Petőfi Népe, 1977. május (32. évfolyam, 101-126. szám)
1977-05-04 / 103. szám
1917. május 4. • PETŐFI NÉPE • A kulturális alapok sorsa 2. Tervezéstől a felhasználásig TÍZ NAP. AMELY • A kiskunmajsai művelődési ház bejárata. A közművelődés állandóan olyan kapcsolatokkal ajándékozza meg az embert, amelyek a vele hasonló érdeklődésű társaihoz, mindenképp közösséghez fűzik szorosabb szálakkal, gazdagítják a személyiségét. A kultúra befogadását természetesen elő kell készíteni, szervezésre, programok összeállítására van szükség. Előfordul, hogy pénzhiány akadályozza meg egy- egy szép kezdeményezés beteljesülését. De nem lehet mindent a pénzre fogni. Nagyon sok olyan termelőszövetkezet van, ahol fel sem használják a kulturális alapot. Az intézkedések hatására Jó helyre kerülnek-e a művelődésre szánt forintok, vagy sem? Az eddigi tapasztalatok azt mutatják, hogy a kulturális alapok felhasználásában kulcsfontosságú szerepet tölt be a tervezés. Jórészt ennek köszönhető, hogy színvonalasabbá vált a felnőttoktatás, a szakmai ismeretterjesztés, növekedett a politikai iskolázottság, emelkedett a termelőszövetkezeti és szakszövetkezeti dolgozók soraiban az olvasók száma, gazdagodott az amatőr művészeti együttesek tevékenysége — mint a kecskeméti járási pártvégrehajtó-bizottsági jelentésében szerepel. Ebben a nagykiterjedésű körzetben több mint négyszázan fejezték be az általános iskolát azóta, hogy megjelent a közművelődési intézkedési terv. Ugyancsak a pártalapszer- vezeteknek szóló intézkedési terv hatásának tudható be, hogy a mezőgazdaság egyes ágazatainak gyors gépesítése, a kemizálás fejlődésének megfelelően — elsősorban a jól gazdálkodó tsz-ekben és szakszövetkezetekben — különböző szaktanfolyamokat szerveztek. Nem kevesebb, mint 73 tan- folyamot indítottak és csaknem kétszáz jelentkezőt vontak be a mezőgazdasági szakmunkástanuló-képzésbe. A közművelődéspolitika eredményeit szaporítja, hogy a kecskeméti járás mezőgazdasági szövetkezeteiben csaknem 20 üzemi könyvtár működik. Ennél lehetne több is, s további családokat kell- megnyerni^'az olvasásnak,' épp a gazdaságok anyagi 'áldó-1 zat vállalása vkl;1 rfni vei a 'ézö^éf1 J kezeti munkahelyek a legtöbb esetben távol helyezkednek el a községi központoktól. Ugyanakkor hozzátartozik a képhez: a gazdasági vezetők közül néhányan ezt a nagyon fontos munkát kizárólag a párt- szervezetekre hárítják át, megfeledkezve arról, hogy immár törvény szerint is a kötelességeik közé tartozik a közművelődés segítése. Első helyen A kiskunhalasi járásban hasonló a kiinduló helyzet: a felnőtt lakosság nagy többsége a mező- gazdaságban dolgozik. Nem kevesebb, mint 18 ezer embernek a művelődése szerepel első helyen a pártszervezetek, illetve a helyi termelőszövetkezetek feladatterveiben. A járási pártvégrehajtó-bizott- ság adatai szerint létrehozták az oktatási és kulturális bizottságokat — a móricgáti Kunsági, Petőfi és a szanki Üj Élet Szak- szövetkezet kivételével — s ezek mindenütt az alapszabály szerint működnek, rendszeresen megtartják az összejöveteleiket. A bizottságokban tíz-tizenöten vesznek részt. Ezek a testületek — s itt további kivételek szerepelnek: zsanai Egyetértés Tsz, csólyos- pálos-kömpöci szakszövetkezet, bodoglári Szabadság Tsz, kiskun- majsai Petőfi Szakszövetkezet, pirtói Béke Szakszövetkezet — esztendőről esztendőre összeállítják az éves kulturális terveket. A végrehajtáshoz megvan az anyagi fedezet. Jó terveket készít például a jászszentlászlói, a rémi Dózsa és a harkakötönyi Egyesülés Tsz. A legtöbb termelő- szövetkezetben a vezetőség figyelembe veszi a kulturális alapok képzésénél a bizottsági javaslatokat, sőt számos gazdaságban önállóan döntenek a felhasználásról: tompái Szabadság és Kossuth Tsz, rémi Dózsa Tsz, kiskunmajsai Jonathan Szakszövetkezet, kisszállási Bácska Tsz, harkakötönyi Egyesülés Tsz. Akadtak olyan termelőszövetkezetek is, ahol a kulturális célokra megszavazott összegen felül ál- * doztak *r&- közművelődésre: i Jánoshalmán. Tompán, Jászszent- 7 lászlőn; Szánkói1!1,' Rémien vés Balo- taszálláson. Amin nem szabad spórolni Milyen a jó közművelődési terv? Ilyet nem feltétlenül valamelyik nagyvárosban kell keresni. Ha a művelődési elképzelések a helyi viszonyok ismeretéből indulnak ki, bárhol eredményre számíthatnak: a pénz nem úszik el különböző ajándéktárgyakra, nőnapi köszöntőkre és kirándulások, majálisok sörözéseire. Kerekegyházán, a Kossuth Mezőgazdasági Szakszövetkezetben azt vették alapul a tervet összeállító kollektíva — Farkas Já- nosné elnök, Kelemen Benedek párttitkár, Halász István oktatási és személyzeti előadó —, hogy a közösben dolgozó háromszáz ember átlagéletkora 34 év, tanyavilág veszi őket körül, a paraszti életmód jellemző rájuk. Mindezek alapján, a szövetkezet szakember-szükségletét mérlegelve igen fontosnak tartják az oktatást és továbbképzést. Erre fordítják a 250 ezer forintos kul-' turális alapnak csaknem a felét. Tehát közösen fizetik a tanulási és útiköltségeket, megveszik a tankönyveket. Az összegből 55 ezer forint a fizikai dolgozóknak jut. Tavaly nyelvtanfolyamot is indítottak. További 50 ezerért könyveket, folyóiratokat, művelődéstechnikai eszközöket vásárolnak, színház- és filmjegyeket rendelnek. Az újságokat a lakatos, asztalos, szállítási üzemágakba, az állattenyésztő telepre, a szerelőműhelyekbe, vagyis a munkahelyekre járatják. Csaknem ugyanennyit szánnak tanul- mányutakra, kirándulásokra is. — Nálunk sem volt könnyű a kezdet — emlékezik vissza a néhány esztendővel korábbi helyzetre Farkas Jánosné. — Először nehezen sikerült bevonni a kulturális megmozdulásokba a tagságunkat, hiszen az itt élők a szellemi fejlődésére sohasem áldoztak pénzt a megelőző történelmi korokban. Az a tapasztalatunk, hogy a parasztember akkor válik igazán nyitottá a műveltség iránt, ha el tudjuk mozdítani a háztáji mellől. Ezért szervezzük a társas kiránduláso- kát, a vezetőség határozatától függően átlagosan 50 százalékos kedvezménnyel. A nőbizottság például kétnapos kirándulást készített elő az újjáépített budai vár, majd Szentendre művészeti emlékeinek a megtekintésére. Természetesen vigyázunk, hogy a résztvevők ne fáradjanak el túlzottan, mire benyitunk a múzeumokba, mire eljön a színházi este. Tavaly viszonylag gyönge évet zárt a Kossuth Szakszövetkezet, összesen 2 millió forintot tett ki a tiszta nyereség, a felével kevesebbet, mint az előző évben. A kulturális alap mégsem csökkent, sőt 5 ezer forinttal növekedett. Mindig vigyázunk, hogy ne hanyagoljuk el a művelődést. Ezen nem szabad spórolni — vallják Kerekegyházán, és igazuk van. Halász Ferenc A Kossuth Könyvkiadó megjelentette — újabb kiadásban — Marx és Engels Válogatott műveinek három kötetét, a marxizmus klasszikusainak legfontosabb írásaival, s gazdag válogatással levelezésükből is. Már a Nagy Októberi Szocialista Forradalom fit), évfordulójának méltó megünneplése jegyében került újabb kiadásban a könyves- boltokba John Reed világhírű könyve, a Tíz nap, amely megrengette a világot. Az agitáció időszerű kérdései című kötetet Kovács Dóra szerkesztette. A Mit kell tudni.'.. ? sorozat legújabb kötete: Bagota Béla és Garam József munkája: Mit kell tudni az 1977. évi népgazdasági tervről? Rendkívül érdekes Luigi Longo, az olasz és a nemzetközi munkásmozgalom kiváló harcosa visszaemlékezéseinek kötete, a Torinói szárnybontás. A könyv megszületése részben Carlo Sali- narinak, a tudós római történelemprofesszornak az érdeme: ő beszélte rá az OKP elnökét, hogy interjúk formájában tegye közkinccsé az Olasz Kommunista Párt első éveiről tájékoztató emlékeit és gondolatait: Egy parasztasszony vallomásait tartalmazza Laukó Zoltánnak a könyve, a Mindennapi életünk. Az Európa Könyvkiadó A világirodalom remekeinek 6. sorozatában jelentette meg az idő- sébb Alexandre Dumas Luisa San Felice című kétkötetes regényét. William Faulkner Példabeszéd című regénye is érdeklődésre tarthat számot. Az ókori irodalom kiskönyvtára sorozatban, egy kötetben adták ki Persius és luve- nalis szatíráit. A Diákkönyvtár új kötete az Anna a férje nyakán, Csehov elbeszéléseivel. Hét ukrán kisregényt tartalmaz az Ismerősöm, az oroszlán című antológia, Karig Sára válogatásában. Az Európa Zsebkönyvek sorozatában jelent meg A Nikkel-hegy című regény, szerzője John Gardner. A Népek meséi sorozat új kötete az Obi, a gőgös kókuszdió. A pompás műmelléklettel illusztrált antológia kubai joruba mítoszokat és meséket tartalmaz. A kötet anyagát Dörnbach Mária válogatta, s ő írta az utószót, valamint a jegyzeteket is. Lawrence Ferlinghetti verseinek válogatása Eörsi István fordításában és utószavával jelent meg. A Gondolat Könyvkiadó ismét kiadta Kenneth Roberts: Észak- nyugati átjáró című izgalmas történelmi regényét. Horgas Béla és Levendel Júlia közös tanulmány- kötete a Gyerekek között. Leonard Bernstein vallomásait tartalmazza A muzsika öröme című kötet. Az összehasonlító irodalom- kutatással foglalkozik Dionyz Du- risin tanulmánykötete. Umberto Eco válogatott tanulmányait tartalmazza A nyitott mű, Kelemen János utószavával. (KS) A ragok és névutók helyes használata A különböző határozókban sokszor vétünk a nyelvhelyesség ellen. Vagy úgy, hogy rag helyett névutót használunk, vagy pedig úgy, hogy rosszul választjuk meg a névutót. Néha a már nagyon beidegződött rossz használat ellen is szót kell emelnünk, hiszen, nyelvünk viszonyító eszközeinek gazdagsága lehetővé teszi kifejezéseink árnyal! - ságát és magyarosságát. „Ügyessége miatt megdír lék” — halljuk és mondjuk szór. Látszólag nem hibázU.. juk, mert hiszen a miatt iui jezi az okot. De itt úgynevezett viszonzó okról van szó. Ilyenkor az -ért rag a helyes: ügyességéért megdicsérték. Okhatározókban sokszor használjuk a kifolyólag, kifolyóan névutót, pedig jó magyarsággal a nyomán, következtében folytán névutók a helyesek. Pl.: Elhatározása nyomán (nem pedig abból kifolyólag) minden megváltozott. Közbelépése folytán (nem pedig abból kifolyólag) eltűntek a zavaró körülmények. Az alatt névutó sem helyes az okhatározókban : Barátai hatására (nem pedig hatása alatt) teljesen megváltozott. A módhatározók kifejezésében helytelenül használjuk az után, alatt, mellett névutókat. A szövetkezet nem mérték után. hanem mértékre dolgozik. Álnévben (nem pedig álnév alatt) ír valaki. Nagyon sokszor halljuk, hogy valaki a legjobb akarat mellett sem tesz meg valamit, pedig „a legjobb akarattal sem tesz meg” lenne a helyes kifejezés. Egy időben nagyon elharapózott a -lag, -leg használata. Ma már a vele alkotott határozók közül csak néhány, pl. vegyileg, helyileg, házilag használható. Ne táviratilag, szóbelileg, Jevélileg értesítsünk valakit, hanem táviratban, szóban vagy levélben. Az alkalmilag helyett is sokkal magyarosabb az alkalomadtán. A célhatározókkal is könnyen lehet hibázni. A ragot is eltéveszthetjük: mindent megtettünk a jó eredmény eléréséhez (helyesen: elérésére). Ugyanígy hiba a cél kifejezésére a vÁatt okhatározó névutó. Az engedély megszerzése végett (nem pedig miatt) Budapestre kellett utaznunk. Üjabban gyakori a céljából névutó használata is. Pl.: Intézkedés céljából összehívták a tanácsot. Nyelvművelőink ma már nem kifogásolják, de használatát ne vigyük túlzásba. Hasonlóképpen ma már nemcsak valami céljából, haner. valami érdekében is szoktunk se- lekedni. Ezt se használjuk sűrűn. Az ügy elintézése vagy a cél elérése érdekében helyett mondjuk magyarosan: az ügy elintézése végett és a cél eléréséért. A terjengős annak érdekében helyett az -ért rag a tömörebb és magyarosabb. Ezt a terjengős mondatot: Mindent megteszünk annak érdekében, hogy a szerződést megkössük, így lehet rövidebben megfogamazni: mindent megtettünk a szerződés megkötéséért. Az után névutót célhatározói ■értelemben is az -ért rag helyettesíti. Tehát így helyes: színházjegyért szaladgál, hordárért kiált (nem pedig színházjegy és hordár után). Az után névutó eredethatározónak is helytelen. Ragokkal jól helyettesíthetjük. Tehát nem az apja után örökölt szép vagyont, hanem az apjától, és nem minden üzlet után, hanem minden üzletből kap részesedést. A megengedő értelmű állapothatározókban a mellett névutó használata kifogásolható. Ezt a mondatot: Csúnyasága mellett is sokaknak tetszett, így mondhatjuk magyarosan: Bár csúnya volt (vagy csúnyasága ellenére) is sokaknak tetszett. A részeshatározó ragja általában -nak, -nek, de nagyon sokszor használják a számára, részére névutókat, sőt bizonyos esetekben a -nál, -nél ragot is. Tehát ez a mondat helyes: gyermekeinek játékot vásárolt. Felesleges idegen nyelvi minták hatására így mondani: gyermekei számára vagy részére. A számára, részére névutók használata néha elfogadható. Pl.: A könyvtár részére könyveket vásároltunk. De ez csak így jó. Használatát akkor kifogásolhatjuk, ha a rágós főnévhez kerül a névutó (a könyvtárnak részére vagy számára). Ha rágós főnévhez ragaszkodunk, a névutó elé a határozott névelőt is ki kell tenni: a könyvtárnak a részére vagy számára. Ez utóbbi változatot azonban terjengőssége miatt kerülnünk kell, mert vele a magyaros stílus tömörsége ellen vétünk. Nem helyes a más határozók kifejezésében is túlságosan és feleslegesen terjeszkedő -nál, -nél rag ilyen esetekben: A nyugdíj- korhatár férfiaknál 60, nőknél 55 év. így lesz magyarosabb: ... férfiaknak 60, nőknek 55 év. Ugyanígy helytelen az előtt névutó is részeshatározói értelemben. Pl.: Furcsának tűnt előtte, hogy kerültem a társaságát. Helyesen: furcsának tűnt neki. Az eszközhatározókról is meg kell jegyezni néhány szabályt. A közvetítés kifejezésére ma már a révén és útján között elmosódott a határ. Pedig a nyelvhelyességi szabályok szerint ha személy segítségével történik valami, akkor a révén, ha pedig a közvetítő nem személy, akkor az útján névutót használjuk. Tehát: Barátja tévén jutott álláshoz. Az Akadémia útján kapott külföldi ösztöndíjat. Ha pedig nem közvetítésről van szó, akkor másképpen fejezzük ki magunkat! Pl. a baleset következtében sokan megsebesültek. Az eredményekről a sajtóból értesültünk (nem pedig baleset révén és a sajtó útján). A nagyon terjedő segítségével névutószerű határozót a -val, -vei rag helyettesítheti. Tehát ne térkép segítségével, hanem egyszerűen térképpel tájékozódjunk ismeretlen helyen. Kiss István (19.) — Bent a katonaságnál minden héten volt politikai foglalkozás, ha odafigyelt az ember, értette is. Már akit érdekelt. — .Téged érdekelt, mert téged minden érdekel. De akkor miért nem mentél tanulni ? A fiú halkabbra fogta a zenét a rádióban, és az eperfák felé fordult, mert mozgást látott: a kifeszített kötélen a szél libben- tette meg a száradó fehérneműt. — Pénzt kellett keresni. Apus akkor már negyvenkilenc éves volt, ő hagyta volna, hogy menjek, de nekem nem volt pofám elkívánni tőle, hogy még nyolc- kilenc évig tartson engem abból az ezerhatból vagy ezerki- lencből, amit keres. Rossz a dereka is, láttad a télen, egy hónapra kiírta az orvos, olyankor csak táppénz van, egye meg a fene a gimnáziumot, mondtam magamnak, aztán jól jött a lap, egyből felvettek autószerelőnek. — A bátyád igazán beszállhatott volna — nézte oldalról a lány. — Kari? Nem olyan az. Persze, Gizi miatt. Azt hiszed, egyszer is megkérdezte, kell-e valamit segíteni, amikor apus beteg volt? — Kiköpte a szája sarkából a csikket, és mindjárt új cigarettát vett elő. — Nem érdekes. Ha nem ízlene, amit csinálok, az más volna. De nekem ez jó, az autószerelés. A pénzem is megvan vele... — Gyufát gyújtott, és odatartotta a lángot a cigarettájához. A gyenge fényben á lány kedvetlennek látta a szemét. — Ha olyan nagyon meglenne a pénzed, nem járnál el délután is melózni ahhoz a maszekhoz, meg ide-oda, hát most is mozi előtt... — Nem érted te ezt — fújta messze maga elé a füstöt a fiú. — Hajtanom kell, mert... — bosszúsan hallgatott pár pillanatig, hogy kimohdja-e, aztán mégis mondta: — Három ruhám volt, mindegyiket kinőttem a katonaság miatt, a szabó nem tud velük mit kezdeni. Nincs egy rendes göncöm, amit vasárnap felvehetnék. — Aztán? — a lány félrehaj- totta a fejét, úgy nézte oldalról. Béla szája bosszúsan rándult: — Mi az, hogy aztán? — Hát... hogy azt hittem, van még valami a begyedben. De ne mondd, iia nerp akarod. Úgyis mindjárt hírek lesznek ... A fiú, kis ideig úgy tett, mintha a zenét figyelte volna. Nem tartozik Maszatra . .. Hajtani kell, mert ő csak saját magára számíthat. Kellene legalább egy roncs kocsi, amit majd összebütykölne, hogyha nem is lesz belőle versenyautó, de legalább menjen. Vagy legalább egy motor kellene. Maszat kuncogott. Béla ránézett: — Mit vihogsz? — Hát. .. hogy majd én mondom, ha te nem mondod. Mondjam? — Tőlem mondhatod. — Szóval, hogy egyszer majd meg akarsz nősülni is, de a szüleid nyakára ugyanúgy* nem vihetsz nőt, ahogy az én apám se nősülhetett volna, ha Miklós bácsiék nem éppen akkor költöznek el innen. Nincs róla papírod, hogy annak a lánynak lakása lesz. Igaz? Jársz a maszekhoz, meg fusizol, ahol tudsz, hogy összehozz egy kéglit. Ezt nem akartad mondani. — Ha érdekel, nem ezt akartam mondani. Csak olyan nőt csípek fel, akinek yan hozománya. ' Maszat nevetett: — Nekem akarsz sóderolni? Ahhoz korábban kell felkelni, fiatalúr. Te, meg a hozományos nő... Kacagnom kell, hogy a nő olyan legyen, akibe frankón be- lebolondulhatsz, jobb, ha tőlem tudod. — Írásba is adnád, mi? Kinyílt a szád, amíg nem volt időm, hogy foglalkozzam veled. — Ahogy te foglalkoztál velem, amíg kicsi voltam! Maszat húzd el innen a csíkot, Maszat, a nagyok dumája nem taknyosoknak való, eriggy anyádhoz, törölje meg az orrod ... Azt hiszed, csak úgy elfelejti az ember, hogy te tizenöt éves voltál, én meg csak tíz! Rúgtátok itt a bőrt, de én csak akkor nyúlhattam hozzá, ha kigurult az utcára, akkor persze engem zavartatok, hogy hozzam vissza. Ugye, szívesen elfelejtenéd? — És te? — mosolyodott el a fiú. — Én ... — rántott egyet a vállán a lány. — Az nem olyan egyszerű. Most megint eszembe jutott, hogy egyszer megkérdezted, van-e nekem rendes nevem is, mert te azt nem tudod, igen, akkor két napig bőgtem, és most is bőgni volna kedvem, ahogy eszembe jut. Annyit nem számítottam neked, hogy a nevemet tudd, ha nem is valami extra név, de szép név ... — Szép név — bólintott a fiú. — Márta... De meg kellene szoknom, hogy így hívjalak. — Hát erőltesd meg magad, szedj vitamint, talán sikerül, hogy megszokjad. * — Ilyen az élet, Olga — bólintott a saját szavára Tatár. Fel- alá sétált a szobában, de most megállt a skandináv-szőke nő mögött, aki lábát maga alá húzva ült a fotelban. — Pontosan az az eset, amikor a jellem, és csakis a jellem az egyetlen antibiotikum, ami immunizál a fertőzők ellen, mert a kórokozókkal az egész levegő tele van már. Persze, a jellembe beleértem, hogy az illető komolyan veszi az elveit, amikhez valamikor hozzákötötte magát, satöbbi... az ember néha már akkor is fél a nagy szavaktól, ha egyedül van egy sötét szobában, ér, ki se mondja, csak gondolja ezeket a fogalmakat. A sápadt asszonyarcból felnézett rá a sötétkék impár: — Lecsukják? Tatár válla ingerülten rándult: — Lecsukják. Mit csináljanak vele? Dicsérjék meg? — Magad mondtad, hogy legalább annyira áldozat, mint amennyire bűnös. Ezt nem veszik figyelembe? Tatár leült mellé a fotel karjára : — Ha valakin kitör egy járványos betegség, beviszik a járvány- kórházba, mert el kell különíteni a társadalomtól. Bezárják dig nen* tehet róla, hogy az hez hozzátartozik a vérhas hepatidsZ is. Igazságtalann; szik, hogy őt zárják be, hi bacilusgazda továbbra is s dón jár, mégis meg kell ten társadalom érdekében. 1 Olga hátrasímította két halántékán a haját: — Azt mondtad, veletek indult annak idején. — Velünk indult, ugyanazzal a céllal, mint mi... hogy holnapra megforgatjuk a világot, megcsináljuk ebben az országban a szocializmust, jólétet csinálunk, de ennél többet is, olyan körülményeket teremtünk, hogy az emberek kifejleszthessék a legjobb képességeiket, ne egydimenziós alakokká kelljen korcsosulniuk ezután, hanem teljesedjen ki az egyéniségük. Ezzel indult ő is. Most. pedig kiköt a börtönben. Felállt, újra végigment a szobán, megállt a könyvespolcai előtt, és szórakozottan végignézett a tömött kötetsorokon. — Akiktől a fertőzést kapta, akkoriban csak figyeltek bennünket, hogyan szűkösködünk, hogyan nyomorgunk az ösztöndíjunkból, mert otthonról nekünk nem jön utánpótlás. Rákosi egyik aláírásával elrendelte, hogy a munkáskölkökből, a parasztgyerekekből kell diplomás embereket faragni, a másik aláírásával meg kiadta az ukázt, hogy söpörjék ki a parasztgyerek apjának a padlását, a munkás meg feszüljön meg az ócska gépek mellett a lehetetlen normáktól. Végigkoplaltuk az egyetemet, de megszerez- -légre nem isj volt illő ünnepi ru- ük a diplomát, ha a díszünnep- ánk. És amíg mi ezt csináltuk, k csak vártak, tudták, hogy el :ell jönnie az idejüknek. A pénz lapult, mert a legcsekélyebb fényűzés is gyanús volt. Lapult és várt. Olga szinte a szemével tudja hallgatni, amit hall. Figyel, mert szinte minden, ami a háború után vagy tíz esztendeig itt történt, valahogy tőle távol ment végbe. Mintha csak a zongorája mellett élt volna, minden más idejében egészen visszavonult, a hangversenyek után hiányzott a bankettekről, évente ha egyszer látták — akkor is valami kötelező gyűlésen — a művészek klubjában, nem ebédelt a divatos éttermekben, de a sajátos depresz- sziójának ezen a visszavonult életmódon kívül nem volt más jele. (Folytatjuk) Új könyvek