Petőfi Népe, 1978. szeptember (33. évfolyam, 206-231. szám)
1978-09-19 / 221. szám
1978. szeptember 19. • PKTÜfct WE • 5 BEFEJEZÉS ELŐTT A TISZAKÉCSKEI DIÁKOTTHON Már számolják a napokat! Százharmincán laknak a tiszakécskei diákotthonban, majd háromszor annyi 'fekvőhely szerepel az intézet leltárában. Téved, aki pazarlásra gondol! . Egy bérelt magánházban, gondosan cspmagolva tetszetős, kényelmes, kárpitozott hálóalkalmatosságok zsúfolódnak, ott várják az új épület elkészültét. A régiben most használatos rokkant vaságyak ekkor válnak feleslegessé, ekkor csökkenthetik a leltári tételeket. 'Búcsút mondanak a már 'bizony ütött-kopott berendezés nagy részének. Október végétől mások lesznek az igényék; az új körülmények új kívánságokat keltenek. Ami jó volt a majd negyvenszemélyes háilóhelyiségben, aligha felel meg a modern mégy-öt ágyas szobákban, amit kényszerből eltűrték a szűkös tanulószobákban, elviselhetetlen lenne új helyükön. . Szeptemberben még szekrények tetején, üres sarkokban tárolják az értékes bábfigurákat, két hónap múlva már célszerűen formált raktárban óvják a híres öntevékeny csoport felszerelését. Mondani sem keil talán, hogy végre saját próbateremhez is jutnak. A könyveket sem kell két sorban a polcokra préselni: kényelmesen elfér majd minden az olvasószobaként is használható új könyvtárban. Ki tudja, a, konyhaszemélyzet örül majd jobban a tágasabb helynek, vagy a diákok a klubszobáknak? Összehasonlíthatatlanul jobb körülmények közé kerülnek, a rég kinőtt hajléktól mégis nehéz az elválás. Különösen a hosszabb ideje itt működő ne- ,velőknek, gimnazistáknak. Emlékek erdeje köti őket a kiszolgált épülethez. Dr. Tóth Géza, a kollégiumi nevelés országosan elismert szakembere a kezdeti gondokra emlékezik. — Kis lépcső vezet a hálóhelyiségekhez. Sfrva áll előtte egy tízéves kislány. Félt a lépcsőktől, sohase látott ilyet! Egy másik hozzá se nyúlt az ételhez, kiderült, hogy nem tud mit kezdeni az evőeszközzel. Régen volt, tíz-tizenöt éve, most már a tanyai gyerekek is mások. Persze nem mindenben változtak előnyükre. Sok derék család beköltözött és az elárvult tanyákat megszállók közül — hogyan is mondjam — nem mindegyik rajong a munkáért. Megszűnt a kezdeti bizalmatlanság! A kollégistaként érettségizett 28 diákból húszán tanulnak egyetemen, főiskolán, az arány lényegesen jobb az országos átlagnál’. A felsőbb oktatásban részesülők közül tizennyolcán haboztak. A legutóbbi pesti szerepléskor odament hozzájuk egy leendő mérnök. — Nézze Géza ibácsi, bizony nagyjából élfelejtettem amit a gimnáziumban tanultam, de a csoportban szerzett élmények frissen élnek bennem. Ilyen pillanatokért él a pedagógus, a népművelő, Mert ebben a diákotthonban egyet jelent a két közös nevezőjű hivatás! 'Diákok, nevelők hónapok óta készülődnek az új honfoglalásra. Az1 igazgató kékfestő függönyöket , ügyeskedik a könyvtárszobába,'a nagyobb gyerekek térítőkét, keresztszemes függönyöket készítenek. A napokban beszélik meg a Képző- és Iparművészeti Gimnázium tanáraival, növendékeivel, hogy milyen dísztárgyakra lenne szükségük. Vállalták, hogy küldenek a környezethez illő textíliákat, csinálnak mozaikokat, segítenek a berendezésben. Most már a módosított határidő betartását várják. Látszatra csak félkész az épület, de már a burkolok, villanyszerelők dolgoznak, hamarosan felvonulnak a festők és jöhetnek az alsósok (hu- szonegynéhányan), a felsősök, a gimnazisták és most először a szakmunkástanulók. Eddig a helyhiány miatt az általános iskolát befejező kollégisták közül csak a helyi gimnáziumba jelentkezettek maradhattak az intézetben. Most a 35 hálószobában, a közös helyiségekben ők is otthonra lelnek. Már számolják a napokat! Heltai Nándor A Sarló jegyében • Kéménden tábortüzet raktak a fiatalok, s a többi között Dinnyés József polbeat énekes műsorát hallgatták meg. ötven év telt el azóta, hogy a Sajó völgyében fekvő Gombaszögön, 53 csehszlovákiai magyar diák megfogalmazta egy új értelmiségi nemzedék társadalmi és művelődési programját. A kis, sarlós zászlók alatt gyülekező fiatalokéit, ettől kezdve nevezték el „sarlósaknak”. A mozgalmat jelképező sarló, valamint röpiratuk címe: a Vetés — is érzékelteti, hogy a sarlósokéit elsősorban a parasztság érdekelte. A mozgalom lelkes ihletője, Balogh Edgár vezetésével néprajzi és szociográfiai falukutatásokéit szerveztek, megelőzve a hasonló, magyarországi törekvéseket. A falvakban, kint a terepen döbbentek rá, hogy mennyi feladat vár rájuk a történelmi helyzet reális felmérésében, a haladás ügyét szol-' gáló akciók kezdeményezésében. A továbbfejlődés útjait keresve és körüket egyre szélesebbre tágítva jutottak el a forradalmi munkásmozgalom, a marxi —lenini ideológia és a kommunista pártosság céljainak élfogadásáig. 'Felvették a kapcsolatot a Duna-medence haladó íróival — Móricz Zsigmonddal, Kassák Lajossal, Balázs Bélával, József Attilával, Julius Fucikkal, Jan Poni- csonhal, részt vetitek Barta Lajos és Fábry Zoltán folyóiratai — Új szó; Az Üt — szerkesztésében. A Sarló-mozgalom jelentőségét bizonyítja, hogy a falukutatástól, regősjárástól, a kisebbségi jogvédelemből és etikai szocializmusból el tudott jutni a nemzetközi osztályforradalom megfelelő szakaszába. Bekapcsolódott a munkásmozgalomba, vállalta a tudományos szocializmus tanait. A Sarló nem szigetelő- dött el a 'haladó cseh és szlovák mozgalmaktól. A kapcsolatokat Nagyidai Ernő jogász építette a cseh és a szlovák diákokkal. Ma is rendületlen buzgalommal munkálkodik a baráti kapcsolatok ápolásán és szélesítésén. — A Sarló történeti értéke éppen abban mutatkozik meg — vallja —,' hogy a magyar nyelvterületen elsőnek tudta a fiatal értelmiséget a 'leghaladóbb útra terelni, s fejlődése folytán később a pártba vezetni. Akkoriban alig húszévesek voltunk, s ennek a generációnak a legtöbbje máig is megállta a helyét. Ahhoz, hogy megértsük a Sarló jelentőségét, fel kell idézni azt a kort, amikor a nemzetiségek között úgyszólván csak a gyűlölet uralkodott — Apáink hihetetlennek tartották, hogy Magyarország kétharmad része véglegesen a szomszéd országokhoz kerüljön. Horthy Magyarországa pedig egész fennállása idején a visszacsatolás reményében csi- títgatta az éhes proliszájakat Es ekkor jelenik meg a Sarló, amely reálisan látja, hogy új hazában'kell élni, barátságban a többi nemzetiséggel. Elsők voltunk a kisebbség híd-sze- repének és a szomszéd népek barátságának hirdetésében. Ez a mára természetes szemlélet akkor óriási vihart keltett nemcsak a csehszlovákiai magyar ellenzéki pártokban, hanem még a pesti parlamentben is. A Sarló majd tízesztendős működésére azonban felfigyeltek a haladó gondolkodású magyarok, a cseh és szlovák fiatalok, művészek is. A gombaszögi zászlóbontásból így nőhetett ki az egyik leg-., élőrevivőbb magyar szellemi megmozdulás. A régi sarlósok legjobbjai már korán előttünk felismerték, hogy a nemzetiségi kultúra és valóságszemlélet csak a 'nemzetköziség eszménye alapján alkothatja meg világképét és programját. A Sarló máig ható öröksége, hogy „felismerte és érvényesen fogalmazta meg a csehszlovákiai magyar nemzetiségi lét alapvonásait és távlatait” — írta ünnepi köszöntőjében Du- ba Gyula, a Bratislavában megjelenő Irodalmi Szemle főszerkesztője. Ezt az örökséget ml is nagyra becsüljük és gondozzuk. A Kossuth - Kiadó közeljövőben megjelenő kiadványában, a Sarló tizenkét vezetőjétől olvashatunk visszaemlékező, elemző írásokat a mozgalom megalakulásáról és kibontakozásáról. Szeptember 21-én délután, Sarlóemlékkiállítás nyílik a debreceni Déry Múzeumban. A tárlat megnyitását követően emlékestet is rendeznek a múzeum dísztermében, a mozgalomban részt vevő írók — Jócsik Lajos, Dobossy László és Sándor László — közreműködésével. Maga a Sarló-mozgalom pedig az utóbbi években — ha más formában is — újjáéledt. Honismereti kerékpártúrákat szerveztek, amelynek résztvevői: szloNyelvjárásainkról Erről a tárgykörről már többször volt szó rovatunkban. Részletesen nem tárgyaltuk, csak az éppen időszerű kérdéseket ismertettük. Sokan cikkeztek róla, mert hiszen az volt a nagy kérdés, hogy mi lesz a nyelvjárások sorsa a műveltség emelkedése és a tömeginformációs eszközök (újságok, könyvek, rádió, televízió) elterjedése folytán. A másik fontos dolog az volt, hogy meg kell becsülnünk a nép nyelvét, hiszen az nem elrontott magyar nyelv, hanem az irodalmi' nyelv és a 'köznyelv mellett a harmadik nagyon fontos nyelv- változat. Amint még beszélünk majd róla, nem a magyar nyelv egyik megtűrt változata, hiszen állandó kapcsolatban van nyelvünk életével, fejlődésével. A nyelvjárások nemcsak gazdagították irodalmi és fcöznyelvünket, hanem olyan nyelvi elemeket, szavakat, ragozási formákat is megőriztek, amelyek már kihullottak, kiavultak nyelvünkből. A nyelvjárásokkal való foglalkozás most azért is időszerű, mert majd 30 éves gyűjtőmunka után 1969 és 1978 között jelent meg A magyar nyelvjárások atlasza 6 kötetben vagy inkább részben, amely a magyar nyelvjárások sajátságait foglalja öszsze. Nyugodtan mondhatjuk, hogy szinte az utolsó órában, amikora nyelvjárások rendszere már bomlófélben van. Ruffy Péter, a Magyar Nemzetiben közölt ismertetésében Az utolsó kötet címmel jogosan írhatta a nagy vállalkozásról: „Ilyen nagy nyelvtudományi vállalkozásunk még nem volt, s a vállalkozás beteljesülése valamennyiünket a büszkeség öntudatával tölthet el.” A nyelvjárások ismertetésében természetesen csak a nagyközönséget érdeklő adatokra térhetünk ki, a nyelvjárások aprólékosan feldolgozott rendszere csak a szakembereket érdekelheti. A kutatás és az eredmények rendszerbe foglalásának módjaira majd mi is kitérünk. A nyelvjárásokról szólva először is azt állapíthatjuk meg, hogy egy nyelvjárást mindenki ismer. Azt, amelyiket a szülőföldjén hallott, vagy annak a területnek a-nyelvjárását, ahol hosszabb ideig élt. Így a Bács megyeiek az ö-ző 'beszédet ismerik. Jómagam a dunántúlit Ahhoz kapcsol győri születésem, és habár négyéves koromban elkerültem onnan, sőt pontosabban ide kerültem, szüleim és dunántúli rokonaim révén nem felejtettem él az ottani beszédet sem. De természetesen jól ismerem az ö-ző nyelv sajátságait is. Nyugodtan elmondhatjuk, hogy úgy általában mindenki tud a nyelvjárásokról. Így fölismerik a palóc nyelvjárást, amelynek egyik .tipikus jellegzetessége az a és á hangok sajátos hangszíne. Ha pl. kiejtjük az apám szót, a köznyelvben az a—á abban különbözik egymástól, hogy az a ajak- kerekítéses hang, az á pedig nem. A palóc vidéken éppen fordítva ejtik. De ráismerünk a dunántúli beszédre is, amelyet sok egyéb között a - nyílt és zárt e hang nagyon határozott megkülönböztetése jellemzi. A köznyelvi ember szó első e-jének nyíltságát az a-na tett két .ponttal jelöljük: ämber (az e a zárt e hang jele). De itt mondják az é-t i-nek: gip, szip (gép, szép helyett). Igaz, hogy az i-zést a békési (vagyis a bikisi) ember is ismeri: szegíny, tányír, szip, ílek (szegény tányér, szép, élek). Ezt csak azért említettem, hogy lássuk, mennyire nem lehet egy nyelvi jelenséget elhamarkodottan valamelyik csoportba osztani. Az ö-ző nyelv feltérképezve egészen Pest alá felnyúlik, sőt átmegy a Dunántúl délkeleti részére is. Ezért nem lehet ezt a térképezési módszert alkalmazni. Helyesebb, ha a gócát jelöljük meg. De ne feledkezzünk meg a göcseji, szalavóniai, sárközi, jász, kalotaszegi és csángó nyelvjárási' csoportokról sem. A mai felosztás szerint nyelvjárásokról beszélünk (pl. déli, nyugati, tiszai). Szélein találjuk a peremnyelvjárásokat (göcseji, őrségi, ormánsági). Nyelvjárásszigeteknek a magyar nyelvű környezetben levőket nevezzük (pL a Tolna és Baranya megyei csángók). Az idegen nyelvi környezetbe beékelt nyelvjárásokat nyelvszigeteknek nevezzük (pl. a felsőőri, a vágai). ‘Ezekben találjuk a legnagyobb eltéréseket, részben , mert elszakadtak a nagy nyelvi közösségtől másrészt; mert a környező idegen nyelv hatása is nagyon érvényesül. Most ezt az említett kettőt jellemezzük. Felsőőr ma az osztrák Burgenlandhoz .tartozó - terület (Felsőőr, Alsóőr, Orisziget). Rá még a vallási megoszlás is jellemző (a felsorolás sorrendjében: református, katolikus, evangélikus). Ennek a nyelvjárásszigetnek a legfőbb jellemzője az, hogy hangrendszeréből a legutóbbi időkig hiányzott a gy én a ty hang, 'helyettük dzs-t és c-s-t találunk. Pl. nedzsven, addzson, udzs, dzsálog, bordzsm (negyven, adjon, úgy, gyalog; bárgyú); kucsa (vagyis kutya). A -nál/nél rag egyalakú: örzsiná, kertná. Hasonlóképpen a -hoz/ hez/höz is: hászho, tüszh (házhoz, tűzhöz). A névelő pedig a közeire mutató 'névmásból lett: ez ember, e tinou (az ember, a tinó). A vágai nyelvsziget Szlovákiában, a Vág folyó mellett található. Itt a birtokot birtokjellefl, vagy birtokos névmással fejezik ki. Pl.: enyim ló, tied ló, szomszédé ló. A névelőt ritkán használják: Ha fúj szél, zörög ajtó. OUan szőrös, mim majom. Az igekötő általában nem kerülhet az ige után. Pl.: Ki megmondta (mondta meg) ? Azt is kisőfab mekkapta (kapta meg). E sajátságok kialakulásában a szlovák nyelv hatása is közrejátszhatott. Ennyit érdeklődéskeltésnek! Célunk csak az volt, hogy fidhívjuk a figyelmet erre az eléggé elhanyagolt és nem kellőképpen értékelt nyelvi változatra, a nép nyelvére. Aki igazi nyelvművelőnek tartja magát, annak ezt is ismernie kell. Kiss István KÉPTÁR — 2000 ÉVES ALAPZATON Városrendezés régészekkel Beszélgetés dr. Szentléleky Tihamérral, a Szépművészeti Múzeum főigazgató-helyettesével • A közelmúltban került felszínre az Iseum melletti rémai kori bazaltkő borítású út, melynek közelében egy épület falmaradványaira találtak. A kép hátterében az épülő városháza. (MTI-fotó: Rózsás Sándor felvétele — KS) Szombathely római elődjét, Co- lonia Claudia Savariát időszámításunk 43. évében alapították. Magyarország területén ez volt az első városi település. Jól védhető falakkal vették körül, a hatalmas bazaltkövekkel borított utcák szabályos, derékszögű rendszerben épülitek. A város déli részén húzódó széles út mentén keleti istenségek szentélyei helyezkedtek el. Az elmúlt húsz éviben napvilágra került az Isis- szentély, mely szinte meghatározója, magja lett a mai város kul- túrközpontjánlak. Szombathely nagyra értékeli, tiszteli ősi emlékeit, a mai városkép kereteiben őrzi a római kultúrát. Vas megye székhelyének fejlesztési, városrendezési tervébe beleszólási joguk van a régészeknek. Az ő érdemük, hogy a 455. esztendőben földrengés következtében elpusztult Savaria maradványaiból egyre több felbecsülhetetlen értékű lelet kerül felszínre. Az új városrészek telepítése világszerte nehéz, döntésre késztető kérdéseket vet fel, ha a föld alatt értékes egykori történeti emlékek húzódnak. A kultúrák egymásra hatásáról, a múlt jelenbe való átmentéséről beszélgettünk dr. Szentléleky Tihamér régésszel; a Szépművészeti Múzeum főigazgató-helyettesével, akit Savarla-kutatóként ismer az ország. Jelenleg Szombathely tovább épülő kultúiközpontjának területén Cservényi Vajk régész- szél újabb római leletek feltárásán dolgozik. — Szombathelyen a városrendezési tervék készítésekor már húsz év óta figyelembe veszik, hogy az ókori Savaria központja fölé építkeznek. Szinte minden újabb 'beruházásnál feltételezhető a római kori emlékek jelenléte, ezért az építőipar felvonulását megelőzően ásatásokat folytatunk. (Az országban nem mindenütt sikerül ilyen megnyugtató módon megtoldani az ősi leletek megmentését.) Az elmúlt évtizedekben az Iseum feltárása és a Romkert berendezése hatással volt Szombathely kultúrközpont- jának kialakítására. Itt kapott helyet a zeneiskola, az egykori zsinagógából létrehozott Bartók Béla koncertterem. Az így kialakult térfalat az Isis-szálló épülete zárja le a 'belváros felé. A centrum déli részén elegáns tér- beáMiitással emelkedik a most készülő városháza, mely stílusában alkalmazkodik az Iseummal szembeni épületegyütteshez. — A romterület déli szakasza viszont még nyitott... , — Már nem sokáig. Tavaly országos pályázatot 'hirdetett a városi tanács a szombathelyi képtár tervének elkészítésére. A kiírásnak alapfeltétele volt —a középület esztétikai megjelenése mellett — a kettős funkció: a bemutató termet magába foglaló épület hagyja érvényesülni az alatta feltárásra kerülő ősi romokat Több mint ötven pályamű érkezett, a zsűri tagjaként mondhatom, remekeltek az építészek. A legjobbak közül végül is a Vas megyei Tervező Iroda munkatársai nyerték az első dijat: Mátis Lajos és Sólyom Miklós építészek. A kétszintes képtárat lábakra állították: nyolc nagy teherbírású pilon tartja majd a 2800 négyzetméter alap- területű épületet, melybe az Iseumra néző nyitott folyosóról lehet bejutni. A képtárban állandó kiállítás nyűik majd Derfko- vits Gyula és Dési Huber István festményeiből. .De maradjunk a régészeti témánál ... Már korábban ismert volt, hogy a képtár 'kijelölt helyén római emlékek vannak a felszín alatt. Ugyancsak ismertük az Isis-szentély előtti kilenc méter széles bazaltkő útszakaszt és egy keskenyebb utat, mely keletről nyugatra fut. Ez utóbbinak feltárását tovább folytatva, újabb leletekre találtunk. Ettől az úttól dél felé egy pillérekkel határolt nagy épület falmaradványai kerültek most elő. Ha tisztában vagyunk is az Ókori város szerkezetével, utcairendszerével, sajnos sohasem lehetünk bizonyosak abban, hogy csaknem kétezer év után mi maradt még meg az egykori emlékekből Márpedig a föléjük emelt épület elhelyezkedésében éppen ezek a meghatározók. — Az Iseum élött húzódó nagy római utat a keleti szentélyek útjának nevezték él. Az egyik oldalon az Isis-szentély került elő, a másikon a Jupiter Doli- cheanusz kultusz körébe tartozó oltárok és áldozati tálak. Most a nyugati, tehát az Iseum oldalán folytatva a kutatásokat, mire számítanak? — Könnyen edképzelhető, hogy egy római kori középület foglalja el a teret, de az is meglehet, hogy a keskenyebb bazaltkő borítású út után esetleg lakóházak következnek. Júliusig kiderül, hogy a képtár telepítését menynyiben befolyásolják az előkerülő emlékek. A feltáráshoz nagy társadalmi segítséget kapunk: szocialista brigádok, üzemi kollektívák, diákok, főiskolások vesznek részt az ásatásokban. A 700 ezer forint költségű feltárásnak felét társadalmi munkában végzik. 'Már készül a beruházási program, hamarosan rajzasztalon lesz a kiviteli terv, s 1979- ben kezdődhet az építkezés. Természetesen az értékes régészeti terület teljes feltárására csak a képtár elkészülte után kerülhet sor. Az építkezés nem veszélyezteti a romokat, mert a nagy távolságra áOlhltoltt pilonok nem bolygatják meg. A lábakon álló épület alatt jól érvényesülnek majd az ősi romok. A Savariai napok rendezvényeinek idején Szombathelyre látogatók eddig is meggyőződhettek arról, hogy a város művészeti életének élő színhelye az Iseum. Az ókor hangulatát árasztó romok között operabemu tatákat, színiélőadásokat, hangversenyeket tartanak. Féltő gonddal vigyáznak történelmi örökségükre, mely hatással van a város mai kultúrájára is. H. A.