Petőfi Népe, 1977. március (32. évfolyam, 50-76. szám)
1977-03-09 / 57. szám
1977. március 9. • PETŐFI NÉPE • 3 Magas fokú műszaki felkészülést kívánnak A kecskeméti MEZŐGÉP Vállalat kiskunniajsai gyáregysége, egyéb szolgáltató tevékenysége mellett a megye területén, az AGROKER Vállalattal kötött szerződés értelmében végzi a partnerei által áruba bocsátott munka- és erőgépek garanciális javítását. Egy-egy erőgép egyedileg is jelentős értéket képvisel. Nem közömbös, hogy mennyire biztonságos a használata. Ezért a Kis- Kunságí Mezőgazdasági Szövetkezetek Területi Szövetsége kezdeményezésére a garanciális szolgáltatást és javítást ellátó MEZŐGÉP kiskunmajsai gyáregysége és az eladást bonyolító megyei AGROKER Vállalat munkaértekezletet tartott. A tanácskozáson az AGROKER képviseletében Berki Endre igazgatóhelyettes ismertette a mező- gazdasági gép- és alkatrészellátást. mely az utóbbi időben sokat javult. Mindenből rendelkeznek megfelelő mennyiségű készlettel. Javasolta, hogy a szövetkezetek létesítsenek saját kezelésben levő közös alkatrész-raktárt. 1977. évre az AGROKER a gépek és alkatrészek ellátására vonatkozó szerződéseket a korábbi időszakhoz viszonyítva jobb feltételekkel kötötte meg a társvállalatokkal. A mezőgazdasági betakarítás csúcsidőszakára tovább javítják a kiszolgálás színvonalát. Nagy Béla, a gyáregység főmérnöke a bevezetőben elmondta, hogy az új típusú erőgépek az üzemben tartóktól és a garanciális szolgáltatást ellátóktól egyaránt magas fokú műszaki felkészülést követel meg. Ennek megfelelően fejlődött a gyáregység szervizhálózata is, mely Bács-Kis- kun megyében valamennyi mező- gazdasági -munka- és erőgép garanciális javítását végzi. A Rába- Steiger gépcsalád, valamint a Zetor 120 Crystal traktorok javításában hét megye területén tevékenykednek. A Német Demokratikus Köztársaságból importált nagyüzemi fejőberendezések garanciális szervizét az egész országban végzik. A felsorolt sokféle tevékenységet 26 korszerűen felszerelt szerviz-gépkocsival végzik. A jövő megkövetelj hogy a nagy értékű munka- és erőgépeket képzett és hozzáértő személyek kezeljék. Ennek érdekében is tett kezdeményező lépést a gyáregység. A Rába-Steiger és a Zetor traktorok kezelőit háromnapos oktatás keretében, míg az egyéb típusú önjáró betakarítógépeknél, a kombájnoknál az átadás időpontjában adnak tájékoztatást a gyáregység szakemberei a helyes kezelésre vonatkozóan. Az AGROKER Vállalat a Mezőtúri Mezőgazdasági Főiskolával és a jánoshalmi szakmunkásképző intézettel közösen tanfolyamot szervez a korszerű ismeretek megszerzésére, illetve azok bővítésére. Az erre fordítottTiöltségek, többszörösen is megtérülnek — fejezte be tájékoztatását Nagy Béla főmérnök. Befejezésként a gyáregység udvarán, a szakemberek ismertették és a gyakorlatban is bemutatták a gazdaság képviselőinek azokat a modern erőgépeket — mint a Rába-Steiger és a Zetor 120 Crystal —. melyek már az elkövetkező hónapokban hasznos segítői lehetnek a mezőgazdaságnak. Csontos Károly • Munkaértekezlet után a szakemberek gyakorlati bemutatókon vettek részt. A forradalmi ifjúsági napok (FIN) immár hagyományossá vált politikai rendezvénysorozata nemcsak a fiatalok, de az egész társadalom politikai életének tartalmas és kedves színfoltja lett. A FIN idei rendezvényei