Petőfi Népe, 1977. szeptember (32. évfolyam, 205-230. szám)
1977-09-21 / 222. szám
1977. szeptember 21. PETŐFI NÉPI • t gOYBDÜTJlLLŐ KmmMtlSYVZtSi ;M ffiÜíÁOTáKy KÉSZtíL HÉMZETKÖZI ÖSSZEFOGÁSSAL _ • .: HELSINKI SZELLEMÉBEN-—A FŐVÁROSOK MEGXSMEKTETÉSEERT „.X.; . . f..;. ' " : ‘ A .y“ ; .* Kecskeméttel ismerkednek a kutatók Annak idején tudósítottuk olvasóinkat róla — az elmúlt esztendőben —, hogy Bács-Kiskun megye székhelyén került sor a levéltárosok országos konferenciájára. Az esemény jó alkalmul szolgált arra is akkor, hogy a nagyközönség előtt ismételten hangsúlyt kapjon a törvényben is rögzített, félreérthetetlenül megfogalmazott kötelességünk: meg kell őrizni, az utókor számára meg kell menteni és minden érdeklődő számára hozzáférhetővé kell tenni a múlt dokumentumait, írásos emlékeit. Az említett sikeres tanácskozás többféleképpen is ráirányította a figyelmet a kecskeméti levéltárra; e sajátos feladatkörű Intézmény eredményeire és gondjaira. (Az eredmények azóta — több tudományos értékű kiadvány megjelentetésével is — tovább bővültek; s a gondok — az égető helyhiány stb. — csak fokozódtak, súlyosbodtak.) Azúttal — ma — ismételten a valóságos kincseket őrző levéltárunkra irányítja a figyelmet egy, a maga nemében egyedülálló, rendkívül jelentős és érdekes esemény. Az európai fővárosok tudós kutatói és könyvkiadási szakemberei jönnek el a hírős városba, hogy egy nemzetközi munkaértekezlet utolsó napján ismerkedjenek Kecskeméttel. Az előzményekhez tartozik, hogy Budapest centenáriuma alkalmával a fővárosban tanácskoztak az európai fővárosok polgármesterei. Az akkor aláírt záródokumentum szellemében kezdeményezte később Budapest Főváros Levéltára annak a kiadványnak az elkészítését és több nyelven való megjelentetését, amely az alábbi címet viseli majd: „Az európai fővárosok építészeti emlékeinek forrásai". A kiadvány részletes tervét a szakemberek elkészítették, s azt a Fővárosi Tanács Végrehajtó Bizottsága is elfogadta; ahhoz a szükséges anyagi támogatást is megszavazta. A vállalkozást az illetékes minisztériumok is támogatták. Sőt később az UNESCO keretében működő Nemzetközi Levéltáros Szövetség saját publikációinak sorába iktatta a most már széles körben nagy előzetes érdeklődést kiváltó kiadványt, melynek a terjedelme mintegy ezer oldal 'lesz. A három évvel ezelőtti kezdeményezés, illetve a kutatói-szerkesztői munkafolyamat megindulása óta összesen huszonegy európai főváros — Amszterdam, Athén, Bécs, Bern, Belgrád, Bonn, Brüsszel, Bukarest, Dublin, Helsinki, Koppenhága, London, Madrid, Moszkva, Oslo, Párizs, Prága, Róma, Stockholm, Szófia és Varsó — vállalkozott a részvételre, s kapcsolódott be a közös munkába. Megalakult a nemzetközi szerkesztői bizottság; dr. Ságvári Ágnes, Budapest Főváros Levéltárának főigazgatója lett a főszerkesztő. Azóta az is nyilvánvalóvá vált, hogy a közös publikáció az örvendetesen szélesedő európai együttműködés egyik fontos eleme. Végleges megszületését azóta Dolgik, a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő levéltár vezetője is szorgalmazta többek között. Érdemes megnézni röviden, hogy mit is fog tartalmazni majd ez a vaskos kötet. Már említettük : egyedülálló kezdeményezésről van szó; eddig még csak hasonló mű sem született. Magában foglalja majd a fővárosok történeti városmagjának megszületésével kapcsolatos forrásanyagokat; az időközben elkészült és megvalósított rendezési terveket; az építési stílusok alkalmazásának arányait és módjait; s végül azokat a módozatokat és törekvéseket, ahogyan a történeti városmagokat mindenfelé megpróbálták beépíteni, átmenteni a modem városrészekbe. S itt álljunk meg egy szóra. Ugyanis elsősorban ez utóbbi az oka-magyarázata annak, hogy a nagy mű írói és készítői éppen Kecskemétre látogatnak; s hogy épp e város falai között fejezik be fontos nemzetközi értekezletüket. Hisz eléggé köztudott ma már, hogy o hírős városban tapasztalható hagyományőrző törekvések széles körben elismerést arattak. A városközpont gyökeres átalakítása, a régi és sokáig elhanyagolt műemléki épületek „újjávarázsolása”, beépítése az egyre szépülő városképi összhangba: megannyi olyan intézkedés, történés és városszépítésl, környezetesztétikai eredmény, amely nem kerüli el az érdeklődő, s gondolkodó emberek figyelmét. A holnapi, egésznapos program jó alkalmat nyújt a Moszkvából, Varsóból, Brüsszelből és más fővárosokból hozzánk érkező kutatóknak, tudós levéltárosoknak és könyvkiadási szakembereknek arra, hogy közelről kapjanak hű képet egy nagyszerű ütemmel fejlődő, ám ellentmondásoktól sem mentes, immár csaknem százezer lakosú városról. A Tudomány és Technika Háza, a Naiv Múzeum, a Kodály Zoltán Zenepedagógiai Intézet, az új kerámia stúdió a „sétálós utcá”-val, s az új „pihenő tér”- rel együtt nyilván elismerést vált ki azokban, akik sajátos munkájuk végzése közben azon fáradoznak, hogy az új alakulása közben megmentsék a régit. Varga Mihály Kiváló üzemi könyvtár Mindössze negyven négyzetméternyi helyet foglal Baján, a Ganz Villamossági Művek Készülékgyárában az üzemi könyvtár. Feladata kettős: szépirodalommal és műszaki kiadványokkal látja el olvasóit. S hogy mindkét tennivalóját jól végzi azt tanúsítják eredményei. A könyvtár első igazi szakmai sikerét 1975-ben érte el, amikor egyszerre két élső dijat is elnyert az Olvasó Munkásért pályázaton. Öváry Éva könyvtáros maga is meglepődött, hogy az olvasók szervezésében, a munkás- művelődés segítésében alkalmazott módszereket összefoglaló dolgozatát ilyen előkelő helyezésre érdemesítették. A díjjal járó ötvenezer forintos pénzjutalom éppen jól jött a szépirodalmi művek gyarapítására. Bőséges, friss anyagra van szükség a brigádok közművelődési vállalásának segítéséhez, s szépirodalmat keres a hatszáz rendszeres olvasó többsége is. Beszerzésre viszont — ehhez képest — kevés pénz áll rendelkezésre. Az idén például harmincezer forint a jóléti és kulturális alapból. Igaz, mindig felkutatják a forrást az összeg megtoldására. A műszaki könyvtári feladatok ellátásának fedezete erre az évre háromszázezer forint. Eny- nyit szán a gyár a műszaki fejlesztési alapból a házon belül hasznosítható műszaki könyvek, folyóiratok beszerzésére. A kiemelkedően magas összeg is mutatja milyen értékes segítséget nyújt a szakirodalom a gyár mérnökeinek. Az Igazi sikert azonban a múlt évben érte el a bajai üzem könyvtára. Kiváló Könyvtár címet kaptak. Az országban ösz- szesen huszonhét kisebb, nagyobb intézmény részesült ebben a kitüntetésben, a megyében pedig rajtuk kívül csak a kiskunhalasi városi könyvtár. A bajaiak szép esélyekkel indultak a versengésben, helyezésük mégis az utolsó percig kétséges volt. A szabványok szerint ugyanis már négyszer nagyobb területre lenne szükségük a könyvek elhelyezésére. Jelenlegi helyük egyetlen terem, amely egyszerre olvasószoba, raktár, Iroda és böngésző. Tizenkilenc ezer kötetünk van, szerencsére nem kell egyslerre valamennyinek helyét szorítani a polcokon. A jó pár száz kikölcsönzött műnek csak a kartonja foglalja a helyet. Sokat olvasnak a gyár dolgozói. S ha