Petőfi Népe, 1977. július (32. évfolyam, 153-179. szám)
1977-07-22 / 171. szám
1971. július ZZ. • PETŐFI NEPE 9 $ Hasznos rivalizálás tart fenn a mélykúti Lenin Tsz ÜTTÖROELET Bács-Kiskun megyei pajtások a Balaton partján Nemrég cikksorozatban térképeztük fel, hogy az üzemek miként élnek azzal a nagy lehetőséggel, amelyet a kulturális alapok képzése jelent. A kecskeméti és a kiskunhalasi járásban szerzett tapasztalatok ismételten meggyőztek: semmi mással nem pótolható hatása van annak, ha pontosan megtervezik a művelődési célokra fordítható összeget, annak felhasználását. így elkerülhetők a kapkodó, meggondolatlan kiadások, azok az esetek, amikor az emberek látókörének bővítésére, ízlésfejlesztésére szánt forintok egészen más irányban gurulnak el. Népdalkórust és citerazenekart Sok érdekelttel beszéltem akkoriban erről a témakörről, és többen utaltak rá, hogy a szövetkezetek, sajnos, kevesebb öntevékeny művészeti csoportot tartanak fenn, mint korábban. Különösen a mai ÁFÉSZ-ek segítő-mecénási szerepét emlegették sóvárogva. Időközben persze végbement a mezőgazdaság szocialista átszervezése, s úgy látszik, hogy a termelőszövetkezetek magukra vállaltak egy részt a támogatási feladatokból, ami nem jelenti, hogy belenyugodhatnánk a nagy hírű, hagyományos kórusok, táncegyüttesek megfogyatkozásába. A napokban olyan munkahelyet kerestem fel, ahonnan jó példát lehet felmutatni — mindannyiunk örömére és sokak okulására. A kezdeményezés talán további követőkre is talál. A községtől vették át — Az idén nem kevesebbet, mint 1 millió 861 millió forintot szavazott meg a közgyűlés szociális és kulturális alapra. Az összegnek több mint egyharmada művelődési célokat szolgál — vezeti be tájékoztatóját Kancsár Sándor, a mélykúti Lenin Tsz elnöke. Ebből tartjuk fenn a 30 tagú énekkart és a citerazenekart is. A népdalkórust a községtől vettük át, mert anyagi források nélkül minden valószínűség szerint felbomlás várt volna a csoportra. S egyébként is, az énekesek és a zenészek zöme a Lenin Termelőszövetkezetben dolgozik. Évente 30 ezer forintot adunk utalásra, ruha vásárlására, a karvezetői tiszteletdíj és a többi költség fedezésére. Hozzátartozik a teljességhez, hogy a szomszédos Alkotmány Tsz-nék ugyancsak van énekkara és citeraegyüttese. Hogy ne maradjunk le mögöttük, mi is megszerveztük a községben fellelhető citerásokat a kórus mellé. Találkozókra utaznak A művészeti együttes fő patrónusa Gregus Istvánná, a közös gazdaság nőbizottságának elnöke. A munkatervek összeállításakor kiemelt helyen foglalkozik az öntevékeny csoporttal. Érzi ezt a kórusvezető Balogh Ignác né, a helybeli általános iskola zenei tagozatának tanítónője is, aki a következőket mondja: — Két és fél éve alakult meg a csoportunk, községi jelleggel. Néhány hónap múlva már országos minősítésen jelentünk meg, és ezüst fokozatot értünk el. Egy esztendő elteltével vett át bennünket a tsz. A fellépésekhez új ruhákat kaptunk, a korábbinál többet utazhatunk a közös gazdaság autóbuszával, többet tanulhatunk másoktól, s mi is gyakrabban mutatjuk be, hogy mit tudunk. Rendszeresen műsort adunk a helyi ünnepségeken, tavaly — a község életében először — népdaltálálkozón láthattuk vendégül a kisszállásiakat, nyárlőrincieket, és a bácsbokodiakat. Aztán minket hívtak meg Lakitelekre, s az idén Kecskeméten, a vasútkerti majálison, majd Püspökladányban is szerepeltünk, ahonnan az országos népdal-nívódíjat és a Hajdú-Binar Megyei Tanács