Petőfi Népe, 1978. május (33. évfolyam, 102-126. szám)
1978-05-28 / 124. szám
M uy EL O # E s I RODALÖM MŰVÉSZÉT Megújul-e és mikorra?... iA közelmúltban levelet küldték szerkesztőséit ti ni kibe a kiskunfélegyházi Daru utca lakói. Ebben elpainiaszoiiják, hogy a város neves szülöttének. Móra Ferencnek üreg szülőháza veszélyben van. A vályogból készült százaidele.11 épület omladozik, s már igen-igen esedékes a karbantartás. A felújítás megkezdése késlekedik, az emlékhelyet felkereső érdeklődők és diákok kellemetlen emlékekkel távoznak a házikó meglátogatása után. „Amennyiben mód van, szíveskedjenek az illetékesek felé ezt a helyzetet tolmácsolni, mert mi, a környék lakói hiába kérjük. Eddia még nem történt semmi. Azzal az indokkal, hogy magántulajdon. De a tulajdonosok kivándoroltak miég a háború előtt és azóta elhanyagolt a ház... — írták a Daru utcaiak. ' iMi az Igazság a szülőház ügyében? — erről kértünk tájékoztatást a városi tanács művelődésügyi osztályán Fenyvesi István közművelődési felügyelőtől. — Móra Ferenc szüleinek öreg. rossz állapotú házát 1972 februárjában avattuk fel múzeumnak és adtuk át a nagyközönségnek — válaszolta. — Akkor a városnak nem volt elégendő pénze az épület teljes, alapos felújítására. A vályogházat öreg falusi mesterek tatarozták, éppen úgy. ahogy ezt néhány helyen még ma Is csinálják: sárral betapasztják a lyukakat. klfoldozzálk a tetőzet hiányzó nádikévéit, végül ,pedlg kimeszelik a helyiségeket. Teszik ezt olykor évente, mert ez a módszer bizony nem Időtálló. Móráék háza. sajnos a város belvizes részén áll, állaga ezért .a megszokottnál sokkal gyorsabban romlik. Nem végezték el a falak szigetelését, megmaradt a földes padozat Az Illetékesek már akkor tudták, hogy ez az állapot csak átmeneti lehet. Ezért volt az. hogy havonta újra kellett meszelni a szobáikat Sok gondunk volt többek között a szabadkéményes házikó fűtésével, amit ugyanis csak villanykályhákkal lehetett megoldani. Nagy teljesítményű kábelek hiányéiban viszont erre sem volt mód... — Igaz tehát mindaz, amit a Daru utcaiak állítanak levelükben?... — Csak részben. Az elmúlt éveikben Időről időre rendszeresen karbantartottuk, kifestettük az épület helyiségeit, de most. hogy ezek az apró javítások már nem tölthetik be a feladatukat, már a teljes rekonstrukcióra összpontosítjuk erőinket — Az író születésének 100. évfordulója jövőre lesz. A centenáriumi megemlékezésekre feltehetően a szülőház teljes felújítását Is el akarják végezni. — Természetesen. Idén még az első féléviben elkészülnek a teljes felújítás tpitészetl tervei. Az Országos Műemléki Felügyelőséggel .közösen készítettük el a ház eredeti állapotának megfelelő rekonstrukciót. amely már Időtálló lesz. Leszlgetel- jük a falakat, kicseréljük az elektromos vezetékeket felújítjuk az ajtókat, ablakokat, megerősítjük I A szalmatetős, földes padlójd, vályogból épült öreg paraszthiz Móra Fereno kedves gyermektörténeteinek színhelye. Móra-ház Kiskunfélegyházán az épületet és a tetőzetet. Mindez nem kevés anyagi áldozatot; körülbelül fél minid forintot Igényei — Az épület gyalogos megközelítését akadályozza egy előtte álló öreg parasztház. Tudnak-e .változtatni ezen? — Igen A városi tanács 400 ezer forintért megvásárolta. A tulajdonos május végén kiköltözik, a akkor elbontjuk az épületet. A helyién szép emlékparkot alakítunk ki. Sajnos a Móra-ház szomszédságában Is állnak stílustalan, rassz állapotú régi házak; ezeket mind nem vehettük meg. A gondunk telhát: hogyan lehetne az összképet mégis rendezetté, egységessé tenni? Szeretnénk egy olyan kerítésrendszert megterveztetni és megépíttetni a Móra-ház körül, amely eltakarja a csúnya környezetet — És az emlékkiállítás anyaga?... A jelenlegi berendezés használható lesz-e az új épületben?... — Sok minden károsodott a nyirkos helyiségekben, s étért jelentős részt pótolni kell. Az új kiállítás a jelenleginél teljesebb Móra-életmű bemutatására törekszik majd A gyűjtő, szervező munka már előrehaladott. A felújított Móra-emlékhizat szeretnénk a megyei múzeumi hálózathoz csatlakoztatni; a szakszerű gondozást hosszú távon csak Így látjuk megoldottnak. Erről már tárgyaltunk az illetékeseikkel. A centenáriumi ünnepségek előkészítésére tervezett Móra-emlékblzottság. mint ez az elmondottakból Is kiderül, a vára* vezetőinek komoly anyagi és erkölcsi támogatásával és jelentős társadalmi összefogás hasznosításával tevékenykedik. A megújult szülőház pedig a jövő év eledén már minden bizonnyal fogadhatja a látogatókat. Reméljük, Így lesz. Pnlnlli Miklós VARGA MIHÁLY: Képek a gyermekkorból Láttam sími Anyámat — egybefolyt a könnye az éggel —, s egy kemény vonás Apám szája körül, mit a gond rajiolt oda — és a megkötözött gyűlölet. Láttam húgom sírásra görbüld száját, amikor kakastollasok lépte döngött a konok kövek kemény hátán. Láttam nagyanyámat a piacon: kétfillérért alkudozott, sokáig. ' S láttam a vidám teniszezőket — ruhájuk fellobogott, egészen az égig. A Dáczerék kertje mellett az elsuhanó angyalokat is láttam, meg a komor-arcú búcsúba-menőket. És Bakos Ica fakó gyerek-mosolyát is... Láttam Mari néni arcát temetéskor, amikor a Nincs diszőrséget állt, egyedül. És láttam az incselkedő-hivó jeleket — Kelletik magukat ma is még a nagy elfáradások idején... Bégi képekkel alszom el olykor. 0 Szabó Zoltán: Mónika. Irodalmi folyóirat gyerekeknek Világirodalmi hág agyományt követve évről évre nálunk la antológiába foglalják az előző év legszebb verselt. A tavaszonként megjelenő Szép versek című kötet külalakja Ismerős; a borítólap pld ablakaiban hetven-nyolc van költő fényképe látható. Ezt a vlesza-vlssza- térő, ám mégsem változatlan Illusztrációt elemzi a kötet élén álló, Ének a ketrecből című prózaversében Illyés Gyula: „Mindenestül Is eltűnnék évről évre arcok, de nincs kalitka1 sohasem üres.” Döbbenet, hogy a borítólap három ablakocskáján Is ott a fekete keret, s azóta újabbhoz is Illenék, mert Hajyal Anna, Kormos István, Nagy László után a XX. századi magyar líra újabb veszteséget szenvedett Rónay György halálával Evekkel ezelőtt átvéve a kötet szerkesztését Bata Imre ismét tárgyilagos válogatással, ezúttal 85 költő legsikerültebb verseit sorakoztatta föl a mintegy négyszáz oldalon. Az antológia állandó címében szereplő szép jelzőt elhagynám, mert pontatlan a megjelölés, s nem is tükrözi az elsődleges válogatási célt, vagyis Bata Imrének azt a helyes törekvését, ' hogy az antológiában a tavaly megjelent legjobb verseket gyűjtse össze. Az elóbb tárgyilagosságot említettem, e felelősségteljes mtulkában persze elkerülhetetlen a szubjektivitás. Nem csökkenti ez a szerkesztés értékét különösen akkor nem, ha az egyéni ízlés bizonyos szerkesztési koncepcióval társul. E két tényező sikeres ötvözetének eredménye az, hogy az antológia az elmúlt évi költői termésnek valóban a legértékesebb darabjait mutatja be az olvasóknak. A kötet legfőbb értékét ezúttal la Illyés Gyula, Juhász Ferenc, Nagy László, Weöres Sándor versel alkotják. Mellettük elsősorban Ágh litván, Bella István, Cioőrl Sándor, Fodor Andris, Kiss Be- . nedek, Ladányi Mihályi Rajjal Sarolta, Serfőző Simon, Simonyt Imre, Sziesi Margit, Tandori De- •lő, Utaiiy József, veress Miklós versel bizonyítják a kötet rangos voltát. És — utalva Illyés szavaira — új arcok, új versek frissítik ezúttal Is az antológiát, elsősorban Batássoviei Mihály, Bon- kő Attila, Sárándi József személyével, Illetve alkotásaival. Említettem előbb az elkerülhetetlen szubjektivitást, amely alól egy megjegyzés erejéig e cikk SZÉP VERSEK 1977-szerzője sem kivétel, persze nem nélkülözve a tárgyilagosságot, mert az elmúlt évben Is több fiatal, már nem éppen pályakezdő költő bizonyította be Jogos helyét az antológiában. Elsősorban a korábban már e fórumon szereplő, s tavaly Is több figyelemre méltó verset megjelentető Petri Györgyre, mellette Pintér Lajosra, Szálai Csabára, Nyilasi Balázsra — mint egy-egy ablakocska jogos tulajdonosára gondolok. A kötet szerkezeti felépítése természetesen jelentősen befolyásolja a kötet tartalmi arculatát Bata Imre helyes -törekvését jelzi, -hogy a versek témáját illetően is egységesebb a mostani kötet. A költemények egy nagy csoportját -azok a versek képezik, amelyek az emberi, költői magatartást az emberi hit és hitelesség viszonyát elemzi. A szokásosnál viszonylag nagyobb csoportot alkotnak az egy - egy pillanatot kimerevítő, úgynevezett aktuális témákra íródott versek. Apáti Miklós, Baranyi Ferenc, Bella István, Dobai Péter, Kalász László költeményei képviselik elsősorban az e csoportba szedett verseket Szerkesztői ízlés talán az oka, hogy a kötetben kevesebb az úgynevezett érthetetlen versek száma, Mindenféleképpen tanulságos az olvasónak Weöres Sándor Oktaéder-kristály című verse, amely ugyan nem tartozik az előbbi kategóriába, ám megfejteni, kibogozni talán nehezebb, így a költő a verse alatti jegyzetében segítséget nyújt e feladat megoldásához. E módúért elsajátítva az olvasók bizonyára Tandori Dsziő a valóság gyökerét kutató vénéit Is jobban megértik majd. Kötetnyitő vemében Illyés Gyula azt kérdezi, hogy vajon many- nylvel kevesebb ma Európában a költő, mint például ötszáz évvel ezelőtt? A boritólapl ketrecben Vajon érdemes-e helyet készíteni? Válaszát Juhász Ferene, A költészet hite című vénában megerősíti ; „...Földgolyó-múlttudat: hour mondjuk kt mai lényeged valóság? És halál ás szerelem. Cask az emberség szép Jövő* ért-cselekvés-hltébenl Hogy föl- lobogva lángokkal egymásnak ne essünk. Mert különben agyunk szégyene«, szívunk véres (luké .. Tárnál László 0 Klossy Irén grafikája. Három esztendő kevés ahhoz, hogy az újszülött felnőtté érjen. Mégis valami hasonló történt a Kincskeresővel, miközben megmaradt — a gyerekeknek. Röviden így Jellemezhetjük a Szegedi Tanárképző Főiskolán született, és gyorsan népszerűvé vált Irodalmi, művészeti, kulturális folyóirat felnőtté válásának történetét. 1974. őszén határozták el, lépjen elő a helyi intézet falai közül az onzágos fórumra. Azóta ott tart, hogy a Magyar Ottörők Szövetségének folyóirataként havonta mintegy 90 ezer példányban jut el Ifjú olvasóihoz az országban. Az ötlet sem több, mint nyolc- esztendős. Még Darvas József pendítette meg az Olvasó népért mozgalom szegedi tanácskozásán, ahol éppen azt vitatták, miképpen seglhetnék az Irodalom népszerűsítését pedagógusképző Intézeteink. Itt került szóba a 10—14 évesek folyóirata. A dél-alföldi váróéhoz hagyományok la fűzik. Móra Ferenc, akinek írói munkássága elválaszthatatlan az Ifjúságtól, s aki a század tizes éveiben Itt szerkuztette a Gyermekek világának két évfolyamát, valahol leírta: „A magyar gyermekirodalom bölcsője Szegeden ringott." Nem volt tehát minden előzmény nélkül, amikor a helyi főiskola főigazgatójának, Hegedűs Andrásnak kiterjedt és roppant energiákat emésztő szervezőmunkája révén életre vajúdott a Kincskereső. Az Olvasó népért mozgalom bábáskodott a későbbiekben is: a nyíregyházi tanácskozáson már jó szívvel javasolhatták, legyen országos terjesztésű a lap, hiszen a tizenévesek irodalmi-művészeti érdeklődését, esztétikai ízlését, olvasási igényét fejleszteni mulaszt- hatatlanul fontos kultúrpolitikai feladat. Csoda-e, ha valamennyi érdekelt fórumon egyetértettek. — Ennyi az előtörténet, dióhéjban. Hegedűs András halála után a jeles nyelvész professzor, Deme László vette át a folyóirat főszerkesztését, Vele beszélgettünk szegedi egyetemi tanszékén arról, mi is az a kincs, amit keresnek. — Nem Is korosztálynak, Inkább korcsoportnak nevezném az általános Iskola ötödikes-nyolcadikos tanulóit, akikhez szólunk. Kinőttek már a mesék tündérvl- lágából, de nem nőttek még be az úgynevezett „nagybetűs” Irodalomba, az a dolgunk tehát, hogy segítsünk nekik. Az iskola szinte rajtaütésszerűen árautja el őket, ötödik osztálytól, szaktankönyvekkel — ezért nem árt, ha a Kincskeresőben gyakorlatisa Irodalmi Ismeretekhez is jutnak. A kincs, amit keretünk, az egyetemes irodalomból és nemzeti múltunk, jelenünk terméséből minden, ami nekik való. Feladatunk serkenteni egyfelől az olvasóvá válásukat, másfelől a ró- luk-neklk szóló irodalom folyamatos születését. — Hogyan rajzolná meg a lap szerzői-olvasói, azaz társadalmi árterét? — Régi és mai szerzők széles gárdáját sikerült felvonultatnunk. Egy részük kifejezetten nekünk ír, mások nem a Kincskeresőnek dolgoznak, de jól tudunk válogatni tőlük is. Anyagainknak körülbelül 30—40 százaléka a mi megrendelésünk nélkül el sem készülne. Tavaly pályázatot hirdettünk fiatal prózairóknak, értékes írások születtek. Az olvaóinkról azt mondanám; ne játsszunk szembekötősdlt: a 10—14 évesek többsége külső segítséggel talál el a Kincskeresőhöz, nagyon is tudjuk tehát, a jó magyartanárok, gyermekkönyvtárosok, az áldozatkész úttörővezetők a ml legfőbb propagandistáink. Nekik köszönhető, hogy Kincskereső-klubok alakulnak szerte az országban, hogy a folyóirat bekopogtat a diákok hétköznapjaiba. Akadnak, akiket aa irodalmi-nyelvi Ismeretterjesztésre fölhangolt rejtvényeink vonzanak, mások különböző kampányokkal kerülnek kapcsolatba velünk, és jó néhányan önálló írásokat küldenek; verset, prózát, könyvkritikát. Nyaranta száz gyerek vesz részt kéthetes olvasól- alkotói táborainkban, itt maguk Írnak, rajzolnak, szerkesztenek. A fentiekből némiképpen következik, a Kincskereső társadalmi árteréhez sok-sok ankétra, beszélgetésre, találkozóra van szükség, ezért munkatársaim — Simái Mihály főszerkesztő-helyettes. Baka István szerkesztő, valamint a levelező rovatunk Zsóka nénije, C8lrlkné Schick Erzsébet — gyakran kelnek útra, eleget tenni a meghívásoknak. Terveinkről csak annyit: további érdekes anyagokat ígérnék a jól bevált rovatok, így a szépirodalmi mellett a nevükkel önmagukért beszélő Testvérmúzsák, Irodalmi séták, Könyvek között stb. N. L BÁLINT TIBOR: A tüsszentőpor Néha előfordult, hogy a Bolhás moziba nem robogott be Idejében a meghirdetett cowboy-film: Az elrabolt postakocsi, A préri réme, vagy A hatlövetű konyhakés. Robogásról pedig azért beszélek, mert a bádogkarikába bújtatott tekercseket Jencl hozta, a tulajdonos fia, motoros triciklin, s olykor elkésett véle. Nem futott be este hét órára, mert valahol épp tankolt Betért a Vén hordóba vagy a Zöld sipkába egy deci mókusvízre. A deciből közben két deci, sőt három deci lett; de legtöbbször fél liter. Hiszen Jenői Is bolondja volt a lövöldözéseknek meg az ököl- viadalnak, s nem állta meg, hogy egy kis reklámot ne csináljon édesapja mozijának. Megtámasztotta hát a pultot úgy mesélt ez új filmről. Mire kijött e kocsmából, már zöldnek látta háromlábú lovát mi pedig türelmetlenül füttyögtunk, doboltunk e moziban, és vissza- követeltük a pénzünket Végül e tulajdonos, hogy betömje a szánkat valami egyebet vetített elénk. Például Az érvényesülés útját, amelyben arról volt szú hogy aki boldog akar lenni, ez mindig mosolyogjon és járjon kedvében a feletteseinek. Es a főhős, az a szépen öltözött és bo- dorított hajú fiatalember, akinek a haj tincsei úgy fénylettek, mint a frissen sütött kürtőskalács, egyebet sem tett csak hajlongott és mosolygott, mint a fogpasztareklám. No de csak most látom, hogy kissé messzire kanyarodtam. Mert nem a Bolhás moziról akartam mesélni, hanem egy régi osztálytársunkról, okit Éber Ernőnek hívtak. Ml azonban egymást közt Strébernek mondtuk, ami törtetőt akamokot Jelent. S rá Is szolgált «na a névre, mart úgy értett a hízelgéshez, törleazkedéa- hez, mintha Az érvényesülés útján kívül máé filmet sem látott volna. S még feltűnőbben gyakorolta a kapaszkodást, miután a kürtös- kalács-fürtös színész lett a mintaképe. Az Is előfordult, hogy reggelenként miután hangosan Jó reggel köszöntünk Béla bácsinak, kedves tanítónknak, Ernő másodszor la slkUátotta, külön a maga nevében: — Jó reggelt kívánok! És amikor a tanítónk megkérdezte, hogy mlárt köszön kétszer, a kis Eber Stréber mosolyogva felelte, hogy azért mert a múlt órán hiányzott és pótolni akar a köszönés területén. Akárcsak a tanulásban, hiszen jól mondta az aranyos tanító bácsi: „Nem jól áll a szénád, Ernő fiam; kéttan- tárgyból is megbukhatsz.” „Így van, bizony így van — bólogatott mosolyogva az akarnak vakarnak. — És mindent el fogok követni, hogy fölszámoljam a hanyagságomat, és százszázalékosan kiküszöböljem az eihaaalás veszélyét!” És saját fogadalmától új erőre kapott Mihelyt megszólalt a csengő, az ajtóhoz ugrott és kitárta. Aztán előre szaladt és már a dohányzó bejáratánál állt vlgyázz- ban, s mint a grófi inas, csak a tekintetével követte a közeledő tanítót de volt arra Is eset hogy hirtelen meghajolt előtte, ajtót nyitott neki itt is, s közben meghatódva mondta: — Jó szivarozóét édes tanító bácsi I És a háta mögött hízelgésből Igyekezet félelmetessé tenni előttünk a tanítót Azt hazudta, hogy Béla bácsi Ifjúkorában ökölvívó világbajnok volt 1 nehézsúlyban, tud beszélni az Indiánok nyelvén meg tizenkét más nyelven, hajnalban a zárt ajtók mögött súlyt emel, aztán zongorázik egy órácskát és reggeli közben megoldja a világ legnehezebb matematikai feladványát S miután ezeket elmesélte, még kacsintott is, jelezvén, hogy 6 bizalmas viszonyban van Béla bácsival, s őtőLe tud mindent... Ma sem tudom, hogy alakult volna továbbra Éber törleszkedé- ae, ha azon a nyáron, a legforróbb napokban, kedves tanítónk nem kezd el sűrűn tüsszenteni. Valósággal görcsbe rándult egész teste, annyiszor jött rá az Inger. Megnézte az ablakokat, megnézte az ajtót, nincs-« huzat az osztályban, de mindent rendben talált. Mihelyt azonban visszahajolt a katalógus fölé, ismét tüsz- »zentett. Ss Éber Ernő már Ismét talpra ugrott: — Egészségére, kedves tanító bácsi I A tanító Intett, hogy üljön le. UJJáit véglghúxta az asztalon, majd megszagolta és meglntcsak: „Hápcl I" De hiszen ez tüsszen- tőpori — állapította meg döbbenten S mindjárt nyomozást Indított, amely kiderítette: a tüsz- szentőport Éber tette az asztalra, hogy a tüsszentést többször la a tanító egészségére kívánhassa, Béla bécsi nem rót ki rá súlyosabb büntetést Épp elég büntetés számára az, hogy meg kell buknia — mondotta sajnálkozása Ss Éber, aki osztályismétlőként később már nem is volt stréber, egyre sűrűbben panaszolta; bárhogy lgyakaiik Is az ember kedvében Járni a tanítóknak, végül úgyis kibabrálnak vele. ..Ének a ketrecből”