Petőfi Népe, 1979. július (34. évfolyam, 152-177. szám)

1979-07-05 / 155. szám

1979. július 5. @ PETŐFI NEPE • S S zűkszavúan szól az iro­dalmi lexikon Csukás Istvánról. Kisújszálláson szü­letett, 1936-ban. Első verses­kötete Elmondani adj erőt címmel jelent meg másfél évtizede. Annál népszerűbb Csukás István, a gyermek- irodalom művelője. A könyv­tárak katalógusai egyebek között a Keménykalap és krumpliorr, Nyár a szigeten és a Vakáció a halott utcá­ban című ifjúsági regénye­ket, a Mirr-Murr kalandjait elmesélő könyveket, valamint két ismeretterjesztő képeskönyvet sorolnak fel a neve alatt. Történetei rendre megjelennek a televízió vasárnap délelőtti matiné-képernyőjén, a Budapesti Gyermekszínház társulata évadzáró előadásként bemutatta a Pintyőke cirkusz, világ­szám című egyfelvonásos darabját. S a legújabb hír: a rádió pályázatán első díjat nyert az Ágacska ember akar lenni cí­mű hangjátéka. Fél éve a Móra Ifjúsági Könyvkiadó Kisdo- bos-főszerkesztőségének a vezetője. Ennyiben tehát nem véletlen, hogy Móra Ferenc születé­sének századik évfordulója alkalmából a Móra Könyvkiadó­ban éppen Csukás Istvánhoz fordultunk interjúért. Bács- Kiskun megyei és kecskeméti kapcsolatai miatt is őt kértük fel a beszélgetésre: többször találkozott itt a szakmunkásta­nuló fiatalokkal vers- és prózamondó versenyeken. Egyik legfrissebb élménye pedig az úttörővezetők Kecskeméten megtartott országos tanácskozásához fűződik. Akkor is rá­kérdezhettem volna arra, ami különösen izgat a pályafutásá­ban: Négymillió példány a névadó műveiből Beszélgetés a Móra Ifjúsági Könyvkiadóban Csukás István főszerkesztővel — A jogi és bölcsészettudományi tanulmányok, s az első, koránt­sem gyermekeknek szánt versek után mi vonzotta a gyermekiro­dalomhoz? — Igazi hálával gondolok arra a költőre — Kormos Istvánra — aki az írók toborzását már évti­zedekkel korábban elkezdte a gyermekversek és -regények írá­sára. Ugyanennél az íróasztalnál dolgozott. Nagyon nagy örömet okoz, hogy hallgattam rá. Most pedig, a kiadó szerkesztői szobá­jából én igyekszem továbbítani ennek az örömnek a lehetőségét pályatársaimnak. Nemcsak érde­mes, hanem felemelő érzés is ír­ni a gyereknek. — Miért? — Mert a fantáziájuk szinte végtelen, s minden fáradságot megér versenyre kelni velük. Nem is szeretném abbahagyni a mesé- lést, az ifjúsági regények vagy bábjátékok írását. Sőt, másokkal — mind több kollégával —együtt lenne jó hozzámérni képzeletün­ket a betűkkel barátkozó korosz­tály befogadóképességéhez. — Mi az a sajátosság, ami a gyermekirodaimat megkülönböz­teti a felnőttekétől? — A kettő nem különbözik egymástól annyira, mint a köz­hiedelem tartja. Nincs olyan ha­tárvonal köztük, amelynek az egyik oldalán irodalom lenne, a másikon pedig nem. Ezt bizonyít­ják az immár klasszikussá vált művek: a külföldi és hazai me­segyűjtemények, Andersen törté­netei, Milne Mici-mackója, Saint- Exuperytől. A kis herceg, Molnár Ferenctől A Pál utcai fiúk, vagy Weöres Sándor versei, Mándy Iván elbeszélései. De volt idő, amikor mértéktelenül eltúlozták a jellegzetességeket, s így szi­vároghattak be harmad- és ne­gyedrangú „művek” az ifjúsági irodalomba. Azzal a felkiáltással, hogy ez úgyse irodalom, boldog­boldogtalan elkövethetett gyer­mekverseket és meséket. Nem! Tehetségben sem szabad alább adni. „Nem mesterember kell hozzá, hanem művész” — szabta meg a mércét Gorkij. S igaza van abban is, hogy a gyerekek­nek ugyanúgy kell írni, mint a