Petőfi Népe, 1977. február (32. évfolyam, 26-49. szám)
1977-02-03 / 28. szám
2 « PETŐFI NÉPE • 1977. február 3. események sorokban GENF Kurt Waldheim ENSZ-főtit- kár kedd este Géniben találkozott Faruk Kaddumival, a Palesztinái Felszabadítási Szervezet politikai osztályának vezetőjével. A főtitkár ugyancsak kedden este újságírók előtt kijelentette, hogy az elkövetkező napokban találkozni kíván Jasszer Arafattal, a PFSZ végrehajtó bizottságának elnökével. Whaldehim tegnap megérkezett Kairóba. HAVANNA A Prensa Latina hírügynökség jelentése szerint Paraguayban szabadon bocsátották Antonio Maidanat, a Paraguayi Kommunista Párt elnökét, Julio Rojast, Alfredo Alcortat, a Paraguayi KP Központi