Petőfi Népe, 1980. február (35. évfolyam, 26-50. szám)
1980-02-19 / 41. szám
1980. február 19. • PETŐFI NÉPE • 5 Iskolában, munka mellett... Szakkönyvek és szakemberek „Sok éve dolgozom már könyvesboltban, de a könyvek és az emberek találkozása mindig izgalmas pillanat a számomra. Érdekesnek találom és éppen ezért állandóan figyelem, ki hogyan nyúl hozzá, ki hogyan barátkozik a könyvvel, s hogy kiben mikor érlelődik meg a barátság annyira, hogy már nem is akarja nálam hagyni...” — Czéma Jánosné, a kiskőrösi könyvesbolt vezetője mondta ezt néhány nappal ezelőtt, a mezőgazdasági könyvhónap megnyitóján. A Kossuth Szakszövetkezet ebédlőjében megrendezett ünnepségen kevés idő maradt az efféle szemlélődésre: az asztalokon sorakozó könyvhalmok szinte percek alatt eltűntek — a rendezvény kezdetéig, mintegy hatezer forint értékű könyv talált gazdára. Ennek ellenére téved aki úgy gondolja, hogy Kiskőrösön ma már az őt megillető, olyan megbecsülésben részesül a szakkönyv, amely valóban megilleti... Vulai György még nincs harmincesztendős; 1969-ben szerzett szakmát, a kiskőrösi szakmunkás- képző intézetben. Azóta á szak- szövetkezet tmk-műhélyiében dolgozik, mint géplakatos. — Több mint tíz éve fejezte be X tanulmányait. Előfordult már olyan, hogy hirtelen elő kellett keresnie valamilyen szakköny-i vet. mert nélküle nem tudta volna elvégezni a kapott feladatot? — Nem, ilyesmi még sohasem fordult elő velem. Ismerem a szakma minden csínját-bínját, gyakorlatból. Ha mégis bele-bele- nézek valamilyen könyvbe, azt csak kíváncsiságból teszem. — Es ez gyakran megesik? — Őszintén szólva, nem. A munkám mellett elég nagy darab szőlőt is kezelek, úgyhogy kevés az időm ilyesmire. — Pedig a szőlőtermesztés is nagy szakértelmet kíván ... — Igen, de ezt megtanultam .még-gyerekkoromban, hiszen, eb- „ • ben nőttem- féli 1 Ti zévesJ Korom tói -r.i •már vittek a‘'szüleim magukkal, segítettem nekik kötözni, horolni, mikor mit kellett. — Permetezett is? — Természetesen. Amint elbírtam a kannát, már a váltamra is vettem. — Ma is ugyanúgy permetezi a szőlőt, mint gyermekkorában? — Ugyan, hova gondol! Nem végeznénk úgy soha. Ma már traktorral csináljuk. Van egy két- hektós tartály rajta, a levet pedig egy szivattyú nyomja. Levegővel porlaszt és kiválóan terít. Amíg a házi permetezővel egyszerre csak egy sort tudtunk beszórni, addig ezzel hatot-hetet is elfogunk. De ezek is csupa olyan dolgok, amelyeket nem könyvből tanul meg az ember. Pivalcsik Mária két esztendővel ezelőtt "végzett mint borász, és bizonyos szempontból éppen ellenkező esetnek számít; bevallása szerint minden tudományát a szakkönyvekből merítette. Jelenleg a szakszövetkezet egyes pincéjében dolgozik. — A szüleinek volt szőleje? — Igen, elég nagy darab. — Dolgozott benne maga is? — Nagyon ritkán. Amit meg kellett csinálni, azt elvégezték a szüleim. — Kötözni hol tanult meg? ,„ — Szakközépiskolás koromban, ia <nyárkgyakorlaton, .! imbo® ősi—« Miért váhisztotta ézt a szak- mát? — Kiskőrös környékén sok a szőlő, és a borászati szakemberre itt mindig szükség van. — A jelenlegi munkahelyén mi a feladata? — Mint pincemester-helyettes, átvételkor éh ellenőrzőm például a bor minőségét; a cukor- és kéntartalmát. Aztán, hogy a pince dolgozói vajon az előírásoknak megfelelően fejtik-e le a hordókat. — Megél abból, amit az iskolában tanult? — Nem. Itt a pincében nagyon sok újjal találkozik az ember. — Járat valamilyen szaklapot? — Én nem; de a munkahelyemen mindig megtalálom a Borászat című kiadványt; otthon