Petőfi Népe, 1977. november (32. évfolyam, 257-281. szám)

1977-11-12 / 266. szám

4 • PETŐFI NEPE • 1917. november 12, Hajóépítők • A feljavított kotróhajó, és a készülő szociális épület. Az üzem — amelyet bemuta­tunk — nem nagy. Csendes he­lyen található, s dolgozói Is alig vannak többen száznál. Fáradt­ságos, de szép és izgalmas mun­kát végeznek. Hajóépítők. Gazdájuk a Folyamszabályozó és Kavicskotró Vállalat. Az üzem pedig Baján van, a Nagypandur- 6zigeten. Nagyon régóta építenek és javítanak itt hajókat. A típu­sok azóta sokat változtak, a ha­jóépítő munka is alaposan átala­kult. Körülményei azonban nagy­jából a régiek. Legtöbbet a ví­zen vagy a vízparton dolgoznak, a javát annak is télen kell el­végezni, amikor a rossz idő miatt leállnak a hajók. Az üzem feladatait legjobban a nagyvállalat méretei jellemzik. Elsősorban az úszógépek, azaz uszályok, kotrók, vontatók, ele­vátorok és más speciális szállító- berendezések értéke, amely egy- milliárd forint. Ezek karbantar­tása bőven ad munkát a bajai üzemnek, még azt tekintetbe vé­ve is, hogy a vállalatnak rajtuk kívül van még egy hasonló üze­me. A javítások mellett a haszná­latban elkopott alkatrészek gyár­tását is végzik. Ugyanakkor időn­ként új hajókat is építenek a vállalatnak. Több ez már, minit amit a mostani körülmények kö­zött el tudnak látni. A FOKA ezért határozta el két évvel ezelőtt a Nagypandur- szigeti telep fejlesztését. Először a szociális épülethez fogtak hoz­zá, ami félig már el is készült. Átadását a jövő őszre ígéri a kivitelező. Közben elkezdik a hajójavító csarnok építését is. Ez egyszerre legfeljebb két hajót tud majd befogadni, ami annyit je­lent, hogy elkészülte után jó egyharmadával csökken a víz­parti munka. Azoknak az embe­reknek jelent majd legtöbbet, akik évtizedek óta a szabad ég alatt dolgoznak a téli javítási szezonban. Az idei telet azonban még úgy fejezik be, ahogy a többit. Mun­kájuk lesz bőven. Egymásnak adják a helyet a javításra érkező hajók. Most készültek el egy kotróval. Olyan, mint az új, pe­dig nem volt különb állapotban mint az a szinte roncsnak kinéző vontató, amit nemrég kezdtek el javítani. Közben készül egy új berendezés is. Különös monst­• A vontatóhajó kormányállásá­nak bordázatát erősíti meg Csa­tári István és Szurok Imre he­gesztő. (Méhesi Éva felvételei.) rum: zagyelevátor. A mederkot­rás során összegyűjtött homokot és iszapot emeli át a feltöltésre szánt területekre. Egyelőre csak az összetfércelésével végeztek, ez­után fogják szegecselni, s ta­vasszal kerül vízre. Ott kapja meg a berendezéseit, s végül megér majd harmincmillió fo­rintot. A FOKA berendezései hamar elhasználódnak. A sok manőver, kikötés, melléállás koptatja őket. Nem utaznak, hanem dolgoznak velük. Mégpedig egyre többet. A kavics kereslete — a házgyárak igénye — egyre növekszik. Ezért a vállalat a kitermelés húsz- százalékos fokozását tervezi. Nagyszabású fejlesztési progra­mot kezdenek, új kotrókat, von­tatókat, uszályokat szereznek be. Ennek egyenes következménye a bajai hajóépítőben nemcsak a feladatok szaporodásában jelent­kezik majd. Űjabb fejlesztés is kezdődik, ami további gondokat old meg. Mindent azonban nem. A szak­ma utánpótlásáról Baján az üzem próbál gondoskodni. Több szakmunkásra van szükségük. Ezért határozták el, hogy jövő szeptembertől megkezdik a kép­zést erre a ritka mesterségre. Zs. A. Fejlesztés - támogatással Ma hazánkban egy tsz gazdálkodásának a jövedelmezősége — a hozzáértő vezetést, a szorgalmas munkát és az átlagos időjárást feltételezve — lényegében a következőktől függ: — a termeléshez szükséges beszerzendő anyagok, eszkö­zök, gépek ára; — az értékesítési lehetőségek, vagyis hogy milyen áron tudja eladni a gazdaság a termékeit és terményeit; — a különféle címeken járó, illetve megszerezhető közvet­len és közvetett állami támogatások mértéke; — az állami elvonások, — adók, társadalombiztosítási já­rulékok, kamatok — együttes Hitel a tsz-eknek Ezeknek a tényezőknek a mó­dosítása javíthatja, vagy nehezít­heti a mezőgazdasági nagyüze­mek gazdálkodási feltételeit. Azt pedig talán meg se kell említe­ni, hogy ezeket a fontos ténye­zőket csak egymással összefüg­gésben — együttes hatásukat is­merve — szabad szemlélni és megítélni. Emlékezzünk csak a begyűjtési rendszer idejére: az akkori egé­szen alacsony begyűjtési árak egyáltalán nem fedezték a mező- gazdasági termelés költségeit. Érthető, hogy a tsz-eknek nagy összegű, rendszeres állami segít­ségre, fedezetlen hitelekre volt szükségük. A begyűjtési rendszer megszüntetése után a felvásárlá­si árak már nagyobb bevételek­hez, jobb anyagi helyzetbe jut­tatták a gazdaságokat, de jelen­tős állami támogatás, hitelek nélkül továbbra sem tudtak vol­na termelni, gazdálkodni. Ismeretes, hogy ezeket« a — hi­tel formájában kapott — támo­gatási összegeket nem is fizették vissza a tsz-ek. Egyszerűen gazda­ságilag képtelenek voltak erre. Végül az 1960-as évek közepén az állam törölte Is az ilyen jel­legű hiteleket. A gazdaságirányítás reformja ésszerűen változtatni kívánt ezen a helyzeten. A reform irányelvei megállapították: „A mezőgazda- sági árak színvonala jelenleg nem biztosítja a termelőszövet­kezetek nagy többsége számára az önálló gazdálkodás pénzügyi­jövedelmi feltételeit. Még az egyszerű újratermelés biztosítása is csak növekvő hitelekkel és az állami támogatás különböző for­máival lehetséges, aimi károsan hat a tsz-ek és tagjaik anyagi ér­dekeltségére, a gazdasági erőfor­rások felhasználásának haté­konyságára.” Mezőgazdasági és ipari árak Éppen ezért ezek az irányel­vek távlati célként tűzték ki a mezőgazdasági és ipari árszínvo­nal összehangolását, a támogatá­sok és elvonások olyan arányát, amely lehetővé teszi, hogy a me­zőgazdasági termelőszövetkezetek túlnyomórészt saját erejükből bő­víthessék termelésüket. Ennek a célnak a szolgálatá­ban az utóbbi években sok fon­tos intézkedés történt. Törvény biztosítja a tsz-ek önálló gazdál­kodását és lényegesen javultak összege. ennek a pénzügyi feltételei is, Mindennek a kedvező hatása szembetűnően mutatkozott meg a gazdálkodás hatékonyságának nö­vekedésében. Még mindig távol vagyunk azonban attól, hogy a tsz-ek ké­pesek lennének csupán a saját anyagi erejükre támaszkodva fej­leszteni a termelést. Sőt, az úgynevezett kedvezőtlen adottsá­gú tsz-ek többsége — ezekhez tartozik a mezőgazdaságilag mű­velt területek csaknem egyhar- mada — a megkülönböztetett ál­lami támogatás nélkül évről év­re veszteséges lenne. A mezőgaz­dasági termelői árakat még nem tudtuk kielégítő színvonalra emelni: nem sikerült ezeket az árakat úgy összhangba hozni az ipari árakkal, hogy fokozatosan fedezetet nyújtsanak a termelés és a fejlesztés költségeire. Ehhez hosszabb idő kell, hiszen egy ilyen változtatás a legszorosab­ban összefügg a fogyasztói árak­kal és az életszínvonal-politiká­val. Lehet persze olyan utat is vá­lasztani, hogy a mezőgazdasági termeléshez szükséges eszközök árát csökkentjük, illetve az emel­kedésüknek elejét vesszük. Ez esetben a mezőgazdasági gépek, alkatrészek,' műtrágyák és _ nö­vényvédő szerek kedvezményes áron kerülnek forgalomba. A kedvezményt azonban nem a me­zőgazdaság, hanem a forgalmazó szerv számolja el és kapja meg állami támogatásként. Ez a meg­oldás közvetve szintén javítja a tsz-ek, a mezőgazdasági nagyüze­mek gazdálkodási feltételeit. Nem nemzeti ajándék A közvetett támogatás ma ná­lunk már jóval meghaladja a közvetlen támogatás mértékét. Nem ítélhető meg azonban egy­értelműen — így vitatott —, hogy ezzel a közvetett támoga­tással a mezőgazdasági vagy az ipari termelést dotálja-e az ál­lam. A mezőgazdasági termelés fej­lesztése, a tsz-ek gazdálkodásá­nak korszerűsítése nagyarányú anyagi, műszaki befektetéseket kíván. Ehhez pedig a jelenlegi árviszonyok, közgazdasági felté­telek mellett — más országok gyakorlatához hasonlóan — nél­külözhetetlen a számottevő köz­vetlen és közvetett állami támo­gatás. Teljesen egyértelmű azonban az, hogy ez a juttatás nem valami külön nemzeti aján­dék a mezőgazdaságnak, hanem a népgazdaság egészének érde­keit szolgálja. T. B. így élnek az úttörők Mátkán A kecskemé- méti úttörők jól ismerik a kunfehértói napközis tá­bort, hiszen nyaranta ide1 viszi őket az autó­busz friss levegőre. De azt már biztosan kevesebben tudják, hogy az erdő melletti út másik olda­lán egy gondozott, tiszta iskola- épület a második otthona a mat- kói pajtásoknak. Nekik, akik bár közigazgatásilag Kecskeméthez tartoznak, mégis egyikük-mási- kuk kilométereket gyalogol reg­gel és este mire megjárja az is­kolát és hazatér. Ennek ellenére — hála nevelőiknek és saját szor­galmuknak — csaknem minden itt végzett úttörő továbbtanul! Hírüket jól végzett úttörőmunká­jukkal is növelik. Most, a Nagy Október ünnepére való készülő­déskor olyan alapos, körültekin­tő képgyűjtést szerveztek hogy elkészíthették a Barátság-falat. A matkóiak fal-méretűre nagyí­tották fel a Krím-félszigetet, a meglevő képeket pedig a követ­kezőképpen csoportosították: ipar, mezőgazdaság, népművészet, mat­rózok és úttörők élete. Akik már próbálták az efféle munkát jól tudják: nehéz dolog a szép képek közül a legszebbeket 'kiválogatni úgy. hogy az minden szempont­ból a legjobban megfeleljen. A matkóialk ennyivel nem eléged­tek meg, az összegyűjtött Lenin- képekből is kiválogatták a leg­szebbeket, elhelyezték a csapat­falon a Pólyák Ferenc készítette Lenin-plakett közelében. Néhány héttel ezelőtt rajzpá­lyázatot hirdettek a csapatnál: a Nagy Október egy mozzatanát fel­elevenítő képet, rajzot kértek az úttörőktől, kisdobosoktól. Most ezekből a rajzokból is kiállítást rendeztek az úttörőszobában, il­letve minden rajfalon. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom hatvanadik évfordu­lója tiszteletére tanáraik segítsé­gével műsort állítottak össze da­lokból, versekből. Ezt először a csapatot patronáló Petőfi Terme­lőszövetkezetben adták elő, nagy sikerrel. Utána az ünnepi csapat- gyűlésen hangzottak el a szép szavalatok, dalok. Ebben az időpontban zajlottak a „Testvérvárosunk, Szimferopol” — elődöntői, döntői. A legjobban felkészültek a városi szavalóver­senyre jutottak el. Ugyanekkor Budapesten a Hadtörténeti Mú­zeumban rendezett kiállítást is megtekintették egy tanulmányi kirándulás keretében. Azért vá­lasztották ezt a kiállítást, mert az ott látottak szorosan kapcso­lódnak a Nagy Október esemé­nyeihez. Ennyi előzmény után titkosírá­sos parancsot kaptak a pajtások. Megkezdték a televízió és rádió adásainak figyelését. Elkészítették a Riadó ’77 jelvényeiket, menetle­veleiket, rendbetették az őrsi kró­nikákat, Másnap egyenruhában, jelvénnyel indulnak iskolába — riadókészültségben voltak, várták a felhívást. Amikor végre elhang­zott az annyira várt néhány mon­dat, őrsönként vonultak parancs­nokaik elé, hogy megkezdjék az akadályversenyt. A hat állomás­ból álló versenyen legjobban a Gagarin és a Napsugár őrs tagjai szerepeltek. A kisdobosok közül a Mókus és a Szemfüles őrs vég­zett az első helyen. Az akadály- verseny eredményhirdetése után ismertették a pajtások előtt az elmúlt hetek során végzett tár­sadalmi munka legjobbjait: a Béke és a Napsugár őrs az első helyen osztozott. A legtöbbet te­vékenykedők közül a csapatveze­tő Hegedűs Mariann és Szabó Edit úttörőtanács-titkár nevét ír­juk le. Tudósítóink jelentik * * * Sugár Kati a bajai úttörőházből küldött tudósítást. Amint Írja ke­rékpáros akadályversenyt rendeztek városuk leiszabadulásának harminc- harmadik évfordulójára. A legjobbak a Tinódi Lantos Sebestyén úttörőcsa­pat tagjai voltak. Megnyitották a Nyújts baráti jobbot — című kiállí­tást is, amelynek keretében a szov­jet pionírokkal való levelezésüket mu­tatják be. Kiadás előtt áll módszer­tani újságjuk. Ügy tervezik, hogy a ház líjú riporterei írnak majd benne társaiknak szervezési tapasztalataik­ról. Az újság elme Szókimondó lesz. * „Nagyon érdekes vetélkedőt rendez­tünk — írja levelében Kecskemétről, a Halasi úti iskolából Szabó Piros­ka és Szurok Margit — Testvérvá­rosunk, Szimferopol — címmel”. A vetélkedőt jól előkészítették, minden­ki részt vett az adatgyűjtés munká­jában, és nagyszerű eredmény szü­letett: a továbbjutottak az úttörő­házban a vetélkedőn résztvevő tizen­egy csapat közül másodikok lettek. Pajtások, figyelem — szólt a fel­hívás a Magyar Rádióban, és ml tud­juk, hogy szövetségünk főtitkárának szavai nyomán új, nagyszerű játék kezdődik a Riadó ’77 — Írja rövid levelében Kovács Erika, Kecskemét­ről, a Lenlnvárosi Általános Iskolá­ból. Mindent előkészítettek Erikáék is, hasonlóan a többi csapathoz. Ve­télkedtek, készítettek tablót, válogat­tak képet. Munkájukat segítették an­nak a szakkörnek a tagjai, akik tő­lük kerültek ki: a Kispolitikusok! Jelvényeket Is küldött levelében Varga Erzsi Kecelről, november 4-én, reggel. Minden készen áll — írja Er­zsi — táskarádióval indulunk Iskolá­ba, mert minden pillanatban várjuk a felhívást! (Bizonyára sikerült meg­hallaniuk — de erről már nem Írha­tott.) Levelének további részében ar­ról Ír, hogy osztályfőnökük, Szabadi Ferencné részt vett a Magyar Vö­röskereszt V, Kongresszusán. Erzsi- éknek részletesen beszámolt minden­ről, amit látott, hallott. „Nagyon büszkék vagyunk rá — fejezi be le­velét —, hiszen az országos elnökség tagjává választották". Selmeci Katalin wmmMmmmmmmmmwmmmm xxxxxxx GERENCSÉR MIKLÓS: AHOMW ■T03H Ady Endre élettörténete (16.) „A Nyugat tekintetes kiadó­hivatalinak Budapest. Kedves Uraim, megszégyenítve és meggyalázva kaptam legújabb verseskönyve­met. Így megcsúfolni valamit csak akarattal lehet. Hitvány, íz­léstelen, rongy, tele sajtóhibák­kal még a címekben és dedikálá­sokban is. Én rá se tudok nézni, nem vállalom, utálom. Azonban mint minden új könyvemből, eb­ből is kérek egy szép puha fe­kete bőrkötést, lehetőleg gyor­san. Végtelenül bánt ez a le­kicsinylés, ez a megcsúfolás, látok. A jegy, a vasúti jegy dol­gában semmit sem írnak. Pedig alá kellene írnom a fényképeket, ha ugyan ki nem akarják hagy­ni. Az új Nyugatot sem küldték. Küldjék el s küldjék el a két legutolsó Nyugat számot a Ko­ronaherceg-utca 6. sz. alá Mile. Gilberte részére is. A Tanulmá- nyok-füzetet karácsony után majd fönn összeállítom. Az új Nyugat számba írni fogok vala­mit, bár beteg vagyok s undoro­dom önmagomtól s a Nyugattól egyaránt. Szerető üdvözlettel Ady Endre. Ér-Szentkirály, 1910. dec. 20" Költői működését növekvő bi­zalmatlansággal figyelték a hi­vatalos körök. A duk-duk affér lezajlásával véglegesen és visz- szavonhatatlanul a konzervatív kormánypolitikával szemben álló liberális, radikális világnézet mellett kötelezte el magát Ady, sőt a Népszavában közölt versei bátor forradalmi hangot ütő-tek meg, magáénak vallva a proleta­riátus ügyét, ha teoretikusan nem is, de érzelmileg-erkölcsileg fel­tétlenül. Éppen az időben, ami­kor új kötete ügyében levelezett Érmindszentről, maga Tisza Ist­ván miniszterelnök nyilvánította ki, milyen a hivatalos vélemény. Igaz, kijelentése bizalmas körben — 1910. november 8-án — hang­zott el, de irányt,’ állásfoglalást jelentett a magas beosztású fül­tanúk számára. A konzervatív gróf-politikus, a költő által „gesz­ti bolond”-nak nevezett bihari diktátor ezt monidta: — Ady és a Nyugat levéltetűk a magyar kultúra pálmafáján. Nincs rá adat, de cseppet sem valószínűtlen, hogy Ady tudo­mást szerzett erről a becsületsér­tő kijelentésről. Tisza István volt az egyetlen ember, akit gyűlölt. De nem is akárhogy: tajtékozva, elkékülve. Ez annál drámaibb, mert Ady valóban nem termett személyeskedő gyű- lötletre. Tudott lenézni, lesajnál­ni, kigúnyolni, fölényesen meg­semmisíteni, de gyűlölni egyedül Tiszát tudta. Tisztázott hovatartozását új kö­tete nyomtatott ajánlásával is megerősítette: „Hatvány Lajos­nak, aki hideg szeretetével is több volt hozzám bárkinél, hí­vőbb és jobb, adom s ajánlom talán ezt az utolsó verses köny­vemet. Érmindszent, 1910. no­vember 30. Ady Endre.” 15. A NYUGHATATLAN UTAZÓ Léda ismételten sürgette, utaz­zon hozzá Párizsba. 1911. január 24-én el is indult — ezúttal ha­todszor — a francia fővárosba. Most sem tudtak zöldágra ver­gődni. Hiába békültek ki Pesten annyi huzavona után az előző év őszén, Ady túlzott önállósága és Léda sebzett érzékenysége na­pirenden tartotta a veszekedése­ket. Anyagilag sem állt a legjob­ban a költő. Levertsége, állandó idegessége mellett szegénységére panaszkodott a legtöbbet. Feb­ruár 19-én így írt hozzá Brüll Berta: „Miért iszol öregem? vi­gyázz magadra, úgyis elég ha­mar elpusztulunk... A napokban írok neked — a másik címre. Előttem látom kis pofidat három arcképen és csókollak itt is, ott is, sokszor és várok tőled híre­ket. Szeretettel ölel híved Ber­ta." A „másik cím” Lédáék laká­sa volt a rue de Levisen. Brüll Berta a bizalmasabb leveleket inkább a hotelbe küldte a rue de Constantinople-ra, hogy ezzel is csökkentse a vitalehetőséget. Nem tudni, megkapta-e Ady az üzleti kéréseket, mert viszonylag gyorsan elhagyta -Párizst. Feb­ruár végére megint Budapesten kellett lennie. 28-án szerepelt a Vígszínházban megtartott Csoko­nai irodalmi matinén, amelyet Hatvány Lajos rendezett. S az is biztos, hogy a matinén rossz egészségi állapotban sza­valta verseit. Sovány volt, arc­bőre szürkés, hangja rekedtesen suttogó. Ami nem is csoda. Pá­rizsból teljesen leromlott fizikai állapotban érkezett meg. Ha egészséges volt, büntetésnek érez­te maga körül a polgári-kispolgá­ri rendezettséget. Most viszont úgy tűrte, mint a beteg gyermek, öccsénél lakott a Visegrádi ut­cában. Ady Lajosné ápolgatta, s mihelyt megerősödött, kissé, sza­badult a plhepárnás rabságból. Azzal az elhatározással sietett rendbejönni, hogy mihamarább megint Párizsba utazzon. Ne is próbáljuk fürkészni az okát en­nek a logikátlanságnak. Február­ban még borzolták egymás ide­geit, április Végén meg alig győzte kivárni Ady a viszontlátás napját. Május 10-én robogott el vele a párizsi gyors. Hetedszer és utoljára. Két nap múlva beszá­molt Lajos becsének és Anna só­gornőjének: „Bécsben váratlanul át kellett szállni. Rengeteg volt az utas, borzasztó éjszakáim volt. Megfürdöttam, pár órát aludtam és ma délután nagyszerűen szán- káztam a hegyek között. Reggel valószínűleg utazom tovább. Mindnyájatokat csókol Endre.” Száguldott vele az expressz Párizsba, de mire odaért, Léda már útra kelt a dléli tájak felé. Lehet, ezzel jelképesen kívánta a költő tudtára adni, elvárja, hogy kövessék, de Adyra aligha lehe­tett hatni ilyen didaktikával. Vágyott az asszony után, hiszen miatta követelt pénzt, miatta sietett rendbejönni, ám a Léda előre utazása okozta csalódás el­rontotta a kedvét. Azért mégis kapkodó sietséggel utazott to­vább Léda után Montecarlóba. Ahelyett, hogy szelídebb örö­mökkel mulattatták volna ma­gukat, belefeledkeztek a játék- kaszinó izgalmaiba. Léda óvato­san játszott, ezért kevésbé fize­tett rá, néha nyert is, Ady vi­szont meggondolatlanul rulette- zett, s így könnyelműen kifor­gatta magát a garasokból is. Egyik táviratot a másik után menesztette Budapestre, pénzt sürgetve minden lehetséges hely­ről. Főképp az öccsének adott telegramm-utasításokat, hogy honnan és mennyi összeget le­het minél hamarabb behajtani. Május 20-án kelt levelében ez olvasható: „Gatyámat is elvesz­tettem volna, ha nem a koffer­ban tartom... robogók Firenze felé”. Akiként is cselekedett. Sehogy nem akart sikerülni ez a mohón várt utazás. Lédával sem tudott igazán szót érteni. Ahelyett, hogy az együttlét közelebb hozta vol­na őket, torzsalkodásaik kiújul­tak, s Ady részéről fokozódott az elhádegülés. Hangulati kellemet­lenségeihez járult a balszerencsés véletlen okozta bosszúság. Firen­zében kelt, öccséhez írt június 4-1 levele közli: „Nagy csapásért, elvesztettem ügyetlenül a nagy tárcámat. Kerestettem rendőrsé­gen, lapoikban, de nem került meg mostanáig. Pénz nem volt benne, persze, de magyar vasúti jegy, Adél francia jegye, régi zsurna­liszta-igazolvány, keresztlevél, osztálysorsjegy (valószínűleg ér­vénytelen) — s kis feljegyzések. Siettesd új jegyem ‘kiállítását és elküldését. Úgyszintén várom az útlevelemet is, az sem érkezik. Rámában szeretnék vagy tíz na­pot tölteni, ha pénzügyileg sike­rül. Nyugtassatok meg, írjatok az otthoniakról is.’ Rómában szörnyű hőség fogad­ta őket. Adynak semmi kedve nem volt a műemlék-néző kóbor­lásokra, ehelyet szívesebben ül­dögélt hideg, savanyítás fröccsei mellett a kisvendéglőik árnyékos teraszain. így jól érezte magát, egyébként újra erőt vett rajta a felfokozott idegesség. (Folytatása következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents