Petőfi Népe, 1978. március (33. évfolyam, 51-76. szám)

1978-03-26 / 73. szám

M Ű V E L Ő DÉS • IRODALOM MŰVÉSZÉT A sokféle nemzetiség egymásraha- tása teremtette meg tájunk rendkívül szí­nes népszoká­sait. Az egyes ünnepkörök közül is talán a leg­tarkább képet húsvét szokásai mutatják. Külön figyelemre mél­tó, hogy ezek megváltozott vagy módosult formában ma is élnek. Szokás például a virágvasárnapi barkaszentelés. Számos község­ben uz öregek esznek is belőle egy-két szemet, hogy betegek ne legyenek. Nemrégiben még Hercegszán­tón a szerb és sokác lányok vi­rágvasárnap hajnalán, napfölkel­te előtt összegyűltek, énekeltek, s eljárták a cvéti kólót. Hiedel­mük az volt. hogy az erdőket be­népesítő viták (tündérek) ezen a napon elhagyják rejtekhelyüket és halandótól nem hallható du­daszó mellett táncolnak, vigad­nak. Az ő beszédük az erdő zú­gása, a vizek csobogása, a füvek és virágok illata pedig a lehele­tük. A vilovnyák (azaz burokban születettek) még láthatják és hallhatják is bűvös-bájos játéku­kat. A nagyhetet mindenki család­ja körében töltötte. Minden ne­hezebb munka megszűnt, s a legszigorúbb' böjthöz alkalmaz­kodtak. Nugycsütörtöktől kenyé­ren és vízen éltek. Még hal sem került az asztalra. A Bácskában ma is elterjedt szokás a Pilátus- verés. Nemcsak a falvakban, de Baján is. Amikor a pap ima­könyvével megüti az oltár lép­csőjét. a hívek,-főként a gyere­kek botokkal ütik. rugdossák a padokat, A népi szólások szerint a harangok Rómába mennek. Ha a kereplők megszólalnak nagy­pénteken, uz udvart szokás fel­seperni. s csengettyűvel körül­szaladni, hajtogatván: Kígyók, békák elmenjetek, ide aztán ne jöjjetek! Dávodon a nők hajukból vág­nak le egy darabot, nagypénteken és a kereszt körül szétszórják, hogy aztán nagyobbat nőj jön! Ha ezen a napon esik az eső, akkor abban az esztendőben a Húsvéti szokások a Bácskában és a Duna mentén gyümölcs férges lesz, azt tart­ják. Még ma is sokan esküsznek erre a népi megfigyelésre. A Duna menti községekben a süldőlányok nagypénteken fűzfa alatt mosdanak és fésülködnek, hogy szépek legyenek, ne szep- lősödjenek és a hajuk dúsra nő­jön. Szeremlén a halászok nagy­pénteken hajnalban a Duna partjára hasalva szapallyal csen­desen ütögetik a vizet, hogy egész éven át eredményesen ha­lászhassanak. A Baja környéki falvakban nagyszombaton egy veder vizet öntenek a tetőre és a fák alját elseprik. hogy a ház le ne égjen, s a fák szép gyümölcsöt hozza­nak. A délszláv lakosság taka­rításba kezd. a konyhában pedig megkezdődik a sütés-főzés. A hírnes és piros tojást este főzik meg. Akkor kerülhet csak me­leg étel az asztalra. Rendesen báránypörkölt és a sonka csánk- ja. Újabban halászlé is. A Bácskában és a Duna menti falvakban a hímes tojások, piros tojások készítése még ma is di­vatos. Készítésük módja a viasz­kodás. A húsvéti piros tojás írá­sa nagy esemény a szerb, bunye- vác. de sokác lányok körében is. A szívük választottjának szánt tojásról el marad hatatlanok az egymásba fonódó szivek, csóko- lózó galambok, s az összefogott kezek. Sajnos, ma már nem le­het Látni a csodálatosan szép hercegszántói díszes tojásokat. Ezeket kifújták, rá ragasztott szí­nes papirmozaikkal tarkították, majd arany- és ezüstszálakkal s szalagokkal' díszítették. Buján húsvét előtti hetekben még 20—29 évvel ezelőtt is ké­szült a ,.«arena jabuka" és ,.po- merancsa”. Alvégi asszonyok ko­rommal feketített viaszba már- togatták írókésüket — a kisicát —, és csodálatos virágokat, álla­tokat rajzoltak az almára, na­rancsra. Ez volt az öntöző legé­nyek ajándéka, akik ezért egész évben táncba kísérték a le­ányt, s a Szent Antal napi bú­csún selyemkendővel, papuccsal viszonozták a húsvéti kedvességét. A gyermekek, akik nagyszom­baton fészket készítenek, az ün­nep első napjának reggelén siet­ve öltöztek, s futottak a nyulak fészkéhez. Piros tojás, cukor, csokoládé várt itt rájuk. Néhány évtized óta nyuszi, bárány, kis- cslbe csokoládéfigurák vannak divatban, csakúgy, mint a já­ték, könyv stb. ajándékozása. Nincs kivétel magyar, szerb, bu- nyevác, sokác, német, tót és szé­kely községek és családok között. A legnépszerűbb húsvéti szokás a locsolás, az öntözködés. Akit húsvétikor meglocsolnak, ártat­lan és tiszta lesz minden hibától; így tartja a bácskai néphit. A magyarlakta községekben a leg­utóbbi időkig a loesolkodás nyer­sebb formája dívott. A zene­szóval érkező legények a kúthoz vonszolták a leányokat, és há­rom-négy vödör vízzel locsolták meg. Köszönetképpen kocsonya, sonka, kalács, pálinka került az asztalra, és piros tojást is kap­tak. A legények a kapott piros to­jásokat elrejtették. Idők múltával aztán előkeresték. Volt, amelyik már sárgult, halványult, biztos jeleként unnak, hogy szerelmi búban, sírva festették. Követke­zőleg. akitől kapta, őt leghíveb­ben szereti. A piros tojás így nemritkán siettette a menyeg­zőt, A locsolkodó gyerekek pénzt, tojást kaptak. Ezekkel „tucáz- tuk", azaz filléreseket vagdostak bele. • A rákövetkező napon a lányok visszaadhatták a kölcsönt. Jaj volt annak a legénynek, aki a lányok kezébe került. Vájúba+ fektették és ott. öntözték meg. Ma már u szagos víz is idejét múlta. Falun, városon egyaránt a kölni, parfüm járja. A locsolko- dási szokás azonbun tovább él. Felvidéki István löd riS U >171 JlOV Ui fc'.álj.'í A Felvértezve a pálya küszöbén Emlékképek két évvel ezelőttről. A Színművészeti Főiskola egyik osztályában Vámos László tanítvá­nyul vizsgáznak. Éppen Lope de Vega Hős faluját adják elő. A színpadra rövid hajú, törékeny kislány toppan be, s Luurencla összes sérelmét, megalázott- ságát olvassa kínja okozóinak fejére. Elfojtott han­gon de oly erővel, hogy körülötte reszket a levegő Is. A nézőtéren ott ül az egykori Góz Jóska, és sok nagy szerep életre keltője: Szirtes Ádám. Színész­nő lányával ismerkedik. A kislány azóta „felnőtt", rövidesen diplomásként indulhat a közönség meghódítására. Kifejező, ba­rátságosan meleg szemek, szigorúan hátrasimított hai. jellegzetesen „szlrteságis” mosoly. Arca, alakja a filmvászonról már Ismerős. , — A pályaválasztásban meny­nyire meghatározó, ha valaki neves művész lányának szü­letik? — Csak annyira, mint példá­ul egy orvoscsaládiban. Otthon ál­landóan ez a beszédtéma. Végül a gyerek felteszi magában a kér­dést: mi lenne, ha én is ezt a mesterséget választanám? — Aki nem ilyen helyről ke­rül a pályára, esetleg hajla­mos lesz arra, hogy valami­fajta álomvilágnak képzelje a színészetet, rózsaszín ködbe burkolja. Nem ismervén a buktatókat a taps, a hírnév vonzásába kerüljön. — Ettől én szerencsére meg­menekültem. Elég sokszor lát­hattam apám önmardosását. Azért mégsem gondoltam, hogy ilyen nehézségek várnak majd rám. A vágy, a belülről jövő akarat, el­nyomta kételyeimet, borúlátáso­mat. — Térjünk rá a filmszerepek­re. Az Egy erkölcsös éjszaka villanásnyi kis cselédlánya után o Csillagszemű lányalak­ja már főszerepnek mondha­tó. — Viszonylag könnyű dolgom Volt Anyácskával Mert mit is kellett e lányban megformálnom? A szépségét, a fiatalságát. Nem a szabályos arcra, a tökéletes alakra gondolok. Sokkal inkább arra a vonzerőre, belső sugárzás­ra, mely a néző i számára szimpa­tikussá teszi ezt a pásztorlánykát, igazolja tisztaságát, lelkének gaz­dagságát, — A Kecskeméti Katona Jó­zsef Színházban Ruszt József nemrégiben állította színpadra Shakespeare művét, a Peric- lest, s az egyik főszerepre vendégként, Szirtes Ágit hív­ta meg. — Marina félig gyerek, félig nő. De ereje van, amivel távol­tartja, lerázza magáról a mocs­kot, a szennyet. Éppen ezért az emberek tehetetlenek vele szem­• Szirtes Ági, a Csillagszemű című filmben. (Endrényi Egon felvétele) ben. Erejét a hitéből meríti, és abból, hogy mosolyog. — Sikerült az első bevetés? — Néhol még pontatlan vagyok. Eddig a filmet kedveltem, de amióta a színházzal találkoz­tam .,. — Pillanatnyilag mégis a film a „főszereplő” életében. Sik Ferenc irányításával készül a Nem élhetek muzsikaszó nél­kül című Móricz Zsigmond-re- gény filmadaptációja. Pólika szerepét — számos próbafelvé­tel után — Szirtes Ágira osz­totta ki. — Pólika — úgy vélem — minden szempontból partnere Balázsnak. Ugyanolyan vérbő; életet, muzsikát, játékosságot sze­rető ember. Elkeseredett pillana­tainak ábrázolása mellett ezeket a vonásokat is szeretném belopni a filmbe. — A filmek, a színházi fellé­pés kóstoló volt a jövőből. Milyen érzésekkel lép majd ki Szirtes Ági, diplomásként, a főiskola kapuján? — Ez engem is foglalkoztat. Mert amíg itt vagyok, véd az„fh” a nevem mögött. Elnézőbb a kö­zönség is. Azt mondja: tehetsé­ges. de... Am utána nincs vé­dettség, nekem kell felvérteznem magam. Ezt pedig csak úgy te­hetem meg, ha azt a bizonyos kötőszót kiiktatóim, megsemmisí­tem. Magyarul, megoldom a fel­adataimat. Valószínűleg vidékre szerződöm — dolgozni akarok. T. A. »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»1«»»»»»»»»»»»? • Czene Béla: Falusi emberek APRILY LAJOS: Nyírfa voltam Azt álmodtam, hogy nyír vagyok s ezüst kéreg borítja testem, tövemnél forrás-ér gagyog, levelem a fényben feresztem. Csúcs-ágamon rigó fütyül, erőm feszül a mély gyökérben, s finomlombos gallyamba gyűl — s kérgem alatt zsong-zsong a vérem. Egy karcsú kéz hajlik felém s a kérget késsel megcsapolja s forrást buggyant a kés helyén, minthogyha bor kútfője volna. Sebemből friss öröm fogan: szép. szomjas száj csókolja nedvem. S éjjel suhogok boldogan egy vad tavaszi fergetegben. GYÁRFÁS ENDRE: A tavasz két pillanata 1. Feltartott kezekkel áll a templom, a fák fehér kendőt lobogtatnak, a folyó szétterpeszti dermedt ujjait, de odalenn már aknáit érleli a talajban a tavasz, gyújtózsinór-gyökereken fut a láng, s a petében, ikrában, tojásban élesre állítódik az élet. nr-ii-m ?n,«■■■,<,■ • *-»•« •• -*■ 2, Ma reggel kirobbantak mind: fehéren feszítették ki szirmukat a szélben, s lobogtak át a látható időn. A kelyhük mint a gondolat parázslóit, és — tettre gyűlni! — mind gyümölcsre vágyott: kisütni bélyegét a kék időn. ZALÁN TIBOR: Anti-Cantata profana Vadaknak szólott keserű szóval, vérbefúlt torokkal öértük kiáltott, vadaknak szólott verdeső szívvel, fájó emberhangon hozzájuk sikoltott. Alit a nagy erdőben, csillagtalan térben, de nem vált szarvassá, agancsos szép vaddá. Ekkor megértett mindent, meglátott, többet nem szólott, többet nem kiáltott. Mert nem keresték, mert nem hívták, mert ha kopogtatott be nem bocsátották, .magányára maradt, örökös hiányra, rászögezte sorsa önmaga húsára, és már nem adódott innia sem másból: csak hűvös forrásból, csak tiszta forrásból. Visszajöttél... Minden búcsú egy kis halál — mondják a franciák, s iga­zuk van. És ez a kis halál ugyanúgy végleges és megmá­síthatatlan, mint bármi más az életben. Arra azonban nincs közmondás, hogy jelent-e va­lamit, és ha igen, mit jelent a visszatérés. Visszatérés oda, ahonnét ki­szakadt az ember, ahonnét erőszakkal tépte ki magát, vagy — mert ilyen is előfor­dult —, kitaszították: elment innét ezért vagy azért; az asz- szony után futva, a férfi elől menekülve, vastagabb boríték vagy nagyobb erkölcsi megbe­csülés reményében; bűneinek tetthelyét, sikertelenségének színpadát látva a városban. A városban — amit nem az utak pókhálójának közeit ki­töltő házak és háztömbök je­lentenek; nem. Igaz, ha szép magyar nyelvünkön kimond­juk a szót: „város”, lelkűnk­ben visszacseng az ősi „váras” — azaz várfallal elkerített erősség —, ahol biztonságban tudhatjuk magunkat. De meg- érezzük azonnal mögötte a la­tin „civitás"-t, s a belőle szár­mazott cité. city szavakat, amelyek lényegében mind ugyanazt jelentik: az együtt élő polgárok — a városlakók összességét. Es ez most talán a fonto­sabb ... Mert gondolj csak az elsül­lyedt. a homokba temetett, a földrengés- és szökőár-sújtottá városokra: nem az a szívszo- rító bennük, hogy romosak, hogy üszkösek; nem. Az ember hiányzik belőlük. S gondolj a háború-pusztitotta városokra, ahol kő kövön nem maradt — gondolj Budapestre, esetleg Varsóra —; életben maradtak, felocsúdtak halálos ájulásuk­ból és újjászülettek. Üjjászülte őket az oda visszatérő ember életereje. A régi emlékeket, kedvesed vagy a magad lábnyomát per­sze ne keresd a poros aszfal­ton — aki három vagy tizen­három év múltán visszajöttél —, hiába is keresnéd. S a régi szombatok-vasárnapok hangu­latát se keresd, amikor a mozi után. a Fodor-cukrászda fagy­laltjával a Rákóczi utcán bal­lagtál. a lányok után forgolód­va. Ne keresd ifjú éveidet, régvolt magadat se — mi hasz­na volna? Nem ezért jöttél vissza, hogy hajdani emlékek­ből illúzió-fátylat szőjj ma­gadnak. A realitás mindig győz, még a legszebb illúziók felett is; ne áltasd hát maga­dat. Tudod, hogy miért jöttél vissza, és ne restelld bevalla­ni: visszajöttél, mert a köl­dökzsinór, ami ideköt, elsza- klthatatlannak bizonyult. Más házakat, más utcákat látsz, más emberekkel találko­zol, mégis: ugyanaz a város ez, mint az, melyet itthagy­tál; megpróbáltál itthagyni. Ugyanaz — bár idősebben, böl­csebben, megfontoltabban. Akárcsak te. S akárcsak te, számtalan kedves, régi emléket őriz, de nem horgonyoz le mellettük — él. Azzal, aki ide született, aki ide jött és itt is maradt. És azzal — veled —, aki vissza­jött a városba... K. J. Mama Azelőtt soha nem szólította és nem nevezte így senki. Valami­kor a gyerekek anyunak, majd — amikor megjöttek az első uno­kák — nagymamának szólították. Aztán egyszerre csak „mama" lett. Talán a lányok kezdték el, s vé­gül mindenki így mondta. Haja előbb hófehér lett, aztán sárgulni kezdett. Amennyivel több idő múlt el, annyival kisebb lett ő maga, és annyival soványabb. Amit azelőtt soha nem tett: órá­kon át üldögélt tétlenül a sarok­ban, a cserépkályha mellett. Kü­lönösen alkonyattájt. — Látom, megint ottmaradt az ebéd... hozzá se nyúltál... — hangzott el ezeken a kora esti ta­lálkozásokon, amikor hazajött a fia. — Nem ízlett, vagy nem sze­reted .. . ? Persze, nem valami hí­resek ezek a vendéglői ebédek... De frissen talán meg lehetne enni... — Igazán, nem kívánom... Nem vagyok éhes. Higgyetek ne­kem ... — Mindent elhiszek, mama, de ezt nem. — Otthon se szoktam... csak alig valamit... A fia hangja kérlelő volt: — Pedig azzal nem teszel jót, ha nem eszel... vagy minket sajnálsz...? Tudta, hogy fájdalmat okoz vele. De kimondta. Szorongatta, kínozta ez az állandó koplalás, hogy fogy, napról napra. — Nem is vagyok jól. Ügy ha­sogat a reuma, a lábam fáj, meg a váltam, meg a derekam... Meg minden... — Orvoshoz kellene menned ... (Ezt is könnyű mondani. Erez­te a sutaságot, hiszen nem el­mennie kellene, hanem elvinni őt, vagy elhívni az orvost. De ki ér ma rá erre ... ? Azt is érezte, hogy áltatja önmagát. Mi az, hogy az ember nem ér rá ilyes­mire? Ezek a fájdalmak azoknak az időknek az emlékei, amikor miatta is éjszakázott a hideg szo­bában, fel-alá, fel-alá.) — Majd otthon elmegyek... „Majd otthon...” — ezek a szavak a látogatás rövidségét mu­tatták, s ha nem is szándékkal, de azt bizonyították, hogy ez csak ideiglenes állapot. Jól érzi itt ma­gát, annyira szeretik, és annyira szereti őket, mégis .., Egész nap egyedül a lakásban, senki nincs itthon, a gyerekek a sötétedéskor jönnek haza, s ők még később ... — De elhívhatom én is az or­vost. Holnap elhivom. Jó, mama? — Nem kell. Itt úgyse tudják, hogy mi a bajom. Az orvosnő is­mer engem, és tudja, hogy mi­lyen orvosság kell nekem ... meg fürdőjegyet is akarok kérni tő­le. — Főzök egy jó kis feketét... — Nem kérek. Miattam ne... — Nem, nem miattad. Tudod, hogy én nagy kávés vagyok. Csak te is kapsz. (Jó lett volna egy kicsit be­szélgetni. Ez a két hét, amit itt töltött náluk, gyorsan elszaladt. Mennyi mindent tervezett előre, s valójában semmi sem lett az egészből. Hogy majd elmennek ide, meg oda, sétálnak a főut­cán, szép lassan, egy-egy cuk­rászdát is meglátogatnak... De csak a rövid esti együttlétek, a televízió és az állandó futás és türelmetlenség, idegesség lett be­lőle. Ha valamit mesélni kezdett, már tudták, hogy mi lesz a vége; minden történet, minden mondat ismerős volt. Ezek a történetek, ezek a mondatok jártak-kering- tek ott, ahol valamikor álmok, tervezgetések, okost és szép gon­dolatok lakoztak. A betegség a reuma, a fájós lábak és vállak. a hasogató fájdalmak... és a tehe­tetlenség, hogy ezen nem lehet segíteni. És az a sírdomb a deb­receni temetőben. Most ezek vol­tak csupán.) „Végül is. akár így, akár úgy, magára marad az ember...” — gondolta. Micsoda végtelen sze­retet kötötte és köti össze őket, mégis... Nézte a szófián, törékeny kis alakot a kályha mellett. „Anyu... nagymama ... mama ..odavan, visszavonhatatlanul, odavan, ami elmúlt. — Tudod mit, anyu ... men­jünk el mégis inkább a cukrász­dába. Száz lépés az egész. Fel­veszed a kabátot és mehetünk. Lehet, hogy útközben összetalál­kozunk a gyerekekkel... És ekkor a pici, megsárgult ha­jú asszony engedelmesen, mint­ha parancsot kapott volna — de látszott, hogy fájdalommal —, fel­állt a fotelből, és nyúlt a puló­vere után... Antalfy István

Next

/
Thumbnails
Contents