Petőfi Népe, 1978. március (33. évfolyam, 51-76. szám)

1978-03-12 / 61. szám

MŰVELŐDÉS •IRODALOM • ANTALFY ISTVÁN: József Attilához Megkérdezték, csak egyszer is, ha megnősz, mi szeretnél lenni... ? Ajánlottak-e szép autócsodát (hátha könnyen meg tudnád venni Kaptál-e lakást új bérházban, telefonnal és fotelekkel, reprezentációs konyakkal kínáltak-e egyetlenegyszer...? Volt-e egy-két mellékállásod, barátod minisztériumban? S mondták-e, ha versüket közlöd, közük a tiédet is nyomban...? Dobtál-e szemétbe szalámit, mert már megundorodtál tőle? Jártál-e bankba, pénzt berakni, mert tudtad; pénzt fial a tőke... ? És mit is tudtál kezdeni a sok időddel? Reggel, s délután s este... ? Discoba hova jártál? Es mondd ...és mondd... egyáltalán. TÁRNÁI LÁSZLÓ: Névtelenek Hol és mikor s hogyan halkult el az az óra ki állította meg azt a percet ' a csenden át újra hallom a kérdéseket Ki és kinek mit s hogyan mondott miért ültettek anyaszült meztelen ide és ki ütött meg Hurok a gégén $ az igazság valószerűtlen Kötegnyi gyertyát gyújtok hát az ismeretlenek közös sírján * mivel kétszer két méterenként megágyazunk magunknak ki hozza dombjainkhoz majd a gyertyát az igazság valószerűtlen í­hol és mikor s hogyan halkult el az az óra • Diószegi Balázs: Anya gyerme­A szolnoki művésztelep hetvenöt éve dantei nyílt kiállítás a Magyar Nemzeti Galériában. Képeink a kiállításon készültek. • Fényes Adolf: Testvérek. ..1, • Mészáros Feleségem. Lajos: Komp a Tiszán. • Alul: Zádor István: • Perlmutter Izsák: Sárga kendős asszony. • Bényi László: Szolnoki Tabán. MŰVÉSZET Négy hét Ausztráliában A Kodály Zoltán Zenepedagó­giai Intézet kilenchónapos tan­folyamának egyik hallgatója Ausztráliából érkezett. Miután a távoli földrészen is megismerték, hogy mennyire fontos az alapozó zenei nevelés a kisgyermekkor­ban, Kecskeméten „elsőkézből” tanulmányozhatja a világszerte tért hódító Kodáiy-módszert. Az intézet igazgatója, Erdei Pé­ter eközben Ausztráliában járt, egy magyar szakmai csoporttal, előadásokat tartott több város- bun, A téma ismerős: Kodály ze­nepedagógiai elvei és módszerei. Az ausztráliai vendéghallgatónak friss hazai híreket hozott a ta­nárkollégáktól, akikkel a nyári iskolai szünetben találkozott. Mert- Ausztráliában most nyár van. De nemcsak a vakáció Idő­pontjai között mutatkozik fázis- különbség, hanem magában az egész nevelési rendszerben is. Az iskolák egy része magánkézben van, az állami mellett léteznek az egyházi alapítványt: Intézetek, s a zenei képzésben most kezd elterjedni az a koncepció, ame­lyet Kecskemét szülötte, Kodály Zoltán ötvenéves kitartó munká­ja eredményeként ma hazánk minden iskolája és számtalan külföldi ország iskolái a gyakor­latban alkalmaznak. — Milyen előzmények után utazott a távoli országba? — ér­deklődöm Erdei Pétertől. — Mindenekelőtt azt kell meg­említeni, ‘hogy a Kodály-intézet- ben nemcsak hallgatóikat foga­dunk a világ minden részéről, hanem Időnként előadásokat Is tartunk a külföldi egyetemeken és főiskolákon. Legutóbb például a Canberra! egyetemen jártam, ahol másfél száz tanító és tanár vett részt egy zenepedagógiai tanfolyamon. Elsősorban a Ko- dály-Jkoncepció alapjait, gyakor­lati alkalmazási lehetőségeit is­mertettük. és segítettük a kórus­vezetőképzést. Ennek a rendez­vénynek is volt előzménye. Az elmúlt 'hat évben nagyon felerő­södött az érdeklődés énektanítás! rendszerünk iránt, megalakult az Ausztráliai Kodály Társaság. A vezetője Deanna Hoerman, aki egyben a Nemzetközi Kodály Társaság elnöke.. Minden nagyobb városban külön szekció működik. Ezeknek esetenként több száz tagja van. A tanévben rendszere­sen szerveznek előadásokat és to­vábbképzéseket. közös konzultá­ciókat. Nyaranta pedig hosszabb szemináriumokon találkoznak. Ez a rendkívül aktív Kodály-társa* ság hívott meg bennünket. — Tehát kiket? — Szabó Helgát, aki Budapes­ten a III. kerületi Ének-Zenei Általános Iskola tanára, Margaret Holdent, aki a Kodály-koncepció és -módszer egyik Legkitűnőbb művelője-mépszerűsítője Angliá­ban, és Losoncéi Katalint, a deb­receni Zeneművészeti Főiskola tanárát, aki egész éven át a mpl- bournei és a bathursti egyete­men tanít, s erre az időre Can­berrába érkezett. A szeminárium résztvevőinek csaknem a fele is­merősen üdvözölte őt. ami azt is mutatja, hogy mennyire hatásos munkát végez. A megnyitón ott volt dr. Kázmér Zsigmond, na- zán'k ausztráliai nagykövete, és Újlaki György konzul is. Jelenlé­tük és állandó érdeklődésük kife­jezte, hogy igazán élő kapcsolat fűzi össze az ausztráliai Kodály- mozgalmat és külügyi képvisele­tünket. — Kik és hányán jelentkeztek a nyári tanfolyamra? — Összesen százötvenen. Na­gyobbrészt tanítók vettek részt a továbbképzésen, s csak kisebb hányadban képviseltették magu­kat a szakzenészek. Ennek az ausztrál iskolarendszer adja a ma­gyarázatát. Az oktatás ötéves kortól kezdődik. Az 5—6 éves gyerekek külön, úgynevezett kis­iskolákba járnak. Az elemi, vagy általános Iskolai képzés 12 esz­tendős korban fejeződik be. A ta­nulókkal az osztálytanító foglal­kozik a legtöbbet. Az ének-zenei vagy más tantárgy szakpedagó­gusa csak heti egy alkalommal jelenik meg, a többi napon az osztálytanító viszi tovább, foly­tatja a munkát, — Mit ismernek Ausztráliában a Kodály-koncepcióból? — Meglehetősen széles körben tájékozódtak az elvi alapokról. Mi éppen ezért a gyakorlati meg­valósítással foglalkoztunk. Szol­fézs és módszertan oktatás, kó- rusmunka töltötte ki Időnk leg­nagyobb részét. Rendkívüli ér­deklődéssel találkoztunk, Érezni lehetett, hogy nem sajnálják az időt. alaposan és mélyen akarják, elsajátítani a zenepedagógiai Is­mereteket. — Ügy tudom, hogy ön nem­csak előadásokat tartott, hanem a Nemzetközi Kodály Társaság alelnökeként tárgyalásokat is folytatott. — Igen. A legközelebbi, IV. Nemzetközi Kodály Szimpózium­ról volt szó. A központi gondola­ta ez lesz: A gyermek és zenei világa. A rendezvénynek Sydney városa ad otthont 1979 augusztu­sában. — Melyek voltak a legemléke­zetesebb élményei a négy hét alatt? — A szeminárium után a Bris- bane-1 konzervatóriumba utaztam. Éppen akkor kezdődött a tanév. Az első tanítási napon arra kér­tek, hogy kóruspróbát tartsak. Körülbelül százöven fiatal jött el„ s ők előadást vártak, ceruzát és papírt vettek elő. Amikor meg­hallották, hogy énekelni fogunk, az első pillanatban meglehetősen csalódott ábrázatot vágtak, de öt perccel később leírhatatlan át­alakulás következett be, majd ki­estek a székekből, olyan lelkese­déssel kapcsolódtak a közös ének­lésbe. A végeredményt magnósza­lagon Is rögzítettük a kétórás próba végén. A másik felejthe­tetlen epizód Canberrában, a sze­minárium záróestjón .történt. Mi­után megköszönték a munkán­kat, az egész hallgatóság kórussá alakult, és elénekelték a magyar himnuszt. Csodálatos, megható pillanat volt ez, több ezer kilo­méterre az otthontól. Halász Ferenc /, ' . A \ soha el nem küldhető levél A palack nagyot durrant. A hosszá hajú festő pezs­gőt töltött a poharakba. — Egészségedre — mondta. — Ne próbáld becsapni a barátodat. Valami nincs veled rendjén, öre­gem! Petrov mély hangon beleneve­tett sűrű bajuszába. Valahol a belsejében egy hang mocorgóit; akár a palackból a dugó, nagy pukkanással akart kitörni az Is: „Minden rendben, kitűnően ér­zem magam. De úgysem hinnéd el, ha mondanám!” Ehelyett azonban csupán annyit válaszolt: — Csak úgy tűnik neked, testvér, öregszem egy kicsit,.. A festő nem üldögélt sokáig, fizetett és ment. Drága az Ideje: kiállításra készül. Petrov viszont úgy döntött, hogy marad még egy darabig. Teheti, ma szabad­napja van. Hála istennek, az osz­tályfőnöki teendőkkel is már ré­gen elkészült. Otthon amúgy is csak a magány emésztené; Ma­rija ilyenkor még az unokáinál van. A vendéglő teljesen üres. Csak a filigrán pincérnő ír egy hosszú- hossizú számlát a sarokban. Pet­rov körülnézett és elővette zseb­tükrét. Nem, külsőleg minden a régi. Talán csak a szeme árul­kodik. Az árulja el, mi ment végbe odabent, a lelke mélyén. Egy hónapja történt... 0 ^ sszel a tanév szokatlan módon kezdődött. Köz. vétlenül a legelején is­meretlen fájás jelentkezett a tér­déiben, amely órák hosszat gyö­törte. A szíve is rakoncátlankodnl kezdett. Kalapált, kalapált, aztán egyszerre csak váratlanul nagyot ugrott. Különösen az esett nehe­zére, amikor az iskolában fel ANA RALCSEVA: A hosszú, kellett kapaszkodnia a harmadik emeletre. Kérte, hogy mentsék fel az osztályfőnökség alól. Sen­ki sem emelt kifogást. Egy idő múlva azonban űrt érzett az éle­tében A tanítási órákon igyekezett tartani magát, A gyerekek fi­gyelmesen hallgatták magyaráza­tait Javorov bonyolult drámájá­ról, igyekeztek utánozni a hang­hordozását, amikor Vapcarov verseit szavalták. Ám egy alka­lommal, amikor a csökönyös fáj­dalom az óra vége felé jelent­kezett, és dörömbölni kezdett a halántékában a vér, le kellett ülnie. Az egyik gyerek felugrott és szélesre tárta az ablakokat. „Ügy látszik, kitelt az időm” — gondolta keserűen Petrov. Csüggedés vett rajta erőt, s kezdte elhagyni magát, ö, aki eddig mindig a legválasztékosab­ban öltözködött, nem törődött többé a külsejével. Borotválatla- nul járt az iskolába. Egyszer Ma­rija meg is dorgálta miatta: — Ügy nézel ki, mintha most másztál volna le az ikonról. Az embernek az jut eszébe, hogy keresztet vessen előtted. — Jól van így is. Megöreged­tem ... — Az ember minden életkor­ban adjon magára. „Te is hibás vagy — akarta neki mondani Petrov. — Foly­ton csak a lányaidhoz futkosol. Hónapok óta nincs kivel szót váltani odahaza.” De aztán nem szólt egy szót sem. A tavasz, amely sok viharral, záporral érkezett, különösen meggyötörte. Elhozta neki az álmatlanságot. Petrov háza a városszéli parknál állt, amely te­listele volt madárral. Esténként a madarak megbolondultak, s Petrov alig hunyta le a szemét, a szobát betöltötte a zsivajuk. Pe'trov álmatlanul forgolódott az ágyban. Egyszer már odáig ju­tott, hogy azt gondolta: „Fel­kelek és lepuffantom az összes csalogányt mind egy szálig!” Persze rögtön az eszébe villant az Is, hogy már régen eladta a puskáját Azt tanácsolták neki, hogy le­fekvés után gondoljon valami kellemesre, úgy könnyebben el­alszik. Am egyelőre nem volt semmi olyasmi, amire kellemes lett volna gondolnia. z a valami váratlanul lé­pett be az életébe. — Petrov elvtárs, szeret­nénk ma estére meghívni a klubba — mosolygott rá szívélye­sen a nagyszünetben a 10/A osz­tály titkára. — Egy fővárosi művésznőnek lesz az előadóest­je. Petrov erre az alakalomra ün­neplő ruhát öltött, megfésülte rlt- kás fehér haját és elment az if­júsági kLubba. Az irodalmi szak­kör tagjai megkérték, hogy ül­jön oda hozzájuk. Alighogy ki­nyitotta a műsort, a fájdalom máris jelentkezett a térdében. Szétment a függöny, hosszú, fekete estélyiben törékeny, szőke lány lépett a színpadra. — Pausztovszklj néhány elbe­szélését fogom elmondani önök­nek. Elsőnek hallgassák meg A H'EGEDÜ-t. Meleg, dallamos volt a hang­ja. Petrov nem akart hinni a szemének. „Ez nem lehet igazi” — gondolta, miközben feltette a szemüvegét. — „Ilyen kegyetlen lenne az öregség? Régi ismerő­söket Juttat eszedbe egy-egy ha­sonló vonás láttán?” Az a lány azzal a nagy, gyer­mekien csodálkozó szemével és alt hangjával megdöbbentően hasonlított őrá — arra, aki (Pet­rov úgy hitte) annyi év után teljesen elmerült az emlékezeté­ben. A művésznő egy hegedűsről mesélt, aki éjszaka a frontvonal­ban hegedült a bajtársainak, másnap pedig elesett egy súlyos ütközetben. A szavak azonban nem hatoltak el Petrov tudatá­ig. Gondolatban visszarepült a szülővárosába, ahol egy szakasz­tott ugyanilyen leánnyal találko­zott. Matematikát tanított. Vala­honnan messziről, az ország túl­só végéről került az iskolába, a tanév derekán. Mint egy fény­sugár vonult át Petrov életén, aztán eltűnt. Az emberek egy darabig még emlegették, azután elfelejtették. És a múltból, az emlékekből most ő tért vissza Petrovhoz. Az öreg tanár olyan­nak látta, mint akkor, huszonhá­rom éves korában. Magas volt, karcsú, szőke copfja akár egy iskoláslányé, a szeme sötétkék. És mindig kékbe volt öltözve. Kék blúz, kék kendőcske a nya­kán. — Ha valaki el találja fújni a földről a kék színt, mit fogsz csinálni? — Az égtől fogom megkaparin­tani. E gy reggel Petrov arra éb­redt, hogy nem tud nél­küle élni. Folyton a nyo­mában járt, akár az árnyék. Az iskolában mindenki tudta, hogy ahol a matematikus, ott kell Pet- rovot is keresni. Am egyszer Petrov meglátta a moziban a tör­ténelemtanárral. És akkor elha­tározta, hogy bosszút áll a lá­nyon. A hagyományos tavaszi bálon csak az igazgatója húgá­val; egy ostobácska lánnyal tán­colt. Sétált vele a parkban, mo­ziba vitte. Akkoriban történt az az ese­mény. Közeledett a szláv kultúra he­te. Az iskolában lázas előkészü­letek folytak. Az ünnep előtti este virággal díszítették az egész iskolát. A tantermekben zöld koszorúval övezték a cár arcké­pét. Reggel azonban, mire a ta­nulók beözönlöttek az iskolába, a falról a cár helyett Hriszto Botev, a forradalmár költő nézett le rájuk, akinek a portréit a ha­talom néhány hónappal ezelőtt eltávolította az intézetből. Hosz- szú nyomozás kezdődött, mely­nek során a rendőrség Petrovot sem kímélte. Ám a csomó, úgy látszik, kibogozatlan maradt, mert a letartóztatott tanárokat és diákokat szabadon engedték.' Az új matematikus azonban nem várta meg a tanév végét, otthagyta az iskolát, állítólag visszament a szülővárosába. Egyszer Petrov a házi felada­tok olvasása közben az egyik fü­zetben érdekes bejegyzést talált: „Az ember akkor boldog, ha ál­dozatot hoz a szerelemért, nem pedig, amikor a bosszúvágy hajt­ja — mondta a matektanárnő". Évekkel később egy új törté­nelemtanár, a gimnázium múlt­ját kutatva, felfedezte, hogy az­után a május 24-e után az is­kolában az Ifjúmunkás szövetsé­get a lebukás veszélye fenyeget­te. Petrov irodalomtanár Is gya­núba keveredett. Egy fiatal ma­tematika-tanárnő mentette meg őket, akinek aztán el kellett hagynia az iskolát. Amikor ezt Petrov megtudta, Marija már a második bölcsőt ringatta otthon... — Nem tudsz valami közeleb­bit a művésznőről? — kérdezte halkan a mellette ülő lányt. — Tanárnő volt az édesanyja. Meghalt a háború alatt. A zóta Petrov esténként egy hosszú-hosszú levelet ír a fiatal művésznőnek. Az édesanyja szép szerelméről me­sél neki. És írás közben megfe­ledkezik a fájdalomról a térdé­ben, a szivében, az álom pedig olyan könnyedén száll a szemére, mint gyermekkorában. De a levelet még nem küldte el. Fél, hogy akkor újra űr lesz az életében. Zahemszky László fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents