Petőfi Népe, 1978. augusztus (33. évfolyam, 178-205. szám)

1978-08-15 / 190. szám

1978. au.;:; Jellemzés Ezekben a napokban soU he­lyen várták izgatottan a fiatalok tt-, postát. Kis borítékot hoz-e 'vagy nagyot? Sikerült-e a fel­vételi vagy nem? Akárcsak ta­valy, a pályázók nagy része idén is csalódott, hisz a 16 000 helyre több mint 36 OOO-en jelentkeztek. A felvételi bizottság elnöke, mielőtt beszólíttatná a következő vizsgázót, előveszi a jelölt dosz­­sziéját és felolvassa a középisko­lából beküldött jellemzést a bi­zottság tagjainak. „Szülei... másodikos korában határozta el, azóta tudatosan... tudományos müveket, folyóirato­kat, napilapokat... emlékezőte­hetsége fejlett, memóriája meg­bízható ... ahogy látóköre széle­sedett, egyre inkább aktivizáló­dott ... rendkívül értékes emberi tulajdonságai... áldozatkész­ség ... szilárd akarat... önálló, marxista nézetek ismeretén ala­puló meggyőződése, emberekhez fűződő példamutató viszonya em­lítendő ... jellemez, távlatokban gondolkodó... élénken foglalkoz­tatják művészeti, szociológiai, vi­lágnézeti kérdések... tisztelettu­dó, udvarias, társaival törődő ... pályaválasztásával egyetértünk, kérelmét támogatjuk.. A jellemzés felolvasása élénk derültséget kelt. „Ki ez a szuper­ember? Minek jön az egyetemre, mit fog itt csinálni? Már megint egy sablonos jellemzés.” A bizott­ság felbolydul. Kíváncsian várják a jelöltet. Vékony, magas lány lép be az ajtón. Ideges, fáradt az arca. Ahogy leül a bizottság elé, lát­szik, táncol a kezében a ceruza. — Olvastuk a jellemzésében, hogy sokat foglalkozik a szak­­irodalommal — érdeklődik az el­nök. — Említene néhány müvet? A lány erősen gondolkodik, az­tán nagy nehezen megemlít egy könyvet. Az elnök tovább kíván­csiskodik. Hasonló eredménnyel. A bizottság összenéz. A matema­tikatanár veszi át a kérdező sze­repét. A bizottság tagjai ismét összenéznek. Minden világos. A jellemzés és a jellemző tanárok is tisztán állnak előttük. Most már a jellemzetten a sor. Meg­kezdődik a tényleges felvételi. Egymást követik a gazdasági-tár­sadalmi kérdések, és a válaszok­ból kibontakozik a tényleges kép. A lány tudása jobb a felvételi­zők többségénél. Sőt, határozott gyakorlati érzéket árul el, ami a pályán nagyon fontos. Az össz­benyomást azonban kedvezőtlenül befolyásolják a kezdeti jóindu­latú érdeklődésre adott válaszok. Amikor kilép a tanári szoba ajtaján, a többiek köré tódulnak! Mi történt, mesélj! ö azonban csak széttárja a karját. Tanácsta­lan. Sok mindent nem ért. Min­denki segíteni szeretett volna ne­ki, a jellemzést író tanárok, a dolgozatot javítók, a felvételizte­­tők. Mégis érzi, továbbtanulása bizonytalan... S. J. ZENEI TÁBOR A PETŐFI-SZIGETEN A cél: a megszerettetés Alaposan téved, akinek roman­tikus elképzelései vannak a bajai zenei táborról. Rosszul hiszi azt például, hogy sátrakban töltik napjaikat a résztvevők, s mel­léfog, ha azt gondolja, hogy tit­kos és reménytelen zsenik farag­nak dallamokat tíz napon át. A Petőfi-szigeti KISZ-iskola kényel­mes szobáit használják, s neves tanárok — köztük a Magyar Ba­rokk Trió tagjai — magyaráznak a fiataloknak a zene szépségeiről, rejtelmeiről. A stencilezett programban így sorolják fel a csoportos foglalko­zások témaköreit: a muzsikáról általában; korok és szerzők; nap­jaink zenéje; népzene és műzene; a népzene és mai újjáéledése; iro­dalom és zene; képzőművészet és zene. __ — Az első zenei tábort kísérle­ti jelleggel öt éve tartottuk — mondja Csetényi Gyula fuvolamű­vész, a Magyar Barokk Trió ve. zetője —, aztán volt egy év ki­hagyás. Most már pontosan- tud­juk, milyen céllal szervezzük meg a tábort a megyei KISZ-bizottság és az Ifjú Zenebarátok Magyar, országi Szervezete segítségével: olyan fiataloknak, akik érdeklőd­nek a zene iránt. Gimnazisták, szakmunkástanulók érkeztek az idén is, nemcsak Bács-Kiskunból, de Hajdú-Bihar és Pest megyéből is. Nem azokat várjuk, akik ze­nei pályára készülnek, bár az igaz, hogy volt már olyan résztvevőnk, aki épp köztünk kapott kedvet a zenével való komolyabb foglal­kozásra: ma már főiskolás. Azo­kat a fiatalokat hívtuk, akik is-9 Rögtönzött délutáni trió próbál. merik az alapokat, zeneiskolában megismerkedtek már valamilyen hangszerrel, vagy pedig iskolai énekkarban szerepelnek. — Milyen alakon alakították ki a kis csoportokat? — Az érdeklődés, a képesség, és aszerint, hogy ki milyen hang­szert hozott magával. Az idén ke­vesebb a vonós, mint tavaly, és többen tudnak zongorázni. .Első­sorban barokk zenét játszunk. Két okból választottuk: egyik, mert könnyű megtanítani, másik, mert szépen hangzik. KS Ssí 9 Leülni egy padra és játszani valamit — résztvevőnek, tanárnak a legkellemesebb kikapcsolódás. Csetényi Gyula — jobbról — elégedett a hangzással, éppen csak a taktusra figyelmeztet. — A modern zenét tehát szám­űzték? — Szó sincs róla — tiltakozik Bartha Zsolt, a trió csellósa. — Az idei program külön érdekessé­ge a modern magyar zene hallgar tása, értékelése. Ezen legalább húszán részt vesznek, a foglalko­zásokat Madarász Iván zeneszer­ző vezeti. Űjdonság továbbá, hogy gitár kamarazene is színesíti a tíz napot, főképp azért, mert sokan tudnak, vagy éppen tanulnak ját­szani a népszerű hangszeren. — A nyár a koncertek évadja, önök bizonyára égész sor fellépés közül válogathattak. Miért jöttek inkább a táborba? — Azért, mert nekünk is él­ményt ad. Ha a gyerekek szemé­vel nézzük a programokat, nekik is hasznos, mert pótolja az elma. radt dolgokat. De ennél fontosabb az, hogy mindnyájan szeretjük a zenét, s az a célunk, hogy még több hívet szerezzünk... Ez nem szaktábor, amint azt már mond­tam is, nem speciális a program. Gyakorolunk — nagy segítséget jelent, hogy van próbalehetősé­günk a bajai zeneiskolában —, és beszélgetünk a zenéről. Azt akar­juk, hogy az itt levő gyerekek otthon is kézbe vegyék a hang­szert, ezért van olyan sok kama. razenélés a műsoron. Mire e sorok megjelentek, a tábor már bezárt Bizonyos, hogy több okból is emlékezetes a fia­taloknak 'áz itt töltött tíz nap. De a bajaiaknak is van miért rájuk emlékeznie: a nemzetközi Duna kajaktúra résztvevői számára a tanárok a Szerb templom kama­ratermében koncertet adtak. A gyerekek pedig az utolsó napon mutatták meg„ mit tudnak. B. J. AZ ELSŐ ŰRÁLLOMÁS TERVE — MIÉRT VAN RA SZÜKSÉG? — NOORDÜNG ŰRÁLLOMÁSA Már CIOLKOVSZKIJ felvetet­te 1895-ben megjelent „Álmok a földről és az égről” című könyvé, ben az űrállomás fogalmát és ké­sőbb kidolgozta egy ilyen megfi­gyelő- és kutatóhely tervét. El­gondolásai több tekintetben fedik a legmodernebb hasonló elképze. léseket, például a munkahelyisé­geknek a centrifugális erő segít­ségével a súlytalanság alól való mentesítése, vagy a légzés által keletkezett széndioxidnak a nö­vényzet általi felhasználása. Mielőtt az űrállomások legmo­dernebb elgondolásait ismertet, nénk, arról szólunk, hogy egyál­talán mi szükség van ezekre az állomásokra. Röviden azzal felel­hetünk, hogy a jövendő űrhajó­zása számára nélkülözhetetlen egy ilyen „átszállóhely” vagy „töltő­­állomás”. Gondoljunk arra, hogy a jövendő űrhajósa már a nap. rendszerben való utazásra készül. Ehhez másodpercenként 12 kilo­méter kezdősebességre lenne szüksége.' Ha a Földről csupán 8 kilométeres másodpercenkénti se­bességgel indul el (üzemanyag­takarékosság!). azzal már elérheti az 1000 km-en felüli magasságban keringő űrállomást, amely vi. szorít 7 km/mp sebességgel kering. Itt az. üzemanyagát feltölti, és ahhoz, hog£ a harmadik kozmikus sebességet elérje, innen már elég a. másodpercenkénti 5 km/mp-es indulási sebesség. Kidolgozta 1920—1929. között egy űrállomás tervét H. NOOR­­DUNG is. Mind neki, mind CIOL­­KOVSZKIJNAK a rakétátechni­­ka akkori állása szerint elképze­lése sem lehetett az űrállomás 9 NOORDUNG űrállomásterve. Alul: a lakókerék, felül jobbra a csillagvizsgáló, balra a naperőmű. megépítésének műszaki terveiről. Elveik azonban találkoztak a leg­újabb elgondolásokkal. NOOR­­DUNG 3 részből tervezte űrállo­mását: egy 30 m átmérőjű kerék­koszorúból. melyben a súlytalan, ságot a kerék forgatásával kü-Távlati kép Belső elrendezés Megyénk helyneveinek eredete Kiss Lajos már, ismertetett földrajzi etimológiai szótárának alapján foglalkozunk / megyénk helyneveivel. Kecskemét neve összetett szó. Első eleme érthető. Második ele­me a mét, met, med (meddő je­lentésű) szóhoz kapcsolódik. Je­lentése: száraz meder, időnként kiszáradó ér. Mivel a megyeszék­hely névadásának indítéka isme­retlen, a magyarázat (a helynév két tagjának kapcsolata) is bi­zonytalan. A szótár szerint Ho­mokmégy utótagja azonos Kecs­kemét nevének utótagjával. De ide vehetjük a Vas megyei Ne­­mesmedves helynév med elemét is. Érdekesen magyarázzák Haja nevét. A helynév a Baj tölök eredetű személynévből való, meg­toldva az -a végződéssel. Tehát azonos a Komárom megyei Baj iközség óborok gazdag jelentésű nevével. De ezzel a török erede­tű névvel hozhatók kapcsolatba a Kunbaja helynéven kívül a kö­vetkező helynevek is: Kisbajcs, Taktabáj, Püspökbóly, Vajta (Baj+ta 'kicsinyítőképző). Baján­­senye első eleme talán azonos a bán maLtóságnéwel. De ide so­rolhatók Biharnagybajom, Nagy­bajom és Kisbajom is. (Kálmán Béla A nevek világa c. összefog­laló jellegű könyvében feltétele­zi, hogy Baja neve is Baján-ból rövidült, mivel ezt az alakot a nyelvérzék hol? kérdésre felelő helyhatározónak érezte. Bo­csa neve is idetartozik, egy Baj­osa nevű személy szálláshelye volt: Boj+csa (kicsinyítő képző. Így Bocsa neve azonos a. Zala megyei Bajosa helynévvel. 1952-ben Jánoshalmához tar­tozó Kélest Kéleshálom néven községgé alakították. A Kéles eredete a régi Kolesd helynév. A betelepült délszlávok a kaszáló, rét 'jelentésű Keles-t formálták belőle, s ez került vissza a ma­gyarba Kéles alakban. De össze­függhet Tolna megyei Kolesd német Kelesch változatával is. Kolesd a köles mövénynévből, de talán személynév! áttétellel ke­letkezett. Kelebia a régi török eredetű Keleb személynév származéka. Mai neve a magyarból származó szerb-horvát Kelebija helynév visszakölcsönzése. Ezért van a déli határállomáson Kelebia és Kelebija is. A könnyén elemezhető neveik közé sorolhatjuk a következőket: Tiszakécske neve a kék mellék­név kicsinyítő képzős változata (kékese) hangátvebéssel. Bátya az idősebb testvér magyar nevéből ered. Úszód a régi úsztató jelen­tésű úszó főnév származéka. Foktő eredeti alakja Fű-tő, vagy­is füves hely volt. Ezt a szokat­lannak érzett összetételt váltotta fel az „értelmesített” Foktő. A fok jelentése helynevekben: fo­lyást vagy tó vizét elvezető ér, csa+orna. A tő pedig annak a kezdete. A XIII. században már feljegyeztek egy Foktő nevű köz­séget. de az helyhez nem köthe­tő. Hóduna (puszta) neve a koráb­bi Holt-Dunábó1 fejlődött Holt- Duna fokozaton át. Äpostag elő­tagja az apa becéző após alakja. Akasztó neve akasztófával kap­csolatos. tehát a hajdani zord FILMJEGYZET Blöff 9 CIOLKOVSZKIJ űrállomásterve. Belső berendezésének szerkezeti képén: 1. Üvegház. 2. Lakó- és mun­kahelyiségek. 3. Összekötő folyosó. 4. Gépház. 5. Csillagvizsgáló. szöbölik ki. Ezt a hatalmas „lakó­kereket” az obszervatóriummal és a naperőművel kábelek kötik össze. A csillagvizsgálót henger­alakúnak képzelte, a naperőmű lényege egy hatalmas homorú tü. kör lett volna, amely a napsuga­rakat összegyűjtve, az így nyert energiát turbógenerátorok meg- ' hajtására használja fel. Ez az erőmű szolgáltatta volna az űr­állomás összes energiáit (villa­mosvilágítás, levegővel való el. látás, rádió üzemeltetése). NOOR­­DUNGON kívül PIRQUET és OBERTH professzor is készítettek a 20-as években hasonló terveket, a 30—120 méteres átmérőjű ha­talmas űrállomás feljuttatására azonban nekik sem volt elképze­lésük. Az űrállomás megvalósításá­nak tervei csupán az utolsó évti­zedekben születtek meo és eze­ket következő számunkban is­mertetjük. (Folytatása következik.) igazságszolgáltatással függ ösz­­sze. Mélykút egy mély akhájú kútról, ’ Halas halastóról kapta a nevét, Madaras pedig a madaras melléknévből. (N emeis) nádudvar égy nádkerítéssel körülvett szál­lás neve. Ordas eredetileg- egy szín neve: felkértével, barnával tarkított színű. Ma 'többnyire a farkas jelzője. Dusnok a cseh eredetű, ma már kiavult régi magyar dúsítok szóból ered. Jelentése: elhunyt ura leikéért az egyház részére bizonyos szolgáltatásokra kötele­zett szolga, vagyis torló (ma már a tor ló más jelentésű). A Páhi helynév a páhol hangutánzó ige páh- alapszavából lett. A bőr­­kikészítésre vonatkozott, a bőr puhítására, ütögetésére, vagyis kallózására, ványolására. Talán a közeli Kolon-tóban áztatták a bőrt a tímárok, cserzővargák. (Több Páhok nevű községünk is van, nevük a Páh helynév meg­szilárdult többesszámú alakja.) Foglaikozaüsnév az alapja Kun­­peszémek: a királyi szolgálatban levő vadászkutya-gondozók lakó­helyére utal. Növényheveket is találunk néhány helynévben. (Bács) bököd régi alakja a Bü­köd, tehát a bükk a régi -d hely­névképzővel. Az (öreg) csertőben a cserfa neve van. (Kis) kőrös a kőrisfa nyelvjárási alakja. A magyar személynévből ala­kult helynevekben -többnyire a személynevek kicsinyítő-becéző, esetleg rövidült alakja található. A puszta személynévből keletke­zett helyneveket még akkor is magyar névadásúafcnak kell te­kinteni, ha a személynév felis­merhető idegen eredetű. A Kis­­kunmajsa utolsó eleme a Mózes kicsinyítő-becéző a-ra végződő aiakja. A Ballószög első eleme a Balázs becézője, második eleme pedig a szöglet, zug jelentésű szög. Ladúnybene előtagja egy iráni népcsoportra utal^ a Bene pedig a Benedek becézője. Tabdi neve feltehetően a német Theo­bald személynévből alakult. An­nak a -d képzős becézője. Miske a Mihály személynév Miska, Mis­ke becézője..A Sükösd név alap­ja a régi halom, domb jelentésű ség. de kialakulására a latin Sixtusból származó régi Sükösd személynév hathatott. Fájsz 'község neve ősmagyar névadás eredménye. Állítólag Árpád fejedelem unokájának, Fali, Faliősi nevével azonos, tehát a fal (eszik) igéből alakult így a feltételezett Fali (becézve Fa­­lics) jelentése a fal ige alapján: faló. Ma így mondanánk: falánk, enni szerető, vagyis ínyenc. Bér­ezi Géza tanulságos magyaráza­ta szerint Árpád leszármazottjai­nak egyik ágában különös török eredetű neveiket találunk. Ezeket a Bíborban született Konsztanti­­nősz görög csáíszár jegyezte fél: Árpád egyik leszármazottjának Jutocsa volt a neve- (későbbi alakja a Jutás helynév). E török név jelentése: ínyenc. Amint lát­juk, Jutocsa fia már magyarul kapta ezt a nevet. A család egy másik tagját Ézelő-nek nevezték (ma jizlelőnék mondanánk). Ezek mind úgynevezett kíván ságnevek: azt az óhajt fejezik ki, hogy vi­selőik mindig érezzék az étéi izét, tehát sose legyenek betegek. Kiss István Ez a színes, szinkronizált, olasz filmvíg­játék két külön meglepetéssel is szolgált. Az egyik az, hogy a főszerepet a ragyogó drá­mai alakításá­ról híres An­thony Quinn alakítja. Róla mindenki tud­ja, hogy pályá­ját, mint gyermekszinész kezdte, s már a némafilmek utolsó esz­tendeiben megjelent a filmvász­non. Bár kezdetben kalandtörté­netek, vadnyugati filmek hőse­ként ismerték, később egy felejt­hetetlen Fellini-film főszerepében aratta első igazi nagy sikerét. Az Országúton című filmalkotásban az erőszakos és nagyon magányos cirkuszi erőművész alakját kel­lette életre. A meglepetés az, hogy ebben a filmben vígjátéki szerepet játszik, és ez az alakí­tása sem kisebb értékű művész­nek mutatja be. A másik érdekesség, hogy fő­szerepet játszik a filmben a ki­tűnő olasz énekes revüsztár, Ad­riano Cetentano. ö is új oldaláról mutatkozik be. Egy mulatságos szélhámost alakit, kitűnő színészi felkészültséggel. A történet maga nem túlságo­san lényeges. Különböző — nagyrészt már jól ismert — öt­letek kergetik egymást, s olyan bőséggel alkalmazza a rendező ezeket a pillanatnyi hatásra épü­lő „Szamárságokat", hogy a végén a_mese vonala alig-alig ismerhe­tő fel. Legalábbis a film első felében ember legyen a talpán, aki el tud igazodni a história bonyodalmai között. Ráadásul a történet a 30-as évek Franciaor­szágéban játszódik, és nem egy esetben hasonlóan naiv fordula­tok követik egymást, mint ami­lyeneket már Arsene Lupin tévé­sorozatában megszoktunk. A film a könnyű nyárt szórakozások szé­riájába tartozik, és elsősorban a jó szinészi játékra épül és ebben az említett két főszereplőn kiuül segítségére van Sergio Corbucci rendezőnek a szélhámosnőt ját­szó Capucine- és a bájos, rokon­szenves Corinne Clery is. Cs. L.

Next

/
Thumbnails
Contents