fe'nőtteknek, csak jobban. A sa­játosságok nem határmezsgyék.; Hisz az egyik legszebb gyermek­könyv, a Légy jó mindhalálig sem csak lányoknak és fiúknak szól, hanem kiáll minden próbát. — Nem lenne helyes valahogy szabályozni a témaválasztást, mellőzni bizonyos szavak haszná­latát, amelyek például az erő­szakra utalnak? — Van egy határ, amit be kell tartani. Ez természetes. De hát erőszakkal a népmesékben is lép- ten-nyomon találkozni: levág­ják a sárkány fejét, feldarabol­ják a királyfit. Enélkül a győ­zelem vesztene az értékéből. Van­nak, akik a gyermek képzeleté­nek fejlődését, vagy a békés, nyugodt álmát féltik. Mégsem lenne helyes, hogy ne tanuljon meg félni például a tűztől. Tud­nia kell arról, hogy vannak ne­hézségek, amelyeket le kell győz­ni. Ha nem szokik hozzá fokoza­tosan a veszélyek, akadályok lé­téhez, akkor üvegházi növény­ként nő fel. Megnyugtat, hogy az utóbbi évek tudományos kutatá­sai egyre jobban megerősítenek ebben a véleményemben. — A Kisdobos föszerkesztősé- ge hogyan követi nyomon az el­méleti vitákat, kritikákat? — Egyaránt örülünk a kiadó­ban minden — elméleti, baráti vagy bíráló — visszhangnak. Saj­nos, a kelleténél kevesebb alkalmunk van örülni. Kis- sebb az érdeklődés annál, mint amennyit a gyermek- irodalom ügye megérdemel. Pedig az értékelések nemcsak ne­künk, hanem főképp” a szerzők­nek fontosak. Rendszeresen olvas­suk az Országos Pedagógiai In­tézet kiadványait, figyelemmel követtük a kecskeméti óvodape­dagógiai nyári egyetem tanácsko­zását is, szemlézzük 'a folyóirato­kat, lapokat. Sokkal, sokkal több kiitikát szeretnénk olvasni. Egye­dül a mi főszerkesztőségünk ki­lencven—száz könyvet jelentet meg évenként. Lenne miből vá­logatni. — De mit tesz a kiadó, hogy reagálásra érdemesebb legyen a munkája? — Mindenki tudja és mondja: korántsem mindegy, hogy mik az első olvasmányélmények. Rossz gyermekkönyvet írni _ és kiadni bűn. Ahhoz, hogy töb’b legyen a jó, bővíteni kell a szerzőgárdán­kat is. A kiadó kezdeményez: a budapestiek mellett vidéken élő írókat és költőket kérünk fel, hogy vállaljanak részt a munká­ból. (Remélhetőleg a történetek helyszínei is változatosabbá vál­nak, gyakrabban feltűnnek majd az ország különböző tájegységei.) Ezzel hiányt szeretnénk pótolni. Kaptunk már kéziratot a pécsi Tüskés Tibortól, a nyíregyházi Ratkó Józseftől, a győri Kádár Pétertől, s nyomdában van a kecskeméti Buda Ferenc Kóc- madzag című verseskötete. Jó lenne, ha minden író legalább egy gyermekkönyvvel jelent­kezne. — S ha nincs kölönösebb mondandója a számúkra? — Azt kötve hiszem. Ha Ady Endrének, Babits Mihálynak, Nagy Lászlónak, Simon István­nak, Juhász Ferencnek volt sza­va a legkisebbekhez, akkor más­nak is lehet. Még Kormos István kezdte el azt a sorozatot,, amely nagy költők verseiből nyújt át válogatást az alig tizenéveseknek. Ugyanezt a prózára is kiterjeszt­jük. — Tehát mozgósítani akarják az írótársadalmat. — Szeretnénk megnyerni az al­kotókat — a gyermekeknek. Szer­zőket keresünk a nem kevésbé fontos ismeretterjesztő köny­veinkhez is. A honismereti téma­körhöz kapcsolódva például Híres városok címmel indítunk soroza­tot. Kecskemétet természetesen egy helybeli alkotóra bíznánk. De akad tennivaló annak a tizen­nyolc-húsz kötetre tervezett so­rozatnak, a végső formába önté­sénél is, amely hazánk különbö­ző vidékeinek a jellegzetes mese­világát térképezi fel, s adja a leg­ifjabb olvasó kezébe. Arany László, Benedek Elek és Illyés Gyula munkássága vár most folytatókra. A névadó, Móra Ferenc mit je­lent a kiadónak? — Sok minden őrá épül. Mert ki tenne külöbséget Móra fel­nőtteknek, illetve a gyerekeknek szóló művei, azok színvonala kö­zött? Egyszerűen gyönyörű írá­sok! Biztosan hitt abban, hogy az ifjabb korosztálynak legalább olyan jól kell írni, mint az idő­sebbeknek, ha nem jobban. Meg­találta a hangot a hat-tizennyolc- évesekhez. — Ma viszont egészen más kö­rülmények között élnek a gyere­kek, mint fél évszázada. — Valóban, sokkal kevesebben vannak a szegények. De Móra nem avul el. S ebben nem any- nyira a tárgyi, vagy témaválasz­tása a meghatározó. Hanem az igényessége, a fejlődő lélek rez­zenéseinek megfigyelése, em­berábrázolása, nyelvezete. A meg­megújuló érdeklődést szemléltetik azok az adatok is, amelyeket a könyvkiadó igazgatója, Szilvásy György tárt a centenáriumi em­lékbizottság elé. A születési év­forduló évében megjelenő A ké­ményseprő zsiráfok, A nagyha­talmú sündisznócska, A rab em­ber fiai, a Sétálni megy Panka és az Igazlátókkal együtt összesen nyolcvan kiadásban láttak napvi­lágot Móra Ferenc ifjúsági művei, csaknem négymillió példányban. A kincskereső kisködmön pél­dául tizenkilenc kiadást ért meg, 1951 óta egymillió példányban hagyta el a nyomdát. Ügy tűnik, hogy Móra Ferenc regényei és el­beszélései jórészt már a meg­írásuk pillanatában menlevelet kaptak a halhatatlanságra. S ha ezt a felnőttek nem is minden esetben, de a gyerekek tudni fogják, talán az idők végezetéig. Halán Ferenc Isztambuli gyerektáncosok — Ki finanszírozza az együt­test ? — A Török Gyermekvédő Li­ga. A Kulturális Minisztérium ia szokott pénzt adni, de inkább a felnőtt együtteseket támogatja, és azokból is a legjobbakat. A gyermektánccsoportokat magán- személyek és különböző társa­dalmi szervezetek tartják fenn. — Mi a véleménye a Kalocsai Népi Együttes gyermektánc- cso port járói? — Csak a legnagyobb elisme­réssel szólhatok róluk. Óriási hí­re van nálunk Törökországban. Emlékszem, a tavalyi isztambuli szereplésükre is. A televizió ál­landóan a kalocsai gyermekeket mutatta közelképben, kiemelve őket a sok-sok, különböző nem­zetiségű tánccsoportból. X> V A Fekete tenger hullám­zását, anató­liai pásztorok szilajságát, az Ezeregyéjsza­ka hangula­tát, Kisázsia népeinek mű­vészetét hoz­ták magukkal táncaikban, da­laikban a tö­rök gyerekek: huszonnégy isztambuli fiú és kislány. Nagy sikert arattak műso­rukkal a nem­rég befejező­dött kalocsai gyermekfolk- lór-éalátkozón, tovább öreg­bítve a török táncművészet hírét. (Emlé­kezetünkben még őrizzük az ugyancsak isz­tambuli Fotem felnőtt nép­tánccsoport ta­valyi feszti­válsikereit ...) A záróest előtt beszél­gettünk Kemal Yildirimmel, a török gyermektánccsoport mű­vészeti vezetőjével. — Nagy örömmel tettünk ele­get a meghívásnak, különösen, mert Kalocsára jöhettünk, a ma­gyar népművészet egyik központ­jába. Külföldön először járunk. — Mióta készülnek a kalocsai szereplésre? — Körülbelül az év eleje óta. Egyébként az isztambuli iskolá­ban, ahol ezek a gyerekek ta­nulnak, öt éve oktatják fakulta­tív ^tantárgyként a néptáncot. Nagyon gazdag folklóranyagunk van; több mint hatezer éves. Ma­gam is foglalkozok tánc- és gyermekjátékgyűjtéssel. A gye­rekek ruhái, is eredeti helyszín­ről valók: kis török falvakban szedtük össze az elmúlt évben ... Nagy gondot fordítunk az ere­deti, archaikus külső és belső elemekre, a tartalomra. (Straszer András felvétele.) FÖLDES ANNA: így élt Móra Ferenc (20.) Hosszas unszolásra megfo­galmazott kegyelmi kérvényében végül is Móra nem vont vissza semmit, kizárólag arra hi­vatkozott, hogy ha őt felfüggesz­tik, megbénul a város legnagyobb kulturális intézménye, lévén, hogy az évi 80—100 ezer látogatót fogadó múzeumnak ez idő szerint ó az egyetlen tisztviselője. A per­törlés azonban feltételezhetően nem a bíróság kultúraszeretelté- nek, hanem a befolyásos barátok közbenjárásának volt köszönhető. Aki tollal a kezében és tolla szabadságáért így vív, annak a civil kurázsija, személyes bátor­sága sem lehet sokkal kisebb. Csak éppen, ennek fél évszázad elmúltával nehezebb a nyomára bukkanni. De sokat elárul Móra emberi méltóságáról, személyes bátorságáról az az epizód, amely­nek hitelessége nem bizonyítható ugyan, de emlékét mégis érde­mes felidézni úgy, ahogy Magyar László Móra-életrajzában olvas­ható. Valamikor a húszas évek ele­jén történt, hogy az ellenforra­dalom és a fasizmus szálláscsi­nálója, Horthy Miklós, a véres kezű tengernagy, ,már kofmány- zókémt ellátogatott az ellenforra­dalom szellemi központjának szá­mító Szegedre. Mivel a Kultúrpa­lota nem maradhatott ki a hiva­talos programból, Móra Ferencre, mint az intézmény igazgatójára hárult a gyűlölt kötelesség, hogy a 'kakastollas csendőri kísérettel étkező hatalmasságot kalauzolja. Horthy éppen az ásatások során feltárt, őskori temetőkből szár­mazó csontvázakban gyönyörkö­dött. „— Hát ez mi? — kérdezte az egyik láda előtt megállapodva Horthy Miklós. — Zsugorított csontváz — adta meg a választ Móra. — Miért zsugorították a halot­takat? — érdeklődött őfőméltó- sága. Móra, aki alig arasznyi távol­ságban állt Horthytól, keményen a szemébe nézett, és így vála­szolt: — Az akkori népek is féltek a meggyilkoltak kísértő szellemétől. Azért drótozták és zsugorították Össze áldozataikat, hogy ne kí­sérthessenek. Horthy Miklós, úgy látszik megértette, összeszorította a szá­ját. és szó nélkül sarkon for­dult.” De valószínűleg jól megjegyez­te a Kultúrpalota igazgatóját. Regények regénye Csak a hatalom parancsának engedelmeskedett Móra fogcsi­korgatva. A múzsa parancsának mindig könnyebben engedett. Ak­kor is, amikor az ihlető a Kul­túra Könyvkiadó Vállalat igaz­gatójának hétköznapi alakját öl­tötte magára... Nem is volt igazából parancs, inkább csak 'kérés. A budapesti könyvkiadó vállalat ugyanis le­velében váratlanul regényt ren­delt a magát lélike mélyén még mindig inkább .költőnek érző, tu­dós hírlapírótól. Mórát, saját be­vallása szerint, még jobban el­képeszti ez az ajánlat, mintha arra unszolta volna valaki, hogy „menjen el Borneóba ehető fecs­kefészket szedni, s aztán az e té­ren szerzett érdemekre való hi­vatkozással választassa meg ma­gát itthon képviselőnek”. A szerződést nem aláírni, ha­nem elutasítani indult fel hetek­kel később a kiadóhivatalba. Ta­lán ha egy kötetnyi verssel be­érnék ... De a látogatás során több meglepetés várta. Az első, hogy a kiadó igazgatója ismerő­se: Apor Dezső, egykori szegedi hírlapíró. A második, hogy a Kultúránál kész szerződéssel fo­gadták. A harmadik meglepetés kevésbé örvendetes: kiderült, hogy amikor az első 'kettő hatá­sára mégiscsak hajlandó volt aláírni a szerződést, rögtön írás­ba kellett adnia a tervezett re­gény címét is. Az igazgató titkárnője várako­zó tekintetet vetett a szerzőre. Hiszen a cím rovata még üres. Móra tanácstalanul hordozta kö­rül szemét a kopottas irodahelyi­ségben, majd az ott heverő új­ságra pillantott, és már diktálta is: „Cím: A festő halála.” ■Az újságból kiolvasott harsány cím mögött a valóságban egy vé­res társadalmi dráma és egy nagy, romantikus regény körvo­nalai húzódtak. Heller Ödön fes­tőművészt, Móra jó ismerősét, azokban a napokban átlőtt fejjel fogták ki a Tiszából. A tragédia láziba hozta a közvéleményt: egy­szerre indult meg a találgatás és a nyomozás. Heller Ödön barátai pontosan tudták, hogy a festő a védelem koronatanújának ígérkezett a forradalmi tevékenységért bíró­ság elé állított Tabódy Zsolt ez­redes perében. Móra Ferenc és Juhász Gyula magúk is a meg­hurcolt forradalmár mellett ta­núskodtak. A vele egy házban lakó Heller Ödön vallomására azonban így már nem .kerülhetett sor. A hatóságok — hogy elterel­jék a politikai gyilkosság gyanú­ját — azonnal megindították és nagyon is hamar lezárták a nyo­mozást. De az emberek nem könnyen tértek napirendre Heller halála felett. Mórát is ez izgat­ta, foglalkoztatta a pesti utazását megelőző napokban. Talán még azt is említette valahol: „Ha re­gényíró volnék, ebből regényt csinálnék.” Később arra hivatkozott: de­hogy is gondolta ő ezt komolyan! Még amikor a regény címét be­diktálta, akkor is csak úgy kép­zelte: álljon ott a papíron a hangzatos három szó, amíg job­bat nem talál. De azután mégis­csak belegondolt, sőt bele is fo­gott a témába. Témák és ötletek kergették egymást Móra agyában. „Leg­alább öt témát nyomorgattaim szét öt hét alatt, az egyiket el­hajítottam mindjárt az elején, a másikat kitervelgettem a köze­péig, akkor szakadt belé a mad­zag, odáig eggyel se jutottam, hogy tintába mártottam volna ér­te a tollat” — írja. Már-már ott tartott, hogy visszamondja a kényszerből kötött egyezséget, hogy nem vállalja a regényírást, amikor egyszerre eszébe ötlött: „Nini, hiszen ha én megírnám, hogy mennyit kínlódtam ezzel a regénnyel, akkor meglenne a re­gény!” S az elhatározást gyors tette követte. Egyetlen hónap alatt elkészült a csillogó humor­ral átszőtt; szomorkás és szokat­lan hangú regény. A festő ha­lála. A széles olvasóközönség meg­szerette A féstő halálát. Már aki megvásárolta ... Mert a kiadó szerint sokakat visszariasztott a mély és tragikus történetet sej­tető, komor cím. Ezért egyezett bele Móra abba, hogy regénye új kiadása, a tervek ihlette cím helyett, a tartaIlmát hívőbben, tükröző, veszélytelenebb, vidá­mabb cégért kapjon. így lett A festő halálából a harmadik ki­adásban: Négy apának egy leá­nya. És így lett Móra Ferencből — sikeres regényíró. Móra Ferenc megszokta a ke­mény munkát, a felgyorsult élet­tempót. és valószínűleg már nem is tudott volna újság nélkül élni. Alighogy megszűnt a Napló, máris elszegődött a Szegedhez. S mire a Szegednél megmelegedett, már szoros szál fűzte a Világ­hoz is. De ez már életének egy új fejezetét jelenti. Tudatosan soha nem építette a jövőjét, nem kereste az érvénye­sülés, a siker útját. Most is őt kereste meg az országos nyil­vánosságot, hírnevet és rangot jelentő polgári napilap, a Világ szerkesztője. Személy szerint Sup'ka Géza, aki akkoriban in­dította a Száz magyar élet című tárcasarozatot. A száz hős közül az egyik Dankó Pista lett vol­na. Ennek a portrénak megraj­zolására pedig Supka szegedi szerzőt keresett, és így jutott el a város múzeumigazgatójához, akinek az életébe a Pósával kö­tött barátság után, ezúttal már másodszor szólt bele a híres nó­taszerző, Dankó Pista. (Folytatása következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents