Petőfi Népe, 1977. március (32. évfolyam, 50-76. szám)

1977-03-29 / 74. szám

1977. március 29. • PETŐFI NÉPE • 5 Honnan jöttek Hogyan élnek Elégedettek-e Mit akarnak a közművelődés dolgozói ? VENDÉGEINK VOLTAK „A közművelődésben következetesen kell érvényesíteni az általános káderpolitikai elveket. A munka ideológiai-politikai jellegére való tekintettel különösen fontos, hogy a politikai, szakmai, emberi követelménvek együttesen érvényesülje­nek.” ki Sár :> k :>, ió íil k C), (S )re k llVí sa) s: (Az MSZMP Központi Bizottságának határozatából) Többségben az érettségizettek Milyen a népművelőink isko­lázottsága általában? A negyvenből ötnek van egye­temi végzettsége, tizenháromnak főiskolai diplomája, s tizenkilenc­nek érettségije, ök vannak hát legtöbben. S hogy az összkép még rosszabb legyen: három személy megrekedt az általános iskolánál. Má, amikor széles körben szor­galmazza társadalmunk a fizikai dolgozók továbbtanulását, talán nem kell bizonygatni ennek a ténynek a visszásságát. Nehezen hihető, hogy aki maga a közép­iskoláig sem ért el. tanulásra ké­pes serkenteni másokat. Márpe­dig ez egyik fontos feladata a közművelődési dolgozónak. Tovább rontja a képet, hogy a negyven személy közül mind­össze hatan rendelkeznek vala­milyen népművelői-szakmai elő­képzettséggel, például rendezői tanfolyammal. Sok az új dolgozó A hiányos előképzettséget, az alacsonyabb iskolai végzettséget pótolhatja a szakmai gyakorlat. Elképzelhető — van is rá példa —, hogy valaki érettségivel ren­delkezik, s a< évtizedes gyakorlat sok tapasztalata képessé teszi a tartalmas munka végzésére. Ami azonban a kérdésnek ezt az ol­dalát illeti, egyáltalán nem ró­zsás a helyzet. Sőt. Nézzük a számokat. A negyven közművelődési dol­gozó közül tizenöt mindössze né­hány hónap óta van a pályán; kilenc meg csupán egy-két esz­tendeje. Ez a tény önmagáért be­szél, s abból adódik, hogy gyak­ran és sokan fordítanak hátat a művelődési intézményeknek. Az okok közül csak néhányat emlí­tünk meg: gyakori esti és hét végi elfoglaltság; kevés fizetés; a meg­becsülés hiánya; nem megfelelő előképzettség. A gyakori vándor­lás következtében állott elő az a nem éppen szívderítő helyzet, hogy a megkérdezetteknek csu­pán egynegyede töltött el öt év­nél hosszabb időt jelenlegi beosz­tásában. Vannak községek, ahol a művelődésiotthon-igazgatók szinte évente cserélődnek. Mit csináltak azelőtt? Vajon mivel foglalkoztak a mai népművelők, mielőtt jelenlegi be­osztásukba kerültek? Minden negyedik személy vég­zett azelőtt is népművelési mun­kát. Minden ötödik volt előző­leg pedagógus. Különösen falun alakult kedvezőtlenül a helyzet. Nehéz elhinni, hogy a raktáros, gondnok, a háztartásbeli szak­munkás, könyvelő, segédmunkás, diák és az adminisztrátor megfe­lelő iskolai és szakmai előkép­zettség nélkül megállja a helyét a kulturális munka irányításában. Van rá eset, hogy valakit azért „tesznek be” a művelődési intéz­ménybe, mert — amint feljegyez­tem — „beteg az illető, máshol nem felel meg”, vagy mert „má­sutt baj volt vele, nem hagyhat­ták ott”. Az meg éppen nem dicsérendő, hogy húsznál több olyan főállású közművelődési dolgozó van a negyven közül, aki előzőleg sem­miféle előgyakorlatot nem szer­zett a kulturális munkában. Ez különösen az igazgatók esetében szembetűnő; tízen akadnak ilye­nek. Pedig azt hihetné az em­ber, hogy a művelődési intéz­ményvezetők kiválasztásakor szempontként számításba jön a szakmai gyakorlat és rátermett­ség. Sajnos, sokszor nem így van. Tanulnak-e tovább? Akik rászorulnak, miként igye­keznek pótolni hiányos felké­szültségüket? Mit tesznek azért, hogy a fejlődéssel lépést tartsa­nak? Tizennégyen folytatják tanul­mányaikat valamelyik főiskolán; s hárman egyetemen. Érthetetlen viszont, hogy csupán egy népmű­velő jár középiskolába, pedig ré­gebbi mulasztásaik miatt erre többen is rászorulnának. Tizen­nyolcán semmilyen oktatási for­mában nem vesznek részt. Egy érettségizett művészeti előadó mondta, hogy hiányát érzi a ta­nulásnak, de a körülményei aka­dályozzák — ám ez a szándéká­ban pozitív vallomás alig változ­tat a kép egészén. Nem fogadha­tó viszont el, hogy „ehhez a munkához még a nyolc' általános is elegendő lenne”. (Ezt is egy érettségizett előadó mondta. Ta­lán önmaga nyugtatására?) □ □ □ Negyven népművelőt kérdez­tünk életéről, és munkájáról. Ennyien vallottak rokonszenves nyíltsággal, olykor önkritikusan önmagukról és környezetükhöz fűződő kapcsolatukról. Tudjuk, hogy e vizsgálódás nem hatolha­tott eléggé mélyre, kevés a tá- gabb összefüggések feltárásához. Ám hiszünk abban, hogy a fen­tiek közzétételével sikerül vala­melyest ráirányítani a figyelmet közművelődési életünk szervezé­sének fontos területére. Arra, amiről a személyi' feltételek cím­szó alatt szoktunk beszélni. Varga Mihály (Vége.) Újjáépül a varsói királyi palota Hat éve csupán lövésektől szab­dalt, romos falak mutatták, hogy itt állt valaha a lengyel királyok palotája. A nácik által rombadön- tött épületrendszer újjáépítéséhez 1971-ben kezdtek hozzá, idén ja­nuárban pedig megnyílhattak ka­pui az első látogatók előtt. A történészek és a műemlékvé­delem építészeinek jó együttmű­ködését dicséri ez a siker, továb­bá az állami és társadalmi segít­séget, amely nélkül ma aligha gyönyörködhetnének a palotában a varsóiak. Az újjáépítés nemzeti ügy volt; az irányítására alakított bizottság címére Lengyelországból — de még külföldről is érkeztek pénz- és természetbeni adomá-1 nyok. A királyi palota építői felhasz­nálták mindazokat a gazdag ta­pasztalatokat, amelyeket a hábo­rú sújtotta Varsó, Gdansk, Wroc­law újjáépítésénél eddig Szerez­tek. ' Restaurálása mindamellett óriási feladat. Ugyanis most, hogy az épület külseje már teljes pom­pájában idézi a múltat, az erede­tit — felmerül a kérdés: milyen legyen a belseje, milyen intéz­ménynek adjon otthont? Nos, a terv az, hogy ne csupán múzeu­mok kapjanak itt helyet, hanem a kulturális és művészeti élet való­di központja legyen az újjávará­zsolt palotasor. A termekben való berendezke­dést gondos kutatómunka előzte meg. A berendezési tárgyak mint­egy fele az egykori királyi palo­tából származik. Az akcióban, amely ezeket az értékeket annak idején megmentette, a Nemzeti Múzeum muzeológusain kívül a varsói lakosság is részt vett. Így az újjávarázsolt királyi palotába Spanyol zenei szakemberek Kecskeméten A hazánkban tartózkodó spanyol muzsikus küldöttség programjának legfontosabb állomása Kecskemét volt, ahol egy hetet tölöttek a vendégek.' A Kodály-intézetben beszél­gettünk a csoport vezetőivel, szervezőivel, Spanyolország ze­nei életének jelentős képviselőivel. visszatérhetnek a legértékesebb kincsek: a lovagterem festmé­nyei, Le Bruns és Monaldi bronz­szobrai, a báltermet díszítő Mi­nerva és Apolló szobrok, Canalet­to képei, korabeli arany-, ezüst-, és porcelánremekek. Ami a termek, épületek rendel­tetését illeti, az egykori úgyneve­zett Szász Kápolnában kamaraze­nei koncerteket fognak adhi; a ,Szenátor-teremben — ez egyike a legszebbeknek — rendezik majd a legfontosabb állami ünnepsége­ket; a várudvarban szabadtéri színházi előadásokat tartanak. A palotában kap helyet a lengyel történelmi festészeti galéria, s a múzeumok egész sora. A véglegesen berendezett kirá­lyi palotát előreláthatólag 1978- ban nyitják meg a látogatók előtt. (BUDAPRESS — INTERPRESS) Antonio Fernandéz-Cid, az ABC című folyóirat és a La Van- guardia című lap kritikusa; Ma­miéi Angulo zeneszerző, a madri­di konzervatórium tanszékvezető tanára; Ramon Jiménez pedig a Real Musical zenei kiadó és kon­certrendező vállalat igazgatója. — A magyar közönség számára Spanyolország az egzotikus nép­zene hazája. Él-e az eredeti folk­lór. s hogyan foglalkoznak az értékek összegyűjtésével? — • A spanyol népzene rendkí­vül sokrétű és gazdag — kezdi ismertetését Antonio Fernandez- Cid. — Mégis, ni a tévhit él vi­lágszerte, hogy az andalúziai muzsika vagy a Flamaneco-stílus az egyetlen igazi népzenénk. Az utolsó negyven évben nagy ará­nyú folklorisztikai munkát foly­tattak hazánkban: dalokat, tánco­kat, népszokásokat gyűjtöttek ösz- sze és adtak ki a különböző tájegységekről. Külön társaság is alakult a népzenei értékek meg­mentésére és népszerűsítésére. — A spanyol népzene nagy tu­dósa volt a nemrég elhunyt Gar­cia Matos — veszi, át a szót An­gulo professzor. — Neki köszön­hető jórészt, hogy gyűjtemények és lemezek őrzik a spanyol nép­zene legértékesebb típusait. Hi­ányzik azonban a-'zenei-tudomá- nyos szempontú rendszerezés. S nagy kár, hogy zeneszerzőink, pe­dagógusaink sem ismerik eléggé. A spanyol komponisták — mint Manuel de Falla —i főként a hú­szas-harmincas években kompo­nálták népzenei ihletésre. — Milyen a spanyol hivatásos­hivatalos zenei élet? — Hazánkban igen népszerű a muzsika — kezdi ismét a neves zenekritikus. — Legfontosabb vá­rosaink egyúttal a zenei élet köz­pontjai: mindenek előtt Madrid és Barcelona. De például Valencia környékét is olyan emberek lak­ják, akiknek valóban: életelemük a zene. Sok tehetséges 'művészünk származik erről a vidékről. Ami a közönségkapcsolatot illeti, né­hány állami zenei előadótestület mellett főként a magánvállalko­záson alapuló, helyi filharmóniai társaságoknak jut a főszerep. A legtekintélyesebb hivatásos együt­tesek — mint a nemzeti szinfo- nikusok és a rádiózenekar — évente mintegy huszonöt műsorra készülnek fel, és ezeket egymást követően két-háromszor adják elő. A nagynevű társulatok mel­lett fontosak az amatőr kórusok. — Állandó operaházunk, saj­nos, csak egy van, az is magán- vállalkozás Madridban — folytat­ja. — Évadonként húsz művet mu­tatnak be hetven előadásban. A fellépő világsztárok között — er­re nagyon büszkék vagyunk — sok a spanyol énekművész: Mon- . serrat Caballé, Placido Domingo, Pilar Lorengar és mások. Nagy szerep jut a tíz helyen rendezelt. operafesztiváloknak, s általában a zenei találkozóknak. Nemzetkö­zi szempontból a legjelentőseb­bek: Granada, Santander és Bar­celona, ahol magyar együttesek, művészek is gyakran megfordul­nak. Üj színfoltot jelent a fővá­ros zenei életében a konzervató­rium nyilvános hangversenysoro­zata. A fiatal alkotók friss mű­veit is itt mutatják be. — A konzervatórium kapcsán szeretnénk hallani a spanyol ze­nei nevelésről is. — Mintegy százötven éve a konzervatóriumok jelentik a zenei nevelés egyetlen szervezett for­máját — veszi át a szót Manuel Angulo professzor. — A hagyo­mányos név azonban csak há­rom-négy esetben jelent való­ban főiskolai értékű képzést. Más helyeken — jórészt magánisko­lákban — csupán alsó- vagy kö- zéplokú oktatás folyik. A nagy éideklődésre és a sezrvezeti meg­oldatlanságra jellemző, hogy a madridi konzervatórium jelenleg nyolcezer (!) diákot tart számon. A zenei közoktatás még elmara­dott: szinte véletlenszerű, hogy az elemi iskolában van-e ének- oka vagy nincs. A tanárok lelke­sedésén múlik, vagy ha a szülők nagyon kívánják, akkor vezetik be az ének-zenei oktatást. Tan­ügyi reform vált szükségessé, amelyre 1980-tól szeretnénk .át­térni az oktatási minisztérium tervei nyomán. — A zenei élet fejlődési jeleit mutatja, hogy 1966-ban új kon­certterem épült, ahol évi 250 hangversenyt rendezünk. 1970- ben pedig elkészült a mi székhá­zunk is — teszi hozzá Ramon Ji­menez, a Real Musical igazgatója. — Mit sikerül hasznosítani a magyarországi tapasztalatokból? — Én csak öt napra jöhettem — mondja Antonio Fernandez- Cid. — Két cikkben fogok beszá­molni a magyar zenei nevelés­ről és a zenei életről. — A csoport többi tagja kél héten át ismerkedik óralátoga­tásokon és gyakorlati foglalkozá­sokon a magyar zenei neveléssel, a Kodály-koncepcióval. Számos vezető zenei szakember — kon- zervatóriumi igazgató, tanszék- vezető tanár és természetesen gyakorló pedagógus, elemi iskolai tanár jött velünk — fűzi hozzá Manuel Angulo. — Tizenketten állami ösztön­díjjal, további hatan pedig a Real Musical, illetve a magyar Zene­műkiadó Vállalat ösztöndíjával érkeztek. Zenei reformjainkhoz keressük a megfelelő megoldást, s azt szeretnénk, ha magyar ta­nárok jönnének majd Spanyolor­szágba, hogy tanfolyamokon is­mertessék Kodály zenei nevelési elveit és a bevált módszereket. IÚzés Mihály Anlonio Fernandez-Ci(l. • Manuel Ancid». • Ramon Jiménez. Barátaim, a maszájok Kelet-Afrikában, pontosabban meghatározva Tanzániában és Kenyában élnek a maszájok. Lé­lekszámúk nem nagy, alig van­nak 250 ezren, a hírük viszont annál nagyobb: ők Kelet-Afrika legharciasabb törzse. Ezt hosszú évszázadokon keresztül tapasztal­hatták a szomszédos népek, hi­szen nekik kellett elviselniük, hogy a maszájok megtámadják őket, leányaikat és asszonyaikat elrabolják. Visszaszerzésükre még gondolni sem mertek, mert a maszájok híre határaikat messze túlszárnyalta. Ennek a háborítatlan asszony­szerzésnek a következménye a maszájok „elfeketedése”, pedig a Felső-Nílus vidékéről származ­nak, de arab rokonságuk ma már csak büszke rátartiságukból és bátorságukból tűnik ki. A bőrük színe már éppen olyan fekete, mint a szomszédos néger törzseké. Harciasságuk pedig nem a szom­szédos törzsek megtámadásában és kirablásában mutatkozik meg, hanem abban, hogy ők a legjobb kirongózik, azaz vadnyomozók. Sértésnek veszik, ha valaki né­gernek nevezi őket. ök nem né­gerek! ök maszájok! Talán ezért mázolják be magukat vörös agyaggal, hogy a többi feketé­től megkülönböztessék magukat. Rátartiságuk következménye, hogy a szomszéd néger törzseket lenézik. A férfiak a többi néger törzs­től eltérően vállasak, magasak és karcsúak. Hajukat sok apró fonatba fonva viselik. Ezek az apró fonatok gyönggyel és kagy­lóval vannak díszítve. Öltözetük egyszerű színes lepedő: piros vagy narancssárga, amit félvállon átvetve viselnek, a deréktájon rendszerint tüskével összefogva. Sarujuk orrszarvú, zsiráf, esetleg elefántbőrből készült, antilop szíj­jal kötik fel a lábukra. Foglalkozásuknak megfelelő a fegyverzetük: hosszú, lapos lánd­zsa. Ha ilyen lándzsával felsze­relt két maszáj harcos vagy pásztor oroszlánnal — ahogy ők mondják: szimbával — találko­zik, gondolkodás nélkül megtá­madják. A harc eredménye szin­te minden esetben az oroszlán lenyúzott bőre. Övükön bőrtok­ban mindig ott a nyíl és a tőr. Szükségük is van a fegyverekre, mert a legeltető pásztoroknak gyakran kell megvédeniük álla­taikat. Éjszakára ugyan beterelik a zebu-csordá'kat a „bómába” — a tüskekerítéssel körülvett szál­láshelyre —. de a nagy ragado­zók néha még innen is megpró­bálnak zsákmányt szerezni. A maszájok eledele a vadon gyümölcseiből és a zebu tejéből, aludttejből, túróból, sajtból áll. Meg kell említenem egy jelleg­zetes ételüket. Nem tudom, hogy m ÖÄ1 hívják, de mint érdekességet, ér­demes elmondanom: a tejet ösz- szekeverik az állatokból csapolt vérrel és rózsaszín masszát ké­szítenek belőle. Ezzel megtölte­nek egy lopótök-kulacsot, amin különböző beégetéses díszítés van és az övükön fityeg állandóan. A csorda őrzői egész napot is elve­getálnak ezzel az eledellel. Mielőtt újra használnák, illet­ve feltöltenék a lopótök-kulacsot, izzó ággal kifüstölik és utána ze- bu-vizelettel kiöblítik. Az öblí­téshez azért nem használnak vi­zet. mert állítólag akkor a betöl­tött tejtermék nem lenne egyen­letesen sűrű: vizet eresztené, azt pedig nem szeretik. A nők már kevésbé tetszetősek, mint a férfiak. Kopaszok és na­gyon korán öregedők. Kopaszsá­guk nem a hajhullástól, hanem a fej borotválásától származik. Fülük teleaggatva különféle nagy­ságú és súlyú karikákkal, ennek az a következménye, hogy fül­cimpájuk hihetetlenül nagyra nyúlik. A nyakukon gyöngyfűzér- ből készült gallért viselnek. Egyesek, hogy előkelőbbnek tűn­jenek, lakatkulésokat, biztosító­tűt és ehhez hasonló lim-lomot aggatnak a gyöngygallérra. Kar­jukon előszeretettel viselik a drót- spirál-díszítést, noha alatta sok élősdi nyüzsög. Életmódjuk meglehetősen pri­mitív. Bár láttam maszáj harcost ősi öltözetben, karján karórával, ami talán nem is annyira az idő múlását volt hivatott mutatni, inkább csillogó fémkarkötője miatt viselte gazdája. Tanúja- voltam, amikor a legyektől, fér­gektől hemzsegő, áporodott leve­gőjű vályogkunyhóban a fiatal maszáj tranzisztoros rádión tánc- zenét hallgatott. Ezek még mindig az afrikai gyarmatosítás rovására írható je­lenségek és bűnök. Ma már ugyan ónálló államban élnek a többi törzzsel együtt, de az analfabe­tizmus még mindig hihetetlenül nagyméretű. A fejlődés tulajdon­képpen 1964. .április 26-tól indult meg, akkor alakult meg a Tan­zániai Egyesült Köztársaság.. Ez az egy évtizednyi idő persze na­gyon kevésnek bizonyult ahhoz, hogy komoly eredmények mutat­kozzanak, de hatalmas erőfeszíté­seket tettek, hogy az írástudat­lanságot felszámolják. Az újszülött maszájakat „NGE- RAF’-na'k nevezik, majd később a fiúgyermeket „LAJÓN”-nak, a leánygyermeket „DOJE”-nek. A felavatásra kerülő gyermek neve „BARNÓTI”, majd később MÓRÁN; mikor harcosokká vál­nak, „ELMORAN”-nak nevezik magukat. Az asszonnyá lett nő „SZJAN- GJKI”, az idősebbje „GOGO” maszájul. A kamaszodó fiúgyermekeknél 12—14 éves korban történik az avatás, ami körülmetéléssel kez­dődik, majd elkülönítve a család­tól a többi fiatallal külön tábor­ba költöznek három-riégy hétre és tanulják a vadászat és család- alapítás szabályait. Ez alól nem kivételek a leánygyermekek sem. akik férjhezmenetelig, illetve míg meg nem veszik őket a szülők­től, a fiatalok táborában tartóz­kodnak, ahol élik világukat. Ha a morán harcos családjában meghal az apa, vagy netán meg­elégelte a tétlenséget, hazamegy családfőnek, s annyi feleséget vesz magának, amennyi az álla­tai tartásához feltétlenül szüksé­ges. Szerelemre nincs szükség, csak munkaerőre. Megváltozott életmódjával az étrendje is bővül, most már több­félét, változatosabb ételt és italt fogyaszthat, amit harcos ifjúkorá­ban nem volt szabad. A maszáj köszöntés SORELAJ vagy csak egyszerűen SORE, ami magyarul barátságot jelent. A maszáj kunyhó, a KRÁL, vé­kony, hajlékony botokból készül. A botokat ovális alakban a föld­be szúrják, közép felé behajlít­ják, összekötik, majd néhány gallyal átszövik és legvégül kí­vülről tehéntrágyás agyaggal si­mára betakarják. A forró napon olyan keménnyé szárad, mint a tojáshéj. A legnagyobb trópusi zi­vatar sem tudja tönkretenni. Egy kis nyílást hagynak rajta a ki-be­járásra. A nagyobb településekhez közel álló családok gyermekei már is­kolába is járnak. Egyenruhát kapnak, ez ingyenes, a fiúk szí­nes inget és kakhi nadrágot, a kislányok egybeszabott pamut- öltözetet, vagy zöld vászonruhát.. (Folytatjuk.) > Copfos maszáj férfi. És kopasz maszáj nők.

Next

/
Thumbnails
Contents