Petőfi Népe, 1977. szeptember (32. évfolyam, 205-230. szám)

1977-09-30 / 230. szám

1977. szeptember 39. • PETŐFI NÉPE 9 I FII.MJEC.Y7 I f Fedőneve: Lukács Amikor Zalka Máté, vagy ahogy világszerte Is­merje a spanyol polgárháború legendás hírű tá­bornokát: Lukács tábornok, a soknyelvű, nemzet­közi brigádok elé állt, így foglalja össze rendkívüli módon lényegretörő rövidséggel a célokat és a jö­vendőt: „Franco tábornok polgárháborút robbantott ki Spanyolországban, önök — különböző országok­ból. sokféle politikai meggyőződéssel és különbö­ző pártállással — azért jöttek ide, hogy harcolja­nak a fasizmus ellen. Nemcsak a spanyol fasizmus ellen, mert Franco tábornokot Hitler és Mussolini is támogatja ... önök még nem harcoltak, de máris véghez vit­tek egy hőstettet, amikor lelkiismeretük paran­csára lemondtak a békés életről, otthagyták család­jukat, s önként a háborúba jöttek, önöknek titok­ban kellett idejönni... Közülünk soknak még a |10( nevét is meg kellett változtatni. Dehát mit csinál­junk, ha már így van berendezve a világ, hogy a hőstettet is csak rejtve, s más néven lehet végre­hajtani..." Ennél szebben, rövidebben aligha le­hetne a fasizmus ellen harcoló nemzetközi brigá­dok küldetésének értelmét, jelentőségét, természe­tét és módszereit meghatározni, mint ahogyan — a forgatókönyv szerint Zalka Máté teszi. A fedőne­ve: Lukács című színes szovjet—magyar koproduk­cióé film egyik legfőbb értelme, hogy részletes és művészi információt nyújt mai fiatalságunk szá­mára azokról az időkről, amikor hozzájuk hasonló korú fiúk ezrei útrakeltek hazájukból titkos ös­vényeken Spanyolország felé, hogy a fejét emel­gető fasizmus barbár tetteit megbosszulják és le­fogják a kezét az egész emberiséget fenyegető fe­nevadaknak. Küldetésük, harcuk a túlerővel szem­ben nem vihette győzelemre az antifasiszta erők akkor szerveződő osztagainak igazságát Európában, sőt e világrészre sötétség borult, az agresszív és más népek életére törő fasizmus által kirobbantott II. világháború éjszakája. A fedőneve: Lukács című film arra is rávilágít, hogy az idősebb nemzedékhez tartozók is milyen keveset tudnak erről a csodálatos emberről, aki a magyar népet képviselte e küzdelemben, sokezer társával együtt. Manosz Zahariasz a rendező, vala­mint a két forgatőkönyvíró Dunszkij és Frid a művészi célok mellett azzal a félreérthetetlen szán­dékkal viszi vászonra ezt a hatalmas tömegeket megmozgató, de lényegében mégis az ipari forra­dalmár általános jellemvonásait magyarázó és ösz- szefoglaló történetet, hogy az utókor minden nem­zedékének feltárja a valóságot, hogy erősítse a po­litikai éleslátást. A filmnek két rétegére lehet felfigyelni. Az egyik az eseményeket halmozó, a nagy küzdelem epizód­jait szinte végeláthatatlan áradatban felelevenítő kalandfilm jellemvonásait mutatja, a másik a belső történésre ügyel. A módszer mindvégig mesélő, nar­ratív jellegű. Sok a magyarázó, illusztratív mozza­nat. Vannak a filmben szinte állókép szerű párbe­szédes jelenetek is. Például az, amikor Lukács tá­bornok a saját igazát bizonyítva, hosszú vitába bo- csájtkozik az egyik anarchistával. Máshol a konk­rét történetből kilépve a narrátor nevükön nevez magyar történelmi személyiségeket és a nemzetkö­zi munkásmozgalom olyan alakjait, akik á fasiz­mus elleni harcban kitüntették magukat. ...... M indez azonban nem mindig válik a filmtörté­net érdekességének