Petőfi Népe, 1977. augusztus (32. évfolyam, 180-204. szám)

1977-08-17 / 193. szám

1917. augusztus 17. • PETŐFI NÉPE • 8 NÉPIHANGSZER RITKASÁGOK if'C Clí'C7tTAllf :. * ... * Kt • ’ \' ’ //////■?/-/•//////-*r */li*-:-:i: r í í Citera vonóval • Török József vonós citerájával. (Radó Gyula felvétele.) Török József, a Bugac környéki tanyavilágban él, ikertestvérével, Antallal. Felsőmonostornak hív­ják a területet, ahol még a nagy­apja vetette meg a lábát. Azóta áll itt az öreg épület, vagyis száz esztendőnél is régebben, hiszen Józsi bácsi is idén fordul a hetve­nedik évébe. Szálfaegyenesen tart­ja magát. Hajlíthatatlan és szelíd, méltóságteljes és egyszerű, mint a vidék, amellyel eltéphetetlenül összenőtt. Itt született, itt gazdál­kodik ma is, 6 hold szántón, 400 négyszögöl szőlőn. Ami a kettőjük megélhetéséhez kell, azt előterem­tik, többre nem vágynak. Asz- szony nincs a tanyán. Nem is hiányzott soha? — Oda lett volna a békesség — véli mosolyogva. — Az asszonynép megbolondítja a férfiembert. Ad­dig nyájas, amíg bekötik a fejét, utána nem lehet bírni velük. Megvoltunk nélkülük. Tudunk főz­ni, mosni, a tanyát is rendben tartjuk. Csönd, békesség van a tanyán. A másik testvér nincs idehaza, Bugacra ment. örül a váratlan vendégeknek. Idegen ritkán vető­dik errefelé. Egyetlen társaságuk a zene. A konyhában kapott he­lyet régi, kedves szerzeménye, a cimbalom. Amikor ráér, játszik rajta, csak úgy, magának. A cite­ra múzeális darab, még az édes­apjától örökölte. A vonó — ami megkülönbözteti hangszerét a többitől — saját készítésű. — Gyerekkoromban láttam ilyet egy öregembernél. Hogy az ponto­san milyen volt, nem tudom, ezt magam találtam ki. Sokat ve­sződtem, amíg a kezelését is meg­tanultam, mert az nagyon forté- lyos dolog. Egészen más, mint a hegedű. — Hegedülni tud-e? — Nem én. A kottát sem isme­rem, bár ismerném. így fül után zenélek, bár amit meghallok egy­szer, azt el nem tévesztem. — Miről mesélhetne ez a citera, a dalokon kívül? — Csuda dolgokról. Ezzel az egyszál clterával muzsikáltam vé­ 99 gig errefelé minden mulatságot. A tanyáknál tartották a padkapo­ros bálokat. Talán attól kapta a nevét, hogy a csizmasarkak föl­vágták a port és rászállt a ke­mencepadkára. Valamikor az em­berek jobban összejártak, szeret­tek vigadni. Igaz, nem került sok­ba, csak bor volt és zenepénzt kellett fizetni, 20—30 fillért fejen­ként. Ezt a bálgazda szedte össze. Pár pengőt mindig sikerült össze­muzsikálnom, és ez nagy összeg volt ám! Akkoriban a napszá­mért 2 pengőt fizettek. Sokan azért is mentek el napszámba, hogy kéressenek egy kis bálrava- lót. Mert erre nem sajnálták a pénzt. Farsang, aratás, cséplés, szüret, még egy vasárnap sem múlhatott el bál nélkül. Volt ám pifi-pufi is. Ha egy lány körül két legény legyeskedett, annak mindig verekedés lett a vége. — Mostanában más idők jár­nak? — Lecsendesedett a nép. Épít­keznek, autóra gyűjtik a pénzt, A fiatalság bent dolgozik a város­ban, hét végén hazajönnek és már mennek is vissza. Esetleg benéz­nek a kultúrházba, most ez járja. A bálákba modern zenekarokat hívnak, nem citerára ropják a táncot. Azért rólam sem feledkez­nek el. Szerepeltem Lakiteleken, legutóbb Bugacon citeráztam a május elsejei ünnepségen. Bent ültem a tanácsházán, odatették az erősítést, úgy játszottam, kint meg hallgatták. Leginkább már csak idehaza játszom, a magam gyö­nyörűségére. Nekem ez pótolja a tévét és a rádiót. A zenét nem is adom el, amíg csak élek. Ráhelyezi a vonót a szólóhúrra és a dal, mint a pusztából felsza­kadó vallomás, megajándékoz bennünket valamivel, ami elmúlt. Ami már csak ebben a százeszten­dős citerában él és a búboskemen­ce meghitt domborulatában, a megfakult fényképekben a falon, a petróleumlámpában, az asztal fölött. És Józsi Bácsi erős hűsé­gében, a muzsikához. Vadas Zsuzsa Kettőt ütött a toronyóra Újabb részletek az 1944-es újvidéki magyar—német tűzharcról Több érdekes hozzászólást kaptunk a június 15-én, Hősi halál a hazáért című írásunkhoz. Ügy véljük, hogy a körül­mények tisztázásával mi is segíthetjük nemzeti történelmünk fontos epizódjának hiteles megismerését. Ezért — rövidítve — közöljük egykori résztvevők visszaemlékezéseit. Feszült hangulat a városban Németh Zoltán kecskeméti nyug­díjas akkoriban az Újvidéki Ke­leti Kereskedelmi Főiskolán ta­nult. Az intézet Körösi Csorna Sándor Diákotthona mintegy 350—400 méterre volt attól a vas­úti hídtól, amelynek védelmében Narancsik Pál hősi halált halt 1944. március 19-én. A hidat, tu­domása szerint a Balkán-félszige­ten állomásozó német hadosztá­lyok utánpótlásának megkönnyíté­sére építették. — A német megszállás napján kora hajnalban a híd irányából hallatszó fegyverropogásra éb­redtünk. Megállapítottuk, hogy ezek a magyarországi feljáró felől hallatszottak több percen keresz­tül. Távolabbi lövéseket is észlel­tünk, amiből tűzpárbajra követ­keztettünk. A íegyverzaj elcsön- desedésével harmarosan megje­lentek az utcán a német egységek. A lövöldözésre sokan az utcára siettek, de a németek mindenkit a házakba parancsoltak. A város­ban feszült volt a hangulat, mert ezen a hajnalon eldőlt, kik a né­metbarátok. A hídfőnél történt fegyveres összecsapásról csak annyit tud­tunk, hogy magyar részről áldo­zatokat követelt. • A hajdani századügyeletes, ma. (Méhesi Éva felvétele.) rált, ő is csőre töltött, és amikor saját emberei közelébe ért, kiadta a tűzparancsot. Az én tudomá­som szerint csupán a hídon álló bácsszentiváni Sörös István telje­síthette parancsát; a többieket pillanatok alatt lefegyverezték. Kiderült, hogy a sötétben az őr­szoba bejáratától mintegy 30—40 méterre egy géppuskát állítottak fel, nyolc őrünk közül hetet né­hány méterre megközelítettek, öten-hatan támadtak mind­egyikre. Tűz alá vették az épületet, ek­kor esett el Narancsik, sebesült meg Reményvári Sándor. Azután a híd teljes szélességében özön­löttek a németek. Tudtam, nem tehetünk semmit. Hiába kerestem a századparancs­nokot, a zászlóaljnál is csak egy raktáros főtörzsőrmestert talál­tam. Szokatlan volt, hogy ilyen rend fokozatú embert bíznak meg zászlóalj ügyeletes tiszti feladat­tal. Semmiről se tudott. Később előkerült a századpa­rancsnok. Jelentettem a történte­ket. Helyeselte a német megszál­lást. Végigmorajlott az egész szá­zad. Közölte, hogy erősebben foly­tatjuk a kiképzést, felkészülünk a végső küzdelemre. Üjabtí mo­raj. Az egység túlnyomó része már tisztán látott és később sokan egyetértettek javaslatommal: a magunk részéről befejeztük a há­borút, letettük a fegyvert. H. N. Piros-fehér-fekete A századügyeletes emlékei Ferró Imre jelenleg a keceli Szőlőfürt Szakszövetkezet raktá­rosa. A behívó őt sem kerülte el, négy évet töltött mundérban. Éle­te emlékezetes napjai között tart­ja számon 1944. március 19-ét. ő is felcserélte beosztását, kérésére osztották be aznap századügyele- tesi tisztségbe. Már korábban feltűnt, hogy a magyar őrség közvetlen közelé­ben németek gyakorlatoztak. Je­lentették feletteseiknek, de ők nem tulajdonítottak ennek külö­nösebb jelentőséget. Aznap éjjel a hídtól néhány száz méterre ki­alakított körletben tartózkodott. Hajnali negyed három tájban éb­resztették. Nyakában géppisztol­lyal rohant az egyik őr és jelen­tette, hogy megtámadták őket. — Riadóztattam a századot. Mi­vel részleteket nem tudtunk, még azt sem, hogy ki a támadók, egye­lőre vártuk a fejleményeket. A telefon nem működött. Később li­hegve érkezett az őrség küldönce. Ö részletesen beszámolt a fejle­ményekről. Jelentést későbbi in­formációim is megerősítették. A rajtaütés pillanatában az őrpa­rancsnoki szobában tartózkodott és a hátsó ablakon menekült. Az előző este 9 óra tájban láto­gatott el hozzájuk a túloldali né­met őrség parancsnoka. (Egy had­nagy, s nem százados, mint a ko­rábbi cikkben szerepelt.) Beszél­getett, feltűnően húzta az időt. Két óra tájban szedelőzködött és Reményvári Sándor szakaszvezető kíséretében megindult a híd köze­pe felé. Innen németek védték a fontos objektumot. Cigarettát kért, majd amikor kettőt ütött a toronyóra, előkapta pisztolyát és rákiáltott Reményvárira: „Hände auf!” Cimborám azt hajtogatta, hogy nem értem, nem értem. A szituá­ciót képtelen volt felfogni. Hát­Ez a három az alapszíne, az alföldi, békési hagyományos, né­pi textíliáknak. A megyénkben is keresett térítők, szádák, szőtte­sek a Tótkomlóst Háziipari Szö­vetkezetben készülnek és olyany- nyira kapósak külföldön is, hogy az elmúlt években 51 százalék­ra nőtt az exportjuk. A sikeren felbuzdulva a szövetkezet új, di­vatos termékekkel bővítette a választékot. Az eredeti szövés­minták felhasználásával készített blúzok, női öltözékek a mostani divatot követik. Többféle válto­zatban és — ami a legfontosabb — rendkívül olcsón kaphatók. Erről személyesen is meggyőződ­hetnek azok a vásárlók, akik ezen a héten felkeresik a Nép- művészeti és Háziipari Vállalat Lenin krt. 84. sz. alatti boltját a fővárosban. Itt kapott helyet a tótkomlósiak árusítással egybe­kötött termékbemutatója, amely­ből néhány kép erejéig ízelítőt is adunk. • Ez a szép, ízléses összeállítás szőttesből készült és valamennyi tartozékával együtt mindössze 700 forint az ára. SmntmwHmww 99 A Volgából is észrevet- ték a buszt, mert a sofőr azonnal a műút közepére kanya­rodott. A távolság csökkent. — Jobbra! — kiáltott a fülébe a hadnagy. — Miért? — kérdezte Szemjon. Kezdte elveszíteni a magabiztos­ságát, mert nem remélte, hogy pontosan neki tud vágódni a kocsinak ilyen gyorsaság mellett. — Mindjárt lőni fognak — kiáltott a hadnagy. A Volga hátsó ajtaját kissé ki­nyitották. Szemjon sápadt fényeket látott felvillanni, de a lövéseket nem hallotta. — Három — számolta a had­nagy. — A gumiabroncsokat lö­vik. Még egy. — A hadnagy vi­dáman felnevetett. — A pisztolyban csak hét töl­tény van. Négyet már kilőtt. Űj- ratölteni nem lesz ideje, ilyen öreg masinához idő kell. — A hadnagy nevetett, látszottak egészséges, fehér fogai. Nagy öröm, nem mondom — gondolta Szemjon. A golyó most Szemjontól jobb­ra csapódott be az üvegen. A találattól pókhálószerűen repede­zett meg a szélvédő. — Manőverezz! — kiabálta a hadnagy. — Kormányt jobbra! Szemjon élesen jobbra kanya­rodott. — Dudálj — parancsolta a hadnagy. — Nyomd már! Szemjon megnyomta a dudát. A reggeli csöndben bömbölve szólt a kürt. Jobbról visszhang­zott, majd elölről is hallatszott. Szemjon beleképzelte magát a menekülők helyébe. Szörnyű le­het, amikor teljes sebességnél egy több tonnás óriás száguld fe­léd. Minden lehetségest bekalku­láltak, csak ezt nem. Ha azok ott az autóban élet­ben maradnak, egész életükben lidércnyomásos álomként kíséri őket ez a szörnyűség. Biztosan csak egyet akarnak: hogy szűn­jön már meg ez az őrjítő üvöltő hang. A Volga hol balra húzott, az­tán az út közepe felé, majd jobb­ra vágódott. Az autóban még nem tudták, hogy a busz sofőrje nem fél az összeütközéstől, sőt maga keresi az alkalmat. Szemjon a bal oldali lökhárító­nak irányította a buszt, a Volga jobbra húzódott. Kitalálták! — Jobbra majd egy út lesz, ha befordulnak, nem érjük utói őket — mondta a hadnagy. Jobboldalt egy bekötőút húzó­dott, amely az erdőn ment ke­resztül. A bekötőúton csökkenteni kell a sebességet. Az erdőben megállhatnak. Szemjon elképzelte, ahogy az ijedtségtől sietve, közvetlen kö­zelről fognak lőni rájuk. — Most — kiáltotta a hadnagy. — Nincs más lehetőség, most! Szemjon habozott egy pillana­tig, majd növelte a sebességet, hogy még erősebben csapódjon nekik. A Volga a jobb szélre vá­gódott, a korlát közvetlen köze­lébe. Szemjon elhúzott mellette. Nem is örült, hogy a Volga so­főrje tévedett. Most már egyszerű a dolog. Szemjon csökkentette a sebességet és jobbra fordította a kormányt, a busz a Volga mel­lett haladt. Inkább kitalálta, mint látta, hogy a Volga sofőrje ki akar tör­ni, a földútig mindössze kétszáz méter maradt hátra. Szemjon elfordította a volánt, és érezte, hogy az autó ellenáll, a sofőr végső megfeszítésével tar­totta a kormányt. Egy pillanatra feltűnt a kocsi vezetőjének sápadt arca. Nyitott, majdnem kerek szájjal, őrjöngve tekerte a fogantyút, az ablakot akarta kinyitni. — Semmiképpen sem — mond­ta a hadnagy, nyilván kitalálta, hogy Szemjon félre akar húzód­ni. — Ha egyszer elhatároztuk.,, Szemjon még jobban elfordítot­ta a kormányt, hallotta a recs- csenést, mintha botot húznának végig a kerítés deszkáin, a Volga nekivágódott a korlát betonoszlo­painak. Szemjon lefékezett és hátrané­zett. A sofőrnek mégis sikerült az utolsó pillanatban fékezni és élesen elfordítani a kormányt. A kocsi megfarolt, és az út közepén felborult. A hadnagy kiugrott az első aj­tón. — Gyorsan! Amíg nem térnek magukhoz, le kell fegyverezni őket. A hadnagy könyökét behajlítva, mint egy hosszútávfutó, úgy fu­tott az autóhoz. Szemjon valamiért ugyancsak behajlította a könyökét és azt gondolta, ostobaság takarékos­kodni a mozdulatokkal, amikor mindössze néhány tucat métert kell megtenni. Egymás mellé ér­tek, a hadnagy Szemjonra pil­lantott, bizonyára szenvedélyes sportoló volt, és nem tudott be­lenyugodni, ha megelőzik. A hadnagy lélegzetet vett, és még jobban nekiiramodott. Szem­jon hallotta, hogy törik a bevert üveg, és a szilánkok az aszfaltra szóródtak. Megpróbáltak kimenekülni az autóból.,, (Vége) Bállá Gyula fordítása Űj könyvek A Kossuth Könyvkiadó több érdekes újdonsággal jelentkezik. A 89 éves ko­rában nemrég elhunyt kom­munista for­radalmár, Sza­bó Sándor for­radalmi élet­útját örökítet­te meg Kőműves Imre A Tisza- parttól az Ebro völgyéig című könyvében. Komját Irén, az Inp- rekorr hajdani tudósítója A kom­munista mozgalom világlapja címmel ismerteti a nemzetközi munkásmozgalom történelmi je­lentőségű sajtóorgánumát, teljes nevén az International Presse- Korrespondez-et, a szerkesztőség tevékenységét, a lap munkáját. A Bajkál- Amur fővonal építését, a 3200 kilométer hosszú vasút létesítését is­merteti riport­könyvében Csák Elemér, _________ B AM, Üt Szí- bam oéria kincsei­hez című, sok érdekes képpel is illusztrált könyvében. Az Állam- polgári jogok a szovjet társada­lomban című kiadvány a szovjet állami és társadalmi élet több felelős vezetőjével készített in­terjút tartalmaz. Földünk korai felfedezéseit ismerteti a kiváló művésze, a nálunk is jól ismert Walter Krämer A világ csodái című könyvében. Korábbi köte­te (A messzeség titkai) az elő­emberekről, a föld birtokbavéte­léről szól, míg ebben a kötetben a második szakasszal ismerke­dünk meg: a korai felfedezések­kel, amelyek az ókor végétől egészen az újkor hajnaláig tarta­nák. Az Európa Könyvkiadó újdon­ságai közül .említsük meg a mo­dern olasz drámák ízléses köte­tét, amely a Bűntény a Kecske­szigeten címmel jelent meg. Az antológia az 1920-as évektől kezdve ad áttekintést a mai olasz dráma fejlődéséről, bemutatva legkiemelkedőbb darabjait; a vá­logatást Szabó György végezte. Még egy érdekes drámakötet lá­tott napvilágot ez a mai francia drámairodalom nagy öregjének, Jean Anouilh-nek hét drámáját tartalmazza, minden oldalról be­mutatva a kiváló színpadi tech­nikájú szerzőt. A Napjaink köl­tészete sorozatban jelent meg Alai Bosquet: Álomgyár című verseskötete a mai, francia iro­dalmi élet egyik érdekes, színes alakjának verseivel. A válogatás és a fordítás Képes Géza értő munkája. A Nobel-díjas finn író, Emil Frans Sillanpää elbeszélés- kötete az Emberek a nyári éj­szakában. A kötet a finn tájak nyugalmát és derűjét, a finn emberek életének természetkö­zelségét és lelki gazdagságát egy­aránt szemlélteti. Néhány újabb kiadású könyv is említést érde­mel. Így a Denis Diderot: Az apáca és a Rameau unokaöccse cí­mű regényeit tartalmazó kötet, amely a magyar—román közös könyvkiadás keretében, a buka­resti Kriterion kiadóval közös gondozásban jelent meg. Ismét kapható Alexandre Dumas: Luisa San Felice kétkötetes kalandre­génye; az ezekben a hetekben megfilmesítve is oly nagy sikert arató Száll a kakukk fészkére, Ken Kesey regénye; Makszim Gorkij: Az anya című világhírű regénye, valamint a kiváló japán író, Abe Kóbó: A homok asszo­nya című regénye. A Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó jelentette meg A magyar háztartások gazdálkodá­si modellje című érdekes tanul­mánykötetet, Hoffmann Istvánná tollából. Az időszerű közgazda- sági kérdések sorozatában látott napvilágot Josef Goldmann: A makroökonómiai elemzés és elő­rejelzés című szakkönyve. Érde­kes tanulmányokat tartalmaz a Szemle a büntetőeljárásban cí­mű kötet, szerzője Pusztai László. (Az Országos Kriminológiai és Kriminalisztikai Intézet gondo­zásában.) A latin-amerikai hely­zet jobb megértését segíti elő Kádár Béla most megjelent ta­nulmánykötete, Latin-Amerika gazdasági dilemmái címmel. Nyolcmilliárd könyv A világon minden percben megjelenik egy könyv. Az éven­te kiadott kötetek száma megha­ladja a 8 milliárdot. Minden öt könyv közül négy Európára, a Szovjetunióra, az Egyesült Álla­mokra, Kanadára, Űj-Zélandra és Ausztráliára jut. Az UNESCO adatai szerint az utóbbi 20 év alatt megkétszereződött azoknak a száma, akik megtanultak ol­vasni. Ázsiában, Latin-Ameriká- ban és Amerika nagy részében egyre nagyobbá válik a könyv­hiány, mindinkább növekszik az irodalom iránti kereslet. (KS)

Next

/
Thumbnails
Contents