Petőfi Népe, 1978. január (33. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-08 / 7. szám

1978. január 8. é PETŐFI NÉPE • 3 Sikeres gazdálkodás - dinamikus fejlődés Interjú Miklós Jánossal, az állami gazdaságok megyei főosztályának vezetőjével A megye állami gazdaságai sikeresen teljesítették a IV. ötéves tervben meghatározott feladatukat. A mun­katermelékenység javításával, magasabb termelési szín­vonalon olyan eredményeket értek el, amellyel méltán érdemelték ki Bács-Kiskun párt- és állami vezetőinek elismerését. Az elmúlt évek eredményeiről, valamint az V. ötéves terv időszakában az állami gazdaságokra váró tennivalókról beszélgettünk Miklós Jánossal, az állami gazdaságok megyei főosztályának vezetőjével, az MSZMP Bács-Kiskun megyei Végrehajtó Bizottságának tagjával. — Milyen alapokról indultak az állami gazdaságok az V. ötéves terv feladatainak valóraváltásá. hoz, s milyen fontosabb célo­kat határoztak meg? — Bács-Kiskun megye állami gazdaságai az elmúlt tervidő­szakban megszilárdultak. Több­ségük töretlenül fejlődött, s né# hány kedvezőtlen természeti és közgazdasági adottságú üzem, ez idő alatt vált eredményesen ter­melő, korszerű nagyüzemmé. En­nek köszönhető, hogy jelentősen növelték egyebek között a búza, a kukorica, a napraforgó, a sző­lő és a tej fajlagos hozamát. A tervidőszakban a gazdaságok 2,6 milliárd forint értékű beruhá­zást példamutatóan valósítottak meg. Ugyanis a termeléshez igénybevett eszközök értéke ala­csonyabb volt, mint a bruttó ter­melés emelkedése. Lényegében azonos dolgozói létszámmal évente átlagosan 13.5 százalék­kal tudták növelni halmozott termelési értéküket. Bővültek a termelés anyagi­technikai alapjai, s emellett kor­szerűbbek is lettek. Említhetem például, hogy 3,7-szeresére nőtt a kocalétszám, s évről évre emel­kedett a szarvasmarha-állománv is. A kertészeti ágazatokban a termelés és feldolgozás teljes fo­lyamatát igyekeztek megvalósíta­ni. Tervszerűen növekedett a dolgozók jövedelme, javultak az élet- és munkakörülmények. A gazdaságok irányításában és bel­ső szervezettségében szintén elő­relépés történt. Mindezek kedvező és reális alapot nyújtottak az V. ötéves tervben meghatározott igénye­sebb feladatok megvalósításához. Legfontosabb teendőnk, hogy az V. ötéves terv időszakában min­den területen dinamikusan, a mezőgazdaság átlagát meghala­dóan, fejlődjenek állami gazda­ságaink. Mindez a népgazdasági és vállalati érdekek összhangjá­ban, az árutermelés növelésében, valamint a jövedelmezőség foko­zásában jusson kifejezésre. Ez azt jelenti, hogy a megyei gazda­ságokban 1980-ra el kell érniük a hatmilliárd forint termelési érté­ket, ami 48,2 százalékos növeke­désnek felel meg 1975-höz ké­pest. — Hogyan értékeli az V. ötéves terv első két esztendejét, s ezen belül á múlt évi gazdálkodást? — megye állami gazdaságai teljesítették az V. ötéves terv első két évére előirányzott fel­adatokat. A bruttó termelési ér­ték meghaladja az ötmilliárd fo­rintot, 1975-höz viszonyítva a mezőgazdasági termelést több, mint húsz százalékkal növelték. Néhány kiemelkedő eredményt említek. Kát év alatt ezer va­gonnal több búzát, négy és fél millió literrel több tejet, 4801) mázsával több sertéshúst termel­tek gazdaságaink a tervezettnél. Búzából és tejből 1977-ben meg­haladtuk az 1980-ra tervezett ho­zamokat. Gazdaságaink elérték a 4400 literes tehenenkénti tejter­melés! átlagot. Jelentős a szarvasmarha-állomány növeke­dése. Ezen belül említésre mél­tó, hogy az izsáki és Kiskunha­lasi Állami Gazdaság kidolgozta a húsmarha, a kalocsai pedig a tejhasznú szarvasmarhatartás rendszerét. — A fejlesztésekre szánt pénz­eszközöknek 53,8 százalékát for­dították a gazdaságok a műszaki bázis korszerűsítésére 1976-.ban és az elmúlt évben is. Üjabb ágazatokban látható ennek ered­ménye. Említést érdemelt a Kis­kunhalasi Állami Gazdaság, ahol a tavalyi szőlőszüretnél a ko­rábbinál termelékenyebb, komp­lex géprendszert alkalmaztak. Jelentős előrelépést tettek a gazdaságok a gyümölcstermelés, elsősorban a szedés, a rakodás és a szállítás gépesítésében. Gyö­keres változás történt a fű- és szálastakarmányok betakarítá­sában a nagy bálázógépek üze­meltetésével. Valamennyi ágazat­ban nőtt a gépi kapacitás, fo­lyamatossá vált az elhasználódott eszközök, berendezések pótlása. Bővültek és korszerűsödtek a borfeldolgozó üzemek, növekedett a vágóhídi kapacitás, s elvégez­ték tavaly egyebek között a pa­radicsom és a fűszei'paprika elő- feldolgozását is. Kiemelten foglalkoztak a me­gye állami gazdaságai a munka­szervezés korszerűsítésével. Gyor­sabbá és biztonságosabbá vált a munka a nagy teljesítményű gépcsoportok szervezettebb üze­meltetésével. A nagy teljesítmé­nyű traktorok legtöbbjét kettős műszakban használták. Javult a gépek karbantartása. üzembiz­tonsága, nőtt a teljesítmény. A legfontosabb mezőgazdasági mun­kákat optimális időben és jó minőségben végezték el — Kielégítőnek tartja-e az ága­zatok fejlődését, s eredményeik­kel tudták-c ismét bizonyítani az állami gazdaságok, hogy élenjárnak a megye mezőgaz­daságában? — Az utóbbi években töretle­nül feilődtek a főbb ágazatok. A termelés korszerűsödött a gaz­dálkodás szinte minden terüle­tén. Ügy vélem: eredményeinkkel a megye állami gazdaságai telje­sítették kötelezettségeiket, s a megyében élenjárnak a mező- gazdasági termelésben. A szántó­földi növények közül például bú­zából hektáronként ötven, ta­karmánykukoricából 65 mázsát takarítottak be átlagosan, több mázsával meghaladva a megye' átlagot. Sikeres a Bácsalmási Ál­lami Gazdaság napraforgó-ter­melési rendszere, különösen je­lentős az a hozamnövekedés, amelyet a partnergazdaságokban értek el. A rendszer megalapozó munkát végzett a külföldi ne- mesítésű hibridek behozatalában és elterjesztésében. Példát mutattak a megye gaz­daságai a gyenge termőképességű gyepterületek művelésbe vonásá­ban. amely az új állattenyészté­si ágazat, a húsmarha-tartás meghonosodásával függ össze. Előrelépést tapasztalunk az egyéb mezőgazdasági és ipari üzemek­kel való kapcsolat alakulásában, különösen a szőlő, gabona, a ku­korica betakarításánál. Jelentős kezdeményezés történi a területhasznosítás, a termék- feldolgozás és tárolás terén. En­nek legjobb példáját a Kalocsai Állami Gazdaság és a környező téeszek adták. Említésre méltó­nak tartom azt a tevékenységet, amely a kisüzemi háztáji terme­lés segítésében és szervezésében mutatkozik. A legjobb tapaszta­latokat a hosszúhegyi gazdaság­ban szereztük. — A termelés fejlesztésével pár­huzamosan miként változtak a dolgozók életkörülményei? — A párt- és kormányhatáro­zatoknak megfelelően gazdasá­gaink az elmúlt két esztendőben 6—6 százalékos bérfejlesztést haj­tottak végre. A dolgozók lakás­építését is hatékonyan segítették. A kislakásépítési akció keretében nyolc gazdaság kilencvenhát la kás építéséhez nyújtott támoga­tást. A gazdaságok összesen 3,7 millió forint támogatást adtak dolgozóiknak, lakásonként átla­gosan 40 ezer forintot. A mun- káslakás-építési akció keretében ennél is többet, lakásonként át­lagosan nyolcvanezer forintot, s felépült 82 lakás. Ezenkívül köz­ponti támogatással a kiskunhala­si és városföldi gazdaság 33 el­avult lakás helyett teremtett korszerűbb otthont, míg a bács­almási és izsáki, a tartalékalap- átcsoportosítással ugyancsak 33 használhatatlan lakás pótlásáról gondoskodott. Mindezek mellett egyéb kedvezményekkel is segí­tik dolgozóik lakáshelyzetének javítását. Jobb lett és kényelmesebbé vált a munkásszállítás. A tervidőszak első két évében a gazdaságokban csaknem megduplázódott az új autóbuszok száma. A szociális feladatok megoldására az V. öt­éves terv időszakára előirányzott összegnek mintegy felét, 226 mil­lió forintot használtak fel eddig a megye állami gazdaságai. — Ismertek a párt- és kor­mányhatározatok, az idei gaz­dálkodási feladatok, az V. ötéves terv célkitűzései. Teljesítésé­nek, s a további dinamikus fej­lődésnek milyen lehetőségei, feltételei vannak? — Napjainkban az állami gaz­daságokban az 1978-as feladatok végrehajtásának előkészítésén dolgoznak. Egyebek között érté­kelik az elmúlt év tapasztalatait is. Néhány területen további erő­feszítésre van szükség ahhoz, hogy az V. ötéves terv célkitű­zéseit teljesíthessük. Jelentős tar­talékaink vannak a rét- és lege­lőgazdálkodás, az állatállomány létszámának és fajlagos hozamai­nak növeléséhez. A kertészeti ágazatokban, valamint a kukori­catermesztésben is hasonló a helyzet, az utóbbiban még közel sem használtuk ki lehetőségein­ket. A jövő évi' munkánk eredmé­nyessége tehát attól függ, hogy tartalékainkat mennyire leszünk képesek hasznosítani, valamint megfelelő előrehaladást tudunk-e elérni az üzem- és munkaszerve­zés, a dolgozók anyagi érdekelt­ségének további korszerűsítésé­ben, a munkafegyelem javításá­ban. Gazdaságaink rendelkeznek a szükséges műszaki és anyagi bá­zissal, felkészült, tapasztalt szak­emberek és vezetők, valamint lelkiismeretes munkásgárda te­vékenykedik. Mindezek tudatában mondha­tom, hogy bizakodással tekin­tünk az 1978-as esztendő elé Ügy látjuk, hogy továbbra is megvannak a feltételek a mező- gazdaság átlagánál dinamikusabb fejlődésre a megye állami gaz­daságaiban. — Köszönöm a beszélgetést. Csabai István v.v.v.v.v.v.v.v. Újra egyenesben a majsai cipészek Egy évvel ezelőtt a Kiskunmaj- sai Cipőipari Szövetkezetről, és 1976-os eredményeiről nem sok jót tudtak mondani. Nem sikerült tervüket teljesíteni, termékeik mennyiségi és minőségi mutatói sokat rontottak korábbi jó hírü­kön. Az elnök üzemi baleset kö­vetkeztében hosszú ideig volt tá­vol, s megfelelő irányítás hiá­nya belső ellentéteket is napvi­lágra segített. — Azt hiszem, felesleges most ama a rosszemlékű esztendő si­kertelenségeinek okait boncolgat­ni — mondta elgondolkodva He­gyes Ferenc elnök, amikor né­hány nappal ezelőtt a'témáról be­szélgettünk. — Nem lenne értel­me annak, hogy most bárkit is hibáztassunk a személyi ellenté­tekért. a szervezetlenségért, vagy azért, mert szövetkezetünk eltért á korábban kialakított és bevált termékszerkezettől. Annyi min­denesetre bebizonyosodott például, hogy kár volt abbahagyni a ha­gyományos majsai csizmák gyár­tását. — Mi történt közben a szövet­kezetben? — A vezetőség a pártszervezet segítségével már 1976 végén meg­felelő intézkedéseket hozott. Ala­posan felkészültünk 1977-re, s a többi között visszatértünk a maj- sai csizmák készítésére is. Ebből a múlt évben 63 ezer párat ad­tunk át a megrendelőknek. Hat- vankilenc modell alapján öt szín­ben gyártottuk, s ami szintén fon­tos, elenyésző volt a minőségi rek­lamáció. Készítettünk 72 modell szerint 12 színben 69 ezer pár női szandált is. Harmincöt millió forintos árbevételi tervünket — nem utolsósorban a jubileumi versenyben dolgozó szocialista brigádjaink jóvoltából — a vál­lalt november 30. helyett már no­vember 7-re teljesítettük. Ily mó­don december végéig még négy­millió forint értékű árut gyártot­tunk terven felül. • A női szandálok talpait szabja gépével Farkas Józsefné II. A lakosság részére egymillió fo­rint értékű javító-szolgáltatást vé­geztünk. Szakembereink jó mun­káját dicséri, hogy még Kecske­métről is kapunk méretes alkalmi cipőkre megrendelést. Igen kere­settek az osztrák import anyag­ból készülő arany, ezüst báli ci­pőink. Farsangra már 200 pár ilyen cipőt szállítottunk Szegedre és Kecskemétre, s hamarosan újabb 300 párat küldünk. — Milyen célkitűzéseik vannak erre az esztendőre? . — Az elmúlt évi jól szervezett munka lehetőséget teremtett ar­ra, hogy az esztendő végéig ala­posan felkészüljünk idei felada­tainkra. Január másodikén zavar­talanul kezdődött meg a termelés, május 31-ig 72 ezer pár női szan­dált adunk át a kereskedelemnek. Akkor kezdjük meg a csizmák gyártását, amelyből már ismét 63 ezer párra van megrendelésünk. — S mivel szándékoznak a női vásárlók kedvében járni? — Poro-Bussola nevű olasz ere­• Gaál Zénóné, a Martos Flóra brigád tagja a szandálok felsőré­szeit készíti. detű műbőrből dolgozunk, s ez megtévesztésig hasonlít a hagyo­mányos sevróhoz, sőt rendelkezik is annak jó tulajdonságaival. A korábbiaknál laposabb sarkú, haj­lékony műanyagtalpú szandálok igen kényelmesek és ami a leg­főbb: a hozzájuk hasonló import szandáloknál mintegy 150—200 fo­rinttal olcsóbbak. — Úgy halottam, hamarosan közgyűlést tartanak. — Igen, a 28. esztendő első hó­napjának nevezetes eseménye lesz az új elnök megválasztása. Én ugyanis január 31-én egészségi ál­lapotomra való tekintettel nyug­díjba vonulok. Huszonnyolc év után nyugodtan adom át az elnöki teendőket az utódomnak. Bízom abban, hogy a múlt évben sike­resen végrehajtott „talpraállás” után a további megszilárdulás fe­lé halad majd a szövetkezetünk, amelytől azért nem kívánok vég­leg elszakadni... O. L. Az Országos Anyag- és Árhivatal közleménye egyes fogyasztói árak 1978. január 9-i felemeléséről A világpiaci árak növekedése miatt — összhangban az 1978. évi népgazdasági terv előirányzataival — emelni szük­séges egyes fogyasztói árakat. Az áremelések azt célozzák, hogy a tényleges költségeknek a termelésben és fogyasztás­ban való nagyobb fokú érvényesítésével csökkenthető legyen az állami költségvetésből folyósított ártámogatás. A pörkölt kávéfajták fogyasz­tói ára 45 százaléktól 55 százalé­kig terjedő mértékben, átlagosan 50 százalékkal emelkedik (ará­nyosan emelkedik az eszpresszó­kávé ára is). A Nescafe 30 szá­zalékkal drágul. Az áremelést az indokolja, hogy a nyerskávé im­portára az utóbbi hónapokban bekövetkezett csökkenés ellenére még ma is magasabb, mint ami a fogyasztói úrból megtérül. Átlagosan 25 százalékkal drá­gulnak az édesáruk. Ezt elsősor­ban a kakaóbab-import árában bekövetkezett nagymértékű (két év alatt mintegy két és félsze­res) emelkedés, valamint az 1975 decemberében végrehajtott — és az édesiparban akkor nem érvé­nyesített — cukoráremelés, indo­kolja. Az új árak kialakításánál fontos cél volt a kereslet és kí­nálat összhangjának a javítása. Ennek megfelelően az egyes ter­mékek, választékok ára nem azo­nos, hanem eltérő mértékben emelkedik. Átlagosan 22 száza­lékkal lesznek drágábbak a cu­korkafélék, mintegy 30 százalék­kal a kakaóporok, 33 százalékkal a csokoládé és a csokoládés áruk, 15 százalékkal a nugátok és 13 százalékkal az édesipari termékkörbe tartozó lisztesáruk (kekszek, nápolyi, teasütemé­nyek stb.). Egyes idényjellegű csokoládékészítmények (pl. cso­koládés függelék) áremelkedése az átlagos mértéket meghaladja. A kávé, kakaó és csokoládé ár­emelkedése a cukrászati termé­kek áraiban is érvényesül. Átlagosan 8 százalékkal emel­kedik a déligyümölcs fogyasztói ára. Ezt az importárak évek óta tartó folyamatos emelkedése miatt megnövekedett állami tá­mogatás mérséklése teszi indo­kolttá. Az átlagos árváltozáson belül a citrom ára kilogrammon­ként 1 forinttal (5 százalékkal), a narancs és a banán ára pedig 2 forinttal (7—9) százalékkal emelkedik; a datolya és a ma­zsola 10 százalékkal lesz drá­gább. A takarékosabb anyaggazdál­kodás érdekében — a világpiaci árakhoz igazodóan — felemelés­re kerültek a vaskohászati ter­melői árak. Erinek megfelelően emelkedik a vaskohászati termé­kek, néhány gépipari termék, va­lamint a vasbeton-termékek és kábelek fogyasztói ára. így pl. a A vaskohászati termékek árá­nak emeléséből adódó építési költségnövekedés ellensúlyozásá­ra, azért, hogy az érintett csa­ládok készpénz-terhei csak kis­mértékben növekedjenek, a kor­mány a lakásépítéshez és vásár­láshoz nyújtható kölcsönök felső határait január 1-től felemelte. A rendelkezés szerint a több­szintes lakásépítéshez és a ha­finomlemez fogyasztói áremelke­dése 21 százalék, a gáz- és víz­vezetékcső áremelkedése átlago­san 25 százalék, a mezőgazdasági szeráruké átlagosan 60 százalék, a csavaroké 20 százalék, a szege­ké 16 százalék. A kerékpárok fo­gyasztói ára átlagosan 12—15 százalékkal drágul és emelkedik több vastömegcikk fogyasztói ára is. A vaskohászati termékek ár­emelése ellenére változatlan ma­rad a főként alacsonyabb jöve­delmű, illetve gyermekes csalá­dok vásárlásaiban számottevő egyes termékek, pl. a centrigu- gak, a nem-automata mosógépek, a bojlerek, a gyermekkocsik, és a járókák fogyasztói ára. Az ezek termelésében bekövetkezett költségnövekedést továbbra is az állami költségvetés fedezi. A vaskohászati termékek ár­emelése növeli a lakossági épít­kezések költségeit. Annak érdeké­ben, hogy a lakosságnak a la­kásépítéssel kapcsolatos kész­pénzfizetési terhei számottevően ne növekedjenek, módosított hi­telfeltételek kerülnek alkalma­zásra. (MTI) gyományos családiház-építéshez 20—20 ezer forinttal több hitel adható. Az előzőeknél nagyobb mér­tékben emelték a hitel felső ha­tárát a családiház-építés kor­szerű csoportos formáinál, figye­lemmel az elterjesztésükhöz fű­ződő népgazdasági, településpoli­tikai érdekekre. (MTI) Felemelték a lakásépítési és vásárlási kölcsönök felső határát Azt mondhatom, hogy jó évet zártunk. Gazdaságaink tovább szilárdultak és fejlődtek. A nye­reség várhatóan megközelíti a 400 millió forintot, ami 100 mil­lióval több, mint 1976-ban. Az eredményekhez nagyban hozzá­járult a Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom 60. évfordulójá­nak tiszteletére kibontakozott munkaverseny. Emellett nagyra értékeljük azt a lelkiismeretes munkát, amely a pártszervek irá­nyításával. a társadalmi szerve­zetek közreműködésével tapasz­talható. — A műszaki fejlesztés, a gé­pesítés, a munkaszervezési mó­dosítások segítik a gyorsabb előrehaladást. A megye állami gazdaságai 1977-ben milyen fej­lesztésekről adhatnak számot? Régi farsangok A tudományos néprajzi kuta­tás és a fellendülő honismereti mozgalom egyre több feledésnek induló népi hagyományt gyűjt össze és őriz meg távoli időkre. Régebben majd minden ünnep­körhöz kapcsolódott valamilyen — helyi talajból nőtt — szokás, ba­bona. vagy hiedelem, így a far­sanghoz is, mely mindenkor a vi­dámság, a jókedv, önfeledt mula­tozások ideje volt. Vallásos em­bereknél mintegy lelki erőgyűj­tés az 'elkövetkező nagyböjt kö­töttségei ellen. Ma már egyre kevesebben, csak az idősebbek emlékeznek ezekre a régi farsangokra, melyek min­denkor mozgalmasak, érdekesek, színesek és úgyszólván minden életkorú embert magmozgatók voltak. Még a hat-tizenkét éves gyerekek is ,,mulattak”! Termé­szetesen a maguk módján, bor helyett mézes „márcot” iszogat- ~~tak, de minden másban a felnőt­teket utánozva. A mi falunkban „kukacbáloknak” nevezték ezeket a „titokban tartott”, de mindenki által tudott mulatságokat. — Hogy is volt valamikor azok­kal a kukacbálokkal? — kérdez­tem nemrégiben egykori falunk- béli iskolatársamat. — Jaj. hallod, ezekkel a reu­más lábaimmal nem is tudom el­hinni, hogy valamikor egész nap egyfolytában bírtam a táncot! — Bizony, eltáncoltak azóta vagy Ötven farsangot! — El, el, de azért olyan tisztán előttem vannak azok a napok, azokból is az utolsó, a harmadik nap, mintha utána most pihentet­ném a lábaimat. — Hogy is hívták a muzsikást? — Kottás Jóska bácsinak. Ná­lunk volt a mulatság. Arra a napra kiürítették az első szobá­jukat, sárga homokkal szórták bé a földjét, aztán a konyha ajta­jában várták a gyerekeket. Jöt­tek is úgy kilenc óra tájban. Míg az öreg hangos furulyaszóval csö- dítette a vendégeket, addig a fe­lesége, a Kati néni, három tojás, vagy a krajcár lefizetése ellené­ben rozmaringot tűzött a röpi- kénkre a szívünk fölé, a kisle- gényeknek meg az üngbátyájukra. Mikor az apró népből összegyűlt a teli szobára való, elkezdődött a bál. — Igen, így volt. Mi, Icislegé­nyek bő gatyában, üngbátyában, pörge árvalányhajas kalapban forgattuk a röpikés, rakottszok­nyás, fehér viaszkoszorús lányo­kat. Raktuk a csárdást hol pá­rosával, hol meg körben nótázva és sikongva ... Esti harangszókor Jóska bácsi furulyája az utolsó gyorsba kez­dett: „A csizmámon de nincsen kérek!...” Mindnyájan énekel­tünk, közben önfeledten, kipirult arccal, csupa mosollyal, vad fék­telenséggel rúgtuk a port!... A lefújás után hamar kiürült a „bálterem”, ki-ki elindult haza­felé, vagy a „szeretőjét” kísérte házig. Mert szerelmek is szövőd­tek azokon a gyerekfarsangokon, melyekből később szítbéli házas­ságok is formálódtak. Vagy legalábbis szép emlékek. Nekem inkább az utóbbi, mert annyi lefutott év után is élénken emlékezem ezekre a bálokra és egy varkocsos, angyali arcú lány­kára, aki a városba indulásomkor a libalegelő szélén, a hajából bon­tott piros pántlikával ajándéko­zott meg. Pírban égett az arca, tűzben égtek a szemei, lágy, be­hízelgő volt a hangja. — Aztán írjál ám! Messze időbe vész zsebkendőt lengető alakja, csak ilyenkor, far­sang táján a szívem dobogása em­lékeztet rá, és azokra a napokra, amikor az élet csak a jövőbe né­zett, amit azóta átéltem, amely mindig mennyire más, mint a .gyermekkori álom. De szép is, 'mert vannak maradandó emlé­kei. Bárdos Ferenc

Next

/
Thumbnails
Contents