céljukat tekintve nem különböznek a megelőző évekétől: méltó keretet adnak a magyar forradalmi múlt három nagy tavasza emlékének, a fiatalok tudat- és érzésvilágába beültetik és ápolják a forradalmi, hagyományok tiszteletét, mozgósítják őket országépítő, életjobbító feladataink végrehajtására. A formák és módszerek sem sokat változtak. A fiatalok és felnőttek együtt helyezik el a kegyelet virágait az 1848-as, 1919- es emlékműveknél, a felszabadító szovjet hősök sírjainál, szép szavak és műsorok idézik a forradalmárok életét, tetteit. Van azonban néhány új elem, ami az idei rendezvényeket tartalmilag gazdagítja. Éppen két évtizede, 1957. március 21-én bontott újra zászlót az ellenforradalom zűrzavara után újjászervezett magyar kommunista ifjúsági mozgalom, a KISZ. Jóllehet, március 21-e az ifjúsági mozgalomnak nem születésnapja — hiszen a KISZ örököse és folytatója az előző ifjúsági szervezetek hagyományainak és a mozgalom 1918. december 30-án született — az elmúlt húsz év küzdelmei és sikerei mégis emlékezésre késztetnek. A két évtizeddel ezelőtti zászlóbontók többsége együtt él, dolgozik a mai KISZ-esekkel, nap mint nap tettekkel segíti az ifjúsági szervezet munkáját. Féltő gonddal figyeli a maiak tevékenységét. Jó alkalom az idei FIN, hogy kötetlen, baráti beszélgetéseken megelevenedjen az újrakezdés, a szervezet építése, a hansági és a többi nagyszerű vállalás teljesítése mind a mai napokig, amely tettek ugyancsak méltók a húsz évvel ezelőttiekéhez. Mint ahogy a majd hat évtized során mindig, úgy a KISZ ma is hű harcosa és segítője a munkás- osztály, a nép ügyének, a párt politikájának. A fejlődés terméAz idei FIN Ifjúsági szervezetünk múltja és jövője szetes rendje szerint minden időben más és más volt a) fő feladata, aminek az ifjúsági szövetség becsülettel mindig eleget is tett. Nehéz, nemi is kell a különböző időszakokat egymáshoz mérni és eszerint alkotni értékítéletet a „régi” vagy mai KISZ-esek munkájáról. Az egyedüli helyes mérték: hogyan teljesítették a mindenkori feladatokat. A KISZ mai tagjainak az a legfőbb dolga, hogy részt vegyen a fejlett szocialista társadalom felépítésében, dolgozzon, tanuljon becsülettel, legjobb tudása és képessége szerint. Tegyen többet, mint az átlag állampolgár, tudja a feladatát, és higyjen az ügyben. A KISZ a párt ifjúsági szervezete. Tagjaitól joggal várja a párt, hogy ismerjék, hirdessék, védjék és tettekkel hajtsák végre politikáját. Mutassanak többet abban is. hogy önzetlenül tesznek a közösségért, többet vállalnak másoknál, gyarapítják ismereteiket, tudatosan készülnek arra, hogy a fejlett szocialista társadalomban élni, dolgozni, vezetni tudjanak. Az utóbbi években erőteljesen fejlődött a KISZ kommunista, politikai jellege. Magasabb politikai, erkölcsi és cselekvési követelményeket állít tagjai elé, konkrét, tetteket igénylő, értelmes feladatokat ad számukra, amelyek teljesítésével évről évre elszámoltatja őket. A KISZ IX. köngreszszusának határozatai! a tisztességgel végzett mindennapi munkát és az elkötelezett, aktív politikai magatartást fogalmazzák meg fő feladatként a szervezet, minden KISZ-tag számára. Értelmes és világos a lecke: társadalmi ügyünk, hogy jobban, fegyelmezettebben tegyük dolgainkat, többet és jobbat alkossunk. Az sem mindegy azonban, hogy miként élünk. A FIN idei politikai akciói során széles körű beszélgetést folytatnak a fiatalok a „Hogyan éljünk?” problémakörről. Időszerű és igen hasznos párbeszéd ez, ami lehetőséget nyújt az egyén és társadalom viszonyának, a kis és nagy közösség érdekazonosságának, a szocialista emberré válás feltételeinek tisztább megfogalmazására. A jövőre készülés nemes szándékát tükrözi ez az akció, egyre inkább szerves, mindennapi elemeként a KlSZ-szer- vezetek munkájának. Az ifjúsági szervezet tavaszi politikai élete igen gazdag. Sor kerül a KISZ-szervezetek értékelő, majd programkészítő taggyűléseire, a szervezetek küldöttgyűléseire. Mindenütt ügyelnek arra, hogy az ünnepségek, rendezvények résztvevői között KISZ-en kívüliek is legyenek, együtt ünnepeljenek, politizáljanak, szórakozzanak és sportoljanak velük. Ez is feladata a KISZ-nek és erejéből ma már erre is futja. A FIN politikai ünnepségsorozat, amelynek fő eleme és tartalma a munka. Ez teszi jogossá és széppé az ünnepet, ennek tudata és gyakorlata teszi méltóvá a KISZ mai tagjait az alapítókhoz. P. I. SZOCIALISTA SZERZŐDÉS — AZ EMBERISÉG JAVÁRA Izotóp laboratóriumi berendezéseket készít a „Bácska” Építő- és Ipari Szövetkezet Jánoshalmán — úgy ebédszünet idején — az utcán találkoztunk Herédi Kálmánnal, a „Bácska’' Építő- és Ipari Szövetkezet elnökével, ö gyalog tartott a szövetkezet egyik részlege felé, mi pedig gépkocsin igyekeztünk — éppen hozzájuk, a központba. Természetesen együtt folytattuk utunkat, a szokásos obiigát csevegés közben, amivel a váratlan találkozások is járnak, Ki hogy van, mi járatban vagyunk, mi újság Jánoshalmán? Eközben említette. — Mutatok majd egy komoly együttműködési szerződést. A neve is figyelemre méltó: szocialista szerződés — az emberiség javára. De már ugrottunk is újabb témákra, így az iménti megjegyzésből — őszintén szólva — inkább az elnevezés különössége ragadt meg bennünket. Persze — *ok együttműködési szerződést kötnek mindenfelé. Hallásra nincs hát benne olyan meglepő, legfeljebb az jut az ember eszébe, hogy valami „túllelkesedés” szülhette azt a bizonyos „az emberiség javára” meghatározást. Minden esetre alapos megkülönböztetés — más szerződésekkel szemben. Csak hát miért kell egy üzemi szerződéskötést mindjárt az „emberiség” magaslatára emelni? Pár órás műhely- és részlegszemle után tértünk vissza a „Bácska” központi irodájába. Herédi Kálmán — szinte sejtve, hogy mi fordulhatott meg fejünkben annak a bizonyos kontaktusnak az említésekor — mint- egy „mellékesen” nyújtott át egy átlátszó színes műanyagborítóba tett okmányt. „Megjegyzése” az irathoz — egyelőre — csupán a szeme sarkában rejtőző, mosolyos várakozás volt. Vajon mit szólunk hozzá? Nos — igazán jól számított. Az iromány szövegének legelső sorai is másképp olvastatták magukat, mint a nagyjából hasonló hangvételű dokumentumok. Elismerést kiváltó tények közlésével kezdődik. Az MTA Izotóp Intézete tervezi a hazai radiológiai létesítmények technológiáját és gépészeti berendezéseit. Fővállalkozója a Gépipari Fővállalkozó Szövetkezeti Közös Vállalat, kizárólagos gyártója a „Bácska” Építő- és Ipari Szövetkezet. Az elmúlt évek kedvező tapasztalatai alapján, a három intézmény a közelmúltban szocialista szerződést kötött az együttműködés fejlesztésére. A „Bácska” elnöke szóban is összefoglalja, hogy a közös megállapodás értelmében 1978-ra izotóp laboratóriumi berendezéseket létesítenek az Állatgyógyászati Oltóanyag Ellenőrző Intézet, a Szegedi Orvostudományi Egyetem, a Szegedi MTA Talajtani Kutató Intézet számára, s elkészítik a Paksi Atomerőmű manipulációs fülkesorát. A program szerint üzembe helyeznek M—125 típusú elszívó-, valamint vegyi- és Gamma-fülkéket. Felszerelik a laboratóriumokat Gamma- és Béta-trezorokkal, tolóajtókkal. Herédi Kálmán — a lelkes magyarázatot szemléletes kézmozdulatokkal kísérve — szinte láthatóvá teszi, hová és hogyan állítanak be ólomtégla készleteket s egyéb különleges berendezéseket. Beszél a laboratóriumokban nélkülözhetetlen elszívó fülkékről, a radioaktív vegyianyagokkal végzett munkához használandó rozsdamentes acéltálcákról, az izotóp förccsenésmentes mosogatókról, sugárvédelemről... A megállapodás népgazdasági jelentősőégű. Lényegesen csökkennek ily módon a beruházási költségek, javul a berendezési tárgyak minősége, s egységesíti az izotóp laboratóriumokat. Ami pedig ezek után az első hallásra „fennköltnek” ható elnevezést illeti: megértjük pontosságát, jogosultságát, hiszen valamennyi radiológiai létesítmény az emberiség javát szolgáló tudomány fejlődését s annak gyakorlati alkalmazását segíti elő. Az együttműködési megállapodás résztvevői tehát valóban — a szó legszorosabb értelmében az emberiség javára kötöttek szocialista szerződést. Ezúttal két esztendőre, és legalább évente egy alkalommal értékelik közös tevékenységük eredményeit. T. I. Forradalmi ifjúsági napokra készülnek Nagy eseménysorozatra készülnek az ifjúkommunisták. Március 15-én kezdődik a forradalmi ifjúsági napok három hétig tartó programja. Ezúttal, s a következő napokban ismertetjük olvasóinkkal a Bács-Kiskun megye városaiban és községeiben dolgozó fiatalok rendezvényeit. BAJA VAROS: március 15-én délután 3 órakor a Petőfi-szige- ten nyitják meg a forradalmi ifjúsági napokat. Ugyanezen a napon délután 4 órakor a Kállai Éva Ének-Zenei Általános Iskola, valamint a Tóth Kálmán Gimnázium és Vízügyi Szakközépiskola kórusai hangversenyt adnak. Március 19-én este 6 órakor a Liszt Ferenc kamarateremben a dunakeszi amatőr színjátszók műsorát láthatják az érdeklődők. Március 20-án a Petőfi-szigeten és a Kőrös elnevezésű klubhajón társadalmimunka-akciót szerveznek a fiatalok. Március 21-én délután 3 órai kezdettel a Központi Moziban ünnepi nagygyűlésre kerül sor, majd ezt követően új KlSZ-tago- kat avatnak. Filmvetítéssel fejeződik be e nap programja. Március 22-től 26-ig tart a főiskolás napok gazdag eseménysorozata. Március 27-én a Petőfi-szigeti sporttelepen atlétikai versenyt rendeznek. BAJAI JÁRÁS: március 13-án 9 órakor kezdődik a vaskúti parkerdőben a mezei futóverseny. Március 15-én délután 6 órakor a sükösdi művelődési házban tartják a FIN járási megnyitó ünnepségét. Március 15-én délelőtt 9 órakor a madarasi sportpályán járási úttörő honvédelmi szemlére kerül sor. Március 20-án a madarasi művelődési házban és a sporttelepen Ligeti Károly emlékversenyt rendeznek az ifjúgárdisták. Március 21-én délután 6 órakor a bácsalmási művelődési házban a Magyar Tanácsköztársaságra emlékeznek a KISZ-esek. Ezt követően fáklyás felvonulást rendeznek. Április 4-én a Bajai Állami Gazdaság központjában