Petőfi Népe, 1979. október (34. évfolyam, 230-255. szám)

1979-10-02 / 230. szám

1979. október 2. • PETŐFI NÉPE • S AHOL A KULTÚRA KÖZÜGY A Minisztertanács egyik rendelete előírja, hogy a művelődési otthonok munkáját ötévenként újjá­választott társadalmi vezető­ségek segítsék. Lajosmizsén az elmúlt héten választották újjá a testületet, amelynek tizenhárom tagjából négyet az alábbiakban bemutatunk olvasóinknak. Közművelődési aktivisták Lajosmizsén NYELVŐR MÖCZÓ JÁNOSNÉ a Kossuth Termelőszövetkezet közgazdasági elnökhelyettese. Ezenkívül a gaz­daságban működő nőbizottság elnöke, a tanyaklub patronálója, s a tánccsoport lelke. — Nem tu­dunk olyan kéréssel fordulni hozzá, amelyet ő ne teljesítene — mondja róla Hegedűs Miklós, a nagyközségi pártbizottság titkára. — A különböző kirándulások megszervezésétől a szaktanfolya­mok beindításáig, a környezet- védelmi tevékenységtől az egye­dül élő öregek meglátogatásáig mindenben számíthatunk rá. — Láttam, sietve érkezett — kezdem a beszélgetést. — Igen, nagyon ki van számít­va az időm, mert a munkahe­lyemen is ezer a teendőm: ké­szülünk a havi zárásra. Kicsit késésben vagyunk, mert az iro­dai dolgozók zöme is kint van most a földeken; almát szednek. — Van valami újdonság a köz- művelődési tevékenységükben? — Van, hogyne. Minden jel ar­ra mutat, hogy jövőre kevesebb pénzt fordíthatunk a közműve­lődésre. Jobban meg kell nézni tehát, hogy mire költünk. A mű­kedvelő csoportok támogatását és az oktatásra fordított kiadásain­kat nem szeretnénk csökkenteni. Viszont a külföldi utazásokat igen. Évek óta tartjuk a kapcso­latot egy lengyel és egy cseh tér- melőszövetkezettel, s jelentékeny összegeket áldoztunk a csere- üdülésre. A jövőben jobban meg kell majd néznünk: ki érdemli meg, hogy bekerüljön az utazók csoportjába. □ □ □ KEMMER MÁRTA könyvtá­rosként dolgozik a művelődési házban. Sokat forgolódik az em­berek, főleg a fiatalok társaságá­ban. Csendes szorgalmával, ki­meríthetetlen türelmével és sze­lídségével hatni tud rájuk — ez­ért várnak tőle sokat azok, akik a társadalmi vezetőségbe bevá­lasztották. — Láttam, hogy kissé csaló­dott arccal hallgatta a közlést, miszerint a következő ötéves tervben sem fog új művelődési ház épülni Lajosmizsén — mon­dom. — Igen, mert a régit már ki­nőttük. Különösen a könyvtárat. Nyolcvan négyzetméternyi terü­leten tárolunk több mint húsz­ezer könyvet. Száz újság és fo­lyóirat több éven keresztül meg­őrzött példányaival együtt, nem beszélve az egyre szaporodó le­mez- és diafilm-gyűjteményünk- ről. És mindezen túl itt bonyo­lódik a kölcsönzés is. — Nagy a forgalom? — Kétezer beiratkozott tagunk van. — Kik a legszorgalmasabb lá­togatók? A fiatalok, azon belül a diá­kok. Újabban naponta jönnek az óvodások is: diafilmeket néznek, meselemezeket hallgatnak. Saj­nos, az üzemek dolgozóival, a szocialista brigádokkal még nem •sikerült eddig megfelelő kapcso­latot kialakítanunk. Ez a jövő feladata, bár az első lépéseket már megtettük: meghívtunk né­hány munkahelyi kollektívát, hogy ismerkedjenek meg a köny­vek világával, értékeivel is. □ □ □ MÉSZÁROS TIBOR a felsőla­josi Almavirág Szakszövetkezet főmezőgazdásza, s a gazdaság KISZ-titkára. Neki is köszönhe­tő, hogy a felsőlajosiak aktivitá­sáról csak jót hallok Mozsár Andrástól, az Ódry Árpád Mű­velődési Ház igazgatójától: hu­szonnégyen vesznek részt a nem­régiben indított szabás—varrás