Petőfi Népe, 1978. július (33. évfolyam, 152-177. szám)
1978-07-25 / 172. szám
1978. Július 25. • PETŐFI NÉPE • I • Padlásmúzeum (Decs). FI LM JEGYZET Police Python 351 Ennek a színes francia—NSZK bűnügyi filmnek a címe egy automata pisztolymárkát jelent, azt a fegyvert, amelyet nyugaton a rendőrség is Használ. Ennek a kitűnő pisztolynak a szerelmese, megszállottja az a nyomozó, akinek történetét nagy elhitető erővel vitte vászonra Alain Corneau. Nem véletlen, hogy ehhez az egyébként önmagában is érdekes történethez kitűnő szereplőket válogatott ki a rendező. Elég, ha a névsort felmondjuk: Yves Montand, Simone Signorét, Francois Peder, és a nálunk kevésbé ismert fiatal színésznő, Stefánia Sandrelli. Ez a négyes sok lehetőséget ad a rendezőnek arra, hogy a színészi játéknak lélektani indoklásokat adjon és alaposan és hitelesen kibontsa azokat a megoldásokat, ötleteket, amelyek a kitűnően megválasztott témából önként adódhatnak. Meg kell mondani, hogy ez csak féligmeddig sikerült a rendezőnek és a forgatókönyvírónak. Voltak pillanatai a filmnek, amikor a kitűnő szereplőgárda feladatok híján csak a jólismert színészi fogásokat alkalmazta. Nem mindig volt alkalmuk a színészeknek arra, hogy megmutassák igazi képességeiket. Miről is van szó? A film a rendőrség berkeiben játszódik le tulajdonképpen. A főszereplők pedig olyan emberek, akik a bűnüldözés nehezét vállalják, de különös véletlenek folytán olyan helyzetbe kerülnek, amikor bűnüldözőkből bűnösökké válnak, vagy válhatnak. A _ rendőrség egyik vezetője egy adott helyzetben megöl egy fiatal nőt. Tettének elkövetése után nem sokkal észreveszi, hogy rajta kívül még valaki tud az esetről. A film első felében a néző előtt olyan események zajlanak le. melyek során az igazi bűnös ráébred, hogy akkor menekülhet meg, hogyha az egyik kollégáját gyanúba hozza. A bonyolult történet kapcsán Yves Montand kitűnő színészi adottságaival hitelesítve játszódik le az a lélektani dráma, melynek végeredményeképpen a gyanúba hozott ártatlan ember üldözötté válik, és ilyenkor bárki elkövethet meggondolatlanságokat. Az emberi személyiség felbomlásának tragédiáját élheti végig a néző, hogy az utolsó jelenetben az egyébként teljesen ártatlan ember elképesztően következetlen és véres lövöldözésbe keveredik bele. A film azonban kisebb-nagyobb következetlenségei ellenére végig képes feszültségben tar"tani a nézőt és nem véletlen, ha a nyugati kritikák Hitchcockot emlegetik, mint ’ olyan rendezőt, aki hasonló eszközökkel iskolát teremtett. Corneau, ha nem is tudja teljesen kiaknázni a témában rejlő lehetőségeket, eszközeivel művésziesen tud bánni és eltekintve a sokkoló hatású befejezéstől, a játék elemeit kitűnőén tudja beépíteni filmjének folyamataiba. A képen: Simone Signorét, a film egyik főszereplője. Cs. L. A nagy találkozó színhelyén MINDENT AZ IFJÚSÁGÉRT! mmrntm • Ilyen szép és modern iskolákban tanulnak és laknak a kubai kisdiákok. • Egy vidám tanító néni. • A tanrendben napi két óra munka is szerepel. Csomagolják a teát. A stop-utas „szerencséje” Ez a hétfői nap délutánja éppen úgy kezdődött, mint már annyi, K. Márta ápolónő életében. Budapestről, szokásához híven, autóstoppal próbált eljutni K. községbe. A legeredményesebb helynek, mint eddig is, a Soroksári út bizonyult. Megállt, s intett minden, az 5-ös úton lefelé haladó járműnek. Nem sokáig kellett ácsorognia, mert egy iárgaszínű Robur gépkocsi fékezett,, majd megállt. A vezetőfülkéhez futni, s a magas lépcsőn felkapaszkodni nem sok időbe került. A sofőr mosolygós arca ismerősnek tűnt K. Márta előtt. — Jó napot... köszönöm, hogy megállt. Ugye, maga vitt két héttel ezelőtt Kecskemétre? — Igen, én... A lány visszaemlékezett, a férfi a múltkor nagyon rendes volt, s most már ismerősként beszélgettek. A 19 éves lány, akárcsak a sofőr, bőbeszédű volt. A férfi elmondta, felesége és két gyermeke van, Kovács Sándornak hívják, s a haverok csak úgy emlegetik: a doki, hiszen két évig az orvostudományira járt. A lánynak tetszett az elbeszélés, hiszen 5 más okból hagyta abba az egyetemet, s úgy érezte, van valami közös a sorsukban. Beszélgetés közben gyorsan telt az idő. Már Lajosmizsén jártak. — Van egy kis ideje? — kérdezte hirtelen a férfi —, el kell fordulnom a holnapi menetlevélért. A lány bólintott. A gépkocsi Kunszentmiklós felé fordult s nemsokára a kunadacsi iskolánál fékezett. A sofőr lekászálódott a kocsiról, bement az iskolába. Néhány perc múlva visszatért. — Ezt gyorsan elintéztem, mehetünk tovább. A lány csodálkozott, de nem kérdezett semmit. Egy útkereszteződéshez értek, s a Robur hirtelen kanyarral a földútra fordult, növekvő sebességgel közelítette meg az erdőt. A férfi seólalt meg először. — Valami baj van a dinamóval. A kocsi megállt, a sofőr felnyitotta a motorháztetőt. K. Márta kiszállt, nézte a férfi munkáját, s eközben talán véletlenül megjegyezte a rendszám két betűjét, FR... ugyanis a számokat a férfitől nem látta. Nézelődött volna tovább, ám egyszerre felmagaslott előtte a férfi alakja. — Most pedig az enyém leszel! — Ne., ne — védekezett a lány, s beszélt, egyre beszélt. A férfi legyintett. — Száljjunk be. A Robur nagy zökkenőkkel elindult a kereszteződés felé. A férfi hirtelen fékezett. — Elszívok egy cigarettát — mondta, s minden bevezetés nélkül ráüvöltött a nőre: — Szállj ki és menj, ahová akarsz! K. Márta remegett a félelemtől. Felragadta a táskáját, s lassan elindult, állandóan hátranézve. Futni nem mert, félt. hogy a férfi kocsival utána hajt. Mintegy ösztönszerűleg szemével keresni kezdte a rendszámot. A sofőr észrevette. Kilökte az ajtót, felkapott egy alumíniumrudat, a nő után futott, s ütni kezdte a nő fejét. K. Márta elesett. A sofőr kirántotta kezéből a táskáját, beugrott a kocsiba, gázt adott, s nagy sebességgel elindult ... A lány egy dombra ugrott fel a kocsi elől, mellette el- | zúgott'a Robur. K. Márta az .útkereszteződésig vánszorgott, ahol egy személygépkocsi vette fel. A rendőrség bűnügyi osztályé- ] nak csupán a körzeti orvos jelentése állt rendelkezésére. A helyszínen nem találtak semmit. De a kunadacsi iskola pingpongozó gyerekei pontos személyleírást adtak arról a bácsiról, aki a tsz-központot kereste, s akinek a kocsijában egy néni ült. Megkezdődött a vizsgálat. A vállalatok, termelőszövetkezetek gépjárműveinek ellenőrzése. A nyomozást vezető rendőrtisztnek egy jelentés került a kezébe, amely kisebb balesetről készült. „Kunszentmiklós határában egy Robur üsszeütközött egy személygépkocsival.” A teherautó vezetőjének személyi adatai is szerepeltek a jelentésben. Az adatok egyeztetése után egyértelmű: a balesetező Robur azonos. Este 11 óra. A rendőrség Budapesten, a Liliom utca 35. számú ház egyik lakásának ajtaján kopogtat. Bíró Gyula 31 éves gépkocsivezető ijedten kérdezte: — Mit akarnak? — Jöjjön velünk! A kecskeméti rendőrkapitányságon már egyáltalán nem magabiztos az erőszakos bűncselekmények miatt többször elítélt fiatalember. Megtörve mondta: „Azért ütöttem le, mert leolvasta a rendszámot, s tudtam, hogy feljelent.” Az elrabolt táskáról nem akart tudni, de végül is megtört ... Bíró Gyulát a rendőrség letartóztatta. Gémes Gábor A JÓL VÉGZETT MUNKA UTÁN • A kubai emberek is szabad idejükben tanulnak, pihennek. • Az iskolai szünidőben jólesik a játék. • Az ifjú házasok a szigetországban kéthetes nászútjukat ingyen tölthetik a legszebb üdülőkben. Üzemi dolgozók félkészlakás-építési akciója Előnyös feltételekkel juthatnak új otthonhoz a dolgozók az úgynevezett félkészlakás-akcló keretében, amelynek lényege, hogy az épületeket az állami építőipari vállalat, vagy a szövetkezet hozza tető alá, de a befejező munkálatokat már a dolgozóik lakásépítésében érdekelt üzemek karbantartó részlegei végzik el. A leendő lakástulajdonosok társadalmi munkával segítenek, ami egyúttal az építési költségeiket is csökkenti. Ez az akció az állami építőiparnak is előnyös, hiszen évek óta elsősorban a befejező szerelő- és szakipari munkálatok okozzák a legtöbb gondjukat, A befejező munkák gépesítése ugyanis még nem érte utói a fejlett építési technológiákat. Sok munkaműveletet még kézzel kell végezni, már pedig ezekben a szakmákban nem hogy növekedne, hanem csökken a dolgozók száma. A 'gyárak karbantartó részlegeinek közreműködése a lakásépítésiben tehát rejtett kapacitást tár fél, s így hozzájárul az építőipar erejének növeléséhez. Több mint harminc rendelet, különböző jogszabály, vagy hivatalos közlemény érinti valamilyen formában az üzemi dolgozók félkészlakás-építési akcióját. Az eligazodásban segít az Építésügyi és Városfejlesztési Minisztérium, amely most részletes tájékoztatót állított össze az üzemi dolgozók félkészlakás-akciójának szervezési és egyéb feltételeiről. A tájékoztatóban felsorolták a tanácsok, a munkáslakás-épitésbe bekapcsolódó vállalatok, beruházók, az építtetők közös képviseletét ellátó gesztor vállalatok tennivalóit, az építési területek előkészítésétől kezdve a kulcsátadásig. Az útmutató alapján tehát teljes áttekintést kapnak az érdeklődők a félkészlalkós-akció lehetőségéről és így a korábbinál hozzáértőbben és szélesebb körben nyújthatnak segítséget dolgozóik lakásgondjainak megoldásához az akció útján. (MTI) Folklórfesztivál Tolna megyében is • Szekszárdi panoráma. Mit tudunk Decsről? Valljuk be, nagyon keveset. Szekszárdról valamivel többet, de érdeménél jóval kevesebbet. Valahogy kiesik ez a két település a Bács- Kiskun megyeiek útjábód, a Duna egyelőre inkább elválaszt, mint összeköt. Jó alkalom a VI. Duna menti folklórfesztivál az alaposabb ismerkedésre. Most először fogott össze a népművészeti hagyományokban oly gazdag két megye a nagy folyam menti országok még élő táncos, dalos néphagyományainak a bemutatására. Igaz, a műsorfüzet bevezetőjében olvasható megállapítás: „A Tolna megyével kibővült, Sárközi területét, Szekszárd és Decs településeket is felölelő rendezvény programja színesebb lett... Gazdagabb szellemi hatókörben képes a népművészet igaz értékeinek megismertetésére. Bízunk abban, hogy Komáromi Zoltánnak, Tolna megyei Néplap fotóriporterének a felvételei növelik az érdekes táj, a vonzó események iránti érdeklődést. Még annyit: a híres-neves sárközi lakodalmas július 30-án, vasárnap délután 3 órakor kezdődik Decs nagyközségben. Szekszárdon főként a kiállítások ígérnek sok látnivalót. H. N. • Szüreti napok (Szekszárd). • Sárközi lakodalmas (Decs). Először közösen «