KISZ- esek és Komszomolisták találkoznak. Április 4-én Bácsbokodon tartják a FIN járási záróünnepséget, s a FIN vetélkedősorozat járási döntőjét. KISKUNHALAS VAROS: március 15-én délután 3 órakor a Thorma János Múzeumban kerül sor a FIN városi megnyitó ünnepségére. Március 15-én fél 9-kor a Szi- lády Áron Gimnázium sporttelepén FIN-kupa középiskolás sport- versenyt rendeznek. Március 19-én 12 órakor emlékmenet indul a Tanácsköztársaság mártírjainak tiszteletére állított táblához. Március 20-án 9 órakor a lőtéren lövészversenyt tartanak a városi ifjúgárdisták. Március 21-én dr. Paprika Antal, Brinkus Lajos, Mig Károly, Szűts József, a Tanácsköztársaság és a Bácskai Vörös Ezred emléktábláinál helyeznek el koszorút a fiatalok. Március 22-én 9 órakor a 619-es számú Ipari Szakmunkásképző Intézetben a kommunista ifjúsági mozgalom történetével kapcsolatos szellemi vetélkedő területi döntőjére kelül sor. Március 26—27-én tartják a Szilády Kupa országos középiskolás kézilabda-bajnokságot. Március 27-én a MÁV-székház- ban asztalitenisz-versenyt rendeznek. Március 28-tól április 2-ig a városi pártbizottság székházában látható az Alkotó Ifjúság városi kiállítása. Március 31-én délután 5 órakor a városi ifjúsági klubban Forradalmi tavaszok címmel történelmi vetélkedőt rendeznek. Április 3-án 10 órakor a Semmelweis téren kisdobosok, úttörők és új KISZ-tagok fogadalmat tesznek ünnepélyes keretek között. A FIN programja keretében a város fiataljai társadalmimunka- akciókon vesznek részt a sóstói ifjúsági parkban. KISKUNHALASI JÁRÁS: március 13-án 9 órakor Kiskunmaj- sán a művelődési házban kerül sor a FIN járási megnyitó ünnepségére. Március 26-án 10 órakor Kiskunhalason a Fegyveres Erők Klubjában az ifjúsági szövetség egykori vezetőivel találkoznak a fiatalok. Március 27-én 9 órától Jánoshalmán, Kiskunmajsán, Mélykú- ton, Tompán, Szánkon, Kiskunhalason, az állami gazdaság tajói kerületében asztalitenisz-, sakk-, tollaslabda- és atlétikai versenyeket rendeznek a fiatalok. Április 3-án 9 órakor Kiskun- majsán az MHSZ-lőtéren lövészversenyt tartanak az ifjúgárdisták. NAPKÖZBEN Nagyobb, választékosabb tavaszi kínálat a ruházati kereskedelemben A sikeres téli vásár után megkezdődött az áruváltás az üzletekben, az áruházakban. A Belkereskedelmi Minisztérium tájékoztatása szerint a ruházati kereskedelem az első félévben 7— 7,5 százalékos forgalomnövekedésre számít. A vállalatok a tavaszi—nyári ruházati cikkek 80 százalékát a hazai termelésből, 20 százalékát importból szerzik be. Az áruellátást nagyban segíti, hogy az import már január óta folyamatosan érkezik. A ruházkodási méteráruk közül főleg pamutból és selyemből, valamint kártolt gyapjúszövetből kínálnak többet. A felsőruházati konfekció közül a „legtavaszibb” cikk a ballonkabát, amelyből a 35—40 százalékkal nagyobb készlet lehetővé teszi az ellátás javítását. A többségében lengyel importból származó ballonok ára is kedvező. Férfiöltönyből ki tudják elégíteni az igényeket, fiúöltöny viszont csak akkor lesz elegendő, ha a Kaposvári Ruhagyár a kereskedelem által kért ütemben szállít. A szakvállalatok külön gondot fordítottak a keresett farmer ruházat beszerzésére. Mennyiségben már most 55—60 százalékkal több áll rendelkezésre, a hazain kívül NDK, lengyel, hongkongi és brazil farmer. Pamut fehérneműből, pólóból, garbóból elsősorban import útján növelik a mennyiséget a tavalyihoz képest, s ezzel várhatóan megszüntetik e keresett termékek hiányát. Kötött felsőruházati cikkek közül az olcsóbb pamutáruk iránt növekvő keresletet ki tudják elégíteni, s importbeszerzéssel női pulóverekből, kardigánokból is választékos ellátást tudnak nyújtani az üzletek. Huzamosabb ideje nincs gond a csecsemőruházattal. A férfi- és fiúing ellátást változatlanul az import bővítésével javítják, az igények kielégítésének fontos feltétele azonban, hogy a belföldi termelők is pontosan szállítsák a vállalt mennyiséget. A tervezett nagyobb forgalomhoz elegendő lábbeli áll rendelkezésre, _ megfelelő a férfi nyári- cipő-kínálat, a korábbinál több a szandál, a textilcipő, az olcsó női szandál, s örvendetesen fejlődött az ipar gyermekcipő-kínálata is. (MTI) Kurjongatók A városi emberek nehezen alusznak — mondják világszerte a pszichológusok — mert napközben olyan sok idegrendszeri hatás éri őket, hogy a kívánatos gátlás, amely a nyugodt alvást eredményezné, nehezen következik be. Tegyük fel, hogy a tudósok megállapítása például Kecskemétre vonatkoztatva is igaz: a forgalom, a felgyorsult idő itt is erősen igénybe veszi az embereket, és sokan vannak, akik nehezen alszanak el. De nemcsak róluk, s nemcsak értük íródnak ezek a sorok, hanem valami másért is, amit úgy nevezünk, hogy köznapi magatartás, Értendő rajta, hogy számításba vesszük a másik embert, cselekedeteinket e norma szerint szabályozzuk. „A legények kurjongatnak...” Mondjuk azért, mert a kelleténél jobban fölöntöttek a garatra, s most övék a világ. Kecskeméten Mik nyeri fiatalember van. akinek nem számit, hogy éjjel hol, mikor és mennyire kurjongat — tehát — nem veszi figyelembe, hogy mások pihennek, nehezen tudnak elaludni. Én magam is többször nekiszomorodtam már — no nem a kurjongatás miatt, a hangerő miátt — hanem mert sajnáltam azokat a fiatalokat és idősebbeket is, akik például a Szabadság téri tejbár melletti passzázsban üvöltöztek, s nem tudták, vagy nem akarták tudni, hogy az or- ditozásukkal mást bántanak. Olyanokat, akik nem öntöttek föl a garatra, akik másnap kemény munkát végeznek majd. A kurjongatókat hallottam már a Kada Elek utcai kilencemeletes házak között is üvöltözni, meg máshol is. Félreértés ne essék, senki sincs annyira prűd, hogy ne értené meg azt, egy kellemes társaságban eltöltött este után fölcsendülnek a népdalok, de csak úgy halkan, úgy egymás kőzott... De ők nem is kurjongatók. E típus jellemzője, hogy már nem a saját jókedve miatt énekel, hanem a más bosszantására, zavarására üvöltözik, kiabál — eszét yesztve. Velük szemben nem lehetünk elnézőek, rájuk nemcsak illik haragudni, hanem jogos fölháborodni. „Ezt azért mégsem lehet így, ezt nem érdemli meg senki, de mit lehet tenni?...” Ezen én is sokat gondolkodtam. Talán föl kellene hívni telefonon a rendőrséget? De még nincs minden családban telefon. Le kellene rohanni az utcára és figyelmeztetni a kurjongatókat? Legtöbbször ez nem ajánlatos. Akkor mit kellene tenni? Bízzunk abban, hogy akikre a csendzavarók megfékezése tartozik, azok megteszik a kötelességüket, meg bízzunk abban is,, hogy akik kurjongatnak, kerülhetnek olyan helyzetbe, hogy a mások kurjongatása őket zavarja.. Cs. K.