Petőfi Népe, 1978. július (33. évfolyam, 152-177. szám)
1978-07-19 / 167. szám
1918. július 19. • PETŐFI NÉPÉ • 3 AZ MSZMP KÖZPONTI BIZOTTSÁGA HATÁROZATÁNAK SZELLEMÉBEN Ez év március 15-i ülésén az MSZMP Központi Bizottsága határozatot hozott a mezőgazdaság és az élelmiszeripar továbbfejlesztésének feladatairól. A határozat 'egyebek között hangsúlyozza, hogy az élelmiszeripar továbbfejlesztésének feladatairól. A határozat egyebek között hangsúlyozza, hogy az élelmiszertermelésnek, az agrárviszonyok szocialista fejlesztésének hazánkban rendkívül nagy a társadalmi és gazdasági jelentősége, napjainkban csak úgy, mint hosszú távon. A mezőgazdaság kiemelkedő szerepét külön aláhúzza az a körülmény, hogy innen ered a lakosság exportjának csaknem egynegyede. A termeltetéstől a korszerű csomagolásig Érdemes felemlíteni néhány összehasonlító példát a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek exportarányának alakulására a' különböző országokban: Dániában ez 33,3, Hollandiában 24,2, Franciaországban 16,2, Olaszországban 8,7, Lengyelországban 8,5, Csehszlovákiában pedig 4,6 százalék. Nemcsak a nemzeti jövedelemben képviselt részaránya miatt nagy fontosságú a mezőgazdasági és élelmiszeripar, hanem, mert ezen ágazat fejlesztése az életszímvomall-politikai célok megvalósításához is nélkülözhetetlen. Az élelmiszertermelés fejlesztése össztársadalmi érdekeket szolgál, a szocialista társadalom javainak megteremtéséhez kell hozzájárulnia. Intézkedési terv, hosszútávba A Központi Bizottság határozata a Kecskeméti Konzervgyár részére is egyértelműen megjelöli a fejlődés irányát. Az MSZMP üzemi bizottsága, megtárgyalva a határozatot, elfogadta azt az intézkedési tervet, amely rövid- és hosszútávra felvázolja a tennivalókat, amelyek a gazdasági és társadalmi alapok, valamint a megszerzett jó tapasztaláltok, s az új tudományos, műszaki, technológiai eredmények eddiginél fokozottabb kihasználását célozzák. Gyárunk ez évi feladata 120 ezer tonna nyersanyag feldolgozása, s ebből 70 ezer . tonnát meghaladó késztermék előállítása. Ez utóbbi a lakosság mennyiségileg és minőségileg egyaránt növekvő igényei kielégítését szolgálja, s emellett a tőkés és szocialista export árualapját kell hogy képezze. E célok elérése érdekében rendkívül sok a tennivaló, s ezt az intézkedési tervünk a következők szerint csoportosítja: A termelőberendezések egyenletes és jobb kihasználásáért meg kell valósítani a biztonságos nyersanyag-ellátást. Alapvető feladatunk tehát a bázisgazdaságokkal kötött hosszútávú szerződések tartalmasabbá tétele és részarányuk növelése. Arra ösztönözzük mezőgazdasági partnereinket, hegy a gépi betakarítás növelésével párhuzamosan fokozottabban alkalmazzák a korszerű agrotechnikát, hiszen ez az alapja a jobb minőségű termékek előállításának. T980-tól bébiételgyártás Tervezzük, s a kezdeti lépéseket már meg is tettük annak érdekében, hogy a különböző nyersanyagok előkészítő tisztítási munkálatait külső telepeken, a mezőgazdasági üzemekben végeztessük el. Tehát lehetőleg ott, ahol a nyersanyagot felvásároljuk. Ezzel részint jelentős szállítási kapacitást szabadítunk fel, s a létszámgondjainkon is nagymértékben segítünk. Kiemelkedő helyét foglal el a soron következő feladataink között a létesítendő bébiétel-gyártó üzem, melynek felépítése után nagy mennyiségű importárut helyettesíthetünk azonos minőségű hazai gyártmánnyal. Eddig tárgyalásaink biztatóak, úgy tűnik, nincs akadálya annak, hogy 1980-tól évente 30 millió bébiételt adjunk a vásárlóknak kifogástalan ■ minőségben. A soron'következő ötéves tervidőszakban hűtötároió létesítését tervezzük. Megvalósítása a nyersanyagcsúcsok levezetését, tisztított félkész termékek időszakos tárolását, s főleg a félkész és készáruk termelését célozza. Ily módon egész évben jól kihasználhatjuk^ majd hűtőkapacitásunkat. A csomagolás korszerűsítése Országosan nagy gondot jelent, hogy kész termékei nk külső megjelenése messze elmarad a világpiaci igényektől. Emiatt, bár béltartalma nemcsak eléri, de gyakran felülmúlja az egyes tőkés termékek minőségét mi mégis értékesítési nehézségekkel küzdünk. Fontos feladatunk tehát a címkézés, a csomagolás korszerűsítése, s az ezzel kapcsolatos fogyatékosságok miatti reklamációk megelőzése, illetve teljes, felszámolása. A csomagolás korszerűsítése természetesen nemcsak a tőkés exportra vonatkozik, hanem a demokratikus és a belföldi piacra szállított árura is. E célból mindenek előtt a belső munkafegyelmet, s a technológiai fegyelmet kívánjuk megszilárdítani amellett, hogy be kell szereznünk a korszerű csomagoláshoz nélkülözhetetlen anyagokat és gépeket. Ezeken túlmenően fokozni kívánjuk a zsugorfóiiás csomagolást, amely a demokratikus piacra szállított termékeinknél jól bevált, viszont a belkereskedelmi forgalomban — számunkra érthetetlen módon — sok ellenzője akad, holott gazdasági előnye mellett az esztétikai megjelenése is vitathatatlan. Saját erőre támaszkodva Feladataink közé soroljuk tehát, hogy vásárlóinkat mihamarabb megismertessük ezzel a csomagolási móddal. A lakossági igények jobb kielégítése érdekében fokozni akarjuk piackutatói tevékenységünket. Ezzel ahhoz is kellő információkhoz jutunk, hogy milyen intézkedéseket kell tennünk a jobb termékösszetétel megválasztása terén. Törekvéseink megvalósításához sok pénzre van szükségünk. Ugyanakkor tudatában vagyunk annak, hogy az anyagi eszközök csak korlátozott mértékben állnak rendelkezésünkre. Ezért az eddigieknél is fokozottabb mértékben támaszkodunk saját erőforrásainkra, így nem utolsósorban a dolgozók kezdeményezőkészségére, a szocialista brigádmozgalom erejére, minden. becsületes, a közös célért , tenni akaró munkatársunkra. Csongovai Tamás Kecskeméti Konzervgyár párt-végrehajtóbizottságának tagja VB-RE KÉSZÜLNEK A FOGATHAJTÓK A fémek hangja Ostort bontottak t, \ * • t Bárdos György Európa-bajnok négyes fogatával terephajtás közben. v ^ Nyicsevó lesántult! A 'hír futótűzként, terjedt a szakmai berkekben. Döbbent arcok, elakadó lélegzetek fogadták. A lovaspálya körül huszonötezer ember, az első fogathajtó Európa-bajnokság akadályversenyét várja és természetesen magyar győzelmet. Sőt! Abonyi Imre és fogatának győzőimét, hiszen ők ''állnak az élen, bennük minden .remény. Fél óra múlva rajt. És / Nyicsevó... Az orvosok mindent elkövettek. A szürke mén szintén. Mintha tudta volna, hogy neki most .minden áron 'mennie 'kéül. És ment. Abonyi már a 'bemelegítéskor olyan iramot diktált, hogy az ember haja az égnek állt: két keréken fordult, száguldott, vágta a port a kocsival. Várady Jenő dr. esdeklő jajkiáltása talán el sem jutott a füléhez: A fémek tulajdonságai ismételt terhelés hatására megváltozhatnak, .. repedések keletkezhetnek, és a repedések a szerkezet töréséhez vezethetnek. Angliában a kifáradás okozta változások feltárására akusztikai módszert dolgoztak ki, amely arra a felismerésre épül, hogy a károsodást szenvedett fém gyenge hangot hallat, amikor megreped. E hang elemezhető. Az új módszert főleg a repedések feltárására, terjedésének az ellenőrzésiére használják. Alkalmazzák nyomásnak kitett edények, hegesztett szerkezetek, továbbá csővezetékeknek vagy gépek forgó részeinek az ellenőrzésére. Az új eljárással számos katasztrofális törés megelőzhető. A kifáradás közben keletkező hang ugyanis a repedés megjelenésétől kezdve jelzi a veszélyt. A repedés megjelenése és a szerkezet törése között pedig az esetek döntő többségében jelentős időkülönbség van. Kék ibolya — Ember!— Te őrült!... Ne itt törd magad össze a rajt előtt! Az akadálypályát is végigszáguldotta. Ahol más lépésben ment, ott ügetett, ahol más ügetésben, ott nála vágta volt a menet. A sorokház megkerülésénél, ahol például Miller ezredes az angol királynő fogatával lépésben összedöntötte a kerítést, Abonyi vágtáiban fordult, egy elharapott jajkiáltás az egész lelátó — és koccanás nélkül tovább. Ordöngős ez az ember! Sándor Móricnak, az ördöglovasnak volt talán olyan híre a maga korában, mint a lovasvilágban ma, a magyar hajléknak van. Ezt a hírnevet, természetesen nem egy ember vívta ki, hanem a 'hajtők egész sora, nemzedékről nemzedékre. Kádár Pista bácsitól (ma a válogatott edzője) Muity Feriig, a válogatott legfiatalabb tagjáig. De a hírnév megvan, s eddig. megvannak mögötte az eredmények is, amellyel^ kivívták. Pedig mindig, nehéz csatában kellett helytállniuk, s megküzdeniük olyan nyilvánvaló hátrányokkal, mint a kocsi és szerszám kevésbé díszes voljta, vagy a ruhák avittsága, az első időkben. Mert a fogathajtásban sok mindent csak pontoznak. A fogat kiállását, a szerszámok dí- Szességét, állapotát, a lovak küllemét, a kocsit, a fényezés állapotát, a baklegények, s a hajtó ruházatát, s az együttes egész megjelenését, összképét. Súlyos pontokat lehet már ekkor elveszíteni, s bizony nehéz az öszszehasonlítást állni az ellenfelek díszes kumet szerszámjaival, tojás-egyforma lovaival, csillogóra lakkozott úri határjaival. És ezután jön még a díjhajtás. Amikor még azt is bírálják jószerivel, hogy a négy ló egyszerre mozdítja-e a fülét. És amelyben az ellenfelekről nem véletlenül hírlik, hogy például Lage úr sárgái, nyereg alatt külön-külön tudják a Szent György-díj díjlovagló programot, s a többiek is hasonlóan képzettek... Amikor aztán kiderült, hogy ennek ellenére is alják a mieink a sarat, mégpedig a maratonhajtás hallatlan nehézségeinek biztos leküzdésével, no, akkor elkezdték könnyíteni a maraton nehézségeit. Hogy az ellenietek is végigfussanak rajta. Hét évvel ezelőtt Abonyi Imre győzelme nyitotta meg a sportágban az Burópa-ba j nokságok sorát. Fülöp Sándor volt, aztán az első világbajnokunk, s legutóbb Bárdos György aratott Európa-bajnoki babért. Az évek sok munkával, nagy csatákkal teltek. A sportág versenyrendszere kialakult, az ellenfelek sokat tanultak tőlünk, és mi is nagyon sokat tőlük, azokban a részletekben, amelyekben bizony gyengék voltunk. A siker ma már csak kiélezett küzdelemben, hajszálnyi különbséggel vívható ki. Tehát augusztusban, a Kecskeméten megrendezésre kerülő Világbajnokság sem lesz sétagalopp. Egy kis Ízelítő a programból: Az események központi színhelye a kecskeméti stadion lesz, augusztus 24-én, csütörtökön itt láthatjuk majd az ünnepélyes megnyitó lovas-, és fogatbemutatóit, másnap a bemutatókkal élénkített díjhajtást, majd vasárnap az akadiályhajtást. Szombaton a maratonhajtás Helvécián, fehértói erdőn, Városföldön át halad — a stadionból indulva, s oda érkezve. A felkészülés menetét ismerve, az egész válogatottnak „ostort bontottak”. Reméljük, olyan sikerrel, mint Abonyi szokott.' D. S. A vásárló véglggusztálja a burkolóanyag-választékot, és a kék ibolya nevű csempe mellett dónt. A fürdőszobájába IS dobozzal kell. annyit kér, annyiért fizet az Alföldi TUZEP Vállalat kecskeméti Nagykórősi utcai mintaboltjában. Igen ám, csakhogy a vevő Tiszaalpáron lakik, az árut haza Is kell szállítani. Nem kis gond ez, ha... Ha nincs az az udvarias fiatal eladó, aki felajánlja, hogy a saját kocsijával bázhoz röpíti a kék Ibolyát, a hivatalos tarifa mellett. A falusi vásárló őrül, hogy lám, a megyeszékhelyen is milyen jól el tudja intézni a dolgait. O maga még haza sem ér a vonattal, amikorra a barna fiatalember otthon a szomszédéknál már le is rakodja az árut. Egy óránál nem sokkal kell több a fuvarra, jól jön az a párszáz forlntocska. Ez az ügyes eladó kis boltja a nagy üzleten belül. A vevő még mindig nagyon elégedett. Mindez áprilisban történik. Azután eljön végre-valahára az a szép nap is, amikorra a burkoló ssakember Ígérte, hogy jön. Július elején. Előkészítik az anyagot. £s ekkor kiderül, hogy a lg doboz csempe közűi hat nem kék Ibolya, banem fehér színű. Beszólnak telefonon Kecskemétre, az üzletbe. Ott nem zárkóznak el előle, hogy rendezzék az ügyet. Másnap reggel beviszik a mintaboltba a hat doboz fehér csempét, de sajnos a kék Ibolya már rég elfogyott, nem tudnak Cserét adni. A vásárló Ideges, mert a mester otthon azóta már elkezdte felrakni a rendelkezésre álló kék ibolyát. A hiány miatt a mestert nem volt szabad „viszszamondani”, mert lehet, hogy aztán őszig sem ér rá még egyszer. Jó lenne már használni azt a fürdőszobát, ba egyszer van. Az üzletvezető kevésbé ideges. Ennek ellenére — mivel a vevő nem a „lerázható” fajtából való — telefonálnak egy-két boltba, nlncs-e ott kirn áradott kék Ibolya, amiből többet egyelőre nem Is gyártanak. A fehér csempét bevételezik, csak úgy, mellőzve az adminisztrációt. Közben folyik a nyomozta az árut kiszállító személy utón, ugyanis aa üzletvezető a leírás alapján csak sejteni látszik, ki is az a beosztottja. Az előzékeny kereskedő csak később jön be — ba ő az, akire gondol a főnök. Mivel a vásárló nem győzi cérnával a várakozást, megegyeznek, hogy délután Ismét benéz, hátha addig jóra fordul minden. A fuvarosával akkor sem sikerül találkoznia, viszont Ígéretet kap, hogy érdeklődnek majd a gyárban Is, nem maradt-e raktáron a kék Ibolyából. A következő hét megadott napján érdeklődik a vásárló. Nincs kék Ibolya. A falusi vévé most nem annyira ideges, mint előző alkalommal, mert a mester az anyaghiányról értesülve azon a bizonyos napon máshová „vonult fel” dolgozni. Ojabb dátumot nem mondott, hogy mikor ér majd rá. Szerencse viszont, hogy ki lehet cserélni az egész csempemennyiséget egyfélére. Ezúttal jelen van a fuvart lebonyolító eladó Is. Tagadja, hogy 0 vitte ki az árut. Azért tagad, mert a vevő követeli, hogy az újonnan választandó csempét Ingyen ssálbtsa ki, s helyette vissza a kék ibolyát. Amikor a főnők ráparancsol, hogy vigye ki, és máskor Ilyen üzleteket ne kössön, már nem ellenkezik. A fürdőszobáért áhítozó falusi vásárló kis „krimije” nem lenne teljes, ha el nem mondanánk, hogy a boltosok ót hibáztatták a vita során, amiért korábban nem ellenőrizte otthon dobozonként az ártit. Továbbá, hogy a tévesen kapott fehér csempe darabja két forint ötven fillérrel olcsóbb a kék Ibolyáénál. Az árkülönbözet fgy batszáz forintnál Is több lett volna. A vevő kárára, ba nem veszi a fáradságot, hogy utánajárjon a csempeügynek. A vita során — érdekes mód — a boltosok arról nem panaszkodtak, hogy a többletet nem tudták elszámolni. Az eset óvatosságra Inti az építőanyag-vásárlókat, s arra enged következtetni, hogy az Alföldi TUZEP Vállalat nagykőrösi utcai mintaboltja — a happy and ellenére —, nem mindenben lehet a lakosságot ellátó üzletek „mintája”. A. Tóth Sándor BARÁTAINK ÉLETÉBŐL Cukornád-aratás machetével A pálmák, Kuba jegenyéi. Ámenre csak a szem ellát, királypálmák, kreolpálmák emelkednek ki a buja trópusi növényzetből. A gyep is dús, olyan rajta a járás, mint egy vastag, puha perzsaszőnyegen. A tópusi növények színorgiája csodálatos. Az egyszerű utast ez ugyanúgy lenyűgözi, mint Kolumbusz Kristófot, aki ezt jegyezte a hajónaplójába: „Soha emberi szem elé nem tárult ilyen nagyszerű látvány...” A szigetországban még sok beruházás, szakképzett munkaerő, modem gép kell ahhoz, hogy néhány esztendőn belül Kuba önellátó lehessen a legfontosabb élelmiszerekből és a hagyományos exportcikkeiből, cukorból, dohányból, gyümölcsből tovább növelhesse kivitelét. A cukornád messzi Indiából arab hajókon jutott el az Ibériai félszigetre, ahonnan a spanyol hódítók Kubába vitték. A trópusi eső öntözte talajon, a 23 fokos évi középhőmérsékleten, még a földbe vert karó is kihajt — a cukornád is nagyon hamar meghonosodott. Mindig szorongás fog el, ha a mezőn, vagy földeken tüzet látok, az égő növény szaga is rossz érzéseket vált ki belőlem, még akkor is, ha az a legtermészetesebbnek, vagy legártalmatLanabbnak látszik. Ez az érzés Kubába is elkísért. Egy este az alacsonyan úszó felhők alatt először csak a szürke füstgomolyokat, majd közelebb érve a növényzet égését is láttam — szinte majdnem felkiáltottam. Kubai kísérőim is ugyanezt látták, közben szeműk sem rezdült, míg végül egyikük sóhajtva megszólalt: holnap reggel vágják a nádat. A nádvágás előtt ugyanis leégetik a nád leveleit. Az égetést követő 48 órán belül aratni kell, mert különben a cukortartalom csökken. • Így aratják az édes nádat. 30—35 fokos melegben egy szál nádvágó késsel, a machetével nem gyerekjáték a nádvágás. A nagy hőség miatt általában reggel hatkor kezdenek, 12—2-ig pihennek, majd újra folytatják a munkát. Kubában a cukornád betakarítása nemzeti ügy, ami jelenleg még a társadalom mozgósítását Igényli. A forradalom előtt több százezer munkanélküDfi! Volt, sőt más karib-tengeri államokból in szállítottak az országba olcsó munkaerőt, ezért nem tartották sürgetőnek a betakarítás gépesítését. Ma a megoldandó feladatok közül első helyen áll a cukornádvágás gépesítése. Ezt hivatott megoldani a szovjet segítséggel épült kombájngyár. Egy nádvágó napi teljesítménye machetével, nádvágó késsel 2— 300 arroba között mozog. Egy jó nádvágó az 500 airrobát is eléri (1 arroba = 11,5 kg). A machete kb. egy méteres, éles kardhoz hasonló acéllemez, kézhez idomuló fa, vagy műanyag markolattal. A machete egyébként ugyanolyan szimbóluma a kubai mezőgazdaságnak, mint a magyarnak volt a kasza. Egy kombájn mintegy 200 nádvágó munkáját végzi eL Mellesleg hektáronként 80 torma nád terem, a 110 tonna nádiból lesz 1 tonna cukor. A legnagyobb tisztelet a nádaratás idején a cukorcsata hőseit veszi körül. A kubai újságok első oldalon közlik fényképeiket. Nem egy olyan nő- is van, aki decembertől júniusig 100 ezer arroba nádat vágott le. Sok a milliomos brigád is, s nem egy telteljesítménye eléri a 6 millió arrobát. B. S. A hires taskenti női táncosok A középázsiai Üzbekisztán „Bahor” táncegyüttesének neve magyarul „Tavasz”-t jelent. E sajátos kollektívában csupán női táncosok lépnek fel, zenekarát pedig csak férfiak alkotják. Sokszínűség, eredetiség, állandóan megújuló program jellemzi az együttest, amelyet a Szovjetunió vezető művészeti kollektívái között tartanak számon. Repertoárjában az üzbég táncokon kívül a Szovjetunió népeinek és számos országnak mintegy 130 tánca szerepel. A taskenti táncosok 21 évvel ezelőtt hallattak először magukról, a Moszkvai Világifjúsági és Diáktalálkozón. A taskenti koreográfiái intézet 14 végzős hallgatója nyerte el akkor a találkozó első díját. Ma már 60 táncosa van az együttesnek, amely számos kitüntetés tulajdonosa. Több táncos megkapta a Szovjetunió Állami-díját és a Lenini Komszomol-díjat. A „Bahor” együttes alapitója és művészeti vezetője Mukarrama Turgunbajeva, a Szovjetunió Állami-díjas népművésze, világhírű táncművész. Az együttes tagjai a világ sok országában szerepeltek nagy sikerrel. Most Kubába készülnek. • Az alsó képen: az együttes szólistája, Gulszum Hamrajeva. 4 4 * ü Wk m «feg isiit • „Tavasz” — ez a neve annak az fizbég táncnak, amelynek szerzői az együttes tagjai. mg