Petőfi Népe, 1979. szeptember (34. évfolyam, 204-229. szám)
1979-09-23 / 223. szám
1. m». szeptember 23. • PETŐFI NÉPE * 3 Alkalmazkodni a feltételekhez Amikor a gazdálkodásról esik azó, minden esetben előtérbe kerül az export. De vajon miért fontos, hogy a hazai ipari és mezőgazdasági vállalatok növeljék a külpiacon értékesíthető áru arányát? A válaszadónak abból kell kiindulni, hogy az ország nemzeti jövedelmének több mint fele a külkereskedelemben realizálódik, vagyis gazdasági helyzetünk előrehaladása, az életszínvonal növekedése is összefügg az árukivitel mértékével. Az elmúlt esztendőkben kedvezőtlen változások történtek a világpiacon, mivel az energiahordozók, az ipari alap- és nyersanyagok, ennek következtében' a gépek és eszközök ára jelentősen megnövekedett. Pontosan azoknak a cikkféleségeknek az ára, amelyekből behozatalra szorulunk. Nem nőtt viszont ilyen mértékben az exportunkban szereplő termékek ára. Például az 1970-es évek elején egy tonna búzáért 4—5 tonna olajat kaptunk, most alig több mint egy tonnát. Sorolhatnánk még a példákat, amelyekkel igazolható lenne, hogy kétszer—ötször több árut kell szállítanunk ahhoz, hogy a korábbi évekhez hasonló mennyiséget tudjunk vásárolni érte a világpiacon. Mindezek mellett a minőség iránti követelmények is megnövekedtek. Ma már meg sem veszik. el sem adható egy-egy áruféleségből a tíz évvel ezelőtti minőségű. Hogyan lehetséges ez — különösen, ha azt vesszük figyelembe, hogy a világ egy részén éheznek az emberek? A válasz is egyszerű: akik átvennének bármilyen minőségű élelmiszert, nem tudnak érte fizetni, olyan termé. két adni. amelyre a hazai gazdaságnak, vagy a lakosságnak szüksége lenne. Sokrétűen lehetne még elemez, ni a megváltozott világpiaci helyzetet, azonban a lényegen, a számunkra levonható következtetésen mit sem változtat. Azon, hogy egyik legfontosabb feladatunk az export növelése, mégpedig olyan minőségű és összetételő áruk eladása, amelyet a világpiacon a jelenleginél kedvezőbb cserearánnyal kaphatjuk meg az energiát, az eszközt, a gépeket. Ezek a tények azok, amelyek, nek meg kell határozniok a hazai mezőgazdaság útját, fejlesztésének irányát. Konkrétan: alkal. mazkodni kell a megváltozott helyzethez. De milyen módon? Milyen lehetőségeink vannak erre? A héten megtartott megyei mezőgazdasági értekezleten erről is szóltak az előadók, a hozzá, szólók. Az évek óta párt- és kormányhatározatokban rögzített teendőket következetesen meg kell valósítani. Ezek közé tartozik a takarékosság, amely az ésszerűséget feltételezi, tehát nem azt, hogy maradjanak el talajmunkák. csökkenjen a termelés anyagtakarékosság címén, hanem például a műtrágyát jól tárolva, a mennyiséget talajanalízis alapján pontosan meghatározva, kitűnő minőségű munkával juttassák ki a földekre, vagy például ne engedjék meg. hogy a traktoros a tsz gépén, üzemanyagával járjon delente haza ebédelni... Emlíj. hetők még az új vagy éppen régi, ugyanakkor kevesebb költséget igénylő módszerek, eljárások bevezetése, mint például a csávolyi gödörfóliás tárolási mód alkalmazása. Óriási tartalékok és lehetőségek rejlenek még a munkaerő jobb szervezésében, a gépek kihasználásában és nem utolsósorban az * emberek fegyelmezett, pontos munkájában. Ez utóbbi már a minőségjavítás egyik feltétele, de emellett a munkaidő teljes kihasználásával, a termelés fokozásának is része. Legfontosabb teendő Bács-Kis- kunban is, ahol az ország élelmi, szerének mintegy 15 százalékát állítják elő. hogy növeljék a termelés gazdaságosságát, hatékonyságát, és jövedelmezőségét. Mai követelmény, hogy egy-egy hektáron jobb minőségű, s a korábbi éveknél nagyobb mennyiségű terméket állítsanak elő. Erre természetesen csak jó szakemberek, vezetők