Petőfi Népe, 1979. július (34. évfolyam, 152-177. szám)
1979-07-26 / 173. szám
1979. július 26. • PETŐFI NÉPE • 5 B abák. Rongyból varrva, „dunnikába” pólyáivá, vagy viseletbe öltöztetve. A csutkabábún csuhészoknya röpdös. A kukoricaszárból készített ökröcske égnek mereszti a fából faragott villás szarvát. A gyufásdo- bozra kötözött drótszálakról kinek jutna eszébe, hogy némi költői túlzással, de a zsebrádió falusi ősét tisztelheti benne: a zsebciterát? A legtöbb mai gyermek most lát életében először szélkelepcét, cserebogár-pörgettyűt, csutkahegedűt, zúgató-böngit, tehénszőrből préselt labdát. Ha valaki azt mondaná, hogy ezek voltak az ősember gyermekjátékai, elhinnék. Pedig a számukra idegen játékok nem az évezredek mélyéből kerültek elő. Tegnapról maradtak. A régi magyar falu gyermekeinek sorsába avatják be a Néprajzi Múzeum látogatóit. Múzeumi játékok Gyermekélet a régi magyar faluban „A fehér kezek napján” • Ezt a gyermekszövőszcket hatholdas szeremlei parasztember készítette újszülött lányának 1922-ben. Bölcsőtől a sírig A nemzetközi gyermekév alkalmából rendezett kiállítás elsősorban a gyermekekhez szót Az anyag bemutatása dicséretét érdemel még akkor is, ha csalódást okoz azoknak, akiknek szánták. A mostani gyerekeket ugyanis a mai játékok érdeklik. A saját játékaik. Lehet, hogy a készen kapható, divatos holmik sivárabbak, mint a szegényesnek tűnő, de a kézügyességét, a képzelet bontakozását fejlesztő régi játékok, de a különbséget inkább a felnőttek érzékelik. A mai gyerek falun is kisautót gyűjt, nem kisszekereket barkácsol. Babát sem kell rongyból var- rogatni, az üzletekben mindenféle kapható. A mai kislány játék mosógépet kap, nem is tudna mit kezdeni a játék mosófával. Ügy tűnik, mintha csakugyan nem egy-két emberöltő, hanem századok választanák el a mezítlábas, ingbe, gatyába bújtatott hajdani kisemberkéket, mindenne,' bőven ellátott utódaiktól. A régi, paraszti világ, amely sok tekintetben még a jobbágyság rendjét, szokásait őrizte, fiatalságunk számára elképzelhetetlen, megfoghatatlanná, múlttá vált. Szinte megsemmisült. A kiállítás, a játékok bemutatásán keresztül erről a szerencsére megváltozott, de sajnos majdnem, nyomtalanul elpusztult világról tájékoztat. Nem lehet megrendülés nélkül felmérni például azt a rövidke távolságot, amelyet a falusi gyerekek ezrei tettek meg a deszkabölcsőtől a parányi deszkakoporsóig. Bő volt a gyermekáldás, de a gyermekhalandóság is. 1881—85 között az összes élveszületettek 37 százaléka haTt meg ötödik évének betöltése előtt. Leggyakoribb halálok : „vele született gyengeség” volt. De számos, ma már nem életveszélyesnek számító betegség tizedelte a kicsiket: vörheny, kanyaró, szamárhurut, bélhurut, tü- dőgümőkor. Az élvemaradottakat hamar munkára fogták. Kevesen járhattak ki egy-két osztálynál többet. „A 3. elemi osztály létszáma annyira leapadt — olvasható a Zöld.v Pál: Paraszti életrajz című tanulmányából kiemelt fejezetben, — hogy a 4., 5., 6. osztály egyetlen tanteremben elfért. Már a második elemi után is sokkal inkább libapásztornak, kanásznak mentek, mint iskolába.” Munka és játék A régi játékok nemcsak a falusi gyerekek leleményét, ügyességét dicsérik, de a helyzetét is visszatükrözik. Életükben szinte egyszerre jelent meg a munka és a játék; a kettő szinte nem is vált el élesen egymástól. Libalegeltetés közben tanulták el a kisebb leánykák a nagyobbaktól az egyszerű játékszerek készítését. Növényi szárból láncot, virágból koszorút fontak, kukoricaszárból, csuhéból babát készítettek. Legtöbbször a játékszer elkészítése volt maga a játék. Maguk a játékok is zömmel a felnőttek munkaeszközeinek kicsinyített másai voltak, hozzájárultak ahhoz, hogy a gyerek hozzájuk szokjék. . — Kisrengőt — teknőbölcsőt — kis söprűt, sütőlapátot kapták a szeremlei kislányok. Szeremlétől származnak a kiállítás parányi játék- valamint munkára is alkalmas gyermekszövőszékei. „A leánykának először csak a durvább, zsáknak való kendert, a szöszt adják fonni, sajnálják tőle a finomabbat. Eleinte kislánynak való talpas guzsalyon fonnak.” Szakmán szokást örökített megy egv fénykép. Az anya varrógépen adja fel kislányára az első nendelyét, hogy jó varró legyén. Elkényeztetve nem voltak, mégsem volt egyhangú, örömtelen a gyerekkoruk. Magukra voltak utalva és ez önállóságra nevelt. A szegénység korlátái között hol korlátlanul száguldhatott a képzelet. Citerát leheléit varázsolni a g.yufásdobozból, hegedűt a ku- koricacsutából, labdát a tehénszőrből, parittyákat, pörgettyűket fából, vesszőből. Egy dunapataji kislány bogáncsból készített bútorokat a babáinak. Ki gondolta volna, hogy ezek a színes rongy- darabkákkal „kárpitozott” kis székek, múzeumba kerülnek? A szeremlei játékedénvekkel, a har# A Dunapatajról származó tankönyv. • Kisgyermek az állókában, Sió- agárdon 1929-ben. tai hintalóval, a kunmadarasi gólyalábbal együtt. A század elejéről néz ránk a családjával lefényképezett kiskun- halasi tanyásgazda. Fehér ingben, gatyában, fekete csizmában, kalapban áll, nyugalmat és erőt áraszt. Az anyja karján ülő kisgyerek találgatásra bíztat: mi lett belőle? Orvost a legritkább esetben hívtak. A betegségeket füvekkel gyógyították, vagy javasasszonyokhoz, kuruzslókhoz fordultak segítségért. A kiállításon látható egy bögre, Homokmégyen ezzel gyógyították a hasfájást. Az iskolás gyerekek felszerelése is egyszerű volt. Palatábla, szivacs, íróvessző. A bemutatott tárgyak között egy 1845-ben nyomtatott tankönyv is helyet kapott, a Hármas Kis-Tükör. Az 1841-ben született Kapornai József ebből tanulta a Magyar Királyi Birodalomnak földleírását, polgári álla- potját, valamint a magyar nemzetnek történetét a dunapataji református iskolában. Ilyen volt, ilyen lehetett „Messziről azt gondolná az ember — írja Zöldy Pál, — hogy a szegénység nem foglalkozott előre elgondolt gyermekneveléssel. Pedig szép számmal voltak olyan szegényemberek, akik ha nem is beszéltek az ember formálhatósá- gáról, tapasztalták és érezték, hogy az emberbe értékeket lehet nevelni és kellő nevelés hiányában értékek mennek veszendőbe.” A gyermek nevelésének módját azonban döntően befolyásolta, hogy erre csak a megerőltető munkától elvont kevés idő és energia állt rendelkezésre. A szülők azzal is tisztában voltak, hogy mind a maguk, mind pedig gyermekeik élete úgy folyhat le, ahogy azt a társadalom adott körülményei és a saját helyzetük megengedik. Ezt nem lehet sem elítélni, sem helyeselni. Ilyen volt. Ilyen lehetett, azon anyagi, szellerpi és társadalmi meghatározók között, amelyek a magyar parasztság akkori törekvéseinek irányt szabtak. \ Az év végéig nyitvatartó kiállítás bőséges anyagot kínál, hogy egybevessük ezt a már elmúlt életformát a magunkéval is. Vadas Zsuzsa lönben meg csak a munka, meg a munka. Egész életünkben még csak körül sem tudtunk nézni. Írj. szakíts rá időt! Valahogy úgy elárvultam; ki értsen meg, ha te nem. Azt hiszem, neked sem fenékig tejfel. No, főmérnök úr, a kacskaringós istennyilába, hát hogy is tovább? Hisz értesz. A mulatozás, duhajkodás úgy hiányzik, mint púp a hátamra. És aztán mi lesz? Hát ezt jelenti, hogy kitörtünk? E-eh! Felmelegszik a lelkem, ha csak eszembe jut, hogyan sütöttünk krumplit az éjjeli munkán. Vissza kellene oda menni, a sztyeppre, tüzet rakni, hallgatni a meséket a boszorkányokról. Ványa, Ványa ... Hát mi ez? Vagy ez a dolgok rendje? Lehet, hogy kezdek csendes őrült lenni? Veled szokott így lenni? De igazat mondj! Különben: hová mész a nyáron? Gagrát már látni sem bírom. De próbálj akár csak mukkani is, hogy haza akarsz menni, a faludba. Hu-hu. A hisztérikája. De most az egyszer fellázadok, lesz, ami lesz. Hazamegyek. Elég volt. Te jössz? írj, és aztán nyomás! Menjenek Gagrába, mi meg megyünk haza. Különben nagyon megbánom. Nem lelkizés — csak úgy, nagyon kívánom. Egyébként, nem olyan nagy szám, ahogy élek. Mintha minden legnagyobb rendben lenne, a munka is megy, és mégis: egyszer csak elkap valami, mint most is, aztán hagynak mindent a fenébe. Írj, Ivan, kérlek! Most új címem van; javulás a lakáskörülményekben. Hisz tudod: egyről csak kettőre kell jutni. Írj! Nyikolaj.” N ytikolaj Ivanovics kikapcsolta a lámpát, levétette pizsamáját és kemeneeme- leg felesége mellé hengereden. Még sokáig nem tudott elaludni. A következő napja hajszálra úgy kezdődött, mint a többi: tíz előtt öt perccel már bent volt a munkahelyén. Jól ápolt, friss volt, noha egy kicsit zúgott a feje; tegnap végül is altatót kellett bevennie. Szokás szerint mosolyogva, jobbra-balra kösz öngetve ment a folyosón. Rá- mosolyogtak. Megállít valakit, kérdsz tőle valamit, aztán őt állítják meg, tőle kérdeznek. Röviden, velősen válaszol. Becsülik a munkáját. A kedves kis titkárnő feláll, ahogy belép, rámosolyog. „De szép nő, a teremtésit! — villan át a fején ma is, mint minden reggel. — No, van valami? — Már telefonáltak ... Telefonáltak, követeltek, kértek, kérleltek, óva intettek. Ügy lubickolt ebben, mint hal a vízben. Szinte forgatókönyv szerint váltották egymást az ingerületek. Például: „Hát idefigyeljen: én nem fogok magukkal rabló-pandúrt játszani. Ez az utolsó alkalom.” Vagy: „Édes öregem, én > mit tehetek? Na, mit? Ha tőlem függene, akkor természetesen.” És: „Értem, hogyne érteném. Huszonnyolcadikéra, hogy ne ígérgessek összevissza. Hm? Csak keményen, ahogy a főnök mondja. Nekifeszülünk, minden rendben lesz.” Legjobban ezt szerette .mondogatni: „Nahát, idefigyeljen! Nem a színjátszókörben vagyunk, az Otelló próbáján. Nekem azján esküdözhet, nem vagyok hivő. Ez annyit ár, mint halottnak a csók; nekem bi-zo- nyíték kell. Vége.” De ez sem volt a kedve ellenére: „Tessék? Hát igen. Mit lehet tenni? Én sem tudom. Ugyan, a jelentések. Roskadozik tőlük az asztalom. Golyósesapágy helyett nem szerelhetem be őket. Próbálja meg, talán sikerül. Nem tudóm. Ahogy akarja.” Nyikolaj Ivanovjcsot magával ragadta a munkákedv. El is felejtkezett a levélről, pedig reggel magával hozta. De most nem ért rá vele foglalkozni. Tudósítók jöttek a területi újságtól. — Ugyan, ugyan, elvtársak... Még nincs mivel dicsekednünk. Teljesítjük a tervet. Igen... Négy lépés előre, négy lépés vissza a süppedő szőnyegen, megáll a tudósítók előtt, előveszi mosolyát, amelyet oly gyakran hívott segítségül. A rosszakarói ezt mondták róla: mosolyogj és az Isten is megsegít! — A terv az terv. Kicsit többre is futja az erőnkből. Nem árulok el titkot; megpróbálunk rádobni tíz-tizenöt százalékot. Egy kis vegyi beavatkozás: nem visszafogni, hanem gyorsítani igyekszünk a folyamatot. Hát így állunk. Elvégeztük a számításokat, az emberekben pezseg a munkákedv — egyszóval kezdődhet a tánc. Csináltak róla néhány felvételt az asztal mögött, kimentek az üzemibe, ott is csináltak néhányat. Nyikolaj Ivanovics többet ’beszélt az emberekkel, mint az újságírókkal. Aztán végképp a főmérnöknek passzolta őket, és visszament az irodába. — Dmitrij Vasziljevics telefonált. Azt mondtam, hogy kint van az üzemben. — Majd kapcsolja! Dmiitrij Vasziljeviccsel könnyen ment a dolog. Ettől egészen felszabadult örömében. Az ügyfelek és hívások első hulláma levonult. — Verocska! — Igen, Nyikolaj Ivanovics? — Nem vagyok itt, a műhelybe mentem. — Rendben. Nyikolaj Ivanovics elővette az éjszaka írott levelet, sokáig forgatta a kezében, gondolkozott. Végül visszatette a zsebébe. Egy másikat kezdett írni. „Iván Szemjonovics! Üdv, öregem! Eszembe jutottál, hát rászántam magam, hogy írjak. Hogy, s mint? Dolgozgatsz? Húz- zuk-halasztjuk a levélírást. Nálam minden rendben. Hajtok... Azt kérdezte tőlem február 8-án egy félegyházi mérnök abból a kis csapatból, amely — úgy emlékszem — első lett a szocialista brigádok Móra-vetélkedőjén, hogy mit jelent Móra legismertebb elbeszélésében, a Szeptemberi emlékben az az idézet: „A fehér kezek napján,” Szégyenszemre nem tudtam. De megígértem, hogy ha rájövök, közzé teszem a megoldást. Nos, gondolom, Móra minden olvasóját érdekli a megfejtés, hiszen furcsa is, hogy a legkedveltebb Móra-elbeszélésnek egy utalását, amelyet maga az író is idézőjelekkel emelt ki, nem értjük, Olvassuk, de nem értjük. Azaz hogy annyit mindannyian megértünk belőle, amennyi a szövegösszefüggésből kiderül. A tanévkezdetről lehet benne szó, hiszen éppen az a történet csattanója, hogy szegény Móra Fercsi- ke nem mehet a többiekkel iskolába. A régi gimnáziumokban: Venti Sancté volt ennek a napnak a rleve arról az egyházi énekről (Jöjj el, Szentlélek Isten!), amelyet az évnyitón a templomban zengtek. De mi köze az évnyitóhoz a kezek fehérségének? Először a Csilicsala Qsalavári Csalavérban leltem eVre utalást. Csalavér erdei iskolájában azzal kezdődött a tanítás, hogy- az Erdei tudós kézvizsgát tartott. „Mivel pedig a nyulacskák nemigen tudták az utat a szappanos boltba, könnyű volt köztük olyant találni, akiknek a tenyerecskéje nincs olyan fehér, mint a patyolat.” Ebből a .hagyományból, az év eleji tisztasági vizsgálatból született volna az évnyitónak ez a képletes neve? Valószínűleg ez az egyik magyarázata. A kiinduló. Mert utóbb Móra gondolkodás- módjában más is társult hozzá. Először a Szegedi Napló 1910. szeptember 2-i számában jelent meg Móra vezércikke A fehér kezek napján címmel. így kezdődik: „A szeptember első: ez a fehér kezek napja. A sok százezer puha kézé, amelyek összeverődnek, IFJÚSÁGI PARK mind szélben a liliomok, s tépázzák, taszítják egymást az elsőbbségéit- A fehér kezeké, melyek mint a búzamezők fehér galambseregei, esengenek a tudomány aranymagjai után.” Három év múlva, 1913. szeptember 5-én újra közli ezt a vezércikket (most A fehér kezek napja a címe), alig néhány szó változtatással. Az első mondat itt: „A szeptember öt: ez a fehér kezek napja.” Most is az ipari iskolák elsőbbségét hirdeti . Móra a gimnáziumokkal szemben. Pár betűnyi az eltérés a befejező részben is: „Addig elgondolkozva néz végig az ember a fehér kezeken, s szeretné ezzel vigasztalni az iskolából kiszorultakat: örüljetek neki, hátha jobb így, mint fehér kézzel nyomorogni át az életet.” így tehát a fehér kéz az ipari, a fizikai munkával Szembeállítva, az értelmiségi pályát; a hivatalnoki életformát jelképezi. A forradalmak után, 1924. szeptember 3-án már jelentősebb változtatásokkal közli Móra ugyanezt a vezércikkét A fehér kezek hetében .címmel. Most így határozza még: „A szeptember első hete: ez a fehér kezek hete.” Azután úgy folytatódik, ahogy már idéztem. Most azonban a cikk közepe táján egészen új részek kerülnek bele: „A mai szeptember egészen más. A fekete lovas, a jövő gondja ott ül a nyeregben a szülő mögött, és ráveti árnyékát a fehér kezű gyerekekre is.” Az ellenforradalmi korszak kilá- tóstalanságát kiáltja világgá: „Nem fehér kenyérről és fehér kézről van többé szó, hanem az akármilyen kenyérről, az akármilyen kézben. Melyik az a pálya, amely azt megadja?” Most már értjük tehát, mit jelent a Szeptemberi emlák-nek ez a rejtélyes sora. Csak azt nem tudjuk még, Móra leleménye-e ez a kifejezés, vagy netán ő is a nép szóhasználatából vette? Erre már csak idős félegyhá- ziak tudnának felelni. Péter László Változások kora Hol én mosom meg a más fejét, hol az enyémet mossák... Hát így állnak a dolgok. Nem unatkozom. Nincs időm az orrom lógatni. Hová mentek a nyáron? Írd meg, talán kooperálhatnánk. Mi lenne, ha hazamennénk a falunkba? Az asszonyok persze • fellázadnak. Gyakran álmodom a faluról. Na, rendben, együtt megyünk valahová? Csak ne Gagrába, hogy a fene vinné, ahol van. Talán a Volgára? Oltsd be az asszonyt, én meg az enyémet; csábítsuk őket tábortűzzel, meg akármivel. Valamelyik part menti faluban kiveszünk egy házat... Hm? Rendben? Unatkozni nem fogunk, az biztos. Gondolkozz rajta! Nálunk minden nagyon katonás, a gyerekek nőnek. Egyébként: csak keményen, ahogy a főnökünk mondaná. Na, ne lógasd az orrod, föl a fejjel! Jobb, ha a gyárba küldöd a levelet. ölel barátod: Nyikolaj.’’ — Verocska! — Igen, Nyikolaj Ivanovics! — Megjöttem. — Rendben. És megint kezdődött: „Nem engedem!”, „Kérem, én csak helyeselni tudom!”, „Hát ezt még meg kell gondolni. Kapásból nem megy. Majd megbeszéljük.” E ste, amikor a vacsorára várt, Nyikolaj Ivanovics még egyszer elolvasta mindkét levelet. Elolvasta őket,, majd sokáig töprengett fölöttük. Végül az asztalra dobta őket és eet mondta: — A fene tudja, hogy melyik? — Mit mondasz? — kérdezte a felesége. — Semmi, csak úgy. Kész a vacsora ? — Mindjárt. Tényleg semmi baj? — Semmi, semmi. Légy szíves az újságokat. Fiataloknak igényesen, kulturáltan, színvonalasan szórakozni, S e közben megőrizni az ifjúság lelkesedését, üdeségét, olykor szertelenségét — nem könnyű. Igaz, szórakoztatni sem. A kettőhöz — ami oly természetesen jelent egy cselekvést — három dolog Szükséges: hely, szervezők á megfelelő programokkal és résztvevők. Nem lehet eldönteni, hogy a felsoroltak közül melyik a fontosabb, hiszen ha csak egy is hiányzik, a maradék kettőx már semmihez sem elég. Végleges helyen Hosszú évekig tartó keresgélés után a kecskeméti ifjúsági park megtalálta a helyét — legalábbis egyelőre. Vagy megtalálták neki. Tény, hogy az egykori kosárlabdapálya és környéke most ifjúsági szórakozóhely. Azt nem merjük írni, hogy paradicsom — egy kis közös munkával akár az is lehetne —, mert attól azért még messze vagyunk, de a legszükségesebbek megtalálhatók: fedett színpad és nézőtér, valamint natal más „táncparkett.” Kapható a büfében üdítő, újabban zsíros- kenyér is. Szesz nem. Egyeseket, a város főterén gyakorta ácsorgóücsörgő, unatkozó fiatalokat éppen ez tartja vissza, szinte elriasztja az ifjúsági parktól, hisz az Aranyhomokban bármit rendelhetnek, s azt az akármit ráadásul fehér kabátos pincér szolgálja fel. Urasan, borravalóért. Trikó a győztesnek Az ifipark a fiataloké. Persze, nem mindegyiké, hisz — mint említettük — a városból is csupán töredékük jár a hét három estéjén — csütörtökön, szombaton és vasárnap, ekkor délelőtt is — nyitva tartó ifjúsági parkba; A húzódozásnak csak egyik, s vélhetően kisebb oka a sör hiánya. A másikra, a fontosabbra az elmúlt évek rossz tapasztalatai adnak magyarázatot. Akkoriban, ha két kecskeméti fiatal találkozott egymással, az első kérdés biztosan ez volt: — Akarsz egy pofont? Menj az ifjúsági parkba, ott biztosan megkaphatod ! Azóta gyökeresen megváltozott a helyzet. — Ebben a szezonban — májusban nyitottunk r— egyetlen botrány, verekedés sem volt. Rendes gyerekek ezek —, mutat a táncoló fiatalokra Száraz József, aki az idén vette át elődeitől a marsallbotot, s vezeti az ifjúsági parkot. Azt mondani: jött, látott és győzött — túlzás lenne. Apró eredményeket mutathat föl, s már ez is siker. — Nehéz megteremteni a tekintélyt, de jó úton haladunk. Legalábbis az eddigi rendezvények erről tanúskodnak. Kisebb programokat szervezünk, de azt folyamatosan. Ezekbe minden alkalommal bevonjuk a megjelenteket. A legkisebbek vasárnap délelőttönként rajzversenyen vehetnek részt — az ő alkotásaik teszik színessé az amúgy meglehetősen sivár- falakat —, a nagyoknak plakátfestést, diszkó- táncversenyt rendezünk, s a győztesek a park emblémájával díszített trikót kapnak — sorolja egy szuszra a valóban kicsi, de jelentőségében annál nagyobb eseményeket a népművelő. Vállalati nap az ifiparkban Az új rendező, szervező gárda friss ötletekkel próbálkozik. Felajánlották a város üzemeinek, hogy a KISZ-bizottságok rendezzenek — természetesen ha igénylik, segítséggel — vállalati napokat. Ez nem a törzsközönség — ha még kicsi is, mindössze hatvan-nyolcvan fiatal, de már újra van ilyen — kirekesztését jelentené. Ellenkezőleg. Bemutatnák nekik, meg a többi vendégnek az adott üzemet. Elsősorban, és talán a lehető legszimpatikusab- ban, oly módon, hogy az ottani fiatalok mesélnének a közös szórakozás alatt magukról, munkájukról. A megye egyik nagy vállalatának, a BÁCSÉP-nek iljú dolgozói már megrendezték a maguk üzemi napját, s követi őket a konzervgyár, a MEZŐGÉP, a EOV. Jelentkezőkben nincs hiány. '< Nyitva áll a park a megye- székhelyre látogató külföldiek előtt is. A napokban vártak egy NDK- beli küldöttséget, és töltött már itt kellemes, vidám estét, a Kecs- kemét-\szikrai Állami Gazdaságban dolgozó lengyel és szovjet epítőtáborozók csoportja is. Sőt, elmondásuk szerint még felkeresik az ifjúsági szórakozóhelyet, annyira jól érezték magukat. Reméljük, a legközelebbi alkalommal sem csalódnak. Sem ők, sem a többi fiatal, aki az ifiparkban tölti az estéjét. S akkor talán hírül adhatjuk egyszer azt is: Kecskeméten igazán jó ifjúsági parkban szórakozhatnak a fiatalok. Váczi Tamás