gál-fiú hátra­fordult, belebeszélt a félhomályos szobába, azután visszafordult, s mellé könyökölt a felesége meg az anyja. Hallotta, hogy beszélget­nek, kihallotta a nevét, de mást nem értett. Mintha a galamb szólt volna többször is, de ebben nem volt biztos. Féltékeny voltam, csak nem' is­mertem fel. Hiába voltam már felnőtt, amikor összeházasodtak, még mindig vágytam az anyai dédelgetésre. Hogy erőt meríthes­sek belőle. És nemcsak arra. Ha­nem apám bölcsességére is. Mert ugyan nem hittem el neki, hogy beteg, s nem bocsátottam meg, de ha jól érezte magát, elfelejtettem haragom, mert lenyűgözött azzal, hogy mindig a dolgok elevenjére tapintott, s egy-két jegy alapján meghatározott egy jellemet. Nem akartam belenyugodni, hogy csak vendég vagyok náluk, csakazértse mentem el, ha anyám küldött, követelőztem, mint egy gyerek, s végül össze is vesztünk, évekig nem láthattam őket, nem hallhat­tam anyám hangját. C megátalkodottan egyre ^ őket hibáztattam, gyűj­töttem magamban a mérget, ami­vel csak magamnak ártottam, ma­gam mérgeztem. De még ez sem mentett meg a vágyódástól, el­jártam utcájukba, hátha összefu­tunk, ácsorogtam az ablakuk alatt, hátha kitekintenek. Gyermekségemben nélkülöztem anyámat. Nem múlt el nap az in­tézetben, hogy ne kívánkoztam volna haza, hogy ne hiányzott volna. Talán ezért értem meg ilyen későn, hogy még felnőtt fej­jel is ilyen természetellenesen erősen vágytam az óvó-védő sze- retetre, amikor mások már rég le­szakadnak szüléikről. A szívrohamok ébresztettek **■ rá, hogy nem babra megy a játék, hogy bármely nap meg­halhatok anélkül, hogy jóvá tet­tem volna durva értetlenségem. Levelet írtam nekik és válaszol­tak. Már nem volnék, ha nem válaszoltak volna. Mielőtt fölmen­tem a szanatóriumba, meglátogat­tam őket. Apám sápadt volt, iz­zadt, nehezen lélegzett, de tartotta magát, mint mindig, frissen bo­rotválkozott tiszteletemre, és bo- roválkozás után bekente arcát a mesterségesen barnító folyadék­kal, hogy ne sajnáltassa sápadt­sága, és nyakkendőt is kötött. Át­öleltem, megcsókoltam, arcán egy pillanatra megjelent a szorongás­nak és a félelemnek, a bizonyos­ságnak és a beletörődésnek ijesz­tő keveréke, hogy visszahőköltem: lehet, hogy utoljára látom? Lehet) hogy meghalok? Még mindig önzőbb voltam, semhogy megbocsátásukat meg­érdemeltem volt. Apám halott, bi­zonysága, hogy nem engem szánt halálra, nem az én halálom ült ki az arcára a búcsúzásnál, hanem a magáé. Csak így élhessek. Csak leg­alább ennyire uraljam magam, hogy sose késsek el a kibékülés­sel, hogy méltón búcsúzhassam. Hiszen önvád az így is! Apám, halála által elérhetetle­nül fölém magasodott emberség­ben. Mert hogy már megértem, sose jut el hozzá. Ott leszek a te­metésen. Tisztelegni akarok az anyagnak, amelyben embersége testet öltött Akarom, hogy tud­jam: szenvedett, és szenvedésében nagyobb szüksége volt anyámra, mint nekem. Hiszen mi még élünk. Már minden idő miénk. A galamb megnyugodott föl­felé nézeget, ott kering a párja, enni hoz. Éljetek, galambok, költ- sétek ki fiókáitok. Hogy a hím le merjen szállni, otthagyta az- ab­lakot kiment a konyhába vacso­rát sikeríteni. Korai neki még ez a semmi kis munka is. de húga az anyját pá- tyolgatja. Összetört, elszakadt az élettől, az ételtől, a tettől, s csak altatóval, ha alszik. Csecsemőről vagy elmebetegről kell így gon­doskodni, egy percre se maradhat magára. Ezért összeszedte erejét és elhatározta, hogy ez a tevé­kenység még többet is használ neki, mint a teljes ellátottságban való semmittevés, hiszen élnie kell, s mennél előbb kezd hozzá, annál jobb. Hiszen ha apja meggyógyulha­tott volna! Milyen jó lánya len­ne! Nem értékelte magát tartó erőfeszítését fájdalma és fáradt­sága legyőzésére, hogy megismer­hesse és megérthesse. Apjának nem volt gyereke, mégis felfogta békítőlevele kétségbeesett kapasz­kodását. Apja helyett apja akart lenni, s hogy nem lehetett, csak a maga hibája: nem mert kitá­rulkozni neki, mert félt, hogy nincs meg benne az édesszülői mindentmegbocsátás. XT olott. lám, megvolt. El- megy holnap a temetésre, mert érzi apja sohakinemmondott fájdalmát, hogy magtalan, el kell mennie, mert akit gyermekei te­metnek, nem élt hiába. Anéka Eszter

Next

/
Thumbnails
Contents