képesek, azok, akik érzékelni és reagálni is tudnak a gazdasági élet minden rezdülésére, az újra. a módosulásokra Az előrehaladáshoz más lehetőség nincs. Vagy képesek az üzemek kifogás, tálán minőségben, minden piacon eladható termékeket előállítani, vagy az egy helyben topogás, sőt visszaesés káros következményeivel kell szembenézniük. Ez utóbbit viszont nem engedheti meg magának sem az üzem, sem pe. dig a népgazdaság. Tettekre, szellemi és . fizikai erőfeszítésekre van szükség a megváltozott körülményekhez és feltételekhez való al. kalmazkodáshoz. Csak ilyen áron képzelhető el a fejlődés, csak így valósulhatnak meg a tervek, és csakis akkor nőhet hazánkban dinamikusan az életszínvonal, ha a munkát javítjuk, az intenzitását, a mennyiségét, a minőségét növeljük. Ez az egyik, de talán legfon. tosabb feltétele annak, Hogy termékeink közül egyre több legyen a külpiacon eladható, mégpedig úgy, hogy ezért a számunkra nélkülözhetetlen anyagokat és esz. közöket a jelenleginél kedvezőbb árucserével szerezhessük be. Cs. I. Telefonos társasjáték a tévében „Kapcsoltam” címmel új, telefonos társasjáték kezdődik ma este a televízióban. Minden második hét vasárnapján, az esti órákban feltűnik majd a képernyőn Vitray Tamás jól ismert alakja égy telefonkészülékkel, a vetélkedő kedvű, telefonnal rendelkező nézők pedig várhatják a kérdéseket. A stúdióban ülő műsorvezető tíz fordulón át, dupla vagy semmi alapon teszi fel a kérdéseket. Már a jelentkezés is rejtvénnyel kezdődik: három rejtvény meg- föjitéséből derül ki az a telefonszám, amelynek tárcsázásával a játszani kívánók „bekapcsolódhatnak” a társasjátékba. A stúdióban tíz „telefonos kisasszony” várja a hívásokat, s továbbítja a jelentkezők nevét, számát, amelynek alapján a műsorvezető visszahívhatja a játékosokat, akik már a jelentkezéssel 10 forintot visznek magukkal az egyre nehezedő, 8—10 kategórián át tartó játékba. (MTI) JÁTÉKBÖSÉG A BNV-N — (S UTÁNA T) Tessék vigyázni, jön a vonat! Gyönyörködöm, álmélkodom — és szomorkodom is. A látogatókkal együtt örülök annak a temérdek és minden tekintetben kifogástalan játéknak, amellyel az őszi vásárt a szó szoros értelmében elárasztották. És velük együtt hajtogatom értetlenül és rosszkedvűen, hogy miért csak itt, és most láthatóak? A kiállítás előtt sem találkozhattunk velük és félő, hogy utána is hiába keressük java részüket boltjainkban. Pedig milyen jólesik látni, hogy az itthon készített játékok felveszik a versenyt bármelyik neves nyugati cég méltán világmárkás játékszereivel. Még nem gyártják — már nincs belőlük Élénk színűre festett, hatalmas játékidomok. Szétszedhetők és tetszés szerint összerakhatok. Díszére válhatnak a játszótereknek és fejlesztik a gyerekek szín-, valamint formaérzékét. Szépek és eredetiek azok a kisebb figurák is, amelyeket fahengerekből, gömbökből, négyzetekből lehet összeilleszteni. A látogatók alig akarják elhinni, hogy itthon készültek, a imonori kefegyárban. Jgaz, egyelőre csak mutatóba. Ezeket még nem gyártják, állítólag majd jövőre. A szarvasi Szirén Ruházati és Háziipari Szövetkezetben viszont évek óta «varrják a szebbnél szebb itextiljátékokat. Termékeikkel a világ minden részében találkozhatunk, itthon csak elvétve. Miért?. — Magunk sem értjük, hogy miért nem rendel tőlünk többet a kereskedelem? —tárja szét karját Mengesz Béláné, aki 15 éve tervezi a szövetkezet művészi kivitelű játékait. — A TRIAL csak néhány régebbi termékünket forgalmazza, korlátozott mennyiségben, az újdonságokra nem tart igényt. Ezért a szövetkezet annak adja el, aki kéri és külföldre viszik is, mint a cukrot. A kereskedelem nyilván attól tart, hogy a pamuthajú, gombszemű rongybabáknak, a mókás tex- tiliállatoknak nem akad nálunk vevője. Nem tudni miért részesítik előnyben a sokszor bizony otromba külföldi plüssállatokat, amelyekkel játszani nem lehet, ahhoz meg nem elég ízlésesek, hogy szobadíszként keljenek el, csillagászati áron. Holott a szarvasi babák, bájosan bumfordi vízilovak. ugri-bugri posztómajmok, kajla fülű elefántok, szeretnivaló Miki egerek nemcsak pompás játszótársak, hanem fejlesztik a szépérzéket, jól mutatnak a lakásban és nem utolsósorban olcsók is. A tervező celofánitasakba csomagolt, kis fogasokra akasztott babaruhákat mutat. Ezzel az ötletes újdonsággal kedveskedtek a babáikat öltöztetni kívánó kislányoknak. Az apró köntösöket, ruhákat, kabátokat a Skála Áruház értékesíti. Több új terméküket a vásár területén árusító 42. sz. Dohánybolt is átvette eladásra. Egye. bek között náluk kaphatók a pavilonban dekorációként felhasznált Gömböc Misik. Sajnos, mire odaértünk, elfogytak. Nem tudnak annyit átvenni, hogy percek alatt szét ne kapkodnák őket. • Mesebeli tájakon zakatol a játékvasút. (Tóth Sándor felvételei) Játékosabb, színesebb ez a vásár, mint a korábbiak. Szinte nincs olyan pavilon, ahonnét hiányozna valamilyen jele annak, hogy a kiállító vállalatok és üzemek élni kívántak a nemzetközi gyermekév kínálta lehetőségekkel is. A Tiszai Vegyi Kombinát például plasztikból készített játszó- jelmezekkel reklámozta termékeit. A gyerekek mindjárt ma-, gukra is ölthették a színes PVC- fóliából szabott kakas-, krokodil-, sün- és oroszlánmaszkokat és nagyszerűen szórakoztak. — Tessék mondani, hol lehet ' ilyet kapni? — érdeklődtek a szülők és lehangolódva vették tudomásul, hogy-sehol. A nagy érdeklődés a gyártókat is meglepte. Nem gondolták volna, hogy ötletes propagandájuknak ekkora sikere lesz. Ügy látják, hogy érdemes ezzel komolyan is foglalkozni. Vagy úgy, hogy ők adják az alapanyagot és keresnek vállalkozót a gyártásra, vagy esetleg ezzel is gyarapítanák termékeik1 választékát. lErről majd a BNV után döntenek. Ahogy a vásár után derül ki az is, hogy a bőséges játékkínálatból mit és mennyit választanak ki az erre illetékesek. Lesz-e örvendetes változás játékügyben, vagy marad minden a régiben? Vadas Zsuzsa • A szarvasi szövetkezet játékai és tervezőjük. Tudnak játszani, ha van mivel Sok szülő panaszkodik, hogy hiába veszik meg a legdrágább játékot, a gyerekek megnézegetik és félrerakják. Nem tudnak velük játszani. Bennük lenne a hiba? Semmi eseitre sem. Csak látni kell, milyen önfeledten veszik birtokukba a nemzetközi játék- kiállítás — a külön csarnokban elhelyezett INTERPLAYEXPO — számukra is hozzáférhető játékszereit. Meseország kapuja sarkig tárva és a csoportosan érkező apróságokat nem kell biztatni, Pillanatok alatt kiválasztják a nekik legkedvesebbet. Lovagolnak a szarvasi szövetkezet textilállatain, fésülik, öltöztetik a babákat, élvezettel nyomkodják, sí- poltattják a különböző mechanikus vezérlésű figurákat, járműveket. — Tessék vigyázni, jön a vonat! — figyelmeztet komolyan egy szemüveges kisfiú, aki teljes beleéléssel figyeli a hatalmas terepasztalon kanyargó szerelvényeket. Az NDK-ból érkezett vasút- modellnek nagy sikere van a felnőttek körében is. Mindenesetre érdemes lenne házilag is megpróbálkozni a kisvasút építésével. Az apránként beszerzett modellek összeállítása alkalmas rá, hogy a szülök és a gyerekek együtt játsz- szanak, és közösen élvezzék munkájuk eredményét. Az érdeklődés a gyártókat is meglepte HETI KOMMENTÁR Szeszélyes majoránna "VTeve olyan dal- ' lamos a fülnek, mint amennyire aromája kellemes az ínynek: majoránna. Bevallom, elfogult híve vagyok ez ősi magyar fűszerszámnak, amelyről a Fűszerek könyve így ír: „a legkedveltebb, a legrégibb és a leghíresebb magyar fűszer. Eredeti hazája a Földközi-tenger környéke, de