Petőfi Népe, 1979. május (34. évfolyam, 101-125. szám)
1979-05-05 / 103. szám
i m PETŐFI NÉPE » 1979. május 5. KÖZÜLETI GONDOK Ipari szolgáltatások I Kunszentmiklóson Csatornázás, gázvezeték-építés — ha ezeket a szavakat hallják a a kunszentmiklósiak, fölcsillan a szemük. Ez természetes, hiszen e két szó a lakóhelyük fejlődésének jelenlegi fázisáról beszél, amely közelebb viszi a nagyközséget a városi színvonalhoz. A lélekszámú jelenleg 8560. A helyi vezetőknek a közös tanács révén, gondoskodniuk kell arról is, hogy Kunpeszér 750 lakosa is elégedett legyen. Az életszínvonal emelésének egyre fontosabb elemévé válik, a szolgáltatások fejlesztése Is. Ájpli Lászlóval, a nagyközségi tanács végrehajtó bizottságának titkárával, ezúttal arról beszélgettünk, hogyan áll Kunszentmiklós ipari szolgáltatások tekintetében? MEG AKARJUK ELŐZNI A VISSZAÉLÉSEKET Szigorúbb ellenőrzésre van szükség A háztáji és kisegítő gazdaságok termelésfejlesztésének elősegítése, fontos feladata a megyei takarmányozási és állattenyésztési felügyelőségnek. Ezt a tevékenységét már évek óta igyekszik kibővíteni. Gondolok itt elsősorban a gazdagyűlésekre, a járási és városi tanácsoknál rendszeresített és a kistermelők ügyes-bajos állattenyésztési gondjait megoldani hivatott fogadónapok tartására, a tehéntartás utáni állami támogatás kiutakiT sára és az ezzel kapcsolatos ellenőrzésre. Éppen ez utóbbiról lesz szó a következőkben. • Rosszul táplált növendékjószágok az egyik „botcsinálta gazda udvarában. • Nem éppen rendezett udvar, szemétdomb, egy-két borjú, használaton kívüli tejeskannák. (A szerző felvételei) — A kiemelt szolgáltatási ágak közül a gépjárműjavítás fejlesztésre szorul — kezdte a tájékoztatást. — A községben 726 személygépkocsi és 428 adóköteles, nagyobb motorkerékpár van a lakosság tulajdonában, s ezenkívül még sok kismotor. A jármű- állomány javításához jelenleg a helybeli ipari szövetkezet szervize áll rendelkezésre. Gondot okoz, hogy egyelőre garanciális javítással nem foglalkoznak ott, és a műhely felszereltsége sem a legkorszerűbb. A kisipárosok ebben a szakmában nem képviselnek számottevő erőt. Mindössze egyetlen autójavító van köztük, az is csak munkaviszony mellett, a szabad idejében űzi mesterségét. A motorkerékpárokhoz két iparos ért a községben. A lakáskarbantartás területén kedvezőbb a helyzet a kun településen, bár a tanács költségvetési üzeme, az ÉPSZER Vállalat helyi építésvezetősége, az ottani ipari szövetkezet építőrészlege, sőt még a tsz építőbrigádja is, szükségből, az új létesítmények kivitelezésével van elfoglalva. A tizenhárom kőműves, a hét villanyszerelő. a két központifűtés- és vízvezetékszerelö, a hat szobafestő, a hat lakatos, az egy cserépkályhás, a két ács és a két asztalos kisiparos többé-kevésbé kielégíti a lakosság igényeit. Sajnos. a közületeknek vannak gondjaik az épületek és berendezéseik állagának megőrzésénél. A kisiparosok — talán az elszámolások gyorsabb volta miatt — szívesebben vállalnak munkát a lakosságtól. A Kecskeméti Ruhaipari és Vegytisztító Szövetkezet felvevőhelye jóvoltából textiltisztítási problémáink nincsenek — folytatta a vb-titkár. — Csak a helyszűke a zavaró, de ezen a jövő év végéig változtatunk. Célcsoportos beruházási keretből lehetősé1 get kaptunk, hogy az egyik épülő soklakásos ház földszintjén orvosi rendelőt, kereskedelmi egységeket, férfi- és női fodrászatot, valamint egy új textil felvevőt létesítsünk. Az épületet most alapozzák, reméljük, hogy az 1980. december 31-i határidőre elkészíti az ÉPSZER. Kunszentmiklóson 61 önálló cs 27 munkaviszony mellett szolgáltatást végző kisiparos dolgozik, 31 szakmában. A hagyományos szolgáltatások közül a cipőjavításhoz egyelőre elegendő a két kisiparos és a szövetkezeti részleg. Azonban ebben a szakmában utánpótlás itt sincs, a szakemberek viszont már idősek. Női és férfiszabóból van elegendő, a két órás is győzi a munkát. Kevés a férfifodrász. Háztartási gépek javítására hivatott szakember nem dolgozik a községben, bár a masinák száma növekszik a családoknál. Valaki mégis megjavítja őket: más szakmák hozzáértő iparosai, vagy „maszekolók”, kontárok, akikből Kunszentmiklóson is igyekeznek legálisan dolgozó kisiparosokat „faragni”, elsősorban meggyőzéssel. _ — összefoglalva azt mondhatnám — hallottuk Ájpli Lászlót —, hogy a lakosság ellátása terén vázolt gondoknál égetőbbek a közületek problémái. Számukra kevés a leköthető kapacitás. A tanács maga úgy próbálkozik, például az irodagép- és az olaj- kályha-karbantartást megoldani, hogy felvenne egy megfelelően képzett szakembert. Eddig nem akadt ilyen emberünk. Tehát a fő feladatunk: úgy fejleszteni az ipari szolgáltatásokat, hogy a közületek igényeit is maradéktalanul kielégítsék. A. T. S. Az elmúlt évben 89 millió forintod fizettünk ki a háztáji gazdaságoknak a tehéntartás támogatására. Ez az ősszeg tízmillió forinttal kevesebb, mint az előző esztendőben volt. A háztáji állománynál ugyanis minimális csökkenés tapasztalható. A tehéntartás támogatására feltétlen szükség van, és meg is van az eredménye. Míg a korábbi években a háztáji tehénállomány évente mintegy 8—10 százalékkal csökkent, az utóbbi években ez minimálisra mérséklődött. A háztáji és kisegítő gazdaságoknak kifizetett állami támogatás általában jól gyümölcsözik. Vannak azonban olyan tehéntartók, akik inkább a támogatás pénzügyi oldalát igyekeznek kihasználni. Ezeket még véletlen sem nevezném kistenyésztőknek, hiszen nem állatszeretők, nem a jó gazda gondosságával tartják, illetve takarmányozzák a jószágot, kevés munkával akarnak nagy jövedelemre szert tenni. Sem szakértelmük, sem lehetőségük nincs a jószágtartásra, csupán a négy évre előre felvehető állami támogatás összege csábította őket, hiszen egy tehén után tízezer forintot, a második és minden ezt követő után húszezer forintot kapnak. A jelenlegi vemhesüsző-árakat figyelembe véve, gyakorlatilag az állami támogatás összegéből meg lehet vásárolni a tenyészanyagot. így spekuláltak azok az állattenyésztéshez nem értő pesti honfitársaink, akik, miután értesültek az állami támogatás mértékéről, felcsaptak gazdának. Méghozzá nem is kicsiben, hanem nagyban kezdték. Tíz, illetve húsz, vagy ennél több tehenet állítottak be. A gazda kifejezés nem egészen stimmel, mert akkor nem úgy nézne ki az állatállományuk, aho; gyan azt az egyik soltvadkerti „kistermelőnél” láttam, s igyekeztem fényképen megörökíteni. Szóval néhány ember úgy gondolta, hogy vesz húsz vemhes üszőt, az árukat ellés után visszakapja az államtól és a négy év, amire visz- sza kell fizetni az összeget, majd csak eltelik valahogy. Igen, az idő telik, de közben kiderült az is, hogy a fejés az egyik legnehezebb fizikai munka, és ezért úgy döntöttek, hogy nem fejik a jószágot. Igaz. lehet teheneket tartani húshasznosítás végett is, de ennek alapfeltétele a legeltetés és az évenkénti rendszeres szaporulat, ugyanis csak így jövedelmező. Természetesen nem is legeltettek, tehát ritka a borjúszaporúlat. Megvan a létszám, és a rendelet csak a létszámtartást írja elő. Ügy gondolják tehéntartóink, nem lesz semmi baj. Nagyot tévednek, ugyanis négy éven keresztül csak az állami támogatásért tehenet tartani úgy, hogy minden szál takarmányt vásárolni kell, és az állati termék értékesítése szinte a nullával egyenlő, vagy minimális, csak ráfizetéssel lehet. Ez pedig nemcsak a meggondolatlan kistermelőket érinti, hanem a népgazdaságot is. Olyan jelenséggel is találkozunk, hogy egyes emberek a leromlott teheneket illegálisan cserélgetik. Mivel állandó anyagi gondokkal küszködnek, újabb tehenek beállításával még több állami támogatásért folyamodnak, ezzel még kilátástalanabbá válik a helyzetük. Az ilyen esetek megelőzése végett határt kell szabni a létszám- növelésnek. Azt hiszem, korábban is megakadályozhattuk volna ezeket a manővereket, ha a felügyelőséget a 'főhatóság felhatalmazza. De miután ez elmaradt, mi pedig a támogatás kiutalásakor csak a létszámot követelhettük, sajnos, utólag már csak bírósági úton kaphatjuk vissza az állam pénzét. A jövőben a nagy létszámok beállításánál tekintettel leszünk a tartási és a takarmányozási körülményekre, az állomány minőségére. Csak, ha megbizonyosodtunk arról, hogy az állattartás feltételei megoldottak, akkor támogatjuk a saját és a családtagok munkáján alapuló háztáji, illetve kisegítő gazdaságokat. Ez utóbbit változatlanul fontos feladatunknak tekintjük. Bense Ferenc, a megyei Takarmányozási és Állattenyésztési Felügyelőség üzemgazdásza Elektrotechnikai ki mit tud Fordulóról fordulóra növekszik a KISZ megyei bizottsága, a Magyar Elektrotechnikai Egyesület helyi csoportja és a Petőfi Népe szerkesztősége által indított hatfordulós elektrotechnikai Ki mit tud vetélkedőre beküldött megfejtések száma. Az értékelés minden héten szerdán történik. Miután egy nappal később is érkeztek — a postai bélyegzőt megvizsgálva — időben feladott megfejtések, a végső pontszámok megállapításánál a zsűri ezeket figyelembe veszi. A második fordulóra érkezett válaszok értékelését a Petőfi Népe május 12-i számában közöljük, mert a posta az ünnepek miatt csak késve tud.ta kézbesíteni a megfejtéseket. Negyedik forduló 1. Mit lehet működtetni a fürdőszobai földeletlen dugaszoló aljzatból? 2. Mi az érintés védelem; melyek az érintésvédelem méretezésére szolgáló megengedett érintési feszültségek és kikapcsolási idők értékei? 3. Mennyi idő alatt készíthető 0,5 1 tea 14°C hőmérsékletű vízből egy 500 W-os rezsóval, ha a hatásfok 80 százalékos? 4. Ki és mikor találta fel az elektromos izzólámpát? 5. Ma már a világ elektromos energiaszükségletének számottevő részét atomerőművek szolgáltatják. Mikor helyezték üzembe az első atomreaktort és hol? A megfejtések postára adásának határideje 1979. május 12. déli 12 óra. Cím: KISZ Bács-Kis- kus megyei Bizottsága. 6000 Kecskemét, Május t. tér 5. Kérjük a borítékra ráírni: „Elektrotechnikai ki mit tud”. ^biztosítást iííSTÖTT . HÚSZÉVES KAKTUSZGYÚJTEMÉNY • A debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem botanikus kertjében, húsz évvel ezelőtt kezdődött el a kaktuszfajok gyűjtése. Jelenleg kétezer fajt gondoznak és szaporítanak. Az iivegházban tizenötezer kaktusz díszük. A botanikus kert negyvennél több külföldi intézménnyel áll cserekapcsolatban. (MTI-fotó — Oláh Tibor felvétele — KS) Molnár Zoltán: * A VERESÉG (10.) Világosan tudta, hogy a kicsi Aranka anyja jött meg a nagyobbik lányával. S tudta, hogy vacsorát készítenek, mosakodnak; a kislány meg elmondja, vagy talán már el is mondta, hogy ő itt van, a tisztaszobában, és hogy miképpen került ide. Meg is ismerte, kihallotta a hangját; az volt a leghalkabb, legizgatot- tabb. legsuttogóbb. Nem volt gyerekes hang; érdekes, valami fel- nőttes lágyság volt benne. Ügy hallgatta a hangját az ajtón keresztül, mint valakiét, aki az életben őhozzá tartozik. Ám eközben nem szűnt meg az ünnepi, zenés, őszirózsás bódulata sem... Még mindig az a nap. Csak éppen a kilenc hónappal ezelőtti Rákóczi út koszos, kormos házai felett a ma délelőtti kék eget látta, a Tisza feletti kék eget, a menyasszonyi felhőkkel. A felhőket nézte, mind maka- csabbul, ezeket a felhőket. Amíg aztán nem volt képes megállni, s a csónakba is le kellett néznie. A csónakba, ahol a deszkák alatt szennyes lé kavargóit. Ez bizony nagyon kellemetlen volt, nagyon ingerlő. Szerencsére eszébe jutott, hogy akkor most ki kell tekintenie a folyóra. De nem, ez sem volt jó, hiszen közvetlenül alatta kavargóit a folyó, sárgás habokkal emelkedett ... hát ez lett a jó ringásból, a mocskos víz háborgása ... már el is érte a torkát. Félt, hörgés szakadt fel belőle, hánykolódott, szakadt róla a veríték, nyöszörgött, ahogy a hasát valami hasogatta, talán még sírt is ... És csendben bejött a parasztasszony, a kicsi Arankának az anyja. Ráhajolt, felitatta a homlokát, hogy ne marja a csípős verejték, ami megindult a két oldalán. Kezébe vette a kezét. Az ő ujjai meg önkéntelenül rá- kulcsolódtak az ismeretlen, de furcsa módon egyáltalán nem idegen parasztasszony kezéig, és azt sem szégyellte, hogy a könnyei folynak, és a sírás gátta.lanul felbugyborékol belőle. — Menj. kislányom, szaladj el Varga Julis nénihez, mondd meg neki, hogy azonnal jöjjön! A kicsi Aranka valahol ott volt, érezte; most valamit mondhatott is. de talán inkább csak bólintott. Látni nem látta, de tudta; s hallotta a verőceajtót is, ahogy kicsike nyikorgással magától betűijük utána. Hát elment... Hát eszerint már hívni kell a bábát*is. És András még nincs itt. Jajistenem, hol lehet .ilyen sokáig ez az András ... Nem történt tán valami baja. De miért is történt volna, hiszen csak kiment járőrbe. Lehet ugyan, hogy csak alkonyattal jön haza. de visz- szajön. ugye, hiszen semmi, de semmi lövöldözés az ég egy világon nem hallatszik. Ö, hiszen talán már nincs is háború azóta. Hiszen talán már minden ellenség le is tette a fegyvert. Hiszen miért is verekednének. Hát nem szebb így, hogy ez a rengeteg őszirózsa meg ez a rengeteg vörös szegfű meg ez a kék ég meg ez a... Ö. jaj. de szörnyű mocskos hányásszíne van ennek a folyónak. És partja nincsen sehol. Csak a mocskos habok. És bugy- borognak, és elérik az ember állát és a száját is. és jajistenem. És jajistenem ez a rettenetes hasogatás. A hátgerince, a csípője, a hasa, az egész teste. Mintha kések, tőrök. Mintha kíméletlen, elszánt kezek kenyeret gyúrnának a hasában. Csak fáj, csak hasít, és irtózatos nagy a csend. Nagy. süket csend. Se cséplőgép, se lövöldözés, se edénycsörömpölés. se emberi beszéd, se verőceajtó. Csak az idő végtelenje. A fájdalom. 15. Odakint mintha a kutya a láncát nyikorgatná. Semmi, semmi, csak ez a láncnyikorgás. De benne, a hasában, feszülő medencecsontján is. csikorognak ezek a láncok. S mindezek után még varrni undorító nyöszörgés. És. istenem, ez a saját nyöszörgése. Aztán hányódásaiban valahogy úgy fordult, félig oldalt, hogy a csontjai egy kicsit megpihentek. Megszűnt a lánccsikorgás is; határozottan hallotta a verőceajtót. S egyszer csak bent volt a szobában a bába. Tudta, hogy a bába. nem lehetett más, annak kellett lennie. Fürgén odajött, megnézte az arcát, félhomály volt. a félhomályban nézte meg. Aztán kitakarta, s ügyes kezével. ügyes, öreg kezével megtapogatta a hasát. Körös-körül, óvatosan, mindenütt megtapogatta. Nemcsak megtapogatta, mozdított is rajta. Mintha belenyúlt volna, bent rendezkedett volna erős ujjaival a hasában. — Fáj-e. kislányom? Fáj-e most így? Nem. nem fájt. Érezte, de nem fájt. — Mintha bennem turkálna — mondta neki. — De fájni most nem fáj. Az előbb fájt nagyon, mielőtt jött. Akkor nagyon fájt. — Na. jól van. na. Majd még egy kicsit jobban is fog fájni, de nincs semmi baj. Én most már majd itt maradok. Én vagyok a bába. kislányom, én most már addig nem megyek el innen. Itt maradok ... Fütsetek csak. tegyetek fel vizet, sok vizet, hadd melegedjen. Most már majd szépen, ahogy kell, mindent el fogunk rendezni. Ez így mind nagyon megnyugtató volt. Itt a bába. öreg bába. bizonyára érti a dolgát. — De hát még András nincs itt. Valahogy úgy jött. nem is gondolta, hangosan mondta ki. — András? — kérdezte a bába. — Na igen, vagyis hogy András. Jobb is az lányom, ilyenkor. ha nem lábatlankodik itt az a férfi. Nehezen viselik el az ilyet a férfiak. Nehezen? Hadd viseljék nehezen. Andrásnak itt kell lennie. Andrásnak most mindenképpen itt kellene lennie. Különben mért kelllett volna ide eljönni, pályaudvari nyüzsgésen, zsúfolt vonaton. poroszlói kötekedéseken át meg a Tiszán át. meg idáig. Talán. mert olyan keveset volt vele András, de olyan nagyon keveset. Bár az a kevés. ó. az a kevés. az csupán ünnep . . . őszirózsa ... vörös szegfű . . . Mentek az úton a katonák és énekeltek: ... a vörösök hős serege áll nem rettenti a halál . .. — De hátha ide se talál az a kopasz kisfiú? — Kopasz kisfiú? — kérdezte a bába. — Ki az a kopasz kisfiú? — Mindjárt megkérdem Arankámat — mondta a parasztasz- szonv. és kiment. De aztán nem is jött vissza. Aranka se jött. Senki se. Csak a bába gubbasztott mellette szótlanul, mint aki kitartóan figyel valamire. Ebben a nagy csendben kell őneki figyelnie. Mert most már majd'ő lesz soron, őneki van elvégeznivalója. Hát énnékem. uramteremtőm, nekem ívincsen itt dolgom?... És András nem jön. csak nem jön. És akkor csendesen. halkan, hogy azért ne rázza magát ösz- sze nagyon, elkezdett sírni. Ám most már igazán sírt, valóságosan és keservesen sírt. nagyon keservesen. — Jól van. kislányom, jól van — mondta a bába. s csak úgy könnyen a vállára tette a kezét. — Most még sírhatsz egy kicsit, most még sírj. Hanem azután már ne sírj. mert szükség lesz az erődre. Erőlködnöd kell majd akkor, nem sírnod. Tudta ezt ő jól. hogy majd erőlködnie kell. Bár fogalma sem volt. hogy honnan veszi' majd hozzá az erőt: hiszen most úgy érezte, hogy megint nincsen semmi. de semmi ereje; hogy az életben eddig ilyen gyenge még sóha. de soha nem volt. Megfogta a fejét is a bába. de csak úgy. hogy a haját fogta puhán, s úgy motyogott neki valamit. — ... jól van. na . . . úgy. úgy. semmi baj . . . semmi .. . így van ez. így kell lennie. . . Ilyeneket mondott csak. csupa ilyeneket, minden értelem nélkül. (Folytatása következikJ