Petőfi Népe, 1979. június (34. évfolyam, 126-151. szám)

1979-06-06 / 130. szám

1979. június 6. • PETŐFI NÉPE • 9 „Hogy becs, igazság legyen...” Adalékok egy versmondó portréjához Amint a cím is jelzi, ez az írás nem törekszik — nem tö­rekedhet — teljességre. Nem vállalkozhattam ugyanis arra, hogy határozott vonalakkal megrajzoljam Bárány Évának, a kecskeméti Katona József Gimnázium harmadik osztályos tanulójának a versmondói karakterét; hiszen sem Győrben nem láttam őt a színpadon, ahol a szép magyar beszéd verse­nyén — több ezer induló között — az első tíz közé sorolták, sem pedig a VI. Országos Diáknapok székesfehérvári bemu­tatóján, ahol — Nagy Lászlónak, a Gyászom a színészíkirá- lyért című versének elmondásával — első helyet szerzett (tovább öregbítve ezzel iskolájának hírnevét is, amelyet je­lentős részben éppen a kulturális szemléken, bemutatókon és versenyeken elért sikerei alapoztak meg). fis mert nem láttam, hát meg­próbálom elképzelni őt a pódiu­mon. Figyelem, ahogy bejön az aj­tón, ahogy leül a székre; ahogyan beszélni kezd: minden mozdulata, minden gesztusa egyszerű, termé­szetes és magabiztos. Ennek alap­ján úgy vélem, aligha tartozik azok sorába, akik nem bíznak eléggé sem a maguk, sem pedig a szavak kifejező erejében, s ép­pen ezért derűre-borúra színezik őket. Nem tudom elképzelni pél­dául, hogy Bárány Éva a színpa­don állva könnyet mesterkedjen a szemébe, s hogy melléje még a térdeit is megroggyantsa, csupán azért, mert ez a szó következik: sir. — Valóban idegenkedem a har­sány eszközök használatától — mondja —, de az az igazság, hogy a túlzott egyszerűséget sem ked­velem. Az a véleményem, hogy nemcsak a kezét ökölbe szorító, a szeme fehérjét villogtató álpátosz a nevetséges, hanem az a fajta ál­természetesség is, amellyel a leglí­raibb hangvételű szerelmes verset is olyan szenvtelenül közvetlen hangon tolmácsolja a versmondó, mintha csupán egy használati uta­sítást ismertetne a jelenlevőkkel. Ez szerintem hiba. Mert beszélni úgy általában — közölni óhajun­kat, elmondani, hogy itt meg itt, ez meg ez történt velünk — ter­mészetes dolog; de kiállni a szín­padra és ott elszavalnl egy verset, ezt én egyáltalán nem tartom ter­mészetesnek. Pedig nagyon régen — általános iskolás kora óta — mond verset. Nagyon szereti őket, s nincs na­gyobb vágya, minthogy a versek közvetlen társaságában élje le életét: magyar—történelem szakos tanár szeretne lenni. — Az meg sem fordult a fejé­ben, hogy esetleg biológus lesz, vagy vegyész, mint a szülei? — De igen. Nagyon szeretem a biológiát is; sokat töprengtem te­hát, hogy mit válasszak élethiva­tásul, ám végül is a versek mel­lett maradtam. Tudom, ez sokak szemében maradi álláspontnak tűnik, hiszen az irodalmat szerető, az irodalommal foglalkozó embert afféle élhetetlen „szépléleknek" tartják némelyek. Az én tapaszta­latom azonban az — Nagy László és Latinovits Zoltán élete külön- külön is jó példa erre —, hogy a legkeményebb és a legfontosabb harcot éppen ezek az emberek vívják manapság. Ha igaz, hogy a „miből élünk” kérdése után ma egyre inkább a „hogyan éljünk" kérdése kerül előtérbe, akkor na­gyon fontos szerep vár az iroda­lomra, a művészetekre. Harcol­niuk kell azért, hogy mindenki megértse: a mindennapi kenyéren túl íontos, hogy becsület és igaz­ság is legyen a földön. K. 1. ÜNNEPI KÖNYVHÉT 1979. Hat magyar színmű A könyvnapi kiadványok so­rában már hagyományos módon nagy keresettségnek örvendenek a drámaírók munkásságáról tudó­sító Rivalda kötetek is. A tavalyi színházi évad magyar ősbemuta­tói közül ez alkalommal veszpré­mi, gyulai, pécsi és budapesti pre­mierek „kéziratait” közük a szer­kesztők. A válogatás hat színda­rabra korlátozza a hazai dráma- irodalom egy évadjának bemuta­tását, s mint minden kénysze­rült szűkítés, szelektálás, ez is vi­tatható. Am összességében el­mondható, hogy a múlt színházi évad — a magyar bemutató szem­pontjából — se jobb, se rosszabb nem volt, mint amilyennek ezt a Rivalda 1977—78-as kötete tük­rözi. □ □ □ Csurka István Nagytakarítás cí­mű kétrészes tragikomédiája nyit­ja a drámák sorát. E darabjáról ismételten csak ázt a közhelysze­rű megállapítást lehet leszögezni, amit a kritikusok már jó néhány Csurka-darabról leírtak: kiváló ötlet — félig sikerült megvalósí­tás. A Nagytakarítás történetének hősei a félrelépő férj, felesége és a szerető és házastársa. A darab egy bomladozó házasság komédiá­ja, amelyben felvillan néhány jól megszerkesztett jelenet és figura, de a cselekmény nem több, mint egy Molnár Ferenc-darabnak alig a fele. A pótlék pedig sem a va­lóság realitását nem idéző, sem pedig nem eléggé szellemes, vagy szórakoztató párbeszéd morálról, erkölcsről, s egyebekről. □ □ □ A gyulai várszínházban bemu­tatott Hernádi-darabot a televí­zió is közvetítette. A kötetet la- pozgatóknak tehát alkalmuk van ismét meggyőződni arról, hogy Hernádi Gyula Szép magyar tra­gédia című színművének sikere nemcsak rendezői érdem. A szín­padon hatásos mű olvasmányként is érdekfeszítő, izgalmas, és gon­dolatébresztő mű. Főszereplője Niklay István, aki Mexikóban, Párizsban és Berlinben egyaránt megtalálja magának a világtörté­nelem legreakciósabb személyisé­geit, hogy azokkal az 1848-as ma­gyar szabadságharc újjáélesztése érdekében szövetkezzen. □ □ □ Pécsett a kamaraszínházban mu­tatták be Illyés Gyula Csak az igazat című kétrészes monodrá­máját. A darab érdekes, elgon­dolkodtató olvasmány, színre állí­tása azonban minden bizonnyal rendkívüli feladatokat ró a színé­szekre, hiszen műfaja sokkal in- . kább klasszikus értelemben vett próza, elbeszélés, mint színpadi előadásra szánt mű. □ □ □ Németh László is gyakori sze­replője a Rivalda-köteteknek. Az 1940—46 között íródott, s a Nem­zeti Színház társulata által tavaly bemutatott Erzsébet-nap című drámája ismételten bizonyságot tesz az író atmoszféra- és feszült­ségteremtő erejéről. Az Erzsébet- nap azon Németh László-darabok közé tartozik, amelyben a drámai összeütközések sodrát elsősorban nem intellektuális, vagy gondola­ti feszültségek idézik fel, hanem az összebékíthetetlen valós em­beri vágyak és törekvések. A Varga család széthullását megje­lenítő színdarab bemutatásával régi adósságot törlesztett a Nem­zeti Színház együttese. □ □ □ Sütő András Káin és Abel című drámája is több különböző kötet­ben is napvilágot látott már. A három jajkiáltásra tagozódó, szin­te mitikus mű nyelvezete, stili- záltsága, a szereplők istennel való perlekedése talán kinyomtatva hatásosabb és erőteljesebb, mint a színpadon elhangzó dialógusok, párbeszédek formájában. □ □ □ • Szabó Magda: Régimódi törté­net című drámája zárja a kötetet. A Madách Színház sikerdarabja megérdemelten vívta ki a közön­ség elismerését, hiszen a múlt századvég több mint harminc évét átívelő színmű sok tekintet­ben emlékeztet a televízióban folytatásokban sugárzott család- regények népszerű filmváltozatai­ra. Az epikus jeTlegű, sok apró; kort, szereplőket jól és hatásosan megjelenítő epizódra épülő darab mozaikszerűen rakja össze a ma­gyar történeti valóság egy szeg­letét; a debreceni polgári-nemesi társadalom bomló világát. Az elmúlt években a Rivalda­kötetekben közölt bemutató fény­képek között rendszerint ismerős felvételeket is felfedezhettünk a kecskeméti Katona József Színház előadásairól. Sajnos, ez alkalom­mal ez hiányzik. Pedig kár volna, ha a színház szakítana a sikeres magyar ősbemutató hagyomá­nyaival. P. M. Felvételi előzetes Annak eiie- //. A budapesti egyetemek nere, hogy a o*' középiskolát végzettek lakóhelyükön, vagy ah­hoz közel is találnak lehetőséget tanulmányaik egyetemi, főiskolai szintű folytatására, változatlanul nagy a fővárosi egyetemek von­zása. Az elmúlt évekhez hasonlóan, az idén is nagy az eltolódás az Eötvös Loránd Tudományegye­tem különböző fakultásaira jelent­kezők létszáma között. Akárcsak tavaly, most is a bölcsészkaron legnagyobb a túljelentkezés: négy és félszeres. Ezen belül igen nagy különbségek mutatkoznak a sza­kosodás arányaiban. Egyes sza­kokon — ilyenek például a nép­művelés és a pszichológia — 7— 8-szoros a túljelentkezés, ami azt jelenti, hogy 20—30 helyre mint­egy 150-en pályáznak. A népsze­rű szakok közé tartozik a magyar —történelem is. A bejutás esélye a két idegen nyelvet párosító sza­kokon a legnagyobb, ide viszony­lag kevesen jelentkeztek. Némileg csökkent a jogi kart választók száma, de még mindig négy je­lölt jut egv helyre, kedvezőbb a helyzet a természettudományi ka­ron. ahol a. túljelentkezés kétsze­res. bár itt is fennáll, hogy egyes szakok iránt nagyobb, másokra kisebb az érdeklődés. A Budapesti Műszaki Egyete­men szintén nincs nagy különb­ség a tavalyi és az idei állapot között. Az elmúlt évben kétsze­res, az idén valamivel kevesebb volt a túljelentkezés. Ez a lassú fogyatkozás viszont évek óta tart, jelezve, hogy a fiatalok körében a műszaki pályák veszítettek ko­rábbi népszerűségükből. Egyedül az építészmérnöki karon tapasz­talható, még a tavalyihoz képest is túljelentkezés: 100 helyre 253-an kérték a felvételüket. A gépészmérnöki kart választották a legkevesebben. Még egy érde­kesség: érezhetően visszaesett az esti, levelező tagozatra jelentke­zők száma, a tavalyi 1059-ről 701-re. Nincs változás az Állatorvos- tudományi Egyetemen, három­szoros többletből válogatnak évek óta. Itt a vidékről jövőket előny­ben részesítik, a nők viszont ele­ve hátránnyal indulnak. Igaz, a lányok nem is nagyon jelentkez­nek állatorvosnak. Valamivel mérséklődött a tolongás a Sem­melweis Orvostudományi Egye­temen. a bejutás esélye így is nagyon csekély. Korlátozza a le­hetőségeket, hogy a korábban megfelelt, de helyhiány miatt ki­maradt jelöltek közül is sokan erre az évre kaptak előfelvételi jogot. A Marx Károly Közgazdaság- tudományi Egyetemet tavaly 1033, az idén 1006 fiatal választotta. Eb­ből az elmúlt évben 32-en. az idén 22-en jelentkeztek Bács-Kiskun megyéből. Újdonság, hogy a szakközépiskolában érettségizet­tek, az idén először négy speciá­lis írásbeli feladat közül választ­hatnak, a politikai gazdaságtan szóbeli vizsgája helyett. Ezek: pénzügyi ismeretek, külkereske­delmi ismeretek, tervezés, vala­mint számítástechnikai rendszer- tervezés. Jó hír azoknak, akik helyhiány miatt nem nyernek fel­vételt: a Külkereskedelmi Főisko­la áruforgalmi szakára is kérhe­tik az átirányításukat. A Kertészeti Egyetemen el­mondták, hogy a termesztési kar­ra szokásos a túljelentkezés, míg a tartósítóipari kar iránt a ta­valyinál is gyengébb érdeklődés a jellemző. Népszerűségben st kecskeméti főiskolai kar viszi a pálmát: 125 a keretszámuk, és 300-an kérték a felvételüket. Utá­na mindjárt a budapesti egyetem termesztési kara következik, 70 helyre 180 felvételizővel. A karon belül_a táj- és kertépítő szak ve­zet: lo helyre 51-en tartanak igényt. Legrosszabb a tartósítóipari kar helyzete, a jelentkezés nem ha­ladja meg a keretszámot. Ebben nyílván az is közrejátszik, hogy a tartósítóipari mérnökök képzése és fogalma új, mindössze 5—6 éves múltra tekinthet vissza. Nin­csenek olyan hagyományai ennek a szakterületnek, mint például a kertészetnek. A középiskolások nagy része sem tudja, hogy mit kezdhet ezzel a képesítéssel, sej­telmük sincs a szakma jelentősé­géről, jövőjéről. Nagyon sokan húzódoznak a műszakinak minő­sített felvételi vizsgától is, ráadá­sul a pályázati tanácsadó füzet­ben is rosszul jelent meg a tájé- \ koztatás. Ott három tárgyat jelöl­tek, vaf53ában csak kettőből kell felvételizni. Befolyásolja még a választást, hogy a budapesti karon a képzés kétszintű. Három év után a hall­gatók üzemmérnöki oklevelet kapnak, és a legkiválóbbak men­nek tovább. Ugyanakkor a szege­di főiskolát kész szakemberként hagyják el, a 3 év leteltével, nyil­ván ez az oka, hogy oda jóval töb­ben is mennek. Bár a jelentkezé­sek már lezajlottak, a pályavá­lasztás aránytalanságai talán hasznos útmutatásként szolgál­hatnak a jövőre érettségizők szá­mára. Az élelmiszeripar új és fejlődő ágazat — ide nagyon kel­lenek a jó szakemberek, más pá­lyák viszont — éppen a felkapott- ságuk miatt — telítettek. Sajnos, így szembe kell néznünk a kirívó eltérésekből adódó kö­vetkezményekkel is. Vadas Zsuzsa wmmmmmmmmmmmmm Molnár Zoltán: A VERESÉG (37.) András megfogta a rúd egyik végét. A kis fekete bajuszos már ott is termett, hogy megragadja a másik végét. Felvették, elindultak a csónak felé. A paraszt igazított a ladik or­rán, hogy könnyebben elérjék. A szőke meg elvette az egyik rudat a kis feketétől. — Elöl két oldalról mellé me­gyünk! Belegázolt az eddig tisztán megőrzött bakancsával a vízbe. A paraszt kitért előle a lánccal; át kellett lépnie a láncot. Aztán a parasztnak is el kellett vennie az egyik oldalt Andrástól, snert különiben nem 'bírták volna a hordágyat beemelni a ladikba. De ahogy a láncot elengedte, a ladik mozogni, himbálózni kez­dett, valami mozgása volt a víz­nek. Jól bele kellett menni mind a négyőjüknek a vízbe, hogy ké­nyelmesen ráengedhessék a két petrencerudat a két ülésdeszkára. Aranka felpillantott. Jó ITis hordágyuk van, mi? — szerette volna mondani. Jobb, mint az iga­zi. De nem mondott semmit. Nem is tudott volna, és nem is hallat­szott volna. Nagyon ropogott min- felé. Puska meg géppuska. Meg ágyú. András gázolt a vízben; tolta beljebb a csónakot, hogy evezni lehessen, meg tartotta az egyen­súlyt, amíg a paraszt meg a pe­dáns kis szőke katona felkapasz­kodott. Aztán ráhajolt Arankára és megcsókolta. A száját csókolta meg.-Hideg volt Aranka szája. Soha még ilyen hideg nem volt. Vagy a saját szája volt túlságosan for­ró? A szeme. Aranka szeme, ahogy András elvette felőle a fejét, nagyra nőtt. kitágult.. Nem értette, hogy mi ez. Mit akar vele mondani? Biztatás? Bú­csú? Félelem? Erőt szeretett volna átsugározni magából Arankába a tekintetével. Ráhajolt a picire is, és megcsó­kolta. Kisfiam. A homlokát csó­kolta meg; alig-alig ért hozzá gyenge kis bőréhez a forró ajká­val, de a poronty rögtön felsírt. Elgörbült a pici szája meg a pici szemöldöke, és még hallatszott is a vinnyogásszerű kis nyöszörgése; pedig elég nagy volt a lárma, a ropogás. El kellett engednie a csónakot, mert már nagyon magas volt a víz, amiben gázolt. Még egy utol­sót lökött az oldalán; önmagát is visszalökte ezzel a mozdulattal. Aztán nem is nézett a csónak után, puskáját jobbjában magas­ra tartva — ösztönösen tartotta magasra, most csak rácsudálko- zott — keményen gázolt kifelé. Ahogy előrelendült, belenézett a vízbe, s most látta, hogy véres sá­vok úsznak benne; most látta, hogy milyen véres a víz. A Tisza, gondolta magában, lám, milyen véres a Tisza. Mór a szárazon lépkedett, a puska még mindig magasan volt a markában a feje felett. Felkapaszkodott Czauner mellé, de közben ösztönösen, mint aki­nek valami hiányzik, visszapillan­tott. A csónak már jól bent járt a folyóban, s a kis fekete katona csak most, éppen ebben a pilla­natban szakadt le róla. El is kel­lett dobnia a puskáját, máskép­pen nem bírt volna visszafelé úsz­ni. Ö, te katona, te katona, de nagyon szeretnél életben marad­ni... Miért jössz hát akkor visz- sza erre a partra? A katona minden erejét össze­szedve úszott, kétségbeesetten. Ügy látszik, nem nagyon tud úsz­ni a fiú, inkább csak csapkod; gyere na, gyere hát, te szerencsét­len, mentsd a ... mit is mentesz, ugye? Egy pillantással még. felfogta, hogy mennyien úsznak, csapkod­nak a Tisza széles medrében, ugyanilyen görcsös igyekezettel, a túlsó part felé. Bukdácsoló kis emberfejek, a túlsó part felé, amit olyan kevesen fognak elérni. A véres tajtékú vízen, az ágyú korbácsolta, véres vízen, mely a becsapódó lövedékektől mintha rotyogna, forrna, mint a halál vé­res katlana. 53. Valahogy mintha egynéhány másodpercig csend lett volna. Fent a hídroncsokon túl az orosz zászlóalj már nem vereke­dett. Elesett a zászlóalj maradéka a kézitusában mind egy szálig. Czauner csajkából öntözte az áttüzesedett géppuskacsövet. Most csak a puskák szóltak. Ez a né­hány puska szólt. András helyet szorított magá­nak. Czauner egy észre alig vehe­tő villanásnyira rávetette a pil­lantását. Gyerünk, András, most van szükség a mesterlövészekre. Kereste hát a bokros ártéren a csúcsos sapkákat, és lőtt. De most már a parton is jöt­tek. A híd felől is, meg lentről is. Visszanézett a folyóra. Látta, hogy elég jól bent jár már a csó­nak, de fel-felfröccsen körülötte a víz. Lövik. Olyan gyorsan működött az agya, minden idege, mint még soha életében. Tudta, hogy onnan felülről lövik a csónakot, ahol nemrégen még a kompkikötő volt. Innen, a géppuska mellől vala­mennyire odalátott. Arra fordítot­ta1 a puskája csövét, s egyenkint kezdte leszedegetni, igazi mester- lövész módjára, mind, aki csak a folyóra lőtt. Minden lövés talál — motyogta magában —, átkozott fehérbanda, minden lövésem ta­lál ... Megint a csónakra nézett. A szőke katona ügyetlen, gyer­mekes mozdulattal éppen elhají­totta az evezőt, s ívben kifordult a csónakból, nagy ívben, mintha csak ugrott volna; a látcső csa­pódott a legmagasabbra, s azután külön csobbant, közvetlenül a test után. Az ingujjas paraszt erre szin­tén eldobta az evezőjét, s beleve­tette magáit a vízbe, úszni próbált. A gazdátlanná vált csónak orra megfordult; már nem a másik part felé tartott, hanem lefelé sodródott. Talán selbes áramlásba került, hirtelen megszaladt, ra­gadta a víz, az áradt, véres víz... Te jó isten, hol veri partra? S él­nek-e? De élnek, élnek, egészen biztosan élnek ... S már senki sem lőtte őket. Végre megszólalt újra a gép­puska ... ... de rögtön el is hallgatott. Czauner legurult, s élettelen nagy teste oda zuhant, ahol nem­rég még Aranka feküdt a hord­ágyon. Kovács kapta el a gépfegyvert, és szinte belemart. De nem tud­ta végiglőni a sorozatot. — Valaimi akadály... — ká­romkodott. Ráncigálta a hevedert előre-hátra. íMert ez a költő, gondolta And­rás, az idétlen, egy hevedert seim tud befűzni rendesen, csak fe­csegni tud, azt igen... s kereste ösztönösen, hogy merre van. Ak­kor látta, hogy közvetlenül mel­lette fekszik, már teljesen elborí­totta arcát a vér. Nem nézte meg, hogy lélegzik-e, már nem is léle­gezhetett, de idő sem volt már er­re. Már jöttek, már ott voltak, már szinte hallotta a libegősük. Egy kissé lejjebb húzódott. Érezte, hogy nem borítja el az agyát sem *az őrület, sem a féle­lem. Elővette a bajonettjét, és