Petőfi Népe, 1977. július (32. évfolyam, 153-179. szám)

1977-07-02 / 154. szám

* • PETŐFI NÉPE • 1911. Július 2. Vállalták - teljesítik a Kaloplasztik versenyező brigádjai A kalocsai központú Bács- Kiiskun megyei Műanyag- és Gumifeldolgozó Vállalat 21 szo­cialista brigádja, s valamennyi dolgozója lelkesen csatlakozott az év elején a csepeli verseny­­felhíváshoz. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 80. év­fordulója tiszteletére kezdemé­nyezett munkaversenyben többek közt azt ajánlották föl, hogy az Idén 17 millió forinttal növelik a termelési értéket a tavalyihoz képest, a létszám gyarapítása nélkül. A tervszerű megelőző kar­bantartást végző kis közösségek azt vállalták, hogy állandóan üzemképes állapotban tartják a berendezéseket. A szerszámüzem dolgozói a szerszámok folyama­tos, pontos készítésére tettek fel­ajánlást. Az egész vállalati kol­lektíva csatlakozott ahhoz az indítványhoz, hogy az Idén két kommunista műszakot tartsa­nak, s a munkabért várospoliti­kai célokra, gyermekintézmé­nyek fejlesztésére utalják át a kalocsai tanácsnak. A verseny­ben részt vevő kis közösségek úgy döntöttek, hogy az anyag- és energiafelhasználásnál 1 száza­lékos megtakarítást érnek el. A selejtet 20 százalékkal csökken­tik. A termelékenységet 8 ezer normaóra megtakarításával fo­kozzák a kollektívák. A termelési vállalások teljesí­tésében az első félévben a vál­lalat dunapatajl gumiüzemének közössége érte el a legjobb ered­ményt. Az éves előirányzatnak már mintegy 55 százalékát meg­valósították. A kalocsai fröccs­­üzem három szocialista brigádja szintén az élenjárók közé tarto­zik. A Komarov, a Ságvári és a Kossuth kis kollektíva 7,4 százalékkal növelte a termelést az elmúlt év azonos időszakához képest. A verseny eddigi szaka­széban kétgépes munkarendre tértek át az üzemben, ami több odaadást kíván a dolgozóktól. A munkaversenyben vállalásokat tettek a brigádok a felmerülő nehézségek kiküszöbölésére. Je­lenleg már zökkenőmentesen ke­zeli a 94 munkás, három mű­szakban, a fröccsüzem 27 gépét. Szarvas László üzemgazdasági osztályvezető és László Gézáné munkuVerseny-előadó arról tájé­koztatott, hogy a tmk- és a szer­­számműhely brigádjai eddig u felajánlásukhoz híven dolgoztak. A vállalat kis közösségei meg­tartották az első kommunista szombatot, s társadalmi munkát végeztek gyermekintézmények­nél. A tavasz folyamán a szak­mai és politikai fejlődés érdeké­ben szellemi vetélkedőt rendez­tek a brigádok. A Kaloplasztlknál, a kalocsai központban most van folyamat­ban egy gumlkeverő-üzem épí­tése. A vasbeton födém kivitele­zésére nem talált vállalkozót a cég. Szarvas László és László Gézáné elmondta, hogy a mint­egy 120 köbméter beton „bedol­gozására" a szocialista brigádok férfi tagjai „terven felüli” fel­ajánlást tettek. A körülbelül 30 órás rohammunkában derekasan helvtálltak a brigádtagok, s hoz­zájárultak ahhoz, hogy a beru­házás határidőre befejeződjön. A. T. S. • Hűsítő Italos rekeszeket gyért Szabó Lajosnc, a fröccsöntő üzem dolgozóinak egyike. Kollektívájuk 7,4 százalékkal növelte a termelést az első félévben. (Méhesl Éva felvételei) • \ tmk-sok cs a szerszámkészítők, akik a képen látható forgácsoló­­műhelyt közösen használják, a vállalásukhoz híven dolgoztak. KEPEK, TERMÉSZET ÉS MODELL UTÁX Egy amatőrfestő Bajáról Bartos Endrével Baján, egy alacsony, lomboktól árnyékolt egyszerű parasztház előtt kezd­tünk el beszélgetni az amatőr­festészet kérdéseiről. Az autodi­dakta alkotó a házikóban ren­dezte be műtermét, amely nem áll másból, mint egy lakószobá­ból és két másik, gyengén vilá­gított kisebb helyiségből, ahol festőállványát helyezte el, s a falak mellett sok-sok bekerete­zett vászon* farostlemez, félig kész vagy befejezett alkotása ta­lálható. Több mint húsz éve foglalko­zik a festészettel. Eddig három kiállítású volt. Az elsőt Baján, a F'egyveres Erők Klubjában ren­dezte meg, ezt követte Kecske­mét majd Kiskunhalas, ahol a kórházak klubjaiban állította ki műveit. Portrékat, tájképeket és csendéleteket. — Egyedül élek, magányosan dolgozom, nincs kapcsolatom u város festőivel — mondja. — Hogy miért, erre nehéz lenne válaszolnom. Valahogy nem igénylem a közösséget. Számomra az egyedüllét nem teher, hanem életforma. Az viszont érdekes, hogy amikor modelleket festek, a munkában nemcsak az ábrázo­lás kérdései izgatnak, hanem az a beszélgetés is, amelyet az ille­tő alanyokkal folytatok az idő eltöltésére. A társalgás legtöbb­ször sajátos hangulatot szül, gon­dolom, ez jellemzi az elkészült képeket Is. Az emberek mindig nagyon Izgattak, még akkor is, ha nem mindenkivel tudok jó kapcsolatot teremteni. Lényegé­ben két fő csoportra oszthatók műveim; természet után festett tájképekre és portrékra. A har­madik csoportot én kompozíci­óknak nevezem, de az ebbe tarto­zók, — mint például a Nőiség című sorozat, amelyben a med­dőség, a szülés és az anyaság lé­nyegét szerettem volna ecsettel kifejezni, — visszavezethetők az • Bartos Endre: Portré. előbbi törekvésekre; u lélekbú­várkodás hajlumára. Még azt szeretném hozzátenni, hogy nem célom minden áron valamiféle mondanivalót megfogalmazni, ez csupán u festőlség mellett bon­takozik ki az alkotásokban. Bartos Endre Ülj képei expresz­­szlonlsta stílusban fogantak, szuggesztívek, a hangsúlyos kék, vörös színek sajátos belső fe­szültségről tanúskodnak. Port­réin is ez a visszafojtott belső energia lüktetése érződik... — Nehéz, de egyben előnyös is így a „szakmai" területen kívül dolgozni — magyarázza. — Ne­héz, mert mégis csak hiányoznak a városi vagy megyei kollektív kiállítások, amelyekre nem ka­pok meghívást. Az előny pedig abból származik, hogy magam járom a magam útját, nem befo­lyásolnak külső tényezők, elma­rasztaló vélemények, vagy dicsé­retek. Az amatőrnek nevezett festők — gondolom — ezért vá­lasztják ezt a sokszor rossz íz­zel csengő jelzőt... P. M. A Dimitrov Múzeum A szófiai Georgi Dimitrov Mú­zeum negyedszázados fennállása alatt igen értékes gyűjteményre tett szert, amely nemcsak Georgi Dimitrov életútját kíséri végig, hanem betekintést nyújt a Bolgár Kommunista Párt és a nemzet­közi munkásmozgalom történeté­be is. A 400 ezer dokumentum között számos értékes emlék ta­lálható a lipcsei perről és a Ko­mintern VII. kongresszusáról. A lipcsei perről szóló „barna