tanfolyamon, a német nyelvórák­ra pedig tizenhatan érkeznek, a mintegy ezer lakost számláló te­lepülésről. De gyakran látogat­ják a többi kulturális rendez­vényt is. Sokuknak van például színházbérlete. A tanácskozáson csak a dicsé­ret hangján szóltak a felsőlajo- siakról. Ón is elégedett? — kér­dezem. — Nem. Felsőlajos jó néhány kilométerre van Lajosmizsétől; ezért sok tekintetben önállóságra kényszerülünk. Most például sa­ját erőből építünk egy új óvo­dát. Művelődési házunk nincs, a lajosmizseit látogatjuk. Sajnos, ritkábban a kelleténél; legalább­is én úgy érzem. Ennek azonban nem az érdeklődés hiánya, ha­nem a rossz közlekedés az oka elsősorban. A legtöbb rendez­vény — beleértve a mozi előadá­sait Ls — este tíz óra körül ér véget, az utolsó autóbusz pedig már kilenc óra előtt elmegy. Sú­lyos problémája ez a két vagy három műszakban dolgozó bejá­róknak is. Ám ennek ellenére nem sikerült elérnünk eddig, hogy a Volán Vállalat illetéke­sei indítsák egy órával később az utolsó járatot. Talán furcsán hangzik, de a kultúra ügyét a legjobban egy ilyen — tíz óra körül is közlekedő — autóbusz vinné most-előre Felsőlajoson. □ □ □ SÁGI ISTVÁN, a Vízgépészeti Vállalat igazgatóhelyettese. Mint közművelődési aktivistát így jel­lemzi őt Mozsár András: — A múlt év végén közös munkánk akadt: az együttműködési szerző­dést kellett tető alá hoznunk. Egyeztettük az elfoglaltságainkat, de megfelelő időpontot nem ta­láltunk. Főleg az ő napjai bizo­nyultak zsúfoltnak, már hetekre előre. Végül aztán — kissé meg Is lepve ezzel engem — a vasár­napot javasolta. Ha ehhez hozzá­teszem, hogy a legtöbb közműve­lődési rendeletet betéve tudja, akkor Italán mások előtt is nyil­vánvalóvá válik: Sági elvtárs nemcsak szavakban tartja fon­tosnak a közművelődés ügyét. Ezért is javasoljuk ŐHJ a társadal­mi vezetőség elnökének. — Többek véleménye, hogy a lajosmizsei vezetők közül ön az egyik legjelesebb mecénása a kultúrának. Van ennek valami­lyen különleges oka? — Nincs. Egyszerűen felismer­tem, hogy az egyre korszerűbb gépeket csak az egyre kultúrál- tabb munkás tudja kezelni, s hogy az egyre bonyolultabbá vá­ló társadalmi viszonyok között csak a művelt ember képes el­igazodni. — Mint a társadalmi vezetőség elnöke, milyen felismeréseknek szeretne érvényt szerezni első­sorban? — Egyrészt annak, hogy a kultúra, a művelődés — beleértve ebbe természetesen a szórakozást is — nem csupán pénz kérdése. Sokkal inkább függ a hozzáértés­től, a lelkesedéstől, az emberek­kel való szót értéstől. Másrészt szeretném, ha minél többen fel­ismernék, hogy a kultúra nem olyan, mint mondjuk a teasüte- mény: valaki elénk tálalja, mi pedig jóízűen elmajszoljuk. Eszköz inkább, amelynek segít­ségével emberhez méltóbb vilá­got formálhatunk a saját kör­nyezetünkből. □ □ □ Négyőjük véleményét meghallgatva nem nehéz felismerni az azonosságot, a közös tervezést. S hogy ez így van, az azt mutatja: La­josmizsén a közművelődés, a kultúrálódás közügy. Káposztás János Ötvenéves az ásvány- és földtani tanszék Debrecenben ötvenéves a Kossuth La­jos Tudomány- egyetem Ás­vány- és Föld­tani Tanszéke. Az öt évti­zed alatt gaz­dag őslénytani lelet halmozó­dott fel a tan­szék gyűjtemé­nyében, melyet az oktatásban és a tudomá­nyos munká­ban egyaránt hasznosítanak. Képünkön: ős­bölény, barlan­gi medve, őstu­lok koponya maradványai. Ritka könyvgyűjtemény „Nyomtatott könyvek a XVI— XVII .századból” címmel új ki­állítás nyílt a kosztromai mú­zeumban. A kiállítás az 'orosz kul­túra egyik ragyogó korszakát, az első orosz könyvnyomtatómester, Iván Fedorov és munkatársának, Pjotr Msztyiszlavcnak a tévé. kenységét mutatja be. A könyvek között látható közös alkotásuk, az 1574-ben, Lvovban készült „Posz- tola”. A kiállításon szerepel a mú­zeum legrégibb bibliája, Radi- - sevszkij „Evangéliumba is. A könyvnek gyönyörű a borítója, nagyszerű metszetek és fejléc dí­szítik. Több kiadvány mutatja be Kondratyij Ivanov híres orosz réz­metsző tevékenységét. Megtekint­hetők Szimeon Polockii könyvei is. (BUDAPRESS — APN) Az alapvető, messzemenő, maradéktalan és társaik A „m'ún Jenes” divatszák ellen állandóan küzdenünk kell. Foly­tonos használatuk szegényíti nyel­vünket, mert kiszorítják a jó magyar kifejezéseket. Már szó volt a rendelkezik, biztosít, tűnik, és más hasonló igék nyakra-főre való használatáról, de még sok más szavunk is van, amelyeknek túlzott használata állandó éber­ségre inti azokat, akik helyesen akarnak magyarul beszélni. Kezdjük a vonallal! Ha a Kár­pátok vonalát, a budapest—deb­receni vonalat (vasútvonalat) em­lítjük, ha telefon-összeköttetést, vonalat várunk a telefonközpont­tól, használata nem kifogásolha­tó. De használják hibásan is. Pl.: Az áruszállítás vonalán bajok vannak. Az ifjúsági vonalon mind népszerűbbé válik a cselgáncso­zás. Munkajogi vonalon jártas jogtanácsost keresünk. Helyesen így lenne: Az áruszállításban ba­jok vannak. Az ifjúság körében népszerű a cselgáncsozás. A mun­kajogban jártas jogtanácsost ke­resünk. A terület a vonal édestestvére. Mindennek területe van. „A köz­ségi tanács területén védetté vált ez a vonatkozás.” A ruhaeladás­nak is területe van (a kereskedő a ruhaeladás területéhez kapcsol­ja mondanivalóját). Egy bánya­mérnök megállapítása: Az egye­düli terület, amellyel problémáink van, a MÁV. Nyilván arra utal, hogy a vasúti szállítással nehéz­ségeik, gondjaik vannak (nem pedig problémáik). De szó van a terület problémájáról, sőt a prob­lémák nagy területéről ■ is. (Min­den probléma?) Furcsa ez is: Ez a terület a mezőgazdaság fej­lődésével már egész kicsi terü­letre szűkült. Az eset is nagyon divatos szó lett. Nagy port felvert esetről (eseményről), vitás vagy súlyos esetről (ügyekről) beszélve hely­tel emí'Dhefcjük. Néha még azt is említik, hogy adott esetben (hely­zetben) mit csel ekedíj ünk, sőt ta­nácsot is adnak arra az esetre (alkalomra), ha szükség lesz a tanácsra. Ilyenkor (de nem ilyen esetben!) helyesen használják. De ha a -szer és a -kor ragokat szorítja ki a használatból, már hibáztatjuk, mert hosszaibbam, körülményesebben fejez ki olyan határozókat, amelyekét egysze­rűbben is ki lehet fejezni. Egy esetben, több esetben helyett sokkal egyszerűbb az egyszer, többször határozószó. Abban az esetben helyett rövidebb az ak­kor. Pl.: Érvelése csak abban az esetben (csak akkor) helytálló, ha... Segély csak abban az eset­ben (vagyis csak akkor) folyósít­ható, ha... Az igény szó is ezek sorsára jutott. Ennek a szónak az elkop- tatásában, lejáratásában annak is része volt, hogy kezdettől fogva hivatalos íz tapadt hozzá. Az ér­telmező szótár a szó jelentései­nek a felsorolását így kezdi: (ha­táság) lefoglal, kisajátít valamit. Ugyanígy nemcsak földet, telket lehet igénybe venni, hanem pl. kedvezményt is. De már felesle­gesen használjuk ilyen figyelmez­tetéskor: Vegye igénybe a fel­szállásnál (helyesebben: a fel­szálláskor) mindkét ajtót. Egysze­rűbb így: használjuk mindkét aj­tót. A munka elvégzése sok időt vesz igénybe. Helyesen: a mun­ka elvégzéséhez sok idő kell. El­rettentő példák: Az igények a műszaki előkészítés vonalán je­lentkeztek (van igény is, vonal is). Az igények vonatkozásában súlyos probléma jelentkezett (az igény itt a vonatkozás, súlyos és probléma szavakkal együtt je­lentkezik). A két mondat így hangzik magyarul: A műszaki előkészítés is magas színvonalú volt. Nem azt kaptuk, amit vár­tunk. Ha el akarjuk kerülni az igény használatát, be is jelent­hetjük követelésünket, óhajunkat, esetleg számot tarthatunk, szá­míthatunk valamire. Az alapvető is mindenes szóvá lett. A probléma ma már csak alapvető lehet. Ha hiányoznak az építőanyagok, hiányuk is alap­vető, még akkor is, ha vasbeton gerendáról és tetőfedő anyagról van szó, pedig az építkezést nem az emeleten és a tetőn szokták ikezdeni. Már alapvető hiányról is beszélnek, pedig a hiány éppen nem lehet alapvető. Ma már sokszor szinte élhagyható tölte­lékszóvá lett. Pl.: Alapvetően az idei vásár a magyar ipar nagy­szabású seregszemléje volt. Minden támadás ellenére na­gyon tantja magát a komoly és a döntő is. Minden komoly, az épület, az autó, a teljesítmény és eredmény is. Pedig az épülét hatalmas, az autó pompás, az eredmény jó, szép, kimagasló vagy kiváló lehet. A felújítás jelzője helyesen: értékes, figye­lemreméltó, a javításé számotte­vő, lényeges, a veszteségé súlyos, tetemes. A döntő jelentése szerint sors­döntő, valami kimenetelét eldön­tő, tehát döntő győzelemről, csa­táról beszélhetünk, de döntő ve­reségről nem. A feladat sem döntő, hanem legfőbb, legfonto­sabb, a javulás szembetűnő lehet. Határozóként is sűrűn használ­ják : Döntően a vállalati tervek túlteljesítésére törekszenek. A szó jelentése annyira elszürkült, hogy ma már döntő fontosságú járja helyette: Döntő fontosságú (vagy­is egyszerűen csak fontos) a kol­lektív szellem kialakítása. Nem szívderítő dolog állandóan hallani a kiemelt, messzemenő, maradéktalan szavakat sem. Használóik valami nagyon fonto­sat, eredményeset akarnak velük kifejezni. Mert a kiemelt szerep, szolgáltatás, tevékenység csak fontos. A messzemenő segítség egyszerűen csak jelentős, ered­ményes. Aki a lakosság maradék­talan igényeinek kielégítését em­legeti, az igények teljes kielégí­tésére gondol. Ugyanígy határozó alakjuk is helyettesíthető máa ismert kifejező szóval. A kiemel­ten kezelendőt külön, elsősorban kell kezelni. Amit messzemenően támogatnak, vagy maradéktala­nul megvalósítanak, azt nagyon eredményesen támogatják, vagy teljesen megvalósítják. Kiss István Szabntay Mihály: m. iwyisí) 2Ai> (19.) Villamossal mentek, Miki óva­tosságból egy megállóval előbb le­szállította Jusztit, leültette a Vér­mezőn egy veréb-galambpiszok szennyezett piros padra, s bement a pályaudvarra. Jegyet váltott, pontosabban csak akart, mert a pénztáros kérte a határsávbelépőt, avval együtt ő odaadta az idézést, mire a pénztáros mondta, hogy ahhoz nem is kell jegy. — Lepe­csételte a hátulját, s mondta, hogy ez jegyként szolgál majd. Kicsit dühös volt magára, hogy ezt a jegy dolgot nem tisztázta Robival, megkereste a vonatot, megnéate, még meglehetősen üres veit, ki­ment Jusztiért, s egymásba karol­ja