külündíját hoztuk haiia. Bácskai vásározók Nemrég Bácskai vásár címmel felvételt forgatott a televízió. A műsort rövidesen viszontlátjuk a képernyőn. Az összeállításban a mélykúti Lenin Tsz kórustagjai is szerepelnek. Ez alkalommal nem énekelnek, hanem századeleji öltözékben vásározást elevenítenek meg. A játék elemei a saját gyűjtésű népi emlékekből valók. Hát, röviden ez a története annak, hogy a csoport nem oszlott fel, hanem kibővült, és termelőszövetkezeti támogatással most már két kórusa és citerazenekara is van Mélykútnak. Ilyen esetben igazán hasznos a rivalizálás. Halász Ferenc Mit olvasnak a tompaiak? Lapunkban már szóvá tettük, hogy egyes helyeken anélkül lapulnak meg a könyvtárak polcain az igazi szellemi értéket jelentő művek, hogy azokat — akár éveken keresztül — bárki is kikölcsönözné. Állításunkat tapasztalataink alapján jó néhány példával igyekeztünk alátámasztani. Azóta többen jelezték, hogy ha megannyi példa igazolja is a nem éppen szívderítő valóságot, azért van ám másik — biztatóbb — oldala is a dolognak. S hogy ez mennyire jogos észrevétel, mi sem bizonyítja jobban, mint az, amiről legutóbbi látogatásunk alkalmával a tompái könyvtár vezetője, Dózsa Györgyné beszélt nekünk Elmondta, hogy náluk szívesen és gyakran kölcsönzik az olvasók a tartalmas műveket. Amikor megnéztük a kölcsönzési lapok aláírásait, azt láttuk, hogy az állítás teljesen fedi a valóságot. íme, néhány példa: Aragon Sziget a Szajnán című nagyszerű alkotását eddig kilenc helybeli olvasó kölcsönözte ki. Kertész Ákos Sikátor című művét ugyancsak ennyien vitték el az intézményből. S hogy a mai magyar valóságot művészien ábrázoló Moldova György könyvei mennyire keresettek ebben a helységben, jól mutatja: a nyolc kötet közül egyet sem találtunk bent a polcokon. Valamennyi az olvasóknál van kint jelenleg. De nézzünk még példákat. A világirodalom egyik kiemelkedő klasszikusa. Thomas Mann hatalmas művét, melynek címe A Bruddenbrock-ház, Tompán tizenketten vitték haza eddig. S Ceram: A régészet regénye című ismeretterjesztő munkáját is csaknem ennyien. A példákat jó ideig lehetne sorolni. Mind azt bizonyítaná, hogy a tompaiak nemcsak szeretik a könyvet, de igyekeznek is — sokan — értékes műveket olvasni. Saját épülésükre. V. M. Emlék-kút Harang formájú tető alatt áll az NDK-beli Wismar régi Halpiacán a város világhírű szökőkút ja. A forrás fölé, amely 1879-ig az egész várost ellátta ivóvízzel, 1580—1C02 között építették a holland reneszánsz stílusú szökőkutat. A restaurátorok nemrégiben megkezdték az értékes kulturális emlék helyreállítását. Balatonfenyves. •. Ugye valamennyien tudjátok, hogy a Balaton déli partján levő község? Most mást is meg kell tanulni a hellyel kapcsolatban: itt épült fel, közvetlenül a vízparton — 16 millió forintos költséggel — a megye úttörőinek tábora. Kilencszáznegyven négyszögöles park veszi körül a frissen elkészült épületet a száztizenkét úttörő és kilenc vezető számára kialakított tábort. Jelenleg egyetlen megyének 'nincs hasonló! Ezekben a napokban az első csoport élvezi a jól végzett úttörőmunka jutalmát: itt vannak az Együtt — Egymásért vetélkedő élenjáró őrseinek tagjai, Kecskemétről, a Rákóczi Általános Iskolából (Kunszentmiklósról, Kiskunfélegyházáról, Kiskunhalasról, Kalocsáról (ÉZI), Rémről, Bajáról (Gyakorló általános iskola) Bácsalmásról, Dunapatajrol és Páhi úttörőcsapattól. Minden csapat tíz úttörőt küldött erre a jutalomüdülésre. Azokat, akik az egész úttörőév során végzett munkával ezt kiérdemelték ! Amikor ott jártunk Pécsi László. kalocsai úttörőelnök, a tábor vezetője már várta a folyamatosan érkező csoportokat. Sorra érkeztek is, elsőként a zuhogó esőben bőrig ázott bajaiak. Megszárít koztak és — mivel dél volt — ebédelni indultak: karfiollevest és töltöttpaprikát. A táborvezető elkészítette * tíz napra szóló programot, természetesen számítva arra is, hogy a lubickolásba beleszólhat az eső... A valamennyi úttörőtáborra érvényes szokás szerint Fenyvesen is megalakultak a rajok, megválasztották a tisztségviselőket, volt ünnepélyes , tábornyitás, zászlófelvonás. Az első este az őrsök bemutatkozásánál pedig kiderült, hogy nem érdemtelenek érkeztek ide, hanem olyanok, akik igazán sok kezdeményezőkészséggel bírnak, sok szellemes ötlettel tudnak bemutatkozni! Azután következtek a szellemi vetélkedők, a készülődés a tábori olimpiára. Sor került a Balatonfenyvessel való ismerkedésre is. (A község a közelmúltban még Fonyódhoz tartozott, most már van önálló könyvtára, kertmozija és új a sportpályája is. A legnevezetesebb azonban a 1T ezer holdon gazdálkodó Nagybereki Állami Gazdaság, amelynek székhelye Balatonfenyves.) Jutott idő „egy nap a táborért"' jelszóval társadalmi munkára is. hiszen lehet még munkát találni ott, ahol a hivatalos átadásra 1978-ban kerül sor. A sok pihenés mellett pedig szinte kell a hajlongás valamennyiüknek. Természetesen a szellemi vetélkedők mellett sportvetélkedőket is rendeztek az őrsök részére. Keszthelyre és Badacsonyba kirándultak az elmúlt napokban, s volt közös mozilátogatás is. Amikor ezek a sorok megje-ISZLAI ZOLTÁN Kicsi fiaim EVŐKE Andalgok a balatoni erdőcskében egy sovány-barna kisfiúval. Biztatom: szedje gyorsabban pálcikalábait, hogy mielőbb kikeveredjünk a porkavaró gépkocsik útvonalából, amelyek — természetesen —■, csakis az árnyas sétányon tudnak a kempingig közlekedni, s világos, hogy a megengedettnél (15 km) jóval nagyobb (30—40 km) sebességgel. Meg-megugrok, rántom a gyereket, köpöm a port. Egye meg a fene, legközelebb körülkerüljük a fél falut, mi is kocsival jövünk. A kis pösze erősködik, hogy egyet se szökelljek. Inkább öt hívjam, mint a fenét, segítségül. Ugyanis üvegestől-bőröstől megeszi azt az autót. így csinál „hamm", bekapja, s nem marad ott semmi más, csak az út: azon aztán mehetünk. Hát, ez ígéretes. Megszabadulunk legalább egy autótól a Balaton körül. De mi legyen a többivel? Máris jön a hátunk mögött egy lakókocsis Volvo. Lakókocsi? — csattogtatja hiányos fogsorát a zörgőcsontú autókannibál. Az ám csak a finom falat- Hamm, azt is bekapom! Látom, egyre mostohább lesz a dolguk ezeknek a szegény kocsiknak, ha Gábor útjában vannak. A gyanútlan vezetők már csak egy lógó tejfogat látnak megvillanni, aztán sutty, be a többi mellé, a pocakmélyi sötétségbe. Legföljebb reflektort gyújtanak, von vállat Gáborka, de én bizony még a kamiont is megeszem. És az elefántot is. Hogy kerül ide elefánt, kérdezem meglepődve. Pedig emlékezhetnék, hogy a képeskönyvből, amit együtt „olvastunk” a verandán, mielőtt a strandra indultunk. Csalk tudnám, minek indultunk, hiszen Gábor éppen most teszi közhírré, hogy bimm, a strand is a bendőjébe vándorolt. Sőt, a vonat is bátran leállhat, mert csemegének fölfalta Pestig az összes síneket. Igazán jó étvágyad van, dicsérem, biztos lehetsz, vagy tizenöt kiló. Szép súly az egy első elemistának! Csak azt áruld már el, ha ilyen telhetetlen bendőjű vagy, miért marad mindig ott az asztalon a reggelid? Megütközve néz föl rám. Már majd' elpityeredik a csúfolódásomon, aztán mégiscsak kivágja magát. Azért, mert a reggeli híg. FAGYOSSZENT Ezt a gyönyörű kisfiút (elmúlt hároméves) — nyilván aggódó szívvel — ránkbízta a vízben az anyja, hogy ő elszalad nekünk feketekávéért, kicsikéjének pedig süteményért, az üdülővel szomszédos cukrászdába. (Ha magával viszi, magyarázta, másnapra talán vége az egész kései nyaralásnak; a mandula- és tüdőgyulladásra egyaránt hajlamos gyerek kiköveteli a fagylaltot és rögtön begyullad tőle a torka.) A kétperces elugrásból tíz lesz (sorba kell állni), kihúzzuk hát a vízből a gyereket, nehogy a mi lelkűnkön, száradjon a soron következő mandula-, illetve tüdőgyulladása. Ugyanebből a meggondolásból hamarjában szárazra akarjuk törölni. A pokrócon előkészítve vár a kis trikó meg a vastag frottír fürdőlepedő. A legényke jön is. A pokróc széléig. Aztán kezét a feleségeméből kiszakítja. Visszaszalad tíz lépést, s megáll a frissen „rendezett” pázsitú üdülőpark egyetlen megkímélt gömbakácának árnyékában. Ugyanebben a pillanatban gomolyfelhő csavarodik a Nap elé. A vizes kölyköcSkét a libabőr máris elfutotta. Feleségem aggódva közelít a pótgatyával. Én a törülközőt kapom, de a lúdbőrző gyerek hirtelen rémületes nyüszítésbe kezd és dühödten rugdos felénk. Meghökkenünk. Tétova pillantást váltunk: most dörgöljük, vagy se, cseréljünk gatyát, vagy ne cseréljünk? Inkább talán ne kísérletezzünk, mert ideiglenes pártfogoltunk éjfekete szeme máris komikus gyűlölettel forog. Megpróbálom legalább átnyújtani neki a törülközőt, burkolózzon be ő maga. Most a fogát csikorgatja, mint egy megkísértett fagyosszent. Vagy inkább sarakba szőri tot kölyökkutya? Intek a feleségemnek, hagyjuk a fázás dolgát a fiúra, és a váltócuccot a pokrócba dobom- Nézek az égre, a Nap még mindig bújkál, bár a felhő a könnyű szélben ígéretesen arrébblebeg. Ám ugyanez a lenge szél a gömbakác leveleit, s a drámai lúdbőröket is meg-megremegteti. Süss fel nap, gondolom gyámoltalanul és türelmetlenül, vagy legalább érkezz meg, fiahagyott édesanya és ó, bárcsak kiirtották volna ezt a göbös akácot is annak Idején az előre-nem-látó területrendezők és rombolva-építők. Kimondatlan óhajaim — nem éppen csodaként — végre megvalósulnak. (A gömbakác persze marad.) A fiúcska elégedetten ölel-kőzik a bolyhos kendővel, s félretoccsan a füvön a vizes fürdőtrikó is. Lehiggadva iszom a feketét; erős, forró. Csak azt nem értem — nyilván túlkompenzálom a dolgot —, miért volt nekem oly rettentően hosszú az a néhány magányos, önkínzó, fagyosan boldogtalan pillanat? EZENTÚL Kisebb csoportosulás a strand sarkában, a rozsdás drótkerítéssel elválasztott, nádas tószegély körül. Jódarab fekete asszony szid egy buckó gyereket, aki keservesen éviekéi át a kerítéslyukon. Csak akkor látni, mikor négykézlábról kétlábra emelkedik — derekán fehér cowboy-öv —, hogy mind a két tenyere csurom vér. Nagyobb baja nem lehet, mert az anyja folytonosan szapulja. De attól a vér még buzgón csorog, a kölyök meg keni, ahová bírja. Végül újságpapírt markol, avval mázolja szanaszét az élő vöröset. Ez a maira rendelt baleset — így a tagos nő — mindennapra kijut valami. S tényleg: a gyerek homlokán recézett barna varasodás, ágcsikar az oldalán, bal térdén vastagon a géz, lefegő szutykos leukoplaszt. Ettől függetlenül tovább vérzik a keze, s föltehető, hogy rozsdás dróttól ered a sebesülés. Szólok az anyjának: viszem a fiát a mentőládához, fertőtleníttetjük a bevágott kezet. Kicsikét kelleti magát, de mert az anyja is küldi, („indulj, ha mondják, nem értesz a jó szóból?”) lassanként jövöget. Hoszszú az út a segélyhelyig, a bokrok takarják a kőfülkét, a fiú legalább ötször megkérdi, hová tartunk. Engedelmes és bizalmatlan. Kérdezem, mitől olyan plezúros. Barátságtalanul kiböki: azért, mert ők debreceniek. Azt is megtudom, hová lettek a pisztolyok a cowboytáskából. Bizony, ottmaradtak Siófokon, a zsúfolt buszon, mikor pedig pecabotot kapott volna, hogy fogjon halat. Egyébiránt kézzel fogott a tegnap. Mutatja, mekkorát. Hűha, az legalább öt kiló lehetett. Már oldottabban bólogat, közben a pofáját is összekente. Attól a kic9i, de makacs sebtől hovatovább már mindenütt pirosak vagyunk. — A strandoló németek elismerően kacsintgatnak- Egy szőke lengyel lány ijedten a szája elé kapja a kezét, intek neki: katonadolog; vékonyorrú, laza-kontyos fejét máris utánuk csóválja. A segélyhelyen kitűnik, hogy szinte várták a kislegényt. A héten negyedszerre van ott, és ismerősként üdvözli „az Imre bácsit”, aki rászerkesztette a leukoplasztot előző délután, mikor térdét abba a bizonyos kőszegélybe ütötte. Imre úr előbb lemossa a csapnál a vérmancsokat, aztán alkoholt, vagy mit ken a mégiscsak hosszacska sebre. Várom, hogy a gyerek sziszegni fog, de semmi ilyesmi. Szinte élvezi, hogy ez a kedves öregember, lám, vele foglalkozik, s persze én is ezt teszem, miközben aggódva és együttérzően figyelem az eseményeket. Elkészül a szakszerű kötés. Elégedettem forgatjuk, kérünk a térdre is leukoplasztot, s vissza a mamához a német, a lengyel és szlovák pót-'barnulók között. A debreceni gyerek most már sorolja magáról a kitalálhatatlanul fura baleseteket. Például a vonatról már rögtön Hajdúszoboszlónál lemaradt, egy ismerős vasutas vitte föl Pestre, az üdülés harmadik napján pedig egy nyugatnémet motorcsónakból került elő. Hogy miért? Azt hitte, ott talál pecabotot, amivel még nagyobb halat foghat, mint amit kézzel valaha fogott, vagy kifogni képzelt. Mit szól a mamád ehhez a sok zűrzavarhaz, kérdezem a gyereket. Megáll és bugyolált kezével mutogatva kijavít. A mamája nincs itt, csak az édesanyja; a mamája Debrecenben maradt az új kistertvérkével, mert az édesanyjáék elváltak, és „ezentúl mi már mindig csak ketten üdülünk". lennek, a nyolcadik napot töltik együtt, — búcsúra készülnek. Vasárnap hazaindulnak. Szeptemberben pedig beszámolhatnak arról, milyen nagyszerű élményben volt részük Balatonfenyvesen. a Kölcsey utca 94-ben, a Bács-Kiskun megyei úttörők táborában! Átadják helyüket a rajvezetők táborának, a sporttábornak, a krónikásaknak, nótafáknak. Rejtvényfejlőknek Több kérés érkezett az Úttörőélethez: nyáron is kérik a pajtások a fejtörőket. A kérést mária teljesítjük: Képrejtvényt közlünk kisdobosoknak és úttörőknek. Az első pillanatban úgy tűnik, a két rajz között nincs semmi különbség. Ha azonban alaposabban szemügyre veszitek, rájöttök, hogy az alsó ábráról bizony hiányzik néhány dolog, ami az elsőn még látható. Írjátok meg, melyek ezek? Ezt kell a megfejtőknek beküldeni levelezőlapon a szerkesztőség címére július 31-ig. (Petőfi Népe szerkesztősége 6000 Kecskemét, Szabadság tér 1/a.) A levelezőlap címoldalára írjátok rá: Űttörőrejtvény. A megfejtők között tíz könyvet sorsolunk ki. Selmeci Katalin i Vidáman lubickolnak a Balatonban. 9 A vendégszereplések egyik állomásán (Fotó: Kaffka Ferenc.)