fel­fűzte a puskacsőre. Ügy érezte, hogy ennek a mozdulatnak rejtett értelme van. A mozdulat, amellyel az ember a rohamkést kihúzza hüvelyéből, ez a mozdulat olyan beidegzett, annyira ösztönössé vált, hogy szinte nem is kell már rá semmi figyelmet áldoznia. Ballal leszo­rítja az ember a hüvelyt, jobbjá­val biztosan megragadja a mar­kolatot, s kihúzza, de olyan fino­man, óvatosan, olyan határozot­tan, hogy amikor meglepetéssze­rű éjszakai roham előtt a százöt­ven méterre húzódó ellenséges fedezékben fülel az őr a néma éjszakában, még az se hallja meg a fém semmi kis áruló csöröm­pölését. Pedig ha száz meg száz szurony egyszerre siklik ki a hü­velyéből, még így is, óhatatlan, sajátos hangot ad, szinte zenei jellegű hangot, különösen éjszaka. Mintha a halál vonója pendülne próbaként a húrokon, mielőtt a láthatatlan karmester beint. Nem, az ő szuronya most sem érintette a hüvely peremét, nesz­telenül hagyta el, a legszabályo- satoban. A puska, kissé rézsútosan előre­meredő csővel szilárdan nyugo­dott a térde közt. Felhúzta, fel­erősítette a csőre a bajonett mar­kolatát. Csak egy halk kattanás, ahogyan egy ajtó vagy ablak, amikor keretébe illeszti a biztos kezű mester, megállapodik a zsa­néron. Vagy a satupofa befog egy munkadarabot. Íme, egy szerszám, két fő alkat­részből álló szerszám, immár munkára alkalmasan egybekap­csolva. Most már csak meg kell ragadni, jobb kézzel a tusa fe­lett; érzékeny ujjakkal tapintva felfogja az ember a fém és a fa alkatrészek közötti hőmérséklet­különbséget. Egy olyan hideg éj­szakában, a nesztelen rohamra készülés pillanataiban a fém met­sző hideg, a fa enyhébb tapintá­sú. De most például a lövések — a mesterlövész pontos lövései — a fémet átforrósították, a fa eny­hén hűvösebb. Nem hűvös, csak hűvösebb. Talán soha nem is érzékelte még ilyen élesen saját mozdula­tait; soha nem volt még a viszo­nya ennyire személyes a háború szerszámaihoz. Tudta, hogy soha többé nem fogja már így kihúzni hüvelyéből a szuronyt. Tudta, hogy soha többé semmi­lyen munka, semmilyen emberi tevékenység mozdulatai nem rög­ződnek már benne ilyen metsző élesen. Kár azért, milyen nggy kár, hogy ez az a szerszám, amelyet utoljára szorít a kezében. Hogy ez az a munka, amelyet utoljára végez. Hát így kell lennie. Még ezt, így utoljára, pontosan, szaksZé- rűen. És pontosan ekkor lépett fél, amikor kellett, amikor odaértek. Felsőteste teljes lendületével elő­ször alulról szúrt, ügyesen vissza is húzta, közben befejezte ä lé­pését fel a döfhbra, erre a leg­utolsó dombocskára, és indát mát* felülről, szinte rádohta magát, a jobb vállában rettenetes erő Volt; marka kissé elfordult a tusanya* kon. Tudta, hogy ai téátét ém\ sza­baddá teszi, mert éz lehull most balra, és ezek alulrőj jöfWek. Ez — így gondolt rá; esek — így gondolt rájuk. Hárman is jötték, s féktelen nagy őröm villant fel benne, mert az egyik tiszt volt. Két vad csa­pással elhárította őket kétfelé, s előretört közöttük a leghátulaó- hoz, az ántánttiasthea, Idáig jöt­téi — ezt gondolta —, ide me­részkedtél, előfe, a legelső sorok­ba. An tán tilsat. Könnyebbén siklott a szurony, mint gondolta volna, két borda között, nem is kellett kitiltania, a test hullott lé nála magától, a sa­ját súlyától, dé eat most már Iga­zán alig fogta fal, hogy ez egy test, egy másik ember teste, em­beri test,,, ösztönösén fsak a Szakmai mozdulatéit precizitására ügyeit, s így még szinte arról Is sikerült megfeledkeznie* hogy közben a saját húsa szakadása, a saját csontja ropogása ..'. Reménykedett talán? Hogy ök la Myen biztosan, Ilyen alaposan, Ilyen gyorsan ée szakszerűen.,. (Vége) .

Next

/
Thumbnails
Contents