oeandalogtak a pályaudvarra, föl a szerelvény utolsó kocsijára, s úgy vagonról vagonra kerestek egy kellemes árnyas kupé-sarket. Hosszú türelmetlenség után indult velük a vonat, s habár gyorsként volt jelölve a menetrendben, egy­két percre, pillanatra sűrűn meg­állt lassan ment. szinte vonszolta őket, hogy még jobban feszítődjék türelmetlenségük és a mozgás rea­litása közti távolság. Késő délután lett, mire Győrbe értek, közben keveset beszéltek, s noha egyedül voltak, teljesen úgy viselkedtek, mintha mások szeme előtt lenné­nek. Várakozás volt ez és felké­szülés a kit tudja mire. 26. Mikoi megérkeztek a pályaud­varra, Miki kihajolt az ablakon, nézte a nyüzsgést, nem értette, hogy eddig senki, se kalauz, se utas nem jött. „Itt várj, ne moz­dulj!” — ültette vissza Jusztit a sarokba, ő maga leugrott, egy csapnál kicsit megmosta a fejét, homlokát, lehűtötte lüktető ha­lántékát, aztán belevágott a tö­megbe, kereste Gézát. Nemsoká­ra meglátta, a forgalmi tiszt iro­dája előtt állt egy másik rendőr­rel és négy határór-kiskatonával, akiknek egyenruháján még vala­mi karszalag is volt, nyakukban géppisztoly, kesztyű — nyáron kesztyű — a hivatalosságon be­lül még valami egyéb funkció jelzésére. Tétovázott, nem tudta, hogy most mi a teendő, oda men­jen-e Gézához, vagy várja meg, amíg az megtalálja, amikor érez­te, hogy egy kéz keményen meg­fogja a vállát. Abba az irányba fordult, de szinte beleütközött egy szorosan eléje álló, kövér nagy testbe, amely az ő szeme fölött tíz centivel két apró vize­nyős kék szemmel is rendelke­zett, s talán egy szájjal is, mert valahonnan a magasból a pálya­udvari zajokon át, mintha hal­lotta volna ezt a suttogást: „Rendőrség”. Két civilrühás ember fogta szorosan össze, szinte összepré­selték gusztustalanul közelállva, a melegben érezte izzadtságukat, oroszlánszagtukat, érzékelte, sú­lyosan, tömegből kiváló egyedi jelenlétüket. Hirtelen olyan zavarba került, ami szinte kizárta, hogy felelni tudjon, s amikor furcsán elvé­konyodó hangon megszólalt, és ugyanakkor bökött kézzel az egyenruhás csoport felé, nem volt biztos benne, hogy a másik ket­tő hallja is, amit mond. — A... elvtársra várok! — Melyikre? Ugyanolyan suttogva, ő leg­alábbis azt hitte, jött a kérdés a magasból, mint az előbb. Megint hallgatott, mert nem tudta, hogy mondhatja-e Géza nevét, ekkor már az első ijedtség agykiürü- lése után millió gondolattöredék cikázott benne. Talán ez az idő- búzásos töprengés volt a helyes, vagy az igazolást kívánó, gyanúi­kéitól, mert a két civil könyöké­nél szinte megemelve vitte a csoport felé, mintegy azok figyel­mét is magukra vonva. Géza szinte idegesen, Miki legalábbis így látta, rándult balra megnéz­ni őket, szeme komoran villant, de egy pillanat alatt váltott, nyá­jas mosoly ömlött el arcán, már amennyire egy ilyen 3zikár, ki­ülő pofacsontú sárgásbarna ola­jos bőrön, antracitmély fekete szémeken tud ülni nyájasság. — Végre! — mondta —, köszö­nöm elvtársak! Hol akadtak ösz- sze a titkár elvtárssal? Elé jöt­tem. ö lesz a ma esti előadónk. Üdvözöllek, szervusz. Jól utaztál? Engedd meg, hogy bemutassam Sárosi főhadnagy elvtársat, a párttitkárunkat. Egyébként Sza­bados Béla is üdvözöltet, s arra kér, hogy ha idődbe belefér, holnapután délelőtt — úgy még a déli vonatot elérheted — tarts náluk is a laktanyában egy rövid tájékoztatót. Köszönöm elvtársak, elmehetnek. A