a szüleimnél pedig a Kertészet és szőlészetet. — Szakkönyvet vásárolt-e már a saját pénzén? — Igen. A Borászati mikrobiológiát megláttam tkvaly a könyvesbolt kirakatában, azonnal meg is vettem. — El is olvasta már? — Az egészet nem; csak néhány olyan részletét, amelyik nagyon szorosan kapcsolódik a munkámhoz. Czérna Jánosné, a helybeli ÁFÉSZ könyvesboltját vezeti. Ez nem kis feladat, hiszen a bolt meglehetősen nagy forgalmat bonyolít le: tavaly például több mint 5 millió forint értékű könyvet adtak el. — Mennyi volt ebből a szakkönyv? — Körülbelül a tizenöt százaléka. — Mit keresnek a leggyakrabban? — Állandó hiány a szőlészettel és borászattal foglalkozó szakkönyv. — Az imént beszélgettem két fiatal szakszövetkezeti taggal, és az volt a benyomásom, hogy nem érdeklődnek különösképpen a szakkönyvek iránt. — Ha többet is megkérdezne, bizonyára találna érdeklődőket is. Igaz. •hogy' >■ a • : legszorgalmasabb;, vásárlóink i az idősebb: igeneráció. tagjai közül kerülnek ki. — Tudna példát mondani? — Itt áll néhány lépésnyire tőlünk a szakszövetkezet elnök- helyettese, Kelemen Sándor. O is elég gyakori vendég nálunk. Kelemen Sándort nem csupán mint mezőgazdasági szakembert, hanem mint közéleti személyiséget is ismerik Kiskőrösön: sok esztendőn keresztül ő volt a környék országgyűlési képviselője. — Mennyi időt fordít mostanában szakirodalom olvasására? — Nagyon sokat. Csak az új szabályozórendszer előírásai ki tesznek néhány száz oldalt; és akkor a hátteréül szolgáló új közgazda- sági elméletekről még nem is beszéltem, amit szintén ismernem kell. Kocsis Pál életrajzi regényét szinte már pihenés gyanánt lapozgatom ezekben a napokban. — A szükséges szakkönyveket meg is vásárolja? — A homok óriása című életrajzi könyvet most vettem meg a mezőgazdasági könyvhónap alkalmából; jó néhány más szakkönyvvel együtt. De az olvasni-, való javát mégis a szakszövetkezet szerzi be. — Mennyi pénzt fordít a gazdaság könyvekre? — Tavaly harmincezer forintot. — Vajon a tagság minden rétegéhez eljutnak ezek a kiadványok? — A leginkább szükségesek feltétlenül. Az persze más kérdés, hogy mindenki tanul-e belőlük, akinek tanulnia kellene. Sajnos, tapasztalatom szerint a tagság zöme - meglehetősen keveset áldoz a szellemi javak birtokbavételére. Ezen belül ugyan a szakkönyvekre kiadott pénz az érzésem szerint elég jelentős ösz- szeg, mégsem lehetünk elégedettek. Az emberek bizonyos — elég nagy! — százaléka azt hiszi, hogy ha megszerzett valamilyen bizonyítványt, akkor a tanulásból neki elég volt egy életre. Ma persze, amikor már annak is örülünk, hogy egyáltalán hajlandó valaki a mezőgazdaságban dolgozni, akkor nehéz meggyőzni az embereket aíről. hogy tévedésben “Vannak,15 hogy Vnnak,- aki lépést akar tartani a világ fejlődésével, ezen a munkaterületen is állandóan tanulnia kell. Az mindenesetre meggyőződésem, hogy a mezőgazdasági könyvhónap eseményei sokat segítenek ez ügyben. Nézze csak: kezdődik a szőlőtermesztésről szóló szakelőadás, és mindenki érdeklődve figyel... Káposztás János A z orvos „jobb keze” a jó asszisztens, aki még azzal is törődik, hogy feloldja a beteg ember szorongását; megteremti az orvos és a beteg együttműködésére alapozott gyógyító munka feltételeit. De a kórházakban éppoly jelentős szerepet töltenek be az ápolónők, akik a szorosan vett munkaköri kötelességeiken túl számtalan féleképpen segíthetik elő a betegek gyógyulását. S akkor még nem szóltunk azokról, akik a különféle vizsgálatok végzésével foglalkoznak összpontosított