meggondoljuk, ez még a kitüntetéseknél is jobban dicséri az üzemi könyvtárat. Zs. A. Képünkön: amíg nincs hová terjeszkednie a könyvtárnak, addig minden tenyérnyi helyet kihasználnak. Az ügyesen berendezett szóba igy is vonzó. (Méhes! Éva felvétele) A dénártól a forintig Magyar pénztörténeti kiállítás a Budavári Palotában • Apafi Mihály erdélyi fejedelem korából szármái! százdukátos. Az üvegvitrinekben régi arany- és ezüstpénzek csillognak. Hány kéz érintése tapad hozzájuk, kiket emeltek magasba, kiket taszítottak a mélybe, ma már kideríthetetlen. őseink fizetőeszközei is odakerültek, ahová a régmúlt korok tárgyai, műalkotásai. Nemzeti értékeink közé, a Magyar Nemzet Bank páncélszekrényeibe, megszállott gyűjtők tulajdonába, múzeumok éremtárába. Korábbi szerepüket megváltoztatta, értéküket szinte felbe- csülhetetlenné növelte a múló idő. Vonzerejük változatlan, erről tanúskodik a magyar pénzverés történetét bemutató kiállítás nagy sikere a Budavári Palotában. Szakadatlanul özönlenek a látogatók. Apák kiselőadásokat tartanak a gyerekeiknek, szakértők nagyítón keresztül vizsgálatnak egy-egy számukra különösen jelentős ritkaságot. Egye. sek figyelmét a művészi megmunkálás köti le, mások történelmünk pénzben is kifejezett gazdasági, politikai viszonyaira kíváncsiak. A pénzek sokat tudnak mesélni. A mai forint őse — amelyet I. István király veretett a karollng dénár mintájára — igénytelen, egyszerűségével fejezi ki, hogy a XI. század kezdetleges gazdálkodása még nem támasztott nagyobb igényeket a pénz használatára. A gazdasági élet és a kereskedelem fejlődésével párhuzamosan nőtt a pénzek értéke és művészi színvonala. Az Árpád- házi királyok pénzeit már látványos figurák, vadászjelenetek, bibliai motívumok, épületek képei díszítik. A tárlók nemcsak a szemléltetett korszak pénzügyi hélyze- tét, hanem társadalmi légkörét is tükrözik. Amelyik király erős volt, sokat lendített a kereskedelmen, a városok és a bányászat fejlődésén, ott a pénzügyeket is sikerült Szilárd alapokra fektetni. Az Anjou származású Károly Róbert nevéhez fűződik például a híres magyar aranyforint megteremtése. Ez a pénz a nemzetközi pénzforgalomban is kitűnő hírnévnek örvendett, állandó értékét a XIX. századig megtartotta. A köznapi életben használatos ezüstpénzek — a dénár, parvus, obulus, kvarting — annál sűrűbben változtatták értéküket. A Hunyadi Mátyásról keringő történetek nem tesznek említést arról, hogy a magyar pénzverésben is döntő fordulatot hozott. Bevezette az állandó értékű aprópénzt. amelynek reneszánsz stílusú Madonnás hátlapját, a későbbi pénzek kibocsátói is átvették. Neki köszönhető, hogy a magyar aranyvaluta változatlanul Európa egyik legszilárdabb értékpénze maradt. Még III. Iván orosz cár is Mátyástól kért pénzverőket az első orosz aranypénzek megalkotására. Ezekre a pénzekre illik Is a megállapítás: műalkotások. Valóságos remekei a miniatűr portréábrázolásnak. Mást is ábrázolnak. Az osztrák—német befolyás erőszakos térhódítását, a Habsburg- tallérokon. Vagy a krajcárokon. Az egész Habsburg-birodalomban egységesen kialakított krajcár- rendszer ugyanis megfosztotta pénzünket magyar voltától, s egyúttal országunkat politikai önállóságától. Erre a korszakra a valóságban és képletesen is rányomja bélyegét, a pénzek előlapját díszítő portré. I. Llpót fürtös parókából kihegyesedő, ellenszenves arcéle. • Pénzverő műhely a középkorban. Mennyivel kedvesebbek szemünknek ma is, a szabadságharc pénzei, Rákóczi mellképével. Még a Pro libertatU/ feliratukról libertásoknak nevezett rézpénzek is. a korabeli magyar éremművészet magas színvonalát tanúsítják. Az erdélyi fejedelemség pénzverése éremművészetünk egyik csúcsát jelenti. Sok köztük az érdekes, különleges veret: többszörös súlyú aranyforint, tallér, vagy a csegelynek nevezett négy- és hatszögű, félhold és csillag alakú érme. Ezeket nem forgalmazásra, elsősorban ajándékozásra szánták. A régi pénzeket nézegetve történelmi ismereteink is felfrissülnek, gazdagodnak. Más érzést váltanak ki a Habsburg uralkodók arcképével ellátott tallérok és dukátok, mint az első magyar papírpénzek, — a Kossuth-ban- kók. A 48-as forradalom és szabadságharc, a magyar pénzverés történetében Is jelentős állomás. Történelmünkben először fordult elő, hogy magyar nyelvű feliratot véstek a pénzekre és a magyar címer is visszakerült a krajcáro- sokra. Az önkényuralom a szabadság- harc pénzelt is megsemmisítette. A kiegyezés után az osztrák értékű forint egy része újra magyar nyelvű felirattal és címerrel készült a körmöcbányai és a gyulafehérvári pénzverdében. A múlt század végén új fizetőeszközt vezettek be az Osztrák—Ma-’ gyár Monarchiában: a koronát' Ezt követően rohamosan hígul a pénz értéke. Az első világháború eltüntette a nemesfémpénzeket, összeroppantotta a monarchiát. Magyarországon kikiáltják a Tanácsköztársaságot, amely új pénzek kibocsátását tervezi, a megvalósításra mór nem jut idő. Később megjelenik a pengő. Ez a második világháborúban hasonló sorsra jut, mint az elsőben a korona. Elértéktelenedik. Alumínium-, vas- és cinkveretek váltják fel az ezüst-, nikkel- és bronzpénzeket. A lyukas húszfilléresre sokan emlékeznek a látogatók közül. A háborút követő inflációs hónapok csillagászati számjegyű, de egy lyukas garast nem érő papírpénzeire is. Arra is, hogy milyen szépen, biztatóan csillogott az újszülött Forint. Tavaly ünnepeltük születésének 30. évfordulóját. Nevét a hajdani, immár több mint 600 esztendős aranyforinttól kapta. Így testesül meg benne hagyományaink tisztelete és történelmünk új fejezetének kezdete. Nagy utat tettünk meg. A dénártól a forintig. Megérte azt a pár forintot, amit a belépőjegyért fizettünk. Vadas Zsuzsa Kis József Kossuth-díjas rendezővel beszélgetünk az egyik újabb alkotásának készítése közben. — Miként szánta el magát arra, hogy filmet készít ifj. F. Szabó Mihály karcagi fazekasról, a nép- művészet mesteréről, aki az utóbbi időben többször járt a nyugatdunántúli városokban: Győrben, Mosonmagyaróvárott, és az ott előkerült középkori cserépmaradványok elemzése nyomán kicsit a nagykunsági kerámia megújitójá- nak is szálait? — Ifj. Szabó Mihályt elég régen ismerem, öt-hat évvel ezelőtt kezdeményezésemre filmsorozat indult „Hazánk,' Magyarország” címmel. Ebbe a sorozatba néhány filmet készítettem; a többi között a „Folytatás”-t, ami azt mutatta meg, hogy a népművészet nem halt ki, s nem pusztán hagyomány, mely holt tárgyakban jelenik meg a múzeumok tárlóiban; hanem fiatalok és idősek kezében ma is él, és ugyanakkor ma is létrehoznak új, de a régi hagyományokat magukba egyesítő műveket. A „Folytatás” forgatása idején több ízben is találkoztam Szabó Mihállyal, 's a fölvételek, amelyeket akkor készítettem, már megmutatták rendkívüli tehetségét, szuggesztivitását, érdekes alkotó egyéniségét. Arca, alakja, művészete megmaradt * bennem. Már régen foglalkoztat a gondolat, hogy ha valami olyan merül fel alkotói pályáján, amit érdemes külön megmutatni, akkor újra filmet készítek róla. Nemrégiben Karcagon járva megismerkedtem azzal, amit most csinál: hogyan támasztja föl a középkori fazekas művészetet, hogyan éleszti újjá a török korabeli, ma már jórészt feledésbe merült mitívu- mokat. Elhatároztam, hogy erről föltétlenül filmet csinálok. Ennek nagy elvi jelentőséget is tulajdonítok. Sokan azt mondják: ma már nincs népművészet; iparművészet van, a népművészet a régi életformával együtt megszűnt. Meggyőződésem, hogy van népművészet. Ifj. Szabó Mi'hály népművész, hiszen egész pályája, az a környezet, amely őt körülveszi, az indulása, ahogy apjától, id. F. Szabó Mihályitól, Kántor Sándortól, a régi népművészet folytatóitól és alakjaitól tanult; az a mód, ahogy benne ól abban a falusiás környezetben ott Karcagon, az mindenképpen a régi népművészetre jellemző. De amiben különbözik, a megváltozott társadalmi viszonyokból következik, és ezt művészete nagyon is híven kifejezi. Hiszen száz évvel ezelőtt megragadt volna Karcagon. Nem szerelhetett volna kitekintést az egész országra, nem merült volna el olyan mélyen a kutatásban, nem talált volna annyi inspirátort különböző tudósok és régészek között, amennyit most talált. Ami gyökeresen új művészetében, kétségtelenül az övé; ugyanakkor benne van az a rengeteg gondolat is, amit a különböző régészektől, muzeológusoktól, művészektől kapott. Vagyis szinte egész társadalmunk benne van abban, hogy ide juthatott. Ezzel több ő, mint egy régi népművész, egy új társadalom, egy új környezet művésze. — Amit ön mond, azt Illyés Gyula úgy fogalmazza, hogy a haladó múlt... Tehát, hogy a folklór előre tör, megújul, fölfrissül, de esztétikai, erkölcsi értékekben őrzi a régi évszázadok kimunkált hagyományait. A film forgatása közben, éppen e kettősségből adódóan, milyen problémák vetődtek föl? — Mindenképpen előtérbe kell állítani azt az újat, amit ifj. F. Szabó Mihály az elmúlt két-há- rom évben alkotott. Ezt egy olyan , fazekas hozta létre, aki ízig-vé- rig fazekas, aki az agyag kibá- nyászásától kezdve minden műveletet saját maga csinál. S nagyon fontosnak tartom a tudatosságát ábrázolni, azt a szinte tudósi elmélyültséget és érzelmi telítettséget, ahogyan dolgozik. Ehhez természetesen meg kell találni a formát, ami mindenképpen eltér az eddig készített fazekasokról szóló filmektől. A forgató- könyvet egy ilyen típusú filmnél végig tökéletesíteni, változtatni és fejleszteni kell, mert az új és új mozzanatok, amelyeket a felvétel során az ember magába szív, egyre gazdagítják. Az is megérett bennem most a felvételek során, hogy pontosabban kell az egészet felépíteni: hogy miként váltsák egymást a konstrukcióban a képi és zenei elemek, és azok a párbeszédek, amiket majd Szabó Mihállyal folytatok. Mert művészete tudatosságát kizárólag képi eszközökkel nem tudom érzékeltetni. Ehhez a szavai is kellenek, ugyanis így világosabban megfogalmazódik esztétikája. Ha róla teljes képet akarok adni, ameny- nyire egy nem egészen húszperces filmben ez lehetséges, akkor mindezt jól megkonstruált és zárt formában, de adnom kell. — Befejezésül egy kézenfekvő kérdés: mikorra készül el a film? — A film még az ősz folyamán elkészül. Zenéjét a Muzsikás Együttes fogja adníi, tekintettel arra, hogy művészi törekvéseik a népzene terén nagyon rokonok ifj. Szabó Mihály törekvéseivel. Meggyőződésem, hogy jó zenét fognak a filmhez komponálni, amennyiben itt kompozícióról szó lehet; nyilván elsősorban népi motívumokból, vagy eredeti népdalokból, zenei elemekből fogják ezt összeállítani. Pálréti Ágoston j • I. Ferdinand képmásával díszített tallér az 1500-as évekből. FAZEKASFILM Beszélgetés a rendezővel