lassú, tagolt, nyugodtan in- tonált szöveg alatt kezet fogott Gézával, a valamilyen nevű fő­hadnaggyal, de közben minden ictega zálával a tulajdonképpen még mindig nagyon közel álló két testet érzékelte, az ellenőrző ellenséges sugárzást, a fiziológiai­lag megnyilvánuló gátat, hata­lomgócot, valami irtózatos társa­dalmi erő izzaJság-bőr-zsír-szag- koncentrátumban összeálló meg­ei evenedését. Nem is nézett rá­juk, de biztosan tudta, hogy azok jól megnézték maguknak, csak érzékelte eltávolódásukat, azt is tudta biztosan, hogy elmenve is még vissza-visszanéznek rá, — remélte — látszólag könnyedén csevegő, cigarettázva egyenrangú valakire, „akit az elvtársak vár­tak”. — Természetesen — mondta természetesen... — többször is. — Átmegyek Béláékhoz, átme­gyek, szívesen. Csak most men­nünk kéne — mondta Gézának, mert nem tudta, említheti-e, hogy Jusztival van együtt, t)ogy egyáltalán nincs egyedül, s most. értette meg, hogy miért kell min­denféle titkos akcióhoz regények­ben, filmekben az összehangolt­ság, a hosszadalmas, pontos elő­készület, a részletekre menő percnyi pontos felkészülés, szó­val, mindaz, amit ők könnyedén és elegánsan elmulasztottak. Gé­za is egy kicsit nehézfejűnek bi­zonyult, mert Miki zavarát, za­varodottságát változatlanul a szi­tuáció feszültségének tudta be, s nem annak, hogy Miki féltette Jusztit, mi van 'ha ezek a civil­ruhások, vagy más civilruhások végigjárják a veszteglő vonatot. Így hát amikor egy pillanatra a fecsegés közben ketten kifordul­tak a szerelvények felé, csak szájmozgással, lehelet nélkül súgta, de három felkiáltójellel: „'Nem vagyok egyedül!!!” Most már Géza reagált: „Per­sze — mondta — persze. A tit­kár elvtárs nincs egyedül. Ha engeded Sárosi elvtárs, elkísérem az elvtársat” — s már mentek is. Ami talán nagyon furcsa volt, de ez csak Mikinek, a most mindent élesen megfigyelő és regisztráló Mikinek. Menet közben Géza pontosan úgy és ott fogta 'a kö­nyökét, mint a két civilruhás pá­lyaudvari bámészkodó, csak ta­lán kicsit könnyedebben. Ráadá­sul Miki elvétette a vagont is, egy pillanatra meg is rémült, amikor csak üres kupét talált, pedig pontosan rögzítette a pá­lyaudvari ivócsap előtti lépcsőn szállt le, ott kellett visszaszáll- nia. Ezt magyarázta Gézának, aki szárazon csak ennyit mondott: „Rossz rögzítés. A vonat elmoz­dulhatott”. El is mozdult, föl s alá, több­ször is, de két perc múlva on-- nan a második vagonban meg­találták a sarokba húzódó, reti- küljét görcsösen -fogó Jusztit. Ekkor derült ki, hogy Géza mi­lyen gondos, a bemutatkozásnak rögtön elébe vágott, s azt mond­ta: — Kedves, én nem tudom a maga nevét, maga nem tudja az enyémet. Mondtad neki? — for­dult Mikihez. — Nem. — így jó. Tehát maga Miki munkatársa, aki elkíséri erre az előadásra. Semmit nem tudunk magáról. Sapkája van? Juszti csak intett, ijedten, hogy nincs. Géza vaskos oldaltáskájá­ból elővarázsolt egy koszos-barna svá'jcisapkát: — Akkor ez is jó lesz. Legszí­vesebben azt mondanám. hogy vágja le a hosszú hollófekete haját, de mindenesetre gyűrje be a sapka alá, hogy ne legyen nyomjelző. Ha leszállunk, majd még ezt is vegye fel, este lesz mire odaérünk, kellhet is, — az­zal egy ugyanolyan koszos-barna sálat is elővarázsolt és kezébe nyomta Jusztinák. — Kártyázni tud? — kérdezte. — Nem én Juszti. — rebbent fel (Folytatása következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents