Petőfi Népe, 1977. december (32. évfolyam, 282-308. szám)
1977-12-11 / 291. szám
1977. december 11. • PETŐFI NÉPE • I Hírlapkézbesítés (1.) Tizenkét évig kezdte a munkáját hajnalok hajnalán, tizenkét évig nem látta reggelenként a gyerekeit, tizenkét évig nem volt se szombatja, se vasárnapja, se ünnepe a kiskecskeméti hírlapkézbesítőnek, amikor tavaly fölmondott. Bár hivatalosan cáfolják, döntéséhez hozzájárult, hogy körzetét átminősítették, s ezer forinttal csökkent volna a keresete. Több . hétig nem kaptak újságot az előfizetők. Két éve ötvennel többen, ötvenezerrel kevesebb lapot kézbesítettek mint ma. amikor 296 ezer 180 újság kihordására 482 egyesített (levelet, pénzt, csomagot is cipelő) és 69 csak hírlapot bedobó ember van. Egy év alatt — tavalyi adat — Kecskeméten százan mondtak fel, illetve léptek be a postához. Ha ma jelentkezne valaki, s három hónapnál tovább maradna, az. aki bekommendálta, háromszáz forintot kapna. Nem jelentkezik. Kutasi József, a Szegedi Postaigazgatóság postaforgalmi osztályvezetője említi, hogy az ottani kettes hivatal vezetője arról panaszkodott: csak minden negyedik jelentkező kérdez rá a keresetre. Az első három a szabad szombatot, a szolgálat nélküli vasárnapot és az ünnepeket firtatja. A ,.nem”-ek után is.csak addig maradnak, amíg meg nem hallják a várható keresetet. Ugyanez a helyzet Kecskeméten is. A jövedelem a járat (ez a körzet hivatalos neve) kategóriájától és nagyságától függ. Címzetlen napilap (amin nincs külön címke, pl. Petőfi Népe. Népszabadság. stb.) kézbesítéséért sűrűn lakott emeletes házakkal beépített területen (A-kategória) 12. hetilapért 16 fillér jár. A B-kategóriába tartozó sűrűn lakott környéken 13, illetve 18 fillér a díj, ritkán beépített, C-kategóriába sorolt utcákban pedig 17 fillért ér egy napilap és 22 fillért ért egy hetilap bedobása. Nagy Erzsébet, a posta megyei hírlaposztályának vezetője szerint a legjobb kézbesítő sem képes négyszáznál több napilap kihordására. — Háromszáz az a mennyiség — mondja — ami még elviselhető. Petőfi Népébe átszámítva négyszáz példány húsz kiló súlyt jelent. Ha képeslapról van szó, akkor persze jóval többet. A legnagyobb kecskeméti körzet Bera Magdolnáé. Amikor kezdte, csak Petőfi Népéből háromszáz volt az adagja. — Ma már több mint hatszázat viszek ki, a többi lapot nem számítva — rendezgeti csomagját. Ritka egyébként az a nap, amikor csak napilapot kellene vinni. Viszont a terhelés aránytalan, mert a hetilapok zöme hét végén jelenik meg. A szerződés ugyan mást ír elő, de a jelek szerint ez nagyon zavarja a nyomdákat. A Rádió és Televízió Csak a táska nehezebb? Újságból a magállapodás szerint szerdán reggel 9 óráig 200 ezret délután két óráig ugyancsak 200 ezret kellene megkapnia a Központi Hírlapirodának, hogy onnan idejében vonatra juthassanak a példányok, s időben megérkezzenek az ország háromezer postájához. Nincs hét késés nélkül. A lapok összetorlódnak, gondot okozva a kézbesítőknek. Bár korszerűsödnek. bővülnek a nyomdák, de közben .terjedelmesednek a lapok is. Azaz: minden marad a régiben. A kecskeméti kézbesítők is megérzik ezt. — Ha nem visszük csütörtökön vagy pénteken a megszokott lapot, megkapjuk: elfelejtettük. Nem értik az emberek, hogy csak azt kézbesíthetjük, ami megérkezik ... Olvasottság tekintetében Magyarország a világviszonylatban is igen előkelő 15. helyen áll. Bács- Kiskun viszont az országban csak a 17. helyen! Volt utolsó is... 1962-ben a Petőfi Népe tízezredik előfizetője televíziót kapott. Most, tizenöt év múltán 61 ezer 900 példányban jelenik meg (1977. novemberi átlag) s több mint 51 ezres az előfizetőtábora. A megyében a hírlapok 75 százaléka előfizetett (az országos # Skrobár Istvánná csomagja 64 kiló. arány ennél tíz százalékkal kevesebb), tehát aznap házhoz szállítandó. Mit jelent ez a 75 százalék? Péntek—szombat—vasárnap 40—50—60 kilós táskákat. Üresen is 6—7 kilós egy. „Városokban és nagyobb helységekben a hírlapkézbesítők fizikai munkájának csökkentése érdekében előreszállítást szerveztem meg és tárolóládákat helyeztettem el — írja tájékoztató levelében dr. Hódi István, a Szegedi Postaigazgatóság postaforgalmi igazgatóhelyettese. — A cél az, hogy a kézbesítőjárásokban mentesítsük a hirlaposokat a lapok szállításától. A peremkerületekben külön kiosztóhelyet létesítettem. így nem kell a postahivatalba menni a kézbesítőnek, amivel rövidül az útvonala és korábban kezdheti munkáját, tehát a lap is korábban kerül az előfizetőhöz.” Dr. Bán Ferencnétöl, a Szegedi Postaigazgatóság hírlaposztályának vezetőjétől és Veres Istvántól, a hirlapcsoport vezetőjétől azt kérdezem, mi a központi cél. Azt mondják, a lapok négy órán belüli kézbesítése. — Ez ma, álom — teszik hozzá. Ballai József (Befejezése következő számunkban.) MAGYAR INTERNACIONALISTÁK NYOMÁBAN wKossuth-nóta Irkutszkban Az irkutszki repülőtéren zömök, középkorú férfi vár bennünket. Először azt hittem, rosszul hallok: — Kolozsvári — mutatkozik be, aztán oroszul folytatja. Igen, Vologya Kolozsvári kollégánk, a néhai Kolozsvári Lajos magyar Internacionalista fia, a helyi televízió információs osztályának vezetője. Irkutszk egyik főútvonalán, modern épületek között kis parktól övezve, jellegzetes pirostéglás, régi ház emelkedik. Talán csak annyi változhatott az épületen, hogy a hagyományos ablakokat tükör-ablakokra cserélték. A kapuban régi barátom, Gerold Konsztantyinov a Baráti Társaság elnöke üdvözöl. Míg az első mondatok után kollégáimmal ismerkedik jóleső elgondolkodni azon, hogy Irkutszkban csakúgy, mint más szovjet nagyvárosban, otthona van a barátságnak. A kényelmes fogadóterem vitrinjeiben delegációk ajándékai. A falakat a Szovjetunióban járt szocialista országok párt- és kormányküldöttségeinek látogatásairól készült képek díszítik. Ebben a szinte otthonos környezetben, beszélgetünk a Szqvjet—Magyar Baráti Társaság munkájáról, mi-. közben tekintetünk gyakran téved az ajtó felé: idevárunk egy magyar internacionalistát is. Kisvártatva hangok hallatszanak a lépcsőházból. Idős, alacsony ember jelenik meg az ajtóban — három fia kíséretében. Eliksz Alexandrovics Márkus, azaz, ahogy itthon mondanánk, Márkus Elek. A 89. életévében levő Elek bácsi szemei ma is fiatalosan csillognak —. s mint fiai mondják. előző nap egymaga 30 zsák krumplit szedett ki a földből. Apa és három fia Márkus Elek Budapest környékén született arra már nem emlékszik, hogy pontosan hol. Apja vasúti munkás volt. ö pedig a cipész mesterséget tanulta. 1915- ben Baranovicsi környékén esett fogságba, és mint hadifogoly. Csitába került. 1917-ig van ott. majd beáll Lazó egységébe, azután csekista lesz. Még 1919-ben szerveznek egy kommunát, később ő lesz a kolhoz elnöke, majd a szakmájában dolgozik. Tagoltan és lassan magyarul kérdezem, mit tudott annak idején családjáról. A kérdést megérti. de oroszul válaszol: tudja, hogy szülei meghaltak és három bátyja elesett az első világháborúban. Évtizedek óta nem hallott magyar szót. és már a legegyszerűbb. leghasználatosabb magyar szavakra sem emlékszik. Majd kézről kézre jár egy megsárgult fénykép, amelyről szembenéz ve• Évtizedek óta nem hallott magyar szót Márkus Elek — középütt. lünk a fiatal Márkus Elek, a Burját Nemzeti Terület pártkonferenciáján. 1922-ben nősült, orosz lányt vett feleségül, aki négy fiút szült neki. Elek bácsinak 9 unokája és 4 dédunokája van. Irkutszktól mintegy 200 kilométerre Bajandajban, egy kis burját településen él. Mellette ülnek fiai, az 51 éves Alexander, az 52 esztendős Vili és az 50 éves Vlagyimir — magyarul ők sem beszélnek. Szeretettel hallgatják apjuk szavait ezek a javakorabeli férfiak, akik szintén megjárták . a háború poklát. Az emlékezés, anekdotázás vacsora közben is folyik, ijem remeg az öreg keze, amikor Szibériára és Magyarországra üríti vodkával színültig telt poharát. Mint az egyszerű szibériai emberek. nyíltszívűek, vidámak, ha úgy illik, tartózkodóak, mind a négyen. Megfigyeltem természetes intelligenciájukat, nem ették végig a vacsorát. Mindegyikük hagyott a tányérjában valamit — bizonyára azért, nehogy azt higygvék. hogy mohók. A szibériai nép ilyen jellegű magatartásformál mind a mainapig megmaradtak. Étkezés közben gyakoriak a tósztok. Különös ez a szertartás. A mondanivaló „koreográfiája”, az elmés fordulatok és csattanók, az érzelmekre ható mély gondolatok. az érdekes és élvezetes ízek mellett, szellemi táplálékot is jelentenek. A késő estébe nyúlt a vacsora, és mint ilyenkor szokott lenni, a vidámság nótát fakasztott, felcsendültek a népdalok. Ekkor Márkus Elek emlékezetének mélyéről felszínre került a Kossuthnóta. Lendületes fejlődés Ezúttal már másodszor jártam Szibéria földjén. Másodszor ismerkedtem az Angara két partján felépült Irkutszk nevezetességeivel: viszontláthattam az irkutszki villamoserőművet, utaztam szárnyashajóval a felduzzasztott Angarán, újra megcsodáltam Irkutszk remekmívű faépületeit, az ablak- és ajtótokok facsipkéit, a hatalmas alumíniumkombinátot és a természet csodálatos ajándékát. a Bajkált. Bárhol jártam, meggyőződhettem Szibéria lendületes fejlődéséről. van itt olaj, gáz, színes- és nemesfémek, az erdők fát és nemes prémeket adnak, kimeríthetetlen a hatalmas folyók energiája. S ott vannak a legnagyobb kincset jelentő szibériai emberek, a régiek és az újak, akik két kezük munkájával azon fáradoznak, hogy még jobb, még szebb életet teremtsenek hazájukban. Jó arra gondolnunk, hogy az októberi forradalom idején magyar internacionalisták is harcoltak itt, felismerve. hogy saját hazájukért, saját szabadságukért is küzdenek. Jó tudni azt is, hogy barátaink élnek ezen a vidéken, akik kedves egyéniségükkel — egyszerűségükkel. nyíltságukkal —. emberségükkel bevésték magukat emlékezetünkbe. Boros Béla Értés és cselekvés A minap ülésezett az MSZMP Központi Bizottsága és az idei év gazdasági mérlegét megvonva döntött az 1978-as esztendő tennivalóiról. Most még sem erről az időszerű állásfoglalásról, hanem a Központi Bizottság ezt megelőzd, október 20-i tanácskozásán elfogadott dokumentumról lesz szó. A hosszútávú külgazdasági politikának és a termelési szerkezet fejlesztésének másfél hónapja jóváhagyott irányelvei ugyanis a fejlett szocialista társadalom felépítésének korszakos időszakára szólnak, s egyben kulcsot adnak mai helyzetünk és aktuális tennivalóink megértéséhez is. Kiinduló példánk az idei esztendő. Lendületes ipari termelésnövekedés, kiugróan magas mezőgazdasági eredmények. A nemzeti jövedelem mintegy 8 százalékos növekedése az utóbbi esztendő rekordja. A leglényegesebb — az ötéves terv homlokterében álló — feladat mégis megoldatlan maradt: a népgazdaság egyensúlyi helyzete mind a tervezettnél, mind a tavalyinál kedvezőtlenebbül alakult. Nincs szerencsénk? Rosszul jött ki a lépés? Ismernünk, értenünk kell. hogy mi történik velünk, körülöttünk! A tőkés világpiaci cserearányok változására ismét ráfizettünk. Mert drágább lett például a kávé, amit vásárolunk és olcsóbb lett a gabona, a hengerelt áru, amit eladunk. Jövőre szintén 2-*-3 százalékos cserearány-romlásra számíthatunk a tőkés külkereskedelemben. A szocialista külkereskedelemben 1975-től minden évben cserearányromlást szükséges terveznünk, mindaddig, amíg a KGST-árak fokozatosan el nem érik a tőkés világpiaci árszintet.) Ha ráfizetünk a külkereskedelemre. vonuljunk vissza a világpiacról. Ez az egyik kínálkozó megoldás. A teljes visszavonulás persze teljességgel lehetetlen. Jelenleg például 10 millió tonna kőolajat használunk fel, s ebből 8 milliót importálunk. És a bauxitot kivéve hasonlóképpen magas az importból származó különböző nyersanyagok aránya is. Nem mondhatunk le a speciális gépek és berendezések behozataláról se. De mindezek ellenére szűkíteni lehetne a külkereskedelem hatókörét, visszafogni, fékezni dinamikus növekedését. Egyetlen lehetőség A másik kínálkozó megoldás: kárpótoljuk magunkat a veszteségekért a világpiacon. Eszerint kihasználjuk mindazokat a lehetőségeket, amelyek számunkra előnyösek és amennyire csak lehet visszaszorítjuk a kedvezőtlen hatásokat. Az MSZMP XI. kongresszusa egyértelműen emellett az alternatíva mellett döntött, amikor a nemzetközi munkamegosztás elmélyítését, a benne rejlő tartalékok kiaknázását határozta el. A Központi Bizottság október 20-i ülése pedig körvonalazta a külgazdasági stratégia fő vonalait, a termelési szerkezet fejlesztésének irányelveit. Iparágként, termékcsoportonként jelezte a fejlesztés fő irányait. Elvetette a fejlesztés mindenre kiterjedő, egyetemes igényét, s a Zsaru-történet Jacques Deray, a jólismert francia rendező Zsaru-történet című filmjében ez alkalommal a nálunk is divatba jött rendőri emlékiratok egyikét választotta filmje alapanyagául. Illetve a filmben saját nevén is szereplő Roger Borniche nyomozó memoárjainak egyik részletét, amely egy veszedelmes gengszter elfogásának izgalmas történetét tartalmazza. A forgatókönyv-írók a könyv leglényegesebb mozzanatait ügyesen alkalmazzák a képernyőre és a siker legfőbb biztosítékaként olyan színészeket szerepeltet a rendező, akik sorában ott vannak a legnagyobb francia férfisztrárok is. De jónéhányan akadnak az epizódisták között is olyanok, akiket már főszerepekben is láthatott a magyar közönség. Bizonyára meglepetésként hat a moziba járók számára, hogy a társadalmi témájú és mély lélekábrázolást kívánó korábbi filmek rendkívül rokonszenves hőse, Jean-Louis Trintignant alakítja az elmegyógyintézetből szökött hidegvérű és veszedelmes gengsztert, akinek útját hullák tucatjai szegélyezik és aki után lényegesebb nyom sohasem maradt. Trintignant ezúttal is színészi reszelektálás, a rangsorolás, a válogatás módszerét alkalmazta, kérte és kéri számon. A kis és közepes országok csak úgy lehetnek versenyképesek, ha hasonló sorozatnagyságban gyártják termékeiket, mint a gazdasági nagyhatalmak. A kis ország gazdasági potenciáljával összhangban minél kevesebb terméket gyárt, annál nagyobb intenzitással vesz részt a nemzetközi munkamegosztásban. „A struktúra fejlesztésével érhető el, hogy a cserearány-romlásból származó veszteségeket mérsékeljük, illetve a keletkező hiányt megszüntessük és a társadalmi termelés hatékonysága erőteljesen javuljon — mondotta Németh Károly a Központi Bizottság októberi ülésén. — Ily módon lehet növelni ugyanis azoknak a termékeknek és tevékenységeknek a volumenét, és részarányát, amelyek a rendelkezésre álló munkaerőt és a viszonylag szűkös beruházási forrásokat gazdaságosan hasznosítják. Ennek révén érhetők el olyan exportárak, amelyekben nemcsak a megnövekedett alapanyag- és energiaköltségek térülnek meg, hanem megfelelő mértékben hozzájárulnak a gazdasági növekedéshez és az életszínvonal emeléséhez szükséges források bővítéséhez is.” Fokozódó gazdasági érzékenység A termelési szerkezet korszerűsítése szűkíti a meglevő, hazai gyártmányok választékát, növeli a nemzetközi munkamegosztás szerepét, hatásfokát a magyar népgazdaságban. A nagyfokú specializálódás egyben fokozza az ország világgazdasági érzékenységét, sebezhetőségét. így erőfeiszítéseink zsákutcába torkollhatnak, ha a versenyképesség nem párosul gazdasági rugalmassággal, manőverező, alkalmazkodó készséggel, ha az árhullámzások a konjunktúrás ingadozások a világgazdasági megrázkódtatások elől, nem tudunk hajlékonyán, nagyobb veszteségek nélkül kitérni. Ma már tapasztalatból tudjuk, hogy a mind szorosabb együttműködés a KGST-országokkal mérsékelheti, de nem ellensúlyozhatja a tőkés világpiac közvetlen káros hatásait. Bebizonyosodott, hogy a fokozatosan képződő szocialista világpiaci veszteségek ugyancsak versenyképességgel és rugalmassággal ellensúlyozhatok. Gazdaságunk versenyképessége és rugalmassága egyenlőre még messze elmarad a követelményektől, ennek sajnálatos bizonyítéka: a termelés, az export szerkezeti korszerűsítése vontatottan halad, elmarad a tervezettől. Döntően ezért alakult kedvezőtlenül a külkereskedelem egyensúlya és ezért romlanak tovább a tőkés cserearányok. Gazdaságunk idei dinamikus fejlődése, a termelékenység rekordnak számító 7,5 százalékos emelkedése azért ellentmondásos, mert egyaránt újratermelte a jót, a korszerűt és a túlhaladottat, az elavultat is. Ne így, másként! Gazdasági helyzetünk nehéz. Aki csak az 1977-es „rekordokat” ismeri, illúziókban él, s várako• A nyomozót alakító Alain Delon a film egyik jelenetében. mekléssel ajándékozza meg a nézőt. Szinte alig-alig ismerhetők fel azok a színészi eszközök, módszerek, amelyek segítségével, végestelen-végig csaknem mozdulatlan arccal érzékelteti a rabló jellembeli torzulásait, vad és kegyetlen, hidegvérű gyilkos természetét. A történet egyébként a gengszter rablásainak, gyilkosságainak sorozatán át végül is elfogásához vezet. Borniche, a filmbeli nyomozó meséli el lényegében az esetet, s miközben a nem túlságosan tehetséges, de igyekvő dezásai, igényei indokolatlanul felfokozottak lehetnek. A feladataink elsősorban nem mennyiségileg kifejezhetőek, a minőségi változás pedig mint a múlt és a jelen kritikája nehezen megfogalmazható tapasztalati alapon. Valamikor azt mondhattuk: így, csak egy kicsit jobban. S beértük a szerény, de mindenre kiterjedő és rendszeres fejlődéssel. Most viszont azt kell mondani: ne így, másként! S az átlagok mögött várjuk, kérjük a vállalatok, a személyek kiugró teljesítményét, vállalkozását, kezdeményezését. Egyensúly, cserearány, szerkezet (vagy struktúra), szelektivitás — e nem éppen közhasználatú fogalmak a vezetésre, az irányításra háruló tennivalókat jeleznek. Ezért érthető módon visszafogott a Központi Bizottság nagyjelentőségű határozatának propagandája is. A gazdasági reform bevezetése időszakában túlzásba vittük a szabályozók, a mechanizmus sulykolását, és okultunk belőle. Most inkább mintha a másik véglet, helyzetünk és feladataink szűkkörű, diszkrét kezelésének veszélye kísértene. Érdemi változást napjainkban sem érhetünk el a tömegek tudatos támogatása nélkül, helyzetünkről, újszerű feladatainkról közérthetően kell szólni. Hogy megértéssel találkozzék a profil-, termék- és az esetenként elkerülhetetlen munkahelyváltozás. Olykor a jelentéktelen átszervezést is égzengés kíséri, mert a változás néhány ember érdekeit sérti. Mi lesz, ha száz, vagy ezer embert csoportosítanak majd át? És esetenként n.emcsak a munkahely, a munka változik meg, hanem új szakmát is kell tanulni. A nagyobb műveltség, a több szakma elsajátítása egyébként a gazdasági rugalmasság fontos feltétele. Megkímélni a szélsőségektől Akárhogyan közelítsünk tennivalóinkhoz, a dolgozók széles rétegeit kell cselekvésre sarkallni, jobban beavatni dolgainkba. Két szélsőségtől minden esetre megkímélhetjük őket: az általánosságoktól és a szakmai részletektől. Az embereket nem az érdekli, hogyan alakul majd a kü- 4 lönböző népgazdasági ágak, iparágak aránya, sorsa. Az izgatja őket, mi lesz a vállalatukkal, mi lesz ővelük? És természetesen kíváncsiak arra is, mit tehetnek, a népgazdaság, a vállalat, 'az üzem és saját sorsuk jobbrafordításáért. A dolgozó kollektívákat, a vezetők, a társadalmi tisztségviselők tájékoztatják. De ki és hogyan igazítja el a tájékoztatókat? Az ágazati minisztériumok, az irányító hatóságok felelősségteljes és bátor döntése többnyire elkerülhetetlen. A Központi Bizottság októberi határozata elvi alapot ad a szükséges kormányzati elhatározásokhoz, intézkedésekhez, a sorok és a rangsorok újrakezdéséhez. A területi pártszervek ugyancsak sokat tehetnek azért, hogy az elvek konkrét tartalommal telítődjenek és szemléletformáló, mozgósító erővé, a cselekvés vezérfonalává váljanak, s a dolgozó kollektívák felismerjék helyzetüket, létfontosságú tennivalóikat. K. J. tektívfelügyelő hosszú időn keresztül mindig késve érkezik, nagyon sokat tudunk meg — Alain Delon alakításának hála — erről az érdekes, rokonszenves nyomozóról. A történet maga 1947 táján játszódik, amikor a munkásság megmozdulásait eltipró, háború utáni F ránciaországban Jules Mosh belügyminiszter irányította a sztrájkolok elleni elnyomó akciókat. Borniche, a nyomozó nem nagyon ért egyet a nyomozó apparátus berkeiben elhatalmasodott erőszakkal. Nincsenek ugyan szuperdetektívhez illő lélektani analízisek nyomozói munkájában, de végül is az események szerencsés összjátéká folytán elfogja a gengsztert. Ez az elfogási jelenet lélekzetállítóan izgalmas, s alkalmat ad az epizódistáknak, hogy jelentős teljesítményeket nyújtsanak. A Zsaru-történet természetesen nem remekmű, de egyrészt a szerep osztás, másrészt a rendezői munka egyes mozzanatai kiemelik a széria detektívtörténetek sorából. Csak 16 éven felülieknek szánja a filmforgalmazás, és igaza van, mert a film valóban bővelkedik gyerekeknek egyáltalán nem ajánlható kegyetlen pillanatokban. Cs, L, FILMJEGYZET