Petőfi Népe, 1979. január (34. évfolyam, 1-25. szám)
1979-01-09 / 6. szám
1979. Január 9. • PETŐFI NÉPE • 3 PÁLYAKEZDŐK Az óvónő Fogalmazási hibák Pécsi pincék kincsei Pécsett, kiállítást rendeztek a város alatti pincékben talált régészeti leletekből. A középkori tárgyak — velencei pohártöredékek, olasz majolikák és kályhák csempetöredékei — mellett, ólommázas írókázott és márványozott habán tányérokra is leltek a Bányászati Aknamélyítő Vállalat és a Janus Pannonius Múzeum paun- katársai. ® Velencei, üveg pohár — töredék Diplomáját kézhez kapván szeptember közepén a kecskeméti „piros óvodában”, a Szé- chenyivárosban kezdett dolgozni Soponyai Rita. Négy hónapig tartó helyettesítés után az új évet már a KISZ-óvodában kezdte, csoportot vezető óvónőként. Alig húszéves; pályakezdő. — Miért éppen óvónő lett? — Még minden más akartam lenni, amikor a főiskolai jelentkezések zajlottak, de egyik pálya mellett sem tudtam magam elkötelezni. Nővérem óvónő, sokat mesélt munkájáról. Töprengtem, s az utolsó napon úgy döntöttem: óvónő leszek. — A szülők — s a gyerekek is — óvó néninek szólítják. Pedig a „néni” titulus, azt hiszem, húsz év múlva is alaptalanul öregítené. — Elképzelheti, hogy mennyire furcsa nekem is a nénizés... Végső soron alig múlt el néhány hónap azóta, hogy államvizsgáztam, amikor, a felhőtlen-gond- talan-vidám diákévek után egyszerre csak „felnőtté” kellett válnom, holott ugyanaz vagyok, aki voltam, ugyanolyan fiatal. Szóval nem „néni” ... — Hogyan teltek az első munkanapok? Könnyen beilleszkedett az óvoda közösségébe? — Azt hiszem, igen. Bár félénken kezdtem mindenbe, s a legelső napokban még egy vonalzóért is alig mertem átmenni a másik csoportba, napról napra nőtt a „bátorságom”, azzal együtt, hogy borzasztó esetlennek éreztem magam. Egyedül voltam a gyerekekkel, én feleltem értük. S bár ez nagyon jó, ugyanakkor kicsit nyomasztó érzés is volt. Jellemző izgatottságomra, hogy be sem mutatkoztam a kicsiknek — ők kérdezgették: hogy hívnak? — nem tudtam még, hogy melyik játékot hol találom meg, ezt is ők mutatták meg. Az első napok az önállósulás fontos lépcsőfokai voltak. Hamar elfogadtak a gyerekek óvó néninek, segítettek, habár ezt talán elég furcsa így mondani. Jó idő volt akkor, sokat fogócskáztunk — és én voltam az egyedüli óvónő, aki hajkuHat műsorral várja az új év első negyedében a „csillagos ég színháza”, a TIT BUDAPESTI planetáriuma a csillagászat kedvelőit. Januárban utoljára hangzik el a nagy sikerű Betlehemi csillagok című előadás. Felújították a Négy évszak című műsort, amelyben — a planetárium műszerei segítségével — egy esztendő pereg le a nézők előtt, ismertetve a jelenségek csillagászati magyarázatát. Ugyancsak kibővítve, új részletekkel gazdagítva láthatják a nézők a Földünk bolygótestvéreinek mozgását, fizikai tulajrászta őket. A nagycsoportosok hamar föltalálták magukat, és picit, a maguk módján, el is „szemtelenedtek”. Aztán minden a maga rendes kerékvágásába zökkent, egyre inkább feltaláltam magamat. — Hogyan ? — Már nem is tudom. Jött magától, és könnyen. — Ezt nevezik rutinnak? — Talán ezt. A gyakorlaton az ember sok mindent lát, tapasztal, de általánosan használható receptet természetesen nem kaphat, mivel nincs is. Tudja, mire jöttem rá? Jó tanítómester az első egy-két kudarc. Volt néhány kisgyerek, akikről nem tudtam, hogy a szüleik elváltak. A családról beszéltem a csoportban, s az volt a feladat, hogy ki-ki rajzolja le. Igen elcsodálkoztam, amikor nem olyan lett a kép, amilyennek a nagykönyvben meg van írva: az apuka olvas, az anyuka főz, a kicsik meg játszanak ... Nem úgy reagáltak, ahogy én szerettem volna, ahogy azt elképzeltem magamnak. Nagyon össze kellett szedni magamat, hogy ezután most már jól közelítsek hozzájuk. — Van kedvence? — Nem lenne igaz, ha azt mondanám, hogy nincs. Van, akivel szimpatizálok, de ennek nem szabad érződnie, mert rögtön a visszájára fordulhat, s különben is, a gyereket nem lehet — s nem is szabad — becsapni. — Mire nem tanította meg a képző? — Beszéltem már az előbb a gyakorlatról. Egy hónapos. Ha elmegyünk az óvodába, ott már előre felkészítik a gyerekeket: „figyeljetek jól, mert jön egy idegen”. Most senki sincs, aki felkészíti őket... Ha nem jól csináltam valamit a gyakorlaton, kiigazított, kijavított az óvónő. Most magamnak kell figyelni mindenre. Nem lenne rossz, ha hároméves lenne az óvónőképzés, s csak egy példa, hogy miért. Pedagógiából két év alatt tanultuk meg azt, amit a tanítók három év alatt. Alapvetően fondonságait bemutató programot. Továbbra is műsoron tartják a Helyünk a világegyetemben című műsort, amely a csillagok fejlődéséről, a ma ismert világegyetem keletkezéséről szól. Az Idegen égboltok című, vetített képes előadás kalauzolásával a mai űrpilótákat'„követve” nézhetnek szét a planetárium vendégei az égitestek világában. A Verne és a csillagászat című program a 150 éve született francia író csillagászattal foglalkozó regényeire épül. (MTI) tos tárgy, el kellett volna mé- lyedni benne, de csak átvenni volt időnk. Ennek ellenére úgy érzem, hogy elméletileg jobban felkészített bennünket az óvónőképző intézet, mint gyakorlatilag. — Mi kell ahhoz, hogy valaki jó óvónő legyen? — Kedvesség; az, hogy az ember hamar megnyerje magának a gyerekeket, amikor is köny- nyebben lehet velük elérni, amit akarunk. Cseppet sem köny- nyű dolog ez, mivel a nagy létszám igen súlyos gond, s már- már az oktató-nevelő munka rovására megy. Nekem is volt negyvenötös csoportom. A pálya azonban mindenképpen örömteli; csodálatos érzés, amikor a gyerekek a legbizalmasabb ügyecskéiket is megosztják velem; amikor a szülők mesélik, hogy tegnap óvó nénist játszottak a lányukkal. Persze sok olyat is tapasztaltam, ami nem tetszik. Az például, hogy azokban a családokban, ahol „szerződtek” a gyerekre, nem mindig fogadják örömmel, szeretettel az új jövevényt. Sokan idegesek, otthon csak annyit mondanak a fiuknak: eredj játszani; de egy ötlettel sem mozgatják meg a fantáziáját; nem szívderítő, hogy jó néhányan szabad szombaton is óvodába adják a gyereket. Az viszont öröm, amikor az óvodai munkáról érdeklődnek. — Ezt várta a pályától? — Tulajdonképpen igen; nem csalódtam — elégedett vagyok. — Sok sikert! Ballal József 800 éves töltőtoll A töltőtollat nem századunkban találták fel — mint ahogy eddig hittük — hanem legalább 800 évvel ezelőtt. A híres örmény kézirattárban, a Matenadaranban egy 1166-ból származó töltőtollábrázolást fedeztek fel. A középkori töltőtoll egy bambuszrudacska volt, amelynek belsejében üres golyót helyeztek el. Több későbbi képen is feltűnik a töltőtollat tartó kéziratmásoló alakja. Az egyik másoló 1435-ben az alábbi megjegyzést írta egy kéziratra: „Említésre méltó, hogy 900 sort tudtam leírni úgy, hogy toliamat csak egyszer mártottam a tinta- Tartóba." Nem lehet elég határozottan küzdeni ellenük. Időnként újra meg újra foglalkozni kell velük, mert ha nem gyarapodnak is túlságosan, egy divatos szóval élve: „jelenlétük állandó. Amikor először olvastam egy jogi tanácsadásban, hogy „természetesen, hogy emellett megkapják a havi fizetésüket is” (hűségjutalomról volt szó), nem is tulajdonítottam neki fontosságot, mert azt gondoltam, hogy csak egyéni nyelvficamról van szó. De amikor már sorozatosan hallottam és főként olvastam ilyen szerkezeteket, lehetetlen volt fel nem figyelni rájuk. „Kétségtelenül, hogy közelebb állt a győzelemhez” — olvastam egy sporttudósításban