hasznára. Az egymást váltó tömegjelenetek imitt-amott fárasztóvá válnak és a 9 Lukács tábornok (Kozák András) az egyik kato­nával beszélget. néző nagyon gyakran szükségtelennek érzi a külön magyarázatot is. Pedig a bizonyítás sokoldalú, ér­dekes és figyelemre méltó. Bár a történészek bizo­nyára perbe szállniák egyik-másik részletével a kort jellemző magyarázatoknak, mert belevitte a kora­beli szereplők szavai közé*a forgatókönyvíró-páros a ma emberének szemléletét, mintha azt már ak­kor olyan tisztán látták volna a szereplők, mint a történelmi elemzések után manapság látjuk és tud­juk. A film stílusa és módszerei miatt válik itt-ott vontatottá és nagyon sajnálatos az is, hogy a rend­kívül tehetséges, kitűnő filmszerepek egész sorát felvonultatni tudó főszereplő Kozák András —sze­rintünk —, nem tudta teljes következetességgel vi­selni Lukács tábornok alakját, természetét. Talán azért sem, mert a forgatókönyv maga sem adott erre mindig egyforma hőfokon lelkesedést és bele- élési lehetőséget, másrészt, mert Kozák András alkatilag sem egyeztethető össze Zalka Máté ma már nagyon jól ismert, fényképekről, korabeli do­kumentumokról is ránk visszatekintő, szuggesztív, röbusZtos férfi alakjával. Pedig ez a kitűnő színész a lélektani ábrázolás jól bevált eszközeit is alkal­mazza különösen azokban a jelenetekben, ahol nem a harcra, hanem a magányosan cselekvő emberre figyel a néző. Némiképp adós maradt a film egyébként a harc igazi jellemvonásainak bemutatásával. Nem igen érezzük gyakorta a szabadsáért küzdő spanyol né­pet az események hátterében — vagy talán in­kább az előterében. A fedőneve: Lukács című filmalkotás még így is, annak felismerése árán is rendkívül figyelemre méltó és tanulságos, hogy a film készítői nem hasz­nálták ki a celluloid szalag ábrázoló képességének teljes kelléktárát. Pedig ez a csodálatos férfi a ma­gyar és nemzetközi antifasiszta harc egyik legna­gyobb büszkesége, kiegyensúlyozottabb filmbeli megjelenítést érdemelt volna. Arra mindenesetre felhívja a néző figyelmét, hogy talán túlságosan keveset foglalkozunk történelmi közelmúltunk nagy alakjaival. Mert hiszen mégiscsak a mi apáink és nagyapáink véréből való harcosok állnak közelebb a mai fiatal nemzedékhez, mint például a gyakran filmtémául választott Középkor főúri hősei, az egy­re sűrűbben látható áltörténelmi kalandfilmek vak­merő zsoldosai, néha nevetségesen kisszerű hadve­zérei. Cs. L. •A'Ä'lV m, HALMOS FERENC: A város fölött még alig de- reng valami fény, mikor megindulnak az első villamosok, autóbuszok, előbújnak az első siető emberek. Ahogy vidéken a kakas, itt ők a hajnal hírnökei. Üj nap kezdődik. Tolongva, fura- kodva a 'megállókban egyre töb­ben gyülekeznek, hagy elindulja­nak a gyárak felé újra kezdeni, tovább vinni az életet. Évtizede­kig ugyanazon az úton, ugyanazo­kon a villamosokon. E „másik Magyarország”-ban a hajnalban kelőkében, különös színfolt a Váci út, a 3-as, az 55-ös villa­mos. Talán a város legöregebb villamoskocsijai közlekednek itt. Lassúak és elhasználtak. Olykor félórába is beletelik, amíg a Marx térről az Árpád-fűdig ér egy-egy szerelvény. De a rajtuk utazóknak mindez fel sem tűnik. Régóta megszokták már a döcce- néseket, az ácsorgást, egymás rossz szájízét, a lökdösődést a tömött kocsikban, egymás testé­nek szorítását, melegét, a ruhák különös áporodott, olajos szagát. Az arcok ismerősek. Vannak akik már évek óta utaznak így együtt anélkül, hogy valaha is egy szót szóltak volna egymás­hoz. Szinte várják már egymást a megállóban. És észreveszik, ha ' a megszokott helyen nem tűnik fel az ismerős arc. Akiknek ülő­hely jutott, többnyire alszanak, vagy újságot olvasnak. Ketten- hárman kis csoportokban beszél­getnek. alig hallhatóan, valószí­nű munkatársak. Bár nem ritka az sem, hogy idegen emberek szóbaelegyednek, mintha már évek óta ismernék egymást. Itt nem tűnik zaklatásnak egy-egy alkalmi szomszédhoz intézett kérdés, megjegyzés. Elindul a villamos. Egy idősebb ember sza­lad a tömött kocsi után. A lép­csőn utazók helyet csinálnak ne­ki, három kar is utána nyúl, ne­hogy visszaessen, amint a lépcső­re ugrik. Sikerült. Fellélegzjk a peron, mindössze egy élcelődő megjegyzés kíséri az esetet: — Papa, jó úton jár, ha biz­tosít — utalva a mindenki által ismert reklámszövegre. Csöndes mosoly nyugtázza, hogy az ügy ezzel lezártnak tekinthető. RjjPzIetek ei» v szociográfiából Nehéz megfejteni, de valami belső rokonság érződik itt. azem- berdcen. Talán attól, hogy aki minden reggel háromnegyed öt és háromnegyed hat közöt itt végig­utazik. az tartozik valahová. Azok együvé tartoznak. És ugyanez az érvés fogott el akkor is, mikor kifordultam az öltözőhöz vezető nyitott folyosón. Jöttek kifelé az emberek. Fárad-, tan. morcosán, dideregve. — Jóreggelt! — k ... Ivánok — harapták el a választ. Vagy egyszerűen csak: „Hal­ló" — emelték fel a kezüket. Éreztem: jó, hogy idejöhetek. Itt ismernek. Szeretnek. Értjük egy­más mozdulatát, mosolyát, szem­rebbenését. Itt soha nem éreztem magányt. Itt jól esett még az él- eelődő mondat is, amikor belép­tem a műhelybe hat óra után öt perccel: — Mi az, délutános vagy? Pista bácsi ideges mozdulatai: — Na gyere már, meddig őriz­gessem még azt a pálinkát. Hogy tudtam, várnak. Azok a hajnali beszélgetések hat órától fél hétig a ládákon ülve. Szóba hoztuk a világ minden gondját, baját. Szó­val: jó volt tartozni valahová. Nem valami konkrét megfogal­mazható érzés volt ez bennem, inkább csak hangulat, vagy még inkább közérzet. Az együtt vég­zett nehéz munka, a napi nyolc óra „közös" élet, a dühöt, hara­got, fáradtságot feloldó kocsmai ivászatok, a pohár melletti mély­ről felfakadó beszélgetések, a kö­zös sors tudata. * Fél kettő. Hoztam lakatot is. Átöltözök és megyek bélyegezni, ahogy elő van Írva. A műhelyt a műszakváltás zűrzavara uralja. A váltótársak ilyenkor beszélik meg, mi volt, mi lesz a munka. Mit, hogyan csináljanak. Ki, mi­ért rúgott be. Ki, miért nem jött be. Füttyösnek igaza volt. Váltó­társaink még rakják a kemencét. Egyházi műemlékek A ritka szépségű ősi templomok és kolostorok megóvására igen nagy gondot fordítanak a Német Demokratikus Köztársaságban. A műemlékek védelmét az állam és az egyházak szorosan együttmű­ködve látják el. Az európai építő­művészet több olyan jelentős, há­borús kárt szenvedett alkotását sikerült már helyreállítani, mint a halberstadti gótikus dóm és Miasszonyunk-templom, a magde- burgi gótikus dóm, a frankfurti Mária-templom kórusa, a drezdai barokk udvari templom, a ber­lini barokk stílusú Hedvig-temp­lom. A jelenlegi templomrestaurálá­sok közül említésre méltó a ber­lini dóm teljes külső helyreállí­tása, az annabergi Anna-temp- lom, az altenburgi későgótikus várkápolna, a meisseni gótikum dóm, a schwerini dóm és a Bad Doberan-i gótikus székesegyház belső restaurálása. Egyidejűleg kisebb-nagyobb falusi műemlék­templomok helyreállítását is fá­radoznak. A párhuzamosan folyó régészeti kutatások sok művészi értéket hoznak felszínre. Századok óta rejtve voltak például a frei- bergi dóm aranykapuja és a wechselburgi fogadalmi templom freskói. (BUDAPRESS—PANORA­MA) CZÓBEL SZOBRA Úttörőházaink életéből 9 Szentendrén — egykori lakó­háza udvarán — leleplezték Czó- bel Béla szobrát, Varga Imre, Kossuth-díjas művész alkotását. Képünkön: a Szentendrén élő Barcsay Jenő tiszteleg Czóbel szobra előtt. (MTI-fotó — Pólya Zoltán felvétele — KS.) Fél három előtt nemigen fejezik be a kiszedést. Én örülök neki, később kell kezdenünk. Füttyös viszont zsörtölődik: — Nem elég, hogy az új embert is nekem kell betanítanom, még nem is kezd­hetünk időben. — Nem baj. Majd rávertek — vigasztalja őt a sánta gázkezelő, aki velünk dolgozik — délután. — Segítek én is. Nem értem kaján vigyorgását, de nem is törődök vele. Tényleg segít. Ketten rakják Füttyössel a kemencét, én egyedül szedem. Érzem, az emberek figyelnek. Csak sejtem, hogy ki akarnak próbálni. Vagy valami tréfa ké­szül? Nem tudom. Az a tudat, hogy figyelnek, megkétszerezi akaratomat, összefogom, lerán­tom, elhúzom, összefogom, lerán­tom, elhúzom. Szomjas vagyok, összefogom, lerántom. Ég az ar­com. Csattan a lemezen az anyag. Elhúzom. Énekelni próbálok va­lami ütemes dalt, hogy a ritmust tartani tudjam. Ez segít. Fütyü­lök, dúdolok. A ritmus a legfon­tosabb minden fizikai munkában. Csípi a szemem az izzadtság. Most kisebb darabok jönnek a láncról. Harminc centisek, ahogy megítélem. Már nem is két sor­ban. hanem háromban rakják. Odajön a művezető. — Megy, szaki? — Csinálom. összefogom, lerántom. Már nem húzom el, mert nem érnék vissza. Majd a végén összesze­dem, gondolom. Csak nehogy megbotoljak valamiben és ráes­sek erre a meleg anyagra. Itt le­rántom, de a másik sorból már majdnem leesik az első. Odaka­pok. A harmadik sorból két lap már le is hull. Csattan a leme­zen. Csak arrébb lököm a fogó­val, hogy odaférjek. Szedem le a többit. Nem érzem az idő mú­lását. Nincs időm rá. Gondolkod­ni sincs időm. Már semmit sem érzek. Nem látok mást, csak a kemence száját és a láncon ki­gördülő enyhe ívű aoéllapokat. Cibálom le. Durran a lemez. Ref- lex-szerűen kapkodok egyik sor­tól a másikhoz. Nem, ezt nem bírom. Mindjárt elönt a kitódúló anyag, mint a mesebeli uraságol a csodafazékból soha ki nem fo­gyó kása. Már hullik mind a há­rom sorból a lemezre, a lábam­ra. Pánikba esek. Nem tudom, hova kapjak. — öreg, jöjjön hátra, segítsen kiszedni, mert itt hagyom az egé­szet — üvöltöm. Füttyös odasza­lad, felkap egy fogót, és szedi össze a lehullott lapokat. Kicsit megnyugszom. Felnézek. Látom, hogy a kemence mögött a sánta gázkezelő röhög. Azért sem ha­gyom abba. Füttyössel végre meg­tisztítjuk a lemezt a rugólapok­tól. Én szedem le, ő elhúzza. — Miért nem szólt előbb? Ez a sánta rakatta velem ilyen gyor­san. Azzal visszamegy rakni. Még hallom, hogy elzavarja onnan a gázkezelőt: — Menj innen a dolgodra, mert a másik lábad is megsántítom. Dolgozok tovább. Most már nyugodtabb tempóban. Nem vet­tem észre, hogy nem is vacso­ráztunk. Negyed kilenc van. El­szaladok vizet inni. Egy üveg szó­dát benyakalok, de. úgy érzem, még mindig szomjas maradtam. Megtöltöm az üveget. Visszame­gyek. Nekilódulok. Mindjárt vége a műszaknak. Egy korsó sör vol­na jó. * Hosszú ideig tartott, amíg a kezdeti mustrálgatásból, idegen­kedésből az első barátságok meg­születtek. Minden napra jutott egy-egy bátortalan kérdés, mely­re hiába volt a nyílt, őszinte vá­lasz. Itt előbb bizonyítani kell. Bizonyítani a munkában, vizs­gázni emberségből. Mikor az em­ber kezdi érteni a szűkszavú megjegyzések mögötti jelentése­ket, mikor érzi és érti a csöndbe merevedett arcok indulatait, mi­kor először hívják műszak után egy korsó sört meginni, akkor érezheti csak, hogy befogadtatott. Befogadni és elfelejteni a mun­kásembernél egyaránt nehezen megy. Az odatartozáspak ára van, meg kell fizetni. — Ne erőlködjön úgy, hajlítsa beljebb egy kicsit a fogó szárát, könnyebb lesz összefogni —szó­lal meg végül, és mint aki elvé­gezte dolgát, elindul a műhelyből kifelé. Gazdag programot ké­szített a kis­dobosok és út­törők számára a megye négy úttörőházá­nak vezetősé­ge. A négy közül most kettőnek — a bajainak és a kecskeméti­nek — ismer­tetjük a mű­sorát, azzal a szándékkal, hogy mindazok akik távolabb laknak, tevé­kenykednek az úttörőházak­tól használ­hassák kezde­ményezései­ket. Természe­tesen ez egy­ben felhívásféle, aki teheti, ide­je — és főleg vonata, autóbusza lehetővé teszi — látogassa bát­ran az úttörőházakat. Mindig, minden úttörőházban szívesen fogadnak benneteket. Üj szakpróbarendszer szerint próbáznak ettől az úttörőévtől kezdve a kisdobosok és úttörők. Ebben a munkában mindkét út­törőház segíteni kívánja a leen­dő kék- illetve vörösnyakkendő- söket. Ehhez kapcsolódóan tanfo­lyamokon oktatják az ifjúvezető­ket, 'hogy ők is minden lehető segítséget megadhassanak a csa­patoknak, rajoknak, ott. ahol dolgoznak. Kiemelt feladatnak tekintik mindkét helyen a Nagy Októberi Szocialista Forradalom méltó megünneplését. A programok mindkét helyen utalnak arra, hogy a különös figyelmet nem a külsőségek jelentik majd — ez a tartalmasnak ígérkező rendez­vényeknél is csak formát jelent. Ennek kapcsán Baján kiállítást rendeznek a szovjet pajtásokkal való levelezés anyagábóL Iro­dalmi pályázatuk is a Szovjet­unió nagy évfordulójához kap­csolódik. A megemlékezések során mind­két házban vetélkedőket tarta­nak, hogy a résztvevők a felké­szülés kapcsán alapos ismerete­ket szerezzenek a Szovjetunióról. Az úttörővezétő-képzés mind­két házban „szívügy”. Ez persze így önmagában nem jelentene sokat, ha ezen belül nem szer­veznék meg alaposan az őrsve­zetők, rajtitkárok, úttörőtanács­titkárok, kürtösök, dobosok, nó­ta fák. mókamesterek, króniká­sok és ifik tanfolyamait, köreit, alap- és továbbképzését. Érdekes, hogy a technikai ne­hézségekkel küzdő házakban — ahol eddig a számbajöhető szo­bákat szinte stafétaszerűen vet­ték birtokba a különböző szak­körök tagjai — ügyes és pontos beosztással mennyi szakkört tud­tak elhelyezni! Baján fotó, riporter-, néptánc-, ügyes 'kezek-, díszítőművész-, barkács-, famegmunkáló és fém- megmunkáló szakköröknek ad­nak helyet az idén úgy, hogy csak a kezdő időpontot rögzítet­ték. a befejezőt nem ... (Ez any- nyit jelent, hogy maradhatnak ameddig szükséges!) Kecskeméten az egyre népsze­• Két jól sikerűit fakanál-báb a kecskeméti úttfr* rőház kiállításáról. A ménteleki Mészáros Margit készítette menyasszony és a széchenylvárosl úttörfi Tercsi Éva bábja, a Világszép Nádszálkisasszony, rűbb Kis politikusok köre nyit­ja a sort, (erre csak nyolcadikon sok jöhetnek) a levelező-, a disz- műlakatos-, a fotós-, ügyes ke­zek-, játékkészítő-, hajó- és re­pülő modellező, báb-, rádiós-, képzőművész-, úszó-, tánc- és bélyeggyűjtő-szakkör várja a pajtásokat. Ehhez kapcsolódik még a „Mi leszek” klub, ahol a hetedikes-nyolcadikos pajtások­nak nyújtanak segítséget a pá­lyaválasztáshoz. A kecskeméti úttörőháahoz a megyeszékhely iskoláinak újra- csoportosítása kapcsán további öt úttörőcsapat kapcsolódik szo­rosabban, a méheslaposi-,- a ka­tonatelepi, a niatkói, a két bal4 lószögi. Ezt akkor is örömmel tapasz­taltuk, amikor a Képzőművészeti világhét kapcsán ötletesen meg­szervezett programsor várta a pajtásokat. Megpróbálkozhattak különböző sokszorosító eljárással, linómetszéssel, és bábkészítéssel. A kerámiakészítés alapjait Probsztner János mutatta be ne-, kik. Az elkészült tárgyakból ki­állítást rendeztek az úttörőház­ban. Mikor ezek a sorok megje­lennek a figyelemre méltó kiál­lítás még megtekinthető. Egymás mellett sorakoznak az óvónőkép­ző intézet hallgatóinak segítségé­vel, irányításával készült bábok, királylányok, tündérek. Tanyai és kecskeméti úttörők megvaló­sított elképzelései. Végül felhívjuk figyelmeteket azokra a VIT-rendezvényekre, amelyeket mindkét házban igen gondosan előkészítettek. Szüléi­tek — ha megkérdezitek őket — biztosan elmondják, milyen érde­kes esemény volt a hazánkban rendezett VIT! Bizonyára néhá- nyan azt a választ fogjátok kap­ni: ott voltam én is! Nagyon jó munkát kívánunk valamennyiőtöknek, a tartalmas­nak, hasznosnak ígérkező úttörő­évben, amikor úgy mint eddig most is segítséget kívánnak nyúj­tani az úttörőházak. * Pajtások! A Kincskereső szep­temberi számában — még kap­hatói!) — nagyon érdekes ösz- szeállítást találhattok a kecske­méti emléktáblákról. Őrsöknek, rajoknak is hasznos olvasmány, hiszen a hírős város emlékeit valamennyien ismerni szeretné-- tek. Selmeci Katalin REJTVÉNYFEJTŐKNEK Az elmúlt alkalommal közölt fejtörő helyes megfejtését az alábbi ábrán közöljük. A meg­fejtést beküldők közül sorsolás­sal döntöttük el, ki kapjon könyvjutalmat. Az iskolakönyv- tár-sorozat 1—1 példányát pos­táztuk Rencsár Teréznek, Tom­pára; Juhász Gábornak Mada­rasra; Lőrincz Katinak Kiskő­rösre; Nagy Zoltánnak Lajosmi- zsére; Forsthoff er Tibornak Bácsalmásra; Széli Andreának Drágszélre; Kakuszi Lajosnak Kelebiára; Fekete Arankának Petőfiszállásra; Csendes Teréznek Kiskunhalasra; Berényi Zitának Kecskemétre. Zenenépszerűsités az NDK-ban A Német Demokratikus Köztár­saságban évről évre gyarapodik a hangversenyek, zenés előadások rendezésére alkalmas koncertter­mek és színpadok száma. A leg­nagyobb és leghíresebb közöttük az újjáépített berlini Állami Ope­raház, a berlini Komische Oper, a drezdai Kultúrpalota, a lipcsei Operaház, a frankfurti és a schwe­rini koncertcsarnok. A Berlinben tavaly felépült Köztársasági Palo­ta reprezentatív hangversenyter­me is újabb lehetőségeket kínál. Építik, illetve bővítik a lipcsei Gewandhaust, a drezdai Semper Operát és a berlini Színjátékhá­zat. Az utóbbi években jelentős hangversenysorozatokat indítottak szabadtéri és parkszínpadokon, üzemekben és vidéken. Népszerű­ek például a drezdai Zwinger- szerenádok, a lipcsei Bach-esték. A berlini szimfónikusok eddig 25 hangversenyt adtak az építőmun­kásoknak; a „Téli koncertek „vi­déken” rendezvénysorozattal pe­dig felkeresik az ország kisebb településeit is. (BUDAPRESS—PANORAMA) \ Koránkelők

Next

/
Thumbnails
Contents