könyv” különböző nyelvű kiadá­sai találhatók itt meg. A gazdag anyag felhasználásával rendszere­sen publikálnak különböző mű­veket. A múzeum legújabb kiál­lítása: „Dimitrov és a fasizmus ellen, az egységfrontért, a szocia­lizmusért folytatott harc". A múzeumban — amelynek ré­gi épülete egykor a Dimitrov csa­lád háza volt — magyar vonat­kozású emlékek is vannak: a Ljuba Ivosevics, Dimitrov első felesége által férjének születésna­pi ajándékként készített íróasztal Szófiába került magyar asztalos­­mester munkája. Hogy ki volt az illető, arra már nem tudnak vá­laszt adni... Eddig több mint 1,7 millió kül­földi látogató fordult meg a mú­zeumban. A vendégek megszem­lélhetik Dimitrov személyes hasz­nálati tárgyait, háromezer kötetet számláló könyvtárát és eredeti felvételről hallgathatják meg a lipcsei perben, valamint a Ko­mintern VII. kongresszusán el­hangzott Dimitrov-beszéd részle­teit. (BUDAPRESS—SOFIAPRESS) Papírháború PAPÍROK födik el az íróasztal tetejét. Megrendelések és vissza­igazolások, szállítási szerződések és azok módosításai, akadályköz­lések és kötbérigények. Irattartó­kat töltenek meg a telexgépen történt üzenetváltások írásos nyomai, s az anyaggazdálkodási főosztály vezetője kesernyés mo­sollyal mondja, íme, a papírhá­ború. KÉSZÜL a vállalati törvény, s nugy u szükség rá. Egy-egy ter­melőhely tevékenysége ugyanis csak kis részben belügy, nagy­részt olyan kapcsolatok szövevé­nye, ami más cégek munkáját befolyásolja, kedvezően vagy kedvezőtlenül. Némi képet alkot­hatunk erről a szövevényről, ha tudjuk, a szocialista Ipurban az önálló vállalatok és szövetkeze­tek számú megközelíti az ezer­­hutszázut, az Ipartelepeké pedig — azaz az önálló cégek különbö­ző egységeié — a tízezret. Ha csu­pán öt purtnerrel van viszonya egy-egy termelői egységnek — ami nagyon szerény feltételezés —, az Is ötvenezer vonal a kép­zeletbeli térképen, már szinte kö­vethetetlen, megfejthetetlen ku­szaság. S még inkább azzá vá­lik, hu ezeket a vonalakat néme­lyik szállító hasra ütve húzza meg, ígér, bár tudja, úgysem lesz az ígéretből semmi. A FŐOSZTÁLYVEZETŐ emlí­tette papírháború, sajnos, való­ság. A vállalatközi kapcsolatok­ban jogilag sem teljesen meg­nyugtató a helyzet. Még kevésbé állíthatjuk ezt a partnerek er­kölcséről, azaz a jogi határokon túlterjedő, sokszor megfoghatat­­lannak látszó, de valóságos za­varokat okozó magatartásról. Termékek meglehetősen kiterjedt körénél szerződési kötelezettséget írnak elő a jogszabályok, a for­mával ezek szerint nincs hiba. A gyakorlatban azonban — mint azt különböző vizsgálatok, így a Gazdaságkutató Intézet elemzései bizonyították — a szerződés könnyen félretolható papír, hát­rányos követelmények nélküli be­váltatlan ígéret. A megrendelő ugyanis kényszerűen tudomásul veszi, mit diktál a szállító cég, mert ha nem, akkor legközelebb szóba sem állnak vele. Még in­kább így van ez a szerződési kö­telezettség nélküli termékeknél, s persze, nem egy esetben fölcse­rélődnek a szerepek, a megrende­lő másítja meg szándékát, meg­ígérte valaminek az átvételét, s hirtelen eláll ettől. FURCSA viszonyokba pillant­hatunk bele egy-egy szállítási megállapodás olvasásakor. Kide­rül például, hogy a teljesítés ha­tárideje kényelmesen tág — az első félév, a harmadik negyedév —, s miközben a megrendelőnek ebbe bele kell törődnie, azt is tudomásul vetetik vele, amit elő­szállítási jognak neveznek, azaz, kaphatja korábban az árut, az ő gondja, mit kezd azzal. Így köny­­nyen megfejthetővé válik az a lázgörbe, amelyet negyedéven­ként, félévenként az ipar értéke­sítése alapján rajzolhatunk. Idén például, az év első negyedében húszmilliárd forint választja ei a januárt és a márciust, utóbbi hó­napban ennyivel több árut adtak , el a termelők, mint az esztendő kezdő harmincegy napja alatt. Ennél is szemléletesebb az a tény, hogy a beruházási célokru történő értékesítés márciusban ötszöröse volt a januárinak, azaz zúdult az anyug, a félkész- és késztermék, amint ezen módon történt tavaly, tavalyelőtt. Nem véletlen, egyszeri Jelenségről me­ditálunk tehát, hanem a zava­roknak arról a gócáról, amelyet mindenki kárhoztat, de fölszámo­lására kevesen cselekszenek. Az utóbbihoz ugyanis át kellene tör­ni a bűvös kört, az ígérünk, mert nekünk is ígértek, a megszegjük a szavunkat, mert velünk szem­ben is megszegték stílusú, típusú gondolkodás- és magatartásmó­dot. NEMCSAK szerződésekről, cégszerűen aláírt papírokról van szó, hanem azokról az ígéretek­ről Is, melyek ugyan hivatalosan, de nem kötelességszerűen hang­zanak el. Aki kapja az ígéretet, valami miatt bajban van, s aki megígéri a gyors segítséget, kész­ségét, megértését tanúsítja. Sű­rűn azonban csak addig, amíg, teljesíteni kellene a vállaltakat. Akkor közbeszól ez meg az, ilyen és olyan „váratlan” akadály, amiről persze már az ígéret meg­tételekor tudtak, de hátha csoda történik, meg egyébként is, mit szólnak, ha rögtön kimondják a nemet? SOK ÍGÉRET sem gazdagít egy cseppnyit sem, s e köznapi bölcsesség mintha újdonságként hatna annak számára, ki ígéri, mit magával sem hozott, otthon sem hagyott, amit tehát nem tel­jesíthet. Miért akkor a megértő bólogatás? Mert nem kerül sem­mibe, következménye szinte nin­csen, s ha időlegesen is, de a jó­tevőnek kijáró hálát bezsebelhetik érte. Vannak, akik valóságos mű­vészetté fejlesztették az ígérgetést — a szerződéses fegyelemről foly­tatott népi ellenőri vizsgálat jó néhány olyan vállalatra bukkant, amely egyetlen szerződését sem teljesítette a kikötéseknek meg­felelően! —, akik szint sportot űzve hitegetik a partnereket. Ezek a szóbűvészek pályát té­vesztettek. Valahogyan tudatni kellene ezt velük. Esetleg a jogi lehetőségek következetes alkalma­zásával, az erkölcsi felelősség nagy nyilvánosság előtti számon­kérésével. V. T. (70.) — Szóval, jól van. — Furcsa ennek a rendőrtisztnek a man­dulavágású szeme. Mintha gú­nyosan vizsgálgatná. — Elmehetek? — Még egy pár percre igény­be venném. Csak néhány felvi­lágosításra van szükségem magá­tól. Mondja el, kérem, mi történt ott az autóban? — Semmi. — Semmiből nincs baleset. Mit csinált a hölgy? Hogy megnyug­tassam, ő már jegyzőkönyvbe mondta, hogy szabálytalanul akart előzni. — Elvesztette az uralmat a kocsi fölött. — Mitől? Semmi köze hozzá. Maszat miatt kezdett Erika hisztériáznl, és már nem lehetett bírni vele, de ehhez senkinek semmi köze. Hazament az urával. A pofon után ... — Valami oka csak kellett le­gyen, hogy elvesztette az uralmat a kocsi felett. — Nem tudom. Nem emlék­szem semmire. — Biztos? — Biztos. — Akkor... még egy kérdés. — A mandulavágású szem bele­nézett a szemébe. — A vezér­­igazgató elvtárs mondott vala­mit ... Milyen fokon rokona ma­ga őnekik? Az én helyzetemben... Az a skatulyából kihúzott jampec azt mondta, hogy ő a rokonuk. Ne hihesse senki, hogy a felesége a szeretőjével autózott. — Miért? — Rokonuk vagy nem? — Rokonuk vagyok. A főhadnagy tudja, hogy ez nem igaz. Tudja, de köteles elfo­gadni, hogy a vezérigazgató elv­társ igazat mondott. Az ő hely­zetében ... Egy vezérigazgató nem engedheti meg magának azt a luxust, hogy botrányba keve­redjen. Valahogy így nyomta a szöveget. A főhadnagy összegombolta széles mellkasán a lemberdzseket. Mintha máris elfeledkezett volna róla, mit kérdezett egy perccel ezelőtt... — Messze lakik fiatalember? — Itt a Józsefvárosban. — Nincs is az olyan közel. Ha­zaviszem gépkocsival. — Köszönöm, nem. — Miért nem? — A főhadnagy pufók képén ingerkedő volt a fintor. — Nagyot néznének az utcá­ban, ha engem a rendőrség vin­ne haza ezzel a tekeréssel a feje­men. — Ahogy gondolja. Elmehet. — Minden jót. Maguknál nem kell jelentkeznem? — Ha nincs kártérítési igénye, nem kell. — Nekem? Biccentett a főhadnagynak — ettől megint beleszúrt a fájás há­tul a koponyájába —, felkelt a székről, és odament az ajtóhoz. Mögötte cslkordult egyet a szék lába a linóleumon, a rendőrtiszt Is fékéit az íróasztaltól. A szivar azt hitte, hogy ha azt mondja, hogy 6 a rokonuk, ak­kor senkinek se Jut eszébe, hogy Erika meg ő... Egy vezérigaz­­gatónénak meg a babájának jár külön szoba... Erika hazament a pofon után is. Miért ment vele, ha utálja? Hallotta maga mögött a rend­őrtiszt lépteit a folyosó kék kö­vezetén. Megállt, megfordult. A mandulavágású szemek rá­hunyorogtak: — Csak azt nézem, tud-e járni. — Látja, hogy tudok. Félreállt, hogy utat engedjen a tolókocsinak. A nyakig beta'­­kart ember — azt se lehet tudni, férfi-e, vagy nő, csak egy csík látszik az arcából a kötés nyílá­sán — sípolva lélegzett, vérágas szeme ide-oda ugrált. Itt is kevés a levegő, ezen a folyosón. Így is járhatott volna, Erikával együtt, mint ez az em­ber a tolókocsin. Az a szivar tud­ja, hogy Erika meg ő. Mégis hazavitte. Erika pedig hazament vele a pofon után is. Ha kiér ebből a kórházból az utcára, annyi friss levegőt fog magába szívni, amennyi csak a tüdejébe fér. A katonaságnál több mint négyezer-négyszáz köbcenti levegőt tudott beszívni legnagyobb belélegzésnél. Ho­gyan mehetett haza Erika azzal a tetővel? 11. Maszat orrát tüsszentés Inge­relte a kórterem betegszagától. Megslmogatta Kati pattanásos homlokát: — Csak attól vagy Ilyen kó­­kadt, hogy teletömtek fájda­lomcsillapítóval. De legalább nem fáj, igaz? — Nem fáj. Csak olyan nehéz vagyok... — Ennél nagyobb bajod sose legyen. De hogy valaki éppen a kulcscsontját törje el agy ilyen karambolnál. Hogyan estél? — Nem én estem. Fönt a cso­magtartón, nem is velem szem­ben, egy állati nagy koffer, az esett. Ez az én formám. Nem is rám kellett volna esni annak a koffernak, mégis az én nya­kamba repült. Most aztán fek­­hetek a gipszben őszig. — Dehogy fekszel te őszig. Két-három hét múlva jössz velem kosarazni. Éppen ideje, hogy kéz­be vegyem a sorsodat. A kosár­labda a legjobb egy nőnek hízás ellen. Majd én elintézlek. Fiatal, fiús hajú ápolónő sietett el az ágy mellett. Visszaszólt Maszatnak:, — Tessék befejezni, kérem. Maszat elhúzta a száját: — Ki vagyok dobva. — Odaha­jolt Katihoz: — Mit hozzak ne­ked holnap? Szereted a cseresz­nyét? — Én szeretem, de abban sok a cukor, hizlal. Nem elég, hogy fekszem, még hizlaljam is ma­gam? — Hát akkor mit hozzak? — Semmit, csak te gyere. Mindjárt megint bőgök. Mindent gondoltam volna, csak azt nem, hogy éppen te jössz be ilyen gyorsan hozzám. — Légy erős, jönnek majd annyian, hogy csak győzd unni őket. — Az a jó, hogy engem nem kell megoperálni, mint Ebner Tündét. Végig attól cidriztem a mentőautóban, hogy engem is megoperálnak. Maszat felállt: — Hát szia, és vigyázz az il­lemre. Várj, még megtörülöm a homlokodat. Odaszaladt a csaphoz. Hideg vizet engedett a zsebkendőjére. Visszafelé kikerülte a kakaós csé­székkel megrakott tálalókocslt. Jó volna, ha neki is adna a nő­vér egy csészével. Disznóság, hogy nemrég ebédelt, és máris éhes. Odahajolt Kati izzadt arca fö­lé, rásímította a lány homloká­ra a vizes zsebkendőt. — Mire kijössz, megint tele le­szel mitesszerekkel, dolgozhatok rajtad. — Azért akartam napozni, hogy elmúljanak. Mondom, hogy ez az én formám. Ha én elme­gyek víkendezni, rihtig belerohan a vonat egy mozdonyba. Csak az a jó ebben az egészben, hogy te nem jöttél velem. Sohase bo­csátottam volna meg magamnak, hogy éppen azért lett volna va­lami bajod, mert én dumáltalak rá, hogy gyere le Gárdonyba. — Süket vagy... — Maszat felvette az ágy mellől a bukósi­sakot. Kati már megint hülyén hu­nyorog. — O hozott el motoron? — Persze hogy ő. A kisebbik bátyám. De itt is hagyott, most aztán menetelhetek végig az Ül­lői úton ezzel a sisakkal. Ne vi­hogj. Most már igazán szia. A kórterem ajtajából még visszafordult, vágott egy grimaszt Kati felé. Lábujjhegyen futott végig a folyosón. Ezt a rohadt orvosságszagot, ami ebben a kór­házban van... Letrappolt a lépcsőn. A fordu­lóban megcsúszott, a bukósisak odaköppant a falhoz. Más se kel­lene, mint itt kitörni a lábát, ha már a karambolból kimaradt. Ha így a karjára akasztja a bukósi­sakot, és lassan, ringatózva megy lefelé a lépcsőn, olyan lesz a já­rása, mint a Marilyn Monroeé. Bitang jó testű volt az a csaj. Ezt a riszálást is pont most kellett csinálnia, amikor jön föl ez a két orvos a lépcsőn. Maga elé nézett. Az a szeren­cse, hogy a doktorok a szendvi­csükkel vannak elfoglalva. Son­kát burkolnak. Hol lehet itt u büfé? Megállt a lába. Megrázta a fe­jét. Ennek a srácnak, ahogy itt ballag előtte tíz lépcsővel lej­jebb, éppen olyan a mozgása, mint a Béláé. Frankón körülpó­­lyázták a kókuszát. De ez a ru­ha... Ez az ő új öltönye! — Béla! Üristen, mi történt vele, miért kellett bekötözni? (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents