Petőfi Népe, 1979. május (34. évfolyam, 101-125. szám)
1979-05-04 / 102. szám
/ I MŰEMLÉK KÖNYVTÁRAINK Sárospatak, a forradalmak oroszlánbarlangj a • A Nagykönyvtár belseje, a kupolahatást keltő síkmennyezettel. „Én, N. N., a sárospataki iskola könyvtárnoka, szentül ígérem, hogy az iskola reám bízott vagyonát hűségesen megőrzőm, és arról gondoskodom. A könyveket az iskola polgárainak személyválogatás nélkül használatra kiadom ... a háromegy isten úgy segéljen engemet. Amen!” Bizony sok, később híressé vált diáknak le kellett tennie a fenti esküt, az erre kijelölt bizottság előtt. Egy, a XVII. századból ránk maradt törvénykönyv tanúsága szerint a sárospataki iskola tanulói közül választott könyvtárnokot mindenkor kötelezték erre. Ez a fogadalom ugyanakkor bizonyíték is. Alátámasztja, hogy az 1549-től több szintű képzést folytató pataki intézményt ekkor már Főiskolai Könyvtár is segítette munkájában. A Nemzeti Múzeum stílusában v Petőfi szavaival „a magyar forradalmak oroszlánbarlangjá”-nak nevezett Sárospatakon a Rákóczi út elején emelkedik a valaha országos jelentőségű kollégium épületcsoportja. Az utcára néző kétemeletes homlokzati főszárny 1806-ban épült, itt helyezték el a Pollack Mihály tervei szerint kialakított nagy könyvtártermet. A fehér, dór stílusú oszlopsorral körülvett, a védőrácsos karzattal, rozettás mennyezettel díszített teremben őrzik a kollégium régi könyvtárának 30 ezer kötetét. (Ez nem a teljes könyvanyag.) Igaz, a régi épületrészeket lebontották, a múlt mégis letöröl- hetetlen nyomokat hagyott az intézmény arculatán. Élete összeszövődött a Mohács utáni művelődés szinte minden jelentősebb mozzanatával. Szülője a magyar reformáció volt. Perényi Péter alapította 1531-ben a Sárospatakot nemzedékekre fontos kulturális központtá avató református főiskolát. A vár később, a XVII. század elején a Rákóczi család bii tokába került. Lorántffy Zsuzsanna és férje, Rákóczi György ritka áldozatkészséggel munkálkodott a főiskola magas színvonalra emelésén. 1650-ben nyomdát állítottak fel, s meghívták Comeniust, a cseh—morva pedagógust, aki itt-tartózkodása alatt írta Orbis sensualium pictus (A látható világ képekben) című főművét. >»*»,■*>,«* De a legnagyobb megpróbáltatás is a Rákócziak idejében érte az iskolát. 1660-ban Lorántffy Zsuzsanna és II. Rákóczi György halálával a sárospataki uradalom Báthory Zsófiára szállt, aki az iskola épületét és ingatlan javait a jezsuitáknak adományozta, a tanárokat, diákokat pedig elűzte. A Debrecenből Gyulafehérvárra, majd Göncre és Kassára vándorló iskola csak 1714-ben térhetett vissza végleg Sárospatakra. A hosszú hányattatás alatt az országszerte becsült és a Rákóczi- könyvtárral bővült anyag csaknem teljesen elpusztult. A nagyobb diákok vándorlásuk során azonban magukkal vitték a nyomda és a könyvtár megmenthető részeit. Ennek köszönhető, hogy a könyvtár ma is sok értékes külföldi könyvet és közel ezer régi magyar könyvet (RMK) mondhat magáénak. Közülük Vámosi György Istenes elmélkedések és Pécsi Lukács Az kér. hadakozásnak tüköré című műve, valamint a Magyar imádságoskönyv, kinek az fedele ezüstös — még Szabó Károly Régi Magyar Könyvtárában sem szerepelnek. Gyarapodás büntetéspénzből A Rákóczi-könyvtár ma is' meglevő darábjai közül a nagy fvrétalakú párizsi polygot bibliának —, amelynek kiadására egy előkelő francia egész vagyonát ráköltötte —, csak a harmadik kötetéről tudunk. Az 1646-os Novus Atlas, vagyis Az világnak leírása szép új és értékes lapokon féltve őrzött kincse a könyvtárnak. Mégis azok a példányok a legbecsesebbek, amelyek valamely régi, híres személyiség kezenyomát viselik. Több, I. Rákóczi György feljegyzését őrző könyvet találhatunk itt, az egyik ősnyomtatvány hátlapjára pedig Apáczai írta: „Johannis Csere Anno 1649. dec. 5.” Az 1590-es keltezésű Vizsolyi Szent Biblia Szécsi Mária pecsétjét viseli. A vizsolyi volt a teljes biblia első magyar fordítása, faximiléje a közeljövőben jelenik meg. A kéziratanyag nagy része iskolai, úgynevezett rpelodiariumos könyv. Gyűjteményes munkák ezek, szájhagyomány útján terjedő meséket, nótákat, verseket jegyeztek fel bennük az iskola diákjai. A könyvbeszerzést 1775-től az iskolai büntetéspénzből fedezték. Ezt az évente 120 forintra tehető összeget a magyar nyelven beszélő, a könyörgésmulasztó, kártyázó, pipázó, 1828-ban a tarka nyakkendőt viselő, 1836-tól pedig a könyveket vissza nem szolgáltató diákok fizették. A bújdosó diákok zászlója 1951-ben államosították a sárospataki főiskolát, a kapcsolódó részek, a múzeum, az adattár, a levéltár és a könyvtár azonban itt maradt. Ekkor kapta az intézmény a Tiszáninneni Református Egyház Tudományos Gyűjteménye elnevezést. A közel 250 ezer kötetet számláló könyvtár állományának csak gyenge egynegyede teológiai mű. Értékes irodalomtörténeti, történettudományi, jogi, pedagógiai és filozófiai anyaga révén a tudományos könyvtárak sorába lépett. A vendégszobák különösen a nyári időszakban foglaltak, de az év többi részében is mindennapra jut egy-két olvasó. Sokan érdeklődnek az adattár, más néven a faluszeminárium anyaga iránt. • Ä környék üdülőiből évente 40 ezer turista keresi fel a nagy hírű főiskola épületét, amelynek falai között tanult Bessenyei György, Csokonai Vitéz Mihály, Kazinczy Ferenc, Nagyváthy János, Kossuth Lajos, Szemere Bertalan, Tompa Mihály és még sokan mások. Csupán e nagy nevek emlegetése nem csalogatna ide ennyi látogatót. Az igazi vonzerő a régi épületben működe múzeum, ahol a belépőket megcsapja a néhai kollégiumi élet szele. A Rákócziak és az iskola címere között Lorántffy Zsuzsanna mozsara köszönti az érdeklődőket. Az egykori diákok ereklyéi az iskoláról regélnek, tablók, térképek szemléltetik á város törté- * nétét á habán edények pedig iparművészetét mutatják be. A leggazdagabbak az oktatás történetét bemutató termek. Az idegenvezető megszólaltatja a kollégium hajdani csengőjét, működteti a diavetítő ősét, a laterna magicát, meglebbenti a bújdosó diákok fekete zászlójának hű mását (az eredeti foszlányai Maros- vásárhelyt vannak kiállítva.) A korabeli bútorokkal berendezett osztályterem tábláján pedig az egykori iskolájába visszalátogató Móricz szavai fehérlenek: „Kutya nehéz iskola volt... abban az időben a pataki Collegium jó iskola volt. szép iskola volt, nagy- tekintélyű iskola volt, de — nehéz iskola volt. Itt ugyanis a tanárok azt akarták, hogy a diák tanuljon.” M. Zs. Észtendőről esztendőre több kisdobos és úttörő nyári programjában szerepel a táborozás. Nagyszerű, felejthetetlen élmény: sátorban alvás, nagy gyaloglások, fürdés, portya, vetélkedő, sok játék, daltanulás és tábortűz. A táborozást — ahogyan egy krónikás megfogalmazta — nem lehet megunni. És a táborhelyet minden évben más vidéken építik fel. Ilyenformán aki kisdobosként táborba száll — hat-hét év alatt végiggyalogolja hegyeinket — és „megkóstolja" minden folyónk, tavunk vizét! Az idei tervek készítését már hónapokkal ezelőtt elkezdték a csapat vezetőségek és a táborozási szakbizottságok. A különféle szempontok mellett alapvetően egy dologra figyeltek: a tavalyi táborozáskor mire szavaztak, milyen hegy, víz, völgy közelében szeretnének tábort verni az úttörők. A tervek immár megvalósítás előtt állnak. A csapatoknál már minden pajtás tudja, hogy mikor, hova indulhat. Ezeknek a terveknek egy részéről szólunk most, s majd a többire is visszatérünk. □ □ □ A kecskeméti járás úttörői az idén Sírokon, a Mátra tövében építik fel a járási váltótábort. A tervek szerint csaknem ezerkétszá- zan — hét-, tíznapos váltásban, esetenként százhatvanan — ismerkednek majd a Mátrával, kirándulnak Egerbe, Párádra, a Kékestetőre. Bükkszékre fürödni járnak, és több gyalogtúrán a hegy növényvilágát térképezik fel. Újszerűén rendezik meg az akadályversenyt és a vetélkedőket is. A sátortábort az izsáki és'a ja- kabszállási KISZ-esek építik fel, ügyelve arra, hogy maradjon hely játékra, mozgásra is. A konyha helyét is ők jelölik ki, s minden csoport önálló konyhát vezet, főként a szülői munkaközösségek segítségével. A siroki táborozáson egyetlen járásbeli csapat nem vesz részt: a kerekdombiak — ők az idén az NDK-ba mennek. Csapattáborba készülnek az ágasegyháziak a Duna partjára, és a tiszaalpári kisdobosok Egerbe. Vándortáborba indulnak a tisza- alpáriak júliusban — Váctól Hollókőig —t,' és á kunszentmiklósiak Gyöngyös—Eger útvonalon.. Ilyenformán néhány csapatnál akár kétszer is útrakelhetnek a pajtások. □ □ □ Balatonberénybe indul háromszáz bajai úttörő. Vendégek lesznek a balatonszentgyörgyi pajtások táborhelyén. Kárászon az idén is kialakítják a napközis tábort, ahol háromszáz pajtás töltheti el a vakáció egy részét közösségben, sok mozgással, játékkal, de mégis szervezetten, felügyelet mellett. A bajai kisdobosok egy csoportja vándortáborozni indul, a, Velence elnevezésű túrára, székhelyük Székesfehérvár lesz. A Bükk hegység útjait harmincán járják majd végig, természetesen vezetővel. A bajai járásból kilenc csapattól csaknem hétszázan mehetnek a káptalanfüredi váltótáborba. Szelíden a hercegszántói úttörők — Balatonberényben a felsőszent- ivániak építik fel csapattáborukat. A csávolyi és a bácsbokodi pajtások az egyre kedveltebb vándortábort választották nyári programnak. A Halason, illetve a halasi járásban élő úttörők közül nagyon sokan mehetnek — és mennek is — a kunfehértói faházas úttörőtáborba. Az idén részben napközis tábort alakítanak ki a tó mellett pihenő gyerekeknek, részben szaktáborban itt képzik majd a következő mozgalmi esztendő őrsvezetőit. A nyár folyamán ösz- szesen mintegy nyolcszáz kisdobost és úttörőt várnak Kunfehér- tóra. Az elmúlt nyáron Dömösön volt a halasiak váltótábora, ekkor döntötték el, hogy az idén Sikon- dára mennek. A terv megvalósul, sátortáborukat Sikondán építik fel, s indulnak, négy csoportban, esetenként nyolcvanan a szép környezetbe. A halasi Szűts József úttörő- csapat negyven tagja öt felnőtt kíséretében Lengyelországba, Krakkóba és Nova Hutába mehet. Valamennyien kézilabdázók, atléták, birkózók — útjuk 14 napos' csereüdülés lesz. A halasi járás úttörőinek sátortábora ugyancsak Sikondán épül fel, csoportonként száz úttörőt vár. Kunfehértóra üdülő pajtásokat, illetve gárdistákat várnak, a járás minden csapatától. Őrsvezetőképzésre ugyancsak sor kerül. A halasiak minden táborát ösz- szefogással építik fel: a felnőtt ve- < zetőket KISZ-alapszervezetek tagjai, ifivezetők és nyolcadikos úttörők segítik ebben a nagy munkában. □ □ □ A kiskőrösi Petőfi iskola csapata két egymást követő csoportot indít a Bakonyba! A tervek szerint túrájuk során részletesen megismerkednek a Balaton-felvi- dék történelmi és idegenforgalmi érdekességével. A Bem iskola húsz úttörője Lengyelországba, Tar- nowba mehet, csereakció keretében. A járás úttörőcsapatai közül a keceljek faházas tábora az idén is Balatonrpáriáh lesz, a füjppsg^l- 1 áslak Zamaráiba indulnak. Akasztó és Páhi ismét összefogott: közösen táboroznak Veresegyházán. Nógrád megyébe, Királyrétre mennek a császártöltési úttörők. A bócsai pajtások a Vadkerti-tó környékén tervezik a sátrak felverését. Csereüdülésre mennek a soltvadkertiek Keszthelyre vagy . Balatonfüredre — ezekben a napokban dől el véglegesen. A kiskőrösi járásból mintegy ezerkétszázan táboroznak az idén! Rejtvényfejtőknek Pajtások! A számkerék fejtörő nyerteseinek névsorát és a helyes megfejtést a jövő héten közöljük. Selmeci Katalin • A könyvtár vendégkönyve. (MTI-fotó—KS) SSÍÍSÍÍÍiS: Molnár Zoltán: A VERESÉG (9.) — Kompasz van- ebben a lóban. — Mi van benne? — Nem vezetem, csak megy. Iránytű van a fejébeh. — Figyelem én is — kapta fel a fejét Dvorcsák. — Én is figyelem. Ez, barátom, afféle képzett ló. Királyi ló, na! Szóval, nem akármilyen! — Hallod-e, János! — csóválta meg a fejét Czauner. — Te sem \ vagy am akármilyen. S a Változatosság kedvéért románul káromkodott egyet, sűrű drakulujt emlegetve, s illetlen cselekvésre bíztaitva az egyedül- való domnulét. A román felkapta egy picit a fejét, de nem fordult hátra, csak a fülét hegyezte, akár a lova. — Scsi romunescsiP — kérdezte aztán halkan. — Minden nyelven tudok, fiam — mondta neki Czauner. — Csak az ostoba emberek nyelvét nem vagyok képes megtanulni, hogy egyszer szót értenék azokkal is. Dvorcsák gyanúsan pislogott rá, vajon kire gondol, ha ostobát mond. De hamarosan megnyugodott, mert /Czauner egy tőle szokatlanul hosszú mondatban kifejtette a véleményét, s az már semmiképpen nem vonatkozhatott őrá. — Az embereknek ugyanis.:. — magyarázta Czauner — értem ezen a munkás embereket, szóval a parasztokat is ... még az elnyomóiknál is, az elnyomó uraiknál is nagyobb ellenségük a saját ostobaságuk. Mert vagy azt nem 'képesek megérteni, hogy ki okozza a nyomorúságukat, ki az ellenségük ... vagy ha legalább erre már rájöttek, akkor meg azt nem képesek kitalálni, hogyan cselekedjenek ellenük a legeredményesebben. így aztán attól félek, hogy ez az egész dolog egy kicsit sokáig el fog tartani. Hallgattak mindnyájan; emésztették. — Milyen dolog? — kérdezte meg aztán Dvorcsák. — A forradalomra gondolsz? Hogy talán a világforradalom az, ami tesze- rinted sokéig el fog tartani? Czauner nem válaszolt. Maga is' sokallotta, mennyit beszélt most egyszerre. Elgondolkoztak. Alig vették észre, hogy már kő van alattuk. Hát itt a falu. Szüikült is. 13. A házat, ahova Arankáék megérkeztek, láthatóan a tavaszon meszelték. A faoszlopos kis tornácon borsószalma száradt. Nagy, fehér kutya vigyázott az udvarra, láncon; de most aludt. Mikor a tornácajtót megnyikorgatták, felébredt, csendesen bámulta őket, egy kicsikét mozdult is, bár inkább csak úgy jelentkezésképpen. A kislány rászólt: — Aludj csak. — S aludt tovább. Ez a kicsi Aranka töprengés nélkül tette, amit egy háziasz- szonynak tennie kell. Először is vizet öntött a lavórba. — Jó állott — mondta. S oda- koppintotta a kis fekete szappandarabot is a székhez. Hozott ki a szobából tiszta törülközőt. Azután hozott a kamarából egy gömbölyű kupulykókosarat. — Csinálok rántottét, jó? Serpenyőbe szalonnát vágott, s csak azután gyújtott be szalmacsóvával. Gallyat szúrkált be közé; aztán megforgatta a szalonnát. Ütött rá három tojást, megkavarta; amikor levette, jól megpaprikázta. Bevitte a tisztaszobába. A szoba sarkában a kanapéra egy kis rongypokrócot dobott, arra- ültette a vendéget. Már hozta is kiskosárban a kenyeret. Meg kést, villát. — Nahát — állt meg akkor az asztal előtt —, fogyassza egészséggel! Én addig ágyat vetek. A fiatalasszony nem ellenkezett, hogy nem fekszik le fényes nappal. Tudta jól, hogy őneki most le kell feküdnie. Eddig csak szótlanul nézte a kislányt, ahogy tesz-vesz. Most meg ugyanolyan szótalanul engedelmeskedett neki. Hát igen, először is megmosakszik. Levetette a blúzát. Egy kis vízzel megpacskolta-hűsítette karját, vállát. Aztán furcsán feszülő, duzzadt keblét nyugtatgatta benedvesített ujjai óvatos kis mozgatásával. Míg a törülközővel lassan fel- itatgatta a bőréről a vizet, érezte, hogy egyszerre milyen éhes lett. Be is ült rögtön az asztal mögé a kanapéra, és egy-kettőre mind megette a három tojásból sütött szalonnás rántottét. A kislány megvetette az ágyat. Közben egyszer még egy köcsög aludttejet i!s odatett az asztalra. Hát ez esett a legjobban, ez az aludttej. — Jó hideg — figyelmeztette a gazdasszony, hogy azért csak óvatosan. — Igen —bólintott. — Óvatosan, eszem. Mikor aztán az aludttejes köcsögnek is az aljára ért, a kicsi Aranka még az udvar végébe is elirányította a meszelt budihoz. Fogta addig a kutya láncát; valahogy meg ne ijessze. Visszaérkezvén, megkérdezte, hogy ne segítsen-e levetkőzni, lefeküdni. V Nem, nem, magam is elboldogulok. De előbb a lábam, még azt is megmosnám. — Az ám — egy kicsi zavarral bólintott, mert úgy érezte, ez is neki kellett volna, hogy előbb eszébe jusson. Volt még egy kis gallyparázs, gyorsan enyhített rajta egy fél lavór vizet. Bizony, ez is ráfér, az alapos lábmosás. Végre odáig jutott, hogy fogta a szatyrot, s kivehette belőle a hálóingét. De gondolt egyet, s kiszedte a többi holmit is; megmutatta a kislánynak. — Megnézed, Aranka? Látod, ez itt a pólya, ez meg a kis rékli meg a pelenkák. — Ó — csücsörítette a kislány a száját. Ingadozott, hozzá merjen-e nyúlni. Végül nem mert. — Nem elég tiszta a kezem. S már tartotta is a szatyrot, hogy gyorsan tegye csak vissza bele. Visszacsomagolt hát mindent, s odatette a szatyrot a keze ügyébe, az ágy lábához. Hanem ez aztán igazán nagyon jólesett: megmosakodva, tiszta lábbal ágyba bújni. Alig is érzett tartózkodást az idegen ágytól; elnyúlt, nagyot sóhajtva, a hűvös vásznak között. S most már várta is, hogy jöjjenek megint a fájások. Tudta, hogy ezután már majd sűrűsödnek. De egyelőre nem jött semmi fájás. Csak a megpihenés csendes öröme szivárgott széjjel a tagjaiban. — Aluggyon! — mondta neki a kislány, s már az ajtóhoz is lábujjhegyen ment. Betette, és nagy csend lett. 14. Úgysem alszom, gondolta akkor Csóti Aranka. András ide fog jönni, megvárom. Ide fogja vezetni az a kopaszra nyírt kisfiú. így nagyon jó lesz, itt várni, ebben a tiszta,' keményre vasalt ágyban. Ételtől megerősödve. Langyos víztől megenyhülve. S gondolni is csak szépre, ünnepire akart. Taláp a kék égre, a folyó felett. Azokkal a könnyű kis fátyolfelhőkkel ... Aztán szép fehér őszirózsák jutottak eszébe. Azon a napon, amikor a katpnák letépték a sapkájukról a címeres gombokat, s olyan csodálatosan szép fehér őszirózsákat tűztek fel, hogy addig soha életében nem látott olyan gyönyörű őszirózsákat ... András sapkáján az őszirózsa !. .. Mert az övé volt a legeslegszebb, ahogy mentek egymásba karolva végig a Rákóczi úton. Mintha zene is lett volna; halk, megindító zene ... észrevétlen úszott a tömeg között, körülölelte, körülfolyta, magasztos hullámaira vette; valósággal ringtak, repültek rajta. így, könnyedén ringott, lebegett, szinte repült. S közben egyszer csak halk csörömpölés, sus- morgás hallatszott át a konyhából. (Folytatása következik.) Készülődés a táborozásra