Petőfi Népe, 1978. március (33. évfolyam, 51-76. szám)
1978-03-21 / 68. szám
1978. március 21. • PETŐFI NÉPE • 5 ÚJ KÖNYVEK ee I > z o * oe o 3 A Kossuth Könyvkiadó Népszerű történelem sorozatában jelent meg Vladimír Konviszár dokumentumregénye. A prágai konferencia. amely regényes formában dolgozza fel az Oroszországi Szociáldemokrata Munkáspárt VI. összorosz- országi konferenciájának eseményeit. Az 1912 januárjában, Prágában. a legszigorúbb illegalitásban megtartott tanácskozáson hatá- rozatilag kizárták forradalmi pártjukból a megalkuvókat. s az opportunistákhoz húzóbékítgétőket. Ez a könyv igazi újdonság a politika, a munkásmozgalom kérdései iránt érdeklődőknek. Ugyanebben a sorozatban jelent meg — újabb kiadásban — Burton C. Andrus amerikai ezredesnek. a nürnbergi börtön parancsnokának hallatlanul izgalmas könyve a náci háborús bűnösökről A nürnbergi huszonkettő címmel. Üjabb. átdolgozott kiadásban látott napvilágot Be- recz János Baráti szövetségben című kötete, amely a magyar— szovjet kapcsolatok történetéből ad kitűnő összefoglalót. Az Akadémiai Kiadó az Erdei Ferenc müvei sorozatban megjelentette — az összegyűjtött írások és beszédek hatodik köteteként — a Településpolitika, köz- igazgatás, urbanizáció című ösz- szefoglaló művet, a neves marxista politikus és közéleti vezető sok figyelemre méltó tanulmányával. Dezső László. Hajdú Péter és Telekdi Zsigmond szerkesztésében megjelenő Általános nyelvészeti tanulmányok sorozat új, 12. kötete — Az emberi nyelv sokfélesége címmel — első olvadásra megérthető ismereteket ad az érdeklődőknek a nyelvek keletkezéséről. eredetéről. Szép művészeti könyveiről ismert a Corvina Kiadó, amely kÜlURTON C.AX0*U* VLAGYIMIR KONVISZÁR Ionosén sokat tett a magyar képzőművészet alkotásainak külföldi megismertetése érdekében. Emellett sorra-rendre jelennek meg kötetei a magyar olvasók számára is. Most látott napvilágot — újabb, átdolgozott kiadásban — a Régi harangok. Ebben a kis munkában — sok szép fotó kíséretében — Patay Pál mutatja be nagy hozzáértéssel hazánk legrégibb, muzeális értékű harangjait. s vázolja sokszor viharos történetüket is. Mint' ismeretes. a kortárs magyar művészet legjobb alkotásainak múzeuma a Magyar Nemzeti Galéria, amelynek látogatottsága múzeumaink közül az első helyen áll. Most ismét megjelent a Galéria rendkívül gazdag anyagát bemutató reprezentatív kötet. A Magyar Nemzeti Galéria gyűjteményei címmel, a nemrég elhunyt kiváló művészettörténész. Solymár István szerkesztésében. A Táncsics Könyvkiadó Világhír — világsiker című kiadványában korunk kiemelkedő. hírneves asszonyainak életrajzát teszi közzé Szilágyi Éva tollából. A kötetben ilyen nevek szerepelnek, mint: Sirimavo Bandgra- naike. Simone de Beauvoir, Angela Davis, Fischer Annie, Margaret Mead, Tyereskova stb. (KS) MŰVÉSZ-KÖZÖNSÉG TALÁLKOZÓK Filmekről, meg magunkról három községben Egyaránt vizsgáznak az anké- ton a tárgyalt ügyek és a résztvevők. Így történt a Filmnapok falun rendezvényein is, Solton, Bácsalmáson és Kiskunmajsán. Mindenütt elég sokan összejöttek, tanulságos hozzászólásokkal gyarapodtak a megjelentek. Az alkotók, a nézők ezután másként látják a vetített filmeket. A meghívott rendezők, színészek bizonyára hasznosítanak egyet-mást a hallottakból. A nézők pedig tájékozottabban. fogékonyabban szemlélik, dolgozzák fel magukban a vásznon elsuhanó képsorokat. jobban értik a művészek törekvéseit, a film sajátos kifejezési eszközeit. □ □ □ A Bácsalmáson vetített Magyarok hatott leginkább a nézőkre, a felszólalók itt hangolódtak rá igazán a mű mondandójára, szőtték tovább a történetből sugárzó tanulságokat, szóltak felelősséggel nemzetről, történelemről. Nagyon érdekesen vitatták Solton A közös bűnt. Általában „jól eltalálnak” mondták, meglepő gondolatokkal világították át a szereplőket. Ki-ki tehetsége. ízlése szerint érvelt, dicsért, kritizált. Több szempontból mérlegelték a bemutatott filmet, mint Bácsalmáson, de kevesebb volt az elmélyült elemzés. A Dübörgő csend mai szerelmi háromszöge etikai kérdésekre irányította a kiskunmajsai ankéton felszólalók érdeklődését. Néhá- nyan ráéreztek a filmben is halványabb munkahelyi problematikára. □ □ □ örvendetes, hogy mindenütt szóbakerültek társadalmi, közösségi élettel kapcsolatos kérdések. Jó néhányan azt taglalták, hogy ma miként vélekedjünk a más történelmi környezetben játszódó filmek szereplőinek viselkedéséről. Állást foglaltak, vitatkoztak. Sokan azonban leragadtak a felszínnél, a ..mesénél’', megelégedtek a valóság külsődleges elemeinek visszaigazolásával. Érdemnek tudták be az alapvető követelményteljesítést: nevezetesen a munkafolyamatok pontos ábrázolását. Lelkesülten dicsérték — például — A közös bűn hiteles környezetét, az igazi paraszt módján vellázó. ganajozó. kocsi; zó Sokorai Imrét. Csák Györgyöt. „Mintha mindig azt csinálta volna!” A szanki olajosok is árgus szemekkel figyelték a filmbéli szakik mozdulatait. Nem találtak kivetnivalót. Ki ne bosszankodna. ha — mint az egyik solti hozzászóló megjegyezte —, tehénnek mondják az ökröt (volt rá eset korábban), ki ne tudná, hogy a munkahely. a munkafolyamatok bemutatásában elkövetett hibák megkérdőjelezik a mű mondandóját. csökkentik hatását, de ki ne tudná, hogy az effajta hűség kevés az üdvösséghez. A művészi alkotások ugyanis nem lakatost, tsz-gazdát. tanárt mutatnak be. hanem embereket. Gondolkodó, vívódó, példájukkal ránk is ható embereket! Az élénk viták eloszlatták azt a tévhitet, hogy az emberek idegenkednek a mai témáktól. Voltak. akik több vígjátékot sürgettek. Velük tartunk! Vitánk azokkal van. akik a szórakoztatásban látják a mozi kizárólagos feladatát. Az igaz gondolatok, a mély érzések a filmművészet lényegéhez tartoznak. A Filmnapok falun Bács- Kiskun megyei rendezvényei is ezt a nézetet támogatják, noha egyik-másik film közepes színvonalú, a megformálás elmarad a szándék, a mondandó fontossága mögött. Sőt! Többen kérdezték, hogy miért nem készítenek több, napjainkban játszódó filmet, né- hányen a fogyatékosságokat megmosolygó. nevetségessé- tevő szatírát hiányolták. □ □ □ Illúziókban ringatnám magam, ha a solti. bácsalmási, kiskunmajsai összejövetelek tanulságait fenntartás nélkül általánosítanám, ha az itt látottak, hallottak alapján formálnék képet közművelődésünk állapotáról, a tudati viszonyokról, a mozik felszereléséről. Bácsalmáson viszonylag új művelődési házban működik a mozi, a soltit néhány esztendeje csinosították. a kiskunmajsait idén korszerűsítették. Mindhárom település a dinamikusan fejlődő nagyközségek közé tartozik. Bácsalmás egyre nyíltabban kacsingat a városi oím. minősítés felé. Az ipar itt is. ott is erőteljesen befolyásolja az életmódot, az átlagosnál több értelmiségi él ezekben a falvakban. Geológus, közgazdász, állatorvos, tanár, gépész-. mezőgazdasági. elektro-, építőmérnök volt a felszólalók között. Bekapcsolódtak a kibontakozó vitákba szakmunkások, technikusok. Termelőszövetkezeti tagok is elmondták . véleményüket. a vártnál talán valamivel kevesebben. □ □ □ Azzal kezdtem, hogy az ankét: minősítés. Felelősséggel írhatom, hogy az előkészítők megérdemlik az elismerést, a viták jól tükrözték a változó falu változó arculatát. A filmek sem okoztak csalódást. Különböző színvonalon, de hozzánk, rólunk szóltak. Főként ezt becsülték meg a Soltiak bácsalmásiak, kiskunmajsaiak. Heltai Nándor Legfelső és legfelsőbb A címben felsorolt példák első tagja, a -leg, a felsőfok jele. A fokozásról a legáltalánosabb tudnivaló az, hogy a melléknévvel kilejezett tulajdonságok mértékét, fokozatait a nyelv bizonyos jelekkel ki tudja fejezni. A nugy melléknév fokozása pl.: nagy, nagyobb. legnagyobb, sőt legesleg- nagyobb A középfok jele -b, amely úgy viselkedik, mint a múlt idő -t jele: magánhangzó után megkettőzzük, mássalhangzó után nem. Tehát: öregebb, helyesebb. Ha továbbképezzük a szót, elmarad a kötőszó, (öregbíti valaki hírnevét). Ha valamit tévesen közöltünk, helyesbíteni kell. Ma már az egy -b ritka, régen pedig az ilyen alakok voltak gyakoriak: idősb, öregb, helyesb. Ez az egy -b van a kevésbé, különb szavaikban is. A régi nyelvben általában ritka volt a kötőhang- zó. A mai útja régen úta volt. Hol kérdésre így mondták: után. Ebből lett-a mai útján alak. Az után úgy lett idehatározó névutó, hogy elszakadt helyet kifejező alapszavától. A középfok jele határozószókhoz és alkalmas főnevekhez is járulhat: távolabb, örömestebb; farkasabb. kutyább a kutyánál. A felsőfok jele nyelvünkben a középfok elé tett leg- szócska. Ez vitatott eredetű, de mindenképpen ősi finnugor elem: vagy nyomósító szócska volt, vagy a le- határozószóból és a -0 helyhatározó ragból alakult .lefelé’ jelen, téssel. Ez utóbbi azt a más nyelvekben is megtalálható szemléletet tükrözi, hogy a melléknévvel kifejezett tulajdonság fokozatait a térbeli távolság mértékével érzékeltetik. Nyelvünkben is találunk ra példákat: felette nagy, túl okos. A német nyelvben a felsőfokot az über (fölött) szó is kife. jezi. A már lassan polgárjogot nyert messze a legjobb-féle fokozások a német weitaus hatását tükrözik. A leg- kezdetben nyomatékosí- ló szócska lehetett. A legott és legottan határozószó eredetileg helyhatározó szó volt az ott és az ottan alapján. A 14. századtól jelentésváltozással .azonnal, rögtön' jelentésű időhatározó szóvá lett. Ma már régiesnek érezzük. Ezt a változást más szavakban is megtaláljuk. Pl. a helyet jelölő nyom és hely főnév nyomban, mihelyt alakban időhatározó lett. A legott, legottan magashangú párja, a legitt, legitten ma már elavult, régen ,ezen a helyen, azonnal, mindjárt’ jelentésben használták. Arany V. Lászlójában is ezt olvashatjuk: „Legitten átkelünk”. E szónak itt inkább hely-, mint időhatározó jelentése van. A lep-gel alkotott felsőfokra csak a 16. századtól tálálunk példákat. E felsőfok lassú kialakulását az is bizonyítja, hogy még a 16. században is sokszor használták helvette a körülírásos felsőfokot. Pl. a latin albissimus (legfehérebb) szó felsőfokát így írták körül: ,.felette igen feyr (fehér)”. A lep-nek a régi és népi nyelvben let- alakja is van. Balassi Bálint Fulviáról szóló versében ezt olvashatjuk: „Lettovább Júliát / s letinkább Coeliát / ez- ideig szerettem". Vagyis legtovább Júliát s leginkább Coeliát... A leg- nyomatékositó alakja a 1 egesleg-, amelynek népies alakja letislet-, sőt legöstelen leg- is lehet. Ezek a túlzó fokba tett alakok régen gyakoribbak voltak, mint ma (letisletnagyobb, legöstelen legelső). A felsőfokot a középfokú alakból kapjuk (okosabb, legokosabb). Még főnév is állhat felsőfokban (legkutyább). De határozószókból is képezhetjük. Az alább, később, utóbb középfokúakból: legalább, legkésőbb, legutóbb. A közel határozószóból alkotott felsőfok egyaránt lehet hely- és időhatározószó (legközelebb). Vannak olyan határozószók, amelyeknek középfokuk nincs, felsőfokban álló alakjuk mégis lehet. Az utoljára, először,' elöl, hátul szavak felsőfoka: legutoljára, legelőször, legelöl, leghátull. Az első számnév és a -só ső végű mellélknevek, mint pl. utolsó hátsó, szélső, szintén nincsenek jelezve középfokban, felsőfokuk tehát legutolsó, leghátsó, legszélső. A legelső analógiás hatásra keletkezett legelső bb alakja idő- határozóként szerepel. Két melléknevünk értelmi különbséget fejezhet ki azzal, hogy kitesszük-e a középfok jelét. Ez a felső és az alsó. A középfok jele nélkül jelentésük konkrét, a középfok jelével elvont, átvitt értelműek. A legfelső fokú, legalsó fokú valóban konkrét jelentésű, a hely képzetét érezzük bennük, ilyen a legfelső polc is. De már a legfelsőbb rendű, legalsóbb rendű elvontabb, átvitt jelentésű. Ugyanilyen a Legfelsőbb Ügyészség .és a legfelsőbb kézirat is. Ugyanez a kettősség mutatkozik az összetett melléknevek elővagy utótagjának a toldalékolásakor is. Ha az előtagot fokozzuk, akkor konkrét, valóságos helyzetre utalunk, ha pedig az utótagot, akkor az összetétel átvitt jelentésű. A valóságos jelentésre a legbővebb vizű és a legnagyobb számú legyen a példánk, az átvitt jelentésre pedig legbőkezűbb, a legszűkmarkúbb. A felsőfok használatának van még egy érdekes és elég gyakori esete, a harmadik személyű birtokos jellel ellátott főnevek felsőfoka (a középfokjele nélkül). Ilyen a legalja. Ez lehet főnév és melléknév is: a lap legalja, a legalja bor. További példák: (a szekrény) legbeljeseb, (az edény) leg- feneke, (a termés) legjava, (az út) legeleje, legvége, legszéle, (a hegy vagy a szemtelenség) legteteje, (a tenger) legmélye. A ritkábban használt legközepe helyett magyarosabb a kellős közepe. Ez a forma terjedőben van (e megállapítás leglényege). Újabban birtokosjel nélkül főnévvel is használják (a legsarokban). Kiss István ■WSV. MOLNÁR ZOLTÁN: Eljegyzés KISREGÉNY (17.) — Hát vajon vőlegénynek: — De ezt nem annyira kérdezte, mint inkább csak ő maga gondolkodott rajta. — Bizonyára az is — mondta Kati —, de mi erről még nem beszéltünk:.. — Nem is tudom, miről beszélhet egy jegyespár... Nem kérdezem, csak úgy mondom. Rendes srác? — Ezt se kérdezed, ugye, csak mondod? Egyébként majd előbb- utóbb nyilván mindent meg fogsz tudni. Amikor majd te is vőlegény leszel. — Ha megnövök, úgy gondolod? — Nem hiszem, hogy sokkal fiatalabb vagy Tibornál. Csak nem mindenki egyforma gyorsan érik. Laci megint rápillantott. Nem tudta, mit mondjon erre; a gú- nyotódás, vagy az évődés irányában folytassa-e a beszélgetést Első pillantásra úgy ítélte, hogy ez a Kati meg Tibor nem egymáshoz valók. Dehát mi köze hozzá? Mégis ez jött ki a száján, miután eldöntötte, hogy tartózkodóbb hangon folytatja: — Jó ez neked, ez a Tibor? — Mit gondolsz, ha éppen ma van az eljegyzésünk? — Eljegyzés, még a házasság sem bizonyít semmit. Bocsáss meg, apád-anyád is elváltak. — Ez kétségtelen. — mondta hűvös, és most már némileg visszautasító hangon Kati. 18. Rákanyarodtak a főútra és jobban oda kellett figyelni. Laci visszavonult, figyelmét a gépkocsi vezetésére összpontosította. De Katinak nem volt aggálya, hogy beszéljen-e hasonló témáról, vagy sem? — Nem mondtad, van-e valakid? Már úgy értem... — Elvenni való. Nem ámítok senkit. Csajok akadnak ... Házasodni csak akkor fogok, ha kikerülhetetlen. — Ezt meg is szoktad mondani a... csajoknak? — Meg. Miért ne? — Nagy vagy. És így is vannak? — Hogyne volnának. Hiszen én is vagyok nekik. Nem kell egymásnak hazudni; nem szeretek. Különben... — Na csak mondd! Különben ... — Jó házasságot én nem is látok. Te látsz? Apád meg Klári néném ... Vagy ar.yádék; úgy látod? — Igen úgy. Apu meg Anyu tökéletesek. Ók neveltek. — Akkor biztosan te is tökéletes vagy. — Nem láttad rögtön rajtam? Most Laci megint megnézte. Már a nyelvén volt a megfelelő folytatás, de inkább megkérdezte: — Jól megyünk? Nem kell még valamerre befordulni? — Nemsoká. Majd megmutatom. Nőtt a forgalom. Kati még nem lépett ki az eddigi beszélgetésből. Egyszer azt mondta: — Tibor nagyon okos. — Igazán? — És kiváló szakember. Én a komoly embereket szeretem. Ügy értem, hogy nem a linkeket... Nagyon csodálom a Tibor szorgalmát, hogy munkásgyerekből — mondhatni, hátrányos helyzetből — a saját erejéből tanult, felküzdötte magát és igazi komoly tudós lett... vagyis lesz. Vasakarata van. — Kémikus, jól tudom? — kérdezte Laci az előadás hatására szinte áhítattal. — Gondolom, Klaááári nénéd részletesen tájékoztatott. — Klaááári? Jó? — Bocsáss meg, elszóltam magam! Dehát... — Meg ne magyarázd már!Nagyon jó, igazán. Pontos... És mivel foglalkozik, olefin-molekulák polimerizációjával? — Talán te is vegyész vagy? — bámult Kati. — Ugyan! Én sofőr vagyok. • Autósmérnök — tette hozzá aztán megnyugtatóan. — Ez is szakma. Nem olyan előkelő, de ez is szakma. — Itt balra!... aztán ... mindjárt, ott ni... jobbra! Fél perc se telt, s egy színe- hagyott falú öreg ház előtt álltak meg. Kati ment előre, a fiú a nyomában; benyitottak egy keskeny, hosszú udvarra. Az ajtóik előtt kicsiny virágagyak voltak; itt— ott ládában egy-egy leander is. Végigmentek a járdán; majdnem az udvar végében lakott a nagymama. Kati már messziről észrevette. Kint ült az ajtó előtt, egy alacsony támlájú konyhaszéken; felöltözve ünneplőbe, fehércsipkés gallérral és kézelővel, s a kezében is egy fehércsipkés zsebkendő. Amint észrevette, hogy Kati közeledik, felállt: — Már nem tudtam elképzelni, mi történt, mióta ülök itt! Csak nincs valami baj? — Nincs, nagymama. — Megcsókolta a két orcáját. — Hát ez a fiú, ez kicsoda? Laci összecsapta a bokáját: — A pilóta, jelentem. Kezét csókolom! — A sofőr! — erősítette Kati is. — Micsoda? Hát Apu? Megszokta már ő lis, hogy Apát, meg Aput megfelelően megkülönböztesse. — Már ivott, nem vezethet. Lajos bácsi leltatta! — Leitatta? Nahát ez a Lajos!... Csomagoltam egy kis finom süteményt. Szikár öregasszony volt, fürge kis lépteivel bfement a konyhába, és kihozta a spárgával átkötött dobozt. Kati elvette tőle, és belekarolt, hogy segítsen neki kimenni a kocsiig. De nem engedte. — Hagyd csak, egyedül jobban megyek! — Megforduljak addig? — kérdezte Laci. látván, hogy a kapuig való úton nemigen van rá szükség. — Igen kérem, legyen szíves, forduljon meg, álljon a kocsival menetirányban. De szorosan a főbejárat elé! — utasította szigorúan Kati. — Igenis — mondta Laci és előresietett. — Ez tetszik nekem, ez a fiú — mondta nagymama —, olyan jó barna és izmos, nem olyan hóka, mint... szóval... tudod ... — Tudom, nagymama, nekem is tetszik. — Hát akkor miért nem ezt veszed el? — Mert már választottam, nagymama, ma lesz az eljegyzésem. Nagyon rendes fiú. Tudod, Tibor! Voltunk itt! — Tudom, tudom; csak olyan hóka... — De ezt azért ne mondd majd ott a sok ember előtt, jó, nagymama!? — Dehogy mondom, Katicám; te még nem tudod, ugye, nem tudhatod, hogy egy izmos, barna fiú mennyire más ... Fel is sóhajtott. — De nagymama! — nézett rá Kati olyan megrökönyödött fej- csóválással, mintha ő lett volna nagymama, és nagymama egy erkölcsi intelemre szoruló és igen rá is szolgált leányka. Mind a ketten nevettek. Laci kint állt két kitárt kocsiajtóval, és nem tudta elképzelni, mit 'is nevethet a két különböző korú hölgy. — Hova akarsz ülni, nagymama? — Előre, Katikám, előre! Ketten segítették be nagymamát. Még a mozgása és az arc- kilejezése is megváltozott, ahogy elkezdte az elhelyezkedést a kocsi első ülésén. Méltóságos lett, finom és halk. — Köszönöm, kedveseim. — Ne tessék megijedni, én most kívülről becsapom az ajtót! — Csapja csak fiam, nyugodtan.. .! De mikor becsapta, megrázkódott. Aztán hátranézett Katira, hogy vajon látta-e rajta ezt az ijedelmet. Látta. Megnyugtatóan nagymama vállára tette a kezét. Erre nagymama megint hetyke lett: — Nehogy azt hidd már, hogy megijedtem! Laci igazán olyan kíméletesen vezetett, hogy ha Gitta látta volna, ő sem talált volna benne kivetnivalót. , — Ez a ház még nem volt meg, mikor utoljára erre jártam! — mondott néha nagymama valami meglepőt. Valaha, talán húsz éve még őt is kivitték Lajos bácsi csónakházába valamilyen hasonló ünnepi alkalommal. (Folytatjuk}