egy csapatról. Ez a mondat is rokon az előzőkkel: „Nyilván, hogy igazad van”. Az első két mondat közös hibáját most már könnyen észrevehetjük : „természetesen... megkapják”, vagy „természetes, hogy megkapják", illetve: „kétségtelenül közelebb állt” vagy „kétségtelen, hogy közelebb állt” lett volna a szabályos forma, de a kettő összekeveredett a gondolatot megfogalmazó fejében. A „nyilván, hogy igazad van” is ennek a két mondatnak a keveréke: „nyilván igazad van” és „nyilvánvaló, hogy igazad van”. Nem szűnő hiba az sem, hogy az egyik mondatba szervetlenül belenyomunk egy másik mondatot. Csak írásban, nyomtatásban találunk ilyet, a beszélt nyelv nem tűri el. Pl. „A VTSH rendkívül erőszakos játékát (Ezt játszották egy héttel korábban Kecskeméten is, elképzelhető, hogy otthonukban milyen lehetett. Szerk.) a gyenge játékvezető elnézte". A megoldás csak az lehet, hogy a betoldott részt, a szerkesztő jegyzetét a mondat után kell közölni. Ugyanilyen szemet, lelket nem vidító mondat a következő is: „A régi csapat gerince — Láza, Zsíros, Tas- nádi, Mártái, Fehérvári, Tulipán s Alberti is hiányzott — nélkül állt fel a hazai együttes.” Itt a névutós szerkezet (gerince nélkül) az áldozat. A helyes megoldás itt is ugyanaz lehet, mint / az előző mondatban: külön kell írni a két mondatot. A körülményes fogalmazásról, a terjengős, terpeszkedő, hivata- loskodó kifejezések használatáról, úgy látszik, nehéz leszokni. Egy hirdetésből való: „Kőműves felajánlja szabad kapacitását.” Neki az miért ne lehetne, ha a vállalatoknak van? Ezt a felszólítást is egyszerűbben lehetett volna megfogalmazni: „Biztosítsuk a téli tüzelőanyag felhasználására a tüzelőt!" Valahogy így magyarosabb: „Vegyük meg előre a téli tüzelőt!” Ha pedig azt olvassuk, hogy „a növény- termesztésben az asszonyok kis létszámban vettek részt", önkéntelenül arra gondolunk, hogy „kevés nő vett részt a növény- termesztésben”. „Kezdetben volt a szappan és a súrolókefe, s a velük való mosás hosszú és fáradságos.” Ez is furcsa mondat. A túlzott tömörítés torzította el. A „volt” csak az első mondatra vonatkozhat, mert itt létezett jelentése van. A második mondat végén meg kell ismételni, ott összetett állítmány része (hosszú, fáradságos volt). „Használat után a vízcsapot zárjuk el. Az ebből (?) eredő kárt a kár okozójára hárítjuk.” A vízcsap elzárása aligha okozhat kárt. „Hogyan kell írni a gyerekeknek?” Ezt a mondatot kétféleképpen is értelmezhetjük: hogyan írjunk mi a gyerekeknek és hogyan írjanak a gyerekeknek. A megoldás egyszerűen: a főnévi igenév ragozott alakja: „Hogyan kell írnunk a gyerekeknek?”, illetve „Hogyan kell írniuk a gyerekeknek?” Nagyon tanulságos a következő példamondat is: „A nyersanyaghiány fokozódása, az emberi környezetet védelmező számos törekvés, valamint a szabad idő hasznos eltöltése, még inkább...” Egyelőre ne fejezzük be a mondatot. A felsorolás után a „valamint” és a „még inkább” fokozást sejtet, de ha elhagyjuk a „még inkább” előtt a feleslegei vesszőt, egyszerre megértjük a mondat értelmét: vagyis a fel-, sorolt alanyok (fokozódás, törekvés, eltöltése) „még inkább az erdők felé irányította az emberek figyelmét.” Tehát a feleslegesen kitett írásjelek is akadályozzák vagy késleltetik a megértést Elég gyakori hibáról van szó. Az újabban gyakori kötőszóelhagyás az oka, hogy csak töprengés után érthetjük meg a mondanivalót. A Rádió egyik nemrég elhalt riporteréről írta a Rádióújság: „Nem riporternek, műszerésznek jött a Rádióhoz, húszévesen.” Először arra gondolunk, hogy ha sem riporternek, sem műszerésznek nem jött, akkor mi volt húszévesen? Érthetőbb lett volna így: Nem riporternek, hanem műszerésznek ... Egy filmismertetésből pedig egy tagadószó maradt ki: „Hiányoztak a háborús rekvizí- tumok, nem pattogtak a géppuskák, dőltek el a rohamozók, nem meneteltek elcsigázottan az ezredek.” A tagadószó kitételét mindhárom ige megkívánja. Sokszor a mondat szavaihoz tapadás miatt találunk helytelen vonzatot: „Nagyon hasonlítanak egymással", Nem sokban különböznek vele". Ha több személyről van is szó, azért nem okvetlenül a -val/vel rag a helyes, így kell mondani: hasonlítanak egymáshoz, különböznek tőle. Kiss István (22.) — O csak vendég. De én igazi vevő vagyok — folytatta az alakoskodást, amely a mímelt jókedvből bármelyik pillanatban sírásra ficamodhatott. — Idegen vevő az idegen háznál. Engem senki nem ismer itt. Illik hát, hogy bemutatkozzam. A nevem Burján Péter. Paulára visszatért a lúdbőrzés. Félt az öregtől, aki pedig soha nem volt ártalmatlanabb, mint most. Félig könyörgőn, félig követelőn kiabált apósára: — Hagyja már abba ezt a lehetetlen komédiát! Még nem láthatták, hogy visz- szatérőben van Velemi doktor és Dezső, de a kőfaragó előreküld- te szélesen szárnyaló hangját a nyitott ajtókon át. — Egyúttal az egész házat megtekintette a főorvos úr. Még a falakat is megkopogtatta. Átvizsgálta a pincét, lemérte a garázst, hogy befér-e a kocsija. Hiába, hiába. Az alapos ember mindenben alapos. Amilyen komoly a szándék, olyan indokolt az alaposság. Igaz, papa? — Igaz — hagyta rá békésen Burján. — Az alaposságról nekem is vannak tapasztalataim. Mostanában például alaposan rám jár a rúd. 'Ügy állt Dezső, hogy eltakarja az orvos elől az öreget, mint teljesen lényegtelen jelenlevőt. — Nos, kedves főorvos úr, a tüzetes vizit megfelel a várakozásának? Doktor Velemi Edgár számára nyilvánvaló volt, hogy az öreg jelenlétével rendellenessé vált a légkör. Nem akart sokáig időzni itt, szorosabbra igyekezett fogni a tárgyalást. — Ideje, hogy az árról is beszéljünk. Mit kérnek a két lakásért? Dezső viszont adta a ráérősét. Flegmán csücsörítette száját a pipa csutoráján, aprókat szip- pantgatott és kis pamacsokat lö- ködött ki a pipaszár mellett. — Teljesen objektív becslés szerint két és fél milliót ér az az egész ingatlan telkestől, mindenestől. Mivel főorvos úr a ház felére tart igényt, az árat is felezni kell. Mindenképpen előkelő benyomást keltett a gyertyaegyenes, krémsárga öltönyű főorvos, de az volt rajta a legelőkelőbb, ahogy álmélkodni tudott. Spanyol arcán a jóindulatú megvetés épp úgy hozzátartozott ámulatához, mint finnyás nemtetszése. — Egymillió-kétszázötvenezer? Rettegve figyelte az öreg, mint alakul az alku. Neki-nekilódult zaklatott szándéka, hogy közbeavatkozik, de mert a tűrést sokat gyakorolta, sikerült fékeznie magát. Most elfogyott az önuralma. Várhatóan, és mégis váratlanul előlépett. — Tiltakozom! Én is vevő vagyok, méghozzá előjogokkal! Megrökönyödésében magasabbra nyúlt Velemi Edgár, és behúzta a mellét, mintha leöntötték volna. — Mit jelentsen ez?... Tudtommal ... Dezső félretorzuló arcáról, ívesen forduló szeméről azt lehetett leolvasni, hogy nehéz káromkodást temet el magában. Jó ösztönnel mellőzte a gorombaságot, és a doktor megnyugtatására ki- csinylőihanyagul biccentett apja felé. — ö csak az öregem. Néha csupa tréfa a fater. Most is a humorral próbálkozik szegény, de vasárnap ritkán van formában. Komoly gyanút fogott Velemi doktor. A hirtelen megváltozott helyzet alkalmat adott neki, hogy ismét hasznát vegye hűvös előkelőségének. — Itt semmi olyasmi nem történik, ami ok lehetne a tréfára. Tanult előkelőség, tudatos tekintélytartás nélkül is Burján Péter jelenlétének volt a legnagyobb súlya, hogy a nyugdíjas minden sallang, minden sietség nélkül lépett a fia és Velemi Edgár közé. __— ön jól érzékeli a helyzetet, főorvos úr. Részemről mindössze annyi a tréfa, ogy vevőnek titulálom magam. Holott lakástulajdonos vagyok. Itt, ebben a házban. És én nem akarom eladni a lakásomat. De mint afféle nyugdíjas embert, erőnek erejével kis- korúsítanak. Oda se figyelnek a véleményemre. — Ez azért hallatlan! — kelt ki magából Paula. — Ráerőszakolni a főorvos úrra a mondvacsinált panaszait! Velemi Edgár most nem volt előkelő úr, vasalt modorú diplomás, vagy más efféle. Egyszerűen csak emberi volt, és ez állt neki a legjobban. — Orvos vagyok. Megszoktam a panaszokat. Türelmesen tagolt beszéddel hívta fel a figyelmet a tévedésre Burján Péter: — Csakhogy én nem panaszkodom. Dühében tüntető finomkodással kiabált apjára Dezső: — Ha állítása szerint nem panaszkodik, akkor mégis mit mél- tóztatik csinálni, kérném tisztelettel?! A sértő hang még nyugodtabbá tette Burján Pétert. Sajnálkozva nézte fiát. — Mondtam már. Tiltakozom. Tiltakozom az önveszélyes mohóság ellen. Nem nyugszom bele, hogy vásárt csapjanak ott, ahol a család sérthetetlen érdekeire kell vigyázni. Ami már megvan, az ezerszer fontosabb a pénznél. Ebből következik, hogy csakis mi fizetünk rá, ha eladjuk. Végigilobbant a doktorban a felismerés, hogy innen menekülnie kell. Egyetlen pillanat alatt összeszedte magát. — Tekintsük úgy, hogy látogatásom merő tévedés. Volt szerencsém. Most vette igazán hasznát gyakorlott lélekjelenlétének. Ügy fordult sarkon, 'hogy semmi kétséget nem hagyott afelől: elérheteten magasságokban áll a házhoz tartozók indulatai fölött. Mire észbekaptak, már el is tűnt. Senkinek nem jutott eszébe kikísérni. Edit nem hitt a szemének és a fülének. S azt sem akarta elhinni, hogy ekkora szégyenkezésre képes önmaga előtt. Elszédült, ha belegondolt, mily sokára lesz vége ennek a napnak. Billegett a drótkötélen, ahova a saját elhatározásából jutott. Le nem zuhanhatott, vissza nem hátrálhatott, csak előre mehetett, akkor is, ha útólkozva viselte megalázó helyzetét. 29. Odalent az utcán zajtalanul távozott az ezüstfehér Vouxhall, ide- fönt a lakásban döngve szaladgált a tajtékzó Dezső. Mivel a főorvos távozásakor nyitva hagyta maga mögött az ajtót, dühében rótámadt, mint valami bűnbakra, és úgy berántotta, hogy a szemközti ablakok is megrázkódtak. Komor nyugalommal figyelte Burján Péter. Zömök termete meg sem moccant, úgy ajánlotta: — Szopogass mentolos cukorkát. Az majd lecsillapít. Legkevésbé talán Paula tudott uralkodni magán. Idegállapotát további súlyos próbának tette ki az a rejtélyes körülmény, hogy elmaradtak' a látogatók, szemben az apróhirdetés táplálta vérmes reményekkel. Majdnem sikoltva kiabálta bele a csendbe: — Tenni kell valamit! Ez tűrhetetlen! — Mi a tűrhetetlen?... — kérdezte tőle részben csodálkozva, részben együttérzőn az apósa. Vadul támadt kiáltozásával Paula az öregre: — A maga zsarnoksága! A rigo- lyás, csökönyös rosszindulata! Dezső sokallotta a kiabálást, de a neheztelést nem. Eltérően lármás kedvétől, ezúttal csendes morgással helyeselt feleségének. — Isten bizony van ebben valami. De hát az ember mégsem lehet goromba a saját apjához. Panasz és harag nélkül figyelt Burján Péter a különös beszédre. — Hálás vagyok, hogy nem akarsz felpofozni. De úgy látom, a mérlegelésig mór eljutottál. Mégsem maradhatott szándékoltan fásult a mérnöknő. A cél közelében hatalmasodjon el rajta a céltalanság érzete? — Ezt ostoba, szánalmas összeomlásnak tartotta volna. Logikailag olyan helyzetbe jutott, hogy akkor sem adhatta fel szándékát, ha ehhez lett volna kedve. Valamiképpen megnyugtatta az érdeklődők elmaradása, ugyanakkor majdnem összeroppant miatta. Ugyanígy: voltaképpen vigasztalni akarta apját, mégis szemrehányásnak érződött a megjegyzése. , (Folytatása következik.) A csillagos ég színháza