ima már hazánk különböző részein nagy területeken és házikertekben is termesztik”. Bács-Kiskun megyében Érsekcsa- nád, Sükösd, Hajós, Jánoshalma környékén mindenütt láthatni különleges zöld bokrainak sorát. A legszebb zöld, az extra kilója 50, az első osztályú 44, a másodosztályba sorolté 36 forint. S a Herbária által kiküldött mintával szigorúan egyeztetik az árnyalatot; átvételkor. A pontos kimutatás a szerződéses majoránna termelőkről: közel száz ember 18 hektár területről hozza ide a kicsépelt — jobban mondva lemorzsolt — termést: a növény gubáját, a virágokat köiDe nemhiába az asszonyi név, kényes növény ez! — Dajkálni kell — mondja Faddi János, a Baja és Vidéke ÁFÉSZ nádudvari felvásárló-telepének vezetője, a pincesori átve- vöhely illatos zsákjai között. — Megtámadja a peronoszpóra, a lisztharmat, de vigyázni kell a vágásnál, a szárításnál... Tavaly gyönyörű lett, az idén nincs olyan szép ... Néhány zsákból vesz ki maréknyit, s Hidas Lajos felvásárlási csoportvezetővel hasonlítgatják színének zöldességét, amely egyben az átvétel (s a fizetség) mércéje is.1 rülvevő illatos levélkéket. Mélyeket szippantok az illatos levegőből. — Szereti-e a majoránnás kacsasültet? — kérdem Faddi Jánost. — 'Minden este azért fürdők, hogy ne érezzem a szagát! — válaszol kacagva. Az érsekcsanádi felvásárlót, Béda Jánosáét a házikertben találjuk: paprikát szed. Nincs jó kedvében. Tavaly 80 mázsa fölött volt az extra, az idén még csak 13 mázsányit minősíthetett annak. Kényes helyzet a falubéli felvásárlónak, az érdekek ütköznek ... — Boriskáét nem is tudom átvenni ... Amint ez a kijelentés elhangzik, Hidas Lajos is hallgat egy sort. Aztán újabb tanakodás: lehet, hogy a köd ütötte meg? Egy biztos, Béda Jánosné kilenc éve felvásárló, de az idén nagyot sóhajt majd, ha túl lesz a majoránnaátvételen. — Hullik a második vágás is — mondja, s látom, hogy együttérez azzal a száz termelővel, aki 10 hektárnyi területen nevelgette a szeszélyes „hölgyet”. — Használ a főzésnél majoránnát? — Sose!,— hangzik a háziasszonyi minőségben adott válasz. Errefelé nem élnek vele. Az áfész sükösdi felvásárlótelepére visz ezután utunk. A pajta mögé az illat vezet. Itt zakatol a Herbária által adott cséplőgép, melyet Marusa István felvásárló etet. Ginár Istvánná veiével, Arnold Fuszenecker Ferenccel és Ritgasszer Ignácné segítségével zsákolja a fűszert. A fiatalember haja, akárcsak a molnároké, lisztes; de jut a majoránna porából mindenkinek. Kazalban áll a majoránna-„szal. ma”, sorakoznak a dundi zsákok. És újra hasonlítgatunk, ebből a zsákból, abból a zsákból, meg a tekmőből vetett mintával. Ginárné panaszkodik: — Szárazon vágtuk, szép is volt. A szárításnál is vigyáztunk. Mi lehet az oka, hogy ilyen barna lett? Háromszáz négyszögölnyi területen dajkálták, s hálátlanul viselkedett, még a másodosztályú montánál is barnább. Csoda-e, hogy sem Ginárné, sem Ritgasz- szerné nem fűszerezi főztjét majoránnával? S az ide szerződött 73 termelő is aggódva figyeli a szeszélyes cséplést. Marusa István számol: — 8,4 hektár területről az első vágásból 139 mázsát lehetne betakarítani. Eddig 40 mázsát hoztak. S kevés az extra... Nehéz a majoránnaszüret, ha a termés gyönge. A Herbária természetesen jó minőségű fűszert akar, mert a hazai, s a külföldi vásárlók is egyre igényesebbek. Az, hogy az idén nem sikeredett igazán a majoránnatermés, csök- kervtPa bevételt. Pedig tud fizetni is. f Nagy Mária RESTAURÁLJÁK A ZICHY-GYÜJTEMÉNYT • Zichy Mihály festőművész hagyatékát, tárgyi emlékeit, szakavatott kezek restaurálják Kaposvárott, a Rippl-Rónai Múzeumban. Az elkészült anyagot a Somogy megyei Zala községben mutatják be a festő egykori hajlékában, ahol szeptember végén, emlékmúzeum nyi*