figyelemmel, hiszen tévedniök nem lehet, nem szabad. Az ápolónők, az asszisztensek, a gondozónők az egészségügyi intézményekben folyó munka fontos részesei, akiknek szakmai képzésére az egészségügyi szak- középiskolák, szakiskolák hivatottak. Ezekbe az iskolákba az általános iskola után kerülnek a diákok. Az általános képzettség megszerzése után megfelelő továbbképzéssel szakosodhatnak a speciális munkákra. A szakosítók elvégzésére azonban már munka mellett kerül sor, ugyanis alapfeltétel, hogy az intézmények a szükségleteiknek megfelelően küldjék dolgozóikat tanfolyamokra D e munka mellett szereznek I képesítést azok is, akik az egészségugvi pályára később kerültek, hiszen az intézményeknek — a gyógyszertáráktól az öregek napközi otthonáig — sokkal több általános ápolónőre, szociális otthoni gondozónőre, gyógyszertári asszisztensre van szükségük, mim amennyit évente az iskolák kibocsátanak. Bács-Kiskun megyében a kecskeméti Egészségügyi Szakiskola keretében folyik munka melletti képzés. Az idei tanévet már lényegesen jobb körülmények között kezdhették meg a. leendő ápolónők, asszisztense*. A megyei kórház — saját beruházásában — négy- tantermes iskolát nozott létre a Sport utcában. A közel másfél millió forintos költséggel épült iskolában a nappa»* tagozatosok, az (jKollégiumoan rendelkezésükre bocsátott három tanteremben pedig a munka mellett tanulók kaptak helyet. Mongol építészek egy ■csoportjaj tervet készített a főváros egyik új iskolakomplexumára, amely Ulánbátorban 925 gyermek oktatására lesz alkalmas. Az ifjú építészek ezt a munkát még a nemzetközi gyermekév tiszteletére vállalták. A terv rendkívül modem iskola képét vetíti elénk, amely modellként szolgál majd a jövő iskolája számára. Itt minden osztálynak Az egészségügyi dolgozók képzésére különösen nagy figyelmet szentelnek, hiszen a tervek szerint még az idén átadják az új megyei kórházat: ahol a munka megindításához háromszáznál több, különféle képesítésű egészségügyi szakdolgozóra lesz szükség. E zért is vehetett föl tavaly 64 új állásra jelentkezőket a megyei kórház. Azó- kát, akiknek képesítése nem volt, azonnal . iskolába irányították. Jónénanyuk majd az új kórháziban folytatja a munkát. Az idén 154 új állás betöltésére lesz mód. A kórház vezetői már idejében, különféle társadalmi ösztöndíjak folyósításával „toborozzák” az új kórház ápolónőit, asszisztenseit. Főképpen az egészségügyi szak- középiskolák. szakiskolák végzős hallgatóra számítanak, de bizonyos hiányszakmáit oan vidéki, képesítéssel rendelkező dolgozók számára pályázatot is hirdetnek. Igyekeznek az elszállásolásukról is gondoskodni, a már meglevő nővérszállón, ille.ve más lehetőségeket kihasználva. Az új megvei kórház, illetve az annak belépését követően a régi épületben kialakítandó 200 ágyas elmegyógyászati navuon szakdolgozó-gárdájának kialakításában a munka melletti képzés továbbra is nagy szerepet kap. Ezért is lényeges, hogy az oktatást végző orvosok és tanárok munkahelyi elfoglaltságuk ellenére lelkesedéssel, szakmai igényességgel készítik föl a hallgatókat választott hivatásukra. Az ismeretek elsajátítása mellett gondót fordítanak tanítványaik nevelésére, az etikus magatartás kialakítására. V Halamennyi egészségügyi in- I tézménynek, így az új me- * gyei kórháznak is jól képzett, hivatását szerető egészség- ügyi dolgozókra van szüksége. Olyanr fiatalokra, akik tudatosan vállalják megbecsülésre méltóan szép, ám igen nehéz hivatások minden fáradságát, a szakismeretek bővítésének kötelezettségeit, akik a gyógyító munkában valóban „jobb kezei” az orvosoknak. N. M. , (meglesz a.saját kabinétje^.Á jklsér- letezés, a gyakorlati oktatás céljaira laboratóriumok állnak rendelkezésre. Különféle, fedett termi és szabadban biztosított sportlehetőségeket is számiba vesznek a tervezők, akik korszerű éttermekkel képzelik el ezt a kis iskolavárost, ahonnan nem hiányzik a koncertterem sem. Iskolakomplexum tervei Mongóliában IVAWAVA'.WAWA wmmmm ftW.%W.V.VAV.V. Magyar munkások Szilasi Jakab: Mosul, Pobox 668, Irak Sajnálom, hogy akaratlanul költségbe vertem Szilasl Jakab művezetőt. A jövőben szeretné gyorsabban megkapni leveleit, mint az én légipostámat. Hetekig porosodott tavaly novemberi küldeményem egy iraki kisvárosban. A Lajosmizsei Vízgépészeti Vállalat technikusát Időközben máshová szólította a munkája, csak januárban tért visz- sza az általam ismert címre. Mivel elég sokat utazik a hazánknál csaknem négyszer nagyobb arab országban, postafiókot nyittatott az egyik központi fekvésű, sűrűn útjába eső nagyvárosban. így remélhetően tíz-tizenkét nap múlva ezeket a sorokat is olvashatja, megtudja, mi történik itthon, Bács- Kiskunban. Érdekli ez az alföldi táj, noha családjával Szentendrén él. 1970-ben lépett a lajosmizsei vállalat kötelékébe, de keveset tartózkodott az E5-ös mentén. Kezdettől csoportvezető-technikusként dolgozott Bulgáriában, az NDK-ban, Csehszlovákiában exportvíztornyok szerelésén. Hat esztendeje már írtunk róla. bizonyára emlékeznek néhányan A glóbuszok nyomában című riportra. Rábízták az Irak által rendelt 12 víztorony összeszerelésének az irányítását is. Mint leyeléből kiderült, tapasztalt világjáró létére nagy izgalommal készülődött a kék folyó, a Tiberis országának a megismerésére. — Olyan hatással volt rám az első találkozás, hogy első, terepbejáró utammal kell kezdenem a beszámolót. Mást kaptam, mint amit a könyvek ígértek. Csalóka a Közel-Kelet kifejezés is. öt és fél óráig tartott az út az iraki légitársaság szupermodern gépén. Induláskor tizenkét Celsius-fokot mutatott a hőmérő, az ezeregyéjszaka országának fővárosában negyvennyolcat. Hatvan is lehetett a repülőtér hőségvisszáverő betonján. Gondoltam, a nyitott taxi majd föl üdít: mintha lángoló katlan vitt volna a Gilgamish-szállóba. Forró levegő csapódott a zajos utcákon száguldó kocsiba. A Mercedesek, Toyoták, Chevroletek áradatában ritjeán tűnt föl egy- egy Lada vagy emeletes autóbusz, szamár vontatásé kordé, öreg konflis. Most már értem, hogy miért húzta el korábban öt évig Bagdadban dolgozó kísérőm, Horváth Lajos, a Nikextől a szájaszélét, amikor közölték, hogy csak a központi hűtőberendezés működik, a szobában nincs külön szabályozható légkondicionáló berendezés. A „csupán” 35 Cel- sius-fokos melegben képtelen voltam elaludni. Hiába menekültem a fürdőszobába: mindkét csapból forróság ömlött. Másnap tudtam meg, hogy ősi szokás szerint a háztetőkön helyezik el a víztartályokat. A földszinti tárolókból a szigeteletlen tárolókba nyomott vizet pillanatok alatt fölhevíti a nap. Két nap múlva utaztunk tovább leendő munkahelyeink fel- térképezésére, megismerésére. A városképből csak annyi maradt meg. amit a szálloda erkélyéről láthattam. Néha öt-öt percre kicsalt a kíváncsiság. Megnéztem, honnan jön a szén der gésemből többször fölriasztó Müezzin hangszórókkal erősített hangja. Mintegy százötven méterre, a képeskönyvekből jól ismert monumentális Ismeretlen katona sírja a nagyvilágban 9 Kebab sül, ősi recept szerint modern szel- Iőztetővel. A tudósítást megköszönő és újabbakat sürgető levelemet már el Is küldtem Szilasi Jakab címére: Mosul, Pobox 668. Irak. Heltai Nándor melletti égszínkék kupolás mecset-minaretből szólították imára az igazhivőket. Légkondicionált taxival mentünk Mosulba, az ország második legnagyobb városába. A négyszáz kilométeres úton háromnégy települést láttunk a félsivatagos területen. A júliusi nap forróságában még kietlenebbnek tűnt, mint a novembertől márciusig tartó esős időszakban. Bagdad határában kilométereken keresztül furcsa kéményerdő kíséri az utasokat, a téglaégetők karcsú, majdnem mindig görbe, négyzet keresztmetszetű kéményei. Az ősi Ninive helyén épült, csaknem egymillió lakosú Mosul- ban kitűnő szállodához jutottunk. A magunkkal hozott konzervek- kel idéztük föl a hazai ízeket. Téliszalámi, gyulai szerencsére nem volt csomagunkban; a leggondosabban összeállított pakkban is szétolvad minden húskészítmény. (Későbbi tapasztalataimból tudom). Kurdok és arabok lakják Mo- sult. Mind többen európai módra öltözködnek, de sem az arab, sem a kurd népviselet sem kelt föltűnést. A fiatal lányokat kivéve a nők általában abajét viselnek. Csak az arcuk, vagy csak a szemük látszik ki az egész testüket fedő fekete lepelből. Sokan hordanak díszes kővel ékesített, arany „fülbevalót”. Nemcsak nyáron, a náthamentes időszakban, hanem télen is. A férfiaknál-gyakori a hálóingszerű bő ruházat. Színe fehér, vagy világosbarna. A fejükről alácsüngő kendőt ujjnyi vastagságú, fekete kecskeszőrből font karika rögzíti. A kurd férfiak a hagyományos kétrészes, felül a test vonalait szorosan követő overal-fel- sőrészt viselik. A bő nadrág a bokánál szűkül össze. A ruházat ékessége a hat-nyolc méternyi selyemből készített, általában szíkásom szerint felvettem a magammal vitt pólóinget és rövid- nadrágot. A kísérő mérnök nem állta meg szó nélkül, és azt kérdezte nagyon udvariasan, hogy mit vetek le, ha meleg lesz. Gyorsan rájöttem, hogy a hőségben is tetőtől talpig felöltözöttek között nem ildomos a lenge öltözék. Csupán annyit engedtem meg magamnak, hogy felgyűrt szárú farmerrel könnyítettem meg a kánikula elviselését. Adós maradtam a Mosultól északra található Zakhóba vezető utunkkal. Ez Irak legészakibb városa, közel a török és.az iráni határhoz. A Toyota Landrover, a minisztérium kocsija közel sem volt annyira összkomfortos, mint a taxi. Kopár hegyvidéken értük el a várost. Kisebb bokrok, cserjék is csak elvétve maradtak meg a kietlen vidéken. így kezdődött a terepbejárás. Folytatásáról és a szerelési munkákról következő levelemben írok. abban a reményben, hogy a Petőfi Népe olvasóit is érdeklik közel-keleti tapasztalataink. nes derékkendő. A fejfedőt turbánként hordják. A fővároshoz hasonlóan a Tigris folyó két partján elterülő nagyvárosban mérnök kísérőt és egy gépkocsit kaptunk további utunkhoz a Lakásépítésügyi és Vízügyi Minisztérium kirendeltségén. Ök rendelték a hidrogló- buszokat. Észak felé indultunk. A magyar kamionosok jól ismerik ezt az utat, erre mentek Irán, Afganisztán, India, Pakisztán felé. Sajnos, különböző okok miatt megváltoztatták útvonalukat, és most Törökországot elkerülve • Teaárus Mosulban. Szírián keresztül, nyugat—délnyugat felől érkeznek Irakba a hatalmas szállítmányok. Kár. mert három munkahelyünk — Kury Bahen, Zakho és Ibrahim A1 Kalil — is a régi útvonal mentén fekszik. A kamionosok elláthattak volna bennünket friss hazai hírekkel, újságokkal. Reggel fél nyolckor, harmincöt Celsius-fokos melegben érkeztünk első munkahelyünkre. Szó-