Petőfi Népe, 1978. október (33. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-15 / 244. szám

9 FELFEDEZŐ ÉS ÖSSZEGEZŐ KIÁLLÍTÁS A TZ" ml r • Mézes­T Kiskunság k°“ népi fafaragása ssr~ „Népművészetünk úgy termett, mint a vadvirág. Nem ültette, nem gondozta senki, csak lett a maga jószántából. Alkotóinak nagy része is ismeretlen. Akár a népda­lok szerzőiről, ezekről sem tu­dunk sokat.” Az idézet Andrássy Kurta János A magyar nép szob­rászaté című alapvető könyvéből való. Idestova fél évszázada ő jegyezte fel Nagy Pál Miklósnak, a kecskeméti „Két oroszlánhoz” udvarosának, az egykori Nagyta­karékban kezdődő pályafutását. Az otthonából elűzött félárva kisgyerek kacséri tehénpásztor­ként díszítgette először unalmá­ban a kezeügyébe kerülő fadara­bokat. Gazdája megdicsérte, talán ezért nem hagyta abba kedvtelé­sét Kecskemétre kerülvén se. A „Magyar királyok és hősök arc- képcsarnoka” című kiadványból egyre több fejet faragott botokra. Történt, hogy gazdája megbízásá­ból kamatot fizetett a pénzinté­zetben. Várakozás közben az ott tartózkodó urak megcsodálták, majd „ellhírelték” tudományát. Egy híres kutató is értesült Nagy Pál Miklós tehetségéről. Segítette, buzdította, és amikor itt rosszra fordult a barkóca (berkenye) mű­vészének a dolgai, beszerezte a besnyői barátokhoz tehenésznek. Karriert csinált. A szerencsésebbek közé tarto­zott, de hány tehetség csenevé- szett el, mint a nap nem sütötte virág. Elporladt emlékük, széthá­nyódtak alkotásaik. Művészi be­csüket csak az újabb kutatások teszik nyilvánvalóvá. A múzeu­mok is csak az utóbbi évtizedek­ben fogadták be a faragó művé­szet remekeit és csak a nép éle­tét elmélyülten ismerők, a gyöke­reket kutatók kezdték meg terv­szerű gyűjtésüket. Közéjük tarto­zott a kiskunfélegyházi Szalay Gyula. Az ő fáradozásait is mél­tányolja. koronázza az elmúlt va­sárnap a Kiskun Múzeumban megnyitott szívmelengető, szem­lélődésre ösztönző, gazdagságun­kat tükröző kiállítás. Valóban régi adósságot törleszt a múzeum — mint ezt Korkes Zsuzsa írta az ügyhöz méltó kül­lemű katalógus eligazító elősza­vában —, annál is inkább, mert elérkezett az ideje a Kiskunság monografikus feldolgozásának, mert a napjainkban divattá se- kélyesedő és az elhivatottalkat is árnyékoló fafaragó-művészkedés megkívánja a mércét, a kezdetek felmutatását, 'bizonyos elvek tisz­tázását. Korkes Zsuzsa, Sümegi György és Sztrinkó István, A Kiskunság népi fafaragása kiállítás rendezői ismételten bizonyították, hogy a fával való foglalatoskodás nem szűkíthető a pásztorművészet kö­rébe. Nem, mert az időn a ha­• Kádárszerszámok. dór felvételei.) gyományokon, és a szokáson kí­vül más is szükségeltetik: neve­zetesen hajlam, képesség. Továbbá: mindenkinek van el­beszélésre, elmondásra, megörö­kítésre kívánkozó öröme, fájdal­ma. Ki dallal, ki szóval, ki vé­sővel, ki cirkálómmal, araszos bicskával „mondja el” búbánatát, háláját, vígságát. Végül a társa­dalmi igény is kiváltja a felhasz­nált anyagok míves, tetszetős megmunkálásának, a tárgyak szemgyönyörködtető elkészítésé­nek az igényét. Az Andrássy Kur­ta szóhasználatával alkalmazott népi szobrászatnak nevezett alko­tások mindig szervesen illeszked­nek az adott tárgy funkciójához. A fiatal rendezők a viszonylag kis térben sikerrel emelték ki, kü­lönítették el a készítők, és hasz­nálat szerint csoportosítva a szak­emberek számára is egyben-más- ban újdonságot jelentő fafaragá­sokat. Egyaránt érzékeltették a népművészet egységes folyamatát és a sajátos helyi színeket, for­mákat, jellegzetességeket. A kiállítás bizonyára sok ezer látogatója a gyönyörű guzsalyok, mángorlók, az érdekes formájú kásakavarók, gazdagon díszített pásztorbotok, a mesés-, vagy his- tóriás könyvnek is beillő béretva- tokok, szélmalombelsők láttán egyetértenek a mind általánosabb felfogással: „a fában szegény Kis­kunságon is igen magas szintű fa­faragó-művészet jött létre”. Heltal Nándor BÉKÉS MEGYEI FIATALOK ÍRÁSAIRÓL A véletlen sodorta a kezembe azt a kicsiny könyvet, amelyet a KISZ Békés megyei Bizottsága adott ki a következő cím­mel: Válogatás a Békés megyei fiatalok írásaiból. Elhiszem amit az olvasóhoz írott néhány mondatos be­vezetés tartalmaz: hosszú vajúdás után, többszöri nekirugaszkodás eredmé­nyéként állt össze a kötet, amelyet őszinte érdeklődéssel és fokozott kíváncsisággal olvastam végig. Igaz. az is érdekelt volna, hogy kik ezék a fiatalok, hol élnek, hány évesek és milyen kenyérkereső foglalkozást űznek. A tizennégy költő, író feltételezésem szeriint először jelentkezik kö­tetbe foglaltan. így tehát illene, hogy írásaikról szólva elsősorban az erényékről beszéljék, s a hibákat, a fogyatékosság-ókat csupán utólag, mintegy „mellékesként” hozzam szóba. Ügy gondolom azon­ban helyesebb és hasznosabb az őszinte szó még akkor is — vagy talán éppen ezért —, ha fiatalokról, pályakezdőkről van szó, ha a mérleg súlyosabbnak mutatja a gyengesékeket, a hibákat. No, nem nagy hibáikról van itten szó, csupán olyanokról, amelyek a mai ma­gyar 'líra és próza középszerére jellemzőek. Ilyen és ehhez hasonló verseik, prózai írások tucatszámra jelennek meg manapság anélkül, hogy bármily csekély befolyással lennének az irodalmi közállapo­tokra. A szóban forgó kötettel összefüggésben azért szükséges szólni a jelenségekről, mert fiatalokról van szó. Olyan emberekről, akik — miiként a must — forrásban vannak,' s a kezeléstől függ: zamatos bor lesz-e belőlük vagy — ecet. Ennek a „kezelésnek” az igényével írom az alábbiakat. A kötet sorrendjében először Szokolay Zoltán három versét olvas­hatjuk, Az Áradás és a Nem nyughatom címűek bizonyítják, hogy nem ez az ő hangja. Ahhoz a moderneslkedő vonulathoz sorolható verseik ezék, amelyek szerzői nem gondolják át kellően, mit mon- daniak: „iszappal borul bé valahány reményünk / könnyel teljes ar­cunk / vallómig csak élünk” — írja az Áradásban. A másikban, a Nemnyughatom-banilyeneket -mond: „Magyarországon az őszinteség / szívem piros ágyán fekszik / ő is utcákon kóborolt / s most gyön­gyöt ver homlokára a láz...”, majd korábban: „Ki menti meg az őszinteséget”. Sokkal jobb, érleltebb, őszintébb, tisztább a harma­dik: Magyar című Szokolay-vers. Ez az ő hangja, ezt kellene folytat­nia, erősítenie. 1 Hunya Márta négy verse érett költőre voll. Tisztán, cifraságok nél­kül, már-tmár „igénytelenül” ír, de tudjuk, hogy ezt elérni, megva­lósítani a legnehezebb. Etunya Márta azonban erre képes, s ettől költő. Tomka Mihálynak a versépitéssel vannak gondjai — többek között. Gondolatilag kapkodó, szerkezetileg széthulló, vagy legalábbis igen laza verseket olvasunk tőle. Két sora azonban ígéret: „s hiszek néha szétnyíló ökölben ' földre hulló, törtpengéjű késben”, bár a fogalmazás itit sem világos, nem pontos. Varga Dávid sem gondolja végig, hogy mit ír le: „S bár maholnap miniden / henye dőzsölésre nógat...” Aztán: „Odaivénült, hol jobb a lét” — mondja egy halott­ról. Légnagyohb baj azonban a közlhielyszerű fogalmazás, a tánc- dalszövegek színvonala (csupán egy példa: Most már vígadban élünk, sok földi jó veri el éhünk...) Ez az, ami nem költészet. Hasonló problémákkal küzd Krasznahorkai Géza is, különösen a Történet című versben látható ez: .....és megszólalt egy kisgyerek / já taszunlk papást, mamást / ám rossz volt az ívará.ny / ezért hábo­rúsdit játszottak..Bevallom, ezt nem értem. Sikerültnek látszik az Emlékoszlop című verse, ha leszámítj ük a gyatra rímeket. ígére­tes tehetségről vallanak viszont Murvai Árpád és Géczy János ver­sei, bár ez utóbbinál aligha értik az olvasók a varjúdad kifejezést. „Tanuljuk s tanítjuk a leckét” A kötet legerősebb költői tehetsége Varsa Zoltán. Érett, tiszta, fe­gyelmezett Versei legfőbb értékei a kiadványnak. Ügy" is mondhat­nám: ezekért a versekért érdemes kézibe venni az antológiát. Varsa, ha okosan bánik az érteleim fegyelmező erejével, hamarosan név lesz a mai költők között. Mostani versein még kitapintható Nagy László és Ladányi Mihály erős hatása, de versépitése, képei, költői ereje már egyéni jeleket mutat Tudatos költő Varsa. Például azt is tudjla, hogy „tanuljuk, s tanítjuk a leckét” a Költészet nevű csapszék­ben. Gyönyörű sorai vannak: „csordában csatangol a hőség”... Az­tán : „testem erdőtűzzel világolj / hazátlan szeretőknek..Elkötele­zett költő Varsa Zoltán: .. országod múltját, nagyjait / nem ban­kókra metszve őrződ / tetteidben fölkel, sajog / ezernyi jeltelen ősöd.. A kötetben közölt prózai írások közül Szekeres András Cement és Köváry E. Péter Légvonat című írása említhető, mint viszonylag si­került elbeszéléseik. Szente Béla A második élet, Sarusi Mihály Hogy a szegény ember nyugodtan töltheSse téli szünidejét, Réthy István Csináljunk gesztenyemanót, Bencsik Máté Piros tenger és Zana Zol­tán És pont ez az egér című írása még a közhellyel, a sablonnal, vagy a szerkezet zavarosságával küzd. Az antológiáit grafikák díszítik, de sajnos nem tudjuk kihámozni a hét név és a hét grafika összevetéséből, hogy melyiket ki készí­tette. Pedig némelyik többet ér annál, semhogy névtelen díszítő­elemként alkalmazzák. Gál Farkas ANTALFY ISTVÁN: Meg kell a világot szeretnem Elindul egy kis pók az ágon. s fut, fut — talán éppen előlem. S míg én őt csodálom az adott térben és időben, eltűnik előlem. Soha többé nem látom már, és ő sem engem. Mielőtt válna semmi-köddé: meg kell a világot szeretnem. BOLYA PÉTER: A hordó Katonaidőmet a mátraaljai D- ben töltöttem (pontosabban mel­lette, hiszen az őrszázad egy csertölgyes dombon „feküdt”, úgy öt kilométerre a falutól.) Jó dolgom volt: tartalékos tiszt voltam, az elöljáróim „dokinak” szólítottak, és inkább haverként kezelitek, minit beosztottként. Es­ténként állandó kimenőt kaptam, bátrain leereszkedhettem a falu­ba, oitit is Lénárt Mártonhoz, a leghíresebb d-d borosgazdához, akii már a század elején is met- szegebte a szőlőt, ősz hajú, nagy­darab ember, az arca piros, mint a kadarka, csendes, de humoros természetű, még ma is napi há­rom liter bort iszik meg (csakis a saját termésből, bolti bort még soha nem kóstolt); a pincé­jében hat hordó áll, a legöre- gebbikiben tartja az aranyérmes hárslevelűt, a borok borát. A fé­szerbe is becsalt egyszer, nohát, majd’ hanyatt estem, amikor megláttam azt az óriási hordót, amelyet még borkereskedő korá­ban csináltatott: bizony, kényel­mesen ellákihiajtott volna benne egy háromtagú család. (Ma már csak emléknek szolgád az üres góliát-hordó; egyszer meg akar­ta vásárolni a szakszövetkezet, de Márton gazda nem adta. — „Kell az még nekem, hátha megfiad- zik” — mondta.) Három hold kültelki szőleje volt az öregnek, azt művelgette, napszámosok segítségével, hiszen egymaga már nem bírta volna, se felesége, se családja, magányos volt, akár a fészerbeli hordó. De a szőlő életben tartotta, hiszen „olyan az, mint az asszonynép, mindig törődni kell vele”... Ta­vasszal kitakarni, időben meg­metszeni, sűrűn permetezni, ka­pálni, csonkolni, félkötözni, az­tán jön a szüret a maga örömte­li gondjaival, forog a prés, kén- gyertya bűzlik a hordókban, gyű­lik a cefre (pálinka lesz belőle), telik a pince, kíváncsian ka­csingat a lopó a falról; milyen, lesz az újbor? Esténként kettesben üldögél­tünk a konyhában: Márton gaz­da meg én. Előttünk a bor, a poharak. Beszélgettünk. Szőlőről, embereikről, katonád olgjokról. — Aztán hova megy, ha leve­ti a mundért? — kérdezte egy­szer a gazda. — Világgá — feleltem. Hamarosiain leszereltem, fejest ugrattam a civil életbe (lám mégse mentem világgá!), fővárosi emberként pergettem napjaimat, s hosszú évekbe telt, mire ismét D-be vetődtem (Eger felé utaz­tam, kocsival: félúton gondoltam egyet, s letértem a D-be vivő bakötőútra. Talán még megismer az öreg Lénárt, és megkínál a féltve őrzött hárslevelűből.) ... A ház üres volt, halott. Be­dőlt a kerítés, burjánzott a gaz az udvaron, az ablakok betörve, a konyhaajtó kitárva ... Belép­tem a házba. A „tisztaszobá”-ban csak egiy rothadó szalmazsákot találtam, a konyhában kukorica­csutkáik hevertek szerte a padlón, a kamrában senkinek sem kellő limlomok: bicikligumi, néhány lapátnyi brikett, rozsdás drótte­kercs, lyukas lavór, és egy ha­tom szőlőkaró a sarokban. A fészerbe is benyitottam. A góliát-bordó elülső falát kiver­ték; mintha egy kerék, végtelen folyosó bejárata előtt álltam volna, amelyen Lénárt Márton is elindult, botjával kopogva, mérgesen dönmögve, mert ÉPP abban az esztendőben kedd meg­halnia, amikor soha nem látott gazdag szüret ígérkezik. EGÉR A MARSON, NÉPMESÉK, MÉZGA ÉS TÁRSAI Rajzfilmesek Kecskeméten • Székelyföl­di motívumok felhasználá­sával készí­tették el a Szállást kérő róka című filmet. gyök nemsokára láthatják a tizen­három részes magyar népmeseso­rozat razjfilmjeit, amelyet Jan- kovich Marcell rendezett, de a társulatok mindegyike a kecske­méti műterem munkatársa volt. Ebből több epizód is inívódíjat ka­pott. A folytatáson már gondol­koznak. Rajztollal a kézben ugyancsak tovább „gondolják” az igen nép­szerű Ví zi pók—csoda pók soroza­tot, Haui József és Újvári László pedig egy új, tizenhárom részes Mézga család tervezéséhez látott. A műterem közönsége és veze­tősége azon munkálkodik, hogy az itt készített művek ne csak né­hány alkalommal levetített fil­mek, hanem sokrétűen hasznosít­ható alkotások legyenek. A Vízi­pók—csodapók rajzait az Alföld Áruháziban árusították, néhány hó­napja, s gyerekszobáikat, óvodákat díszíthettek velük a vásárlók. Azt tervezik, hogy a magyar népme­sesorozat alapján diafilmeket ké­szítenek. A népművészeti hiteles­ségű egyes történeteket óvodák és iskolák pedagógusai is használni tudnák. Egyben tárgyalnak a Cor­vina Könyvkiadóval is a mesék és a kísérő rajzok együttes megje­lentetéséről. A Pannónia Filmstúdió kecs­keméti műtermében dolgozó fiatal rajzfilmesekről néhány évvel ez­előtt sokan elmondták: tehetséges pályakezdők. Napjainkban viszont minden túlzás nélkül illik már közösségükre a művészeti műhely fogalma. A művészeti műhely ki­fejezést indokolják azok a sike­res rajz- és animációs filmek, amelyek az elmúlt időben kerül­tek ki az alkotók keze, illetve ecsetje, rajztolla alól. Vasárnaponként este a gyere­kek az Egér a Marson című film­sorozat egyes epizódjait nézik a televízió népszerű meseadásában. A huszonhat részes nemzetközi produkció felét jugoszláv rajzfil­mesek, a másik tizenhárom sztorit pedig kecskemétiek készítették el. A mese történeteit gyermekek ta­lálták ki és szakmai zsűri válo­gatta össze a filmre legmegfele­lőbbeket. A labdarúgó-világbajnokság szignálja és televíziós reklámfdl- mek, többek között a sertéshizla­lást, vagy az Alföldi Cipőgyár ter­mékeit népszerűsítő ötletes rajz­filmek is itt készültek. Hegedűs László „Allfa cipő”-jét például a hazai reklámfillmszemlén diplo­mával jutalmazták. Idestova megszűnt a „vendég­rendezés” gyakorlata is Kecske­méten, s aiz új produkciókat már teljes helyi stáb állítja elő. ön­álló, egyedi filmen dolgozik Új­vári László, aki a Neoton famíliá- ról, Hegedűs László pedig a Ba­lázs Béla stúdióval közösen Váz­latok címmel készít rajzfilmet. Hegyi Füstös László ötperces kí­sérő filmje, a Regölés már vetí­tésre kész állapotban van. A ter­vek szerint mindhárom alkotást a mozihálózatban forgalmazzák majd. A televíziónézők, kicsik és na­• Gyorsan népszerűvé vált a Marson kalandozó kedves egérke figurája. • Kép a Só című mesefilmből. A kecskeméti pannóniások több szállal kapcsolódnak a város köz- művelődési, közoktatási életébe. Az Óvónőképző Intézettel a közel­múltban megkötött együttműködé­si szerződés célja például az, hogy a gyerekeket és a hallgatókat is bevonják a műterem munkatár­sainak kísérteti tevékenységébe, amelynek célja: minél hatásosabb, kifejezőbb, ötletesebb rajz- és animációs alkotásokat készíteni a fiatal korosztályok számára. P. M.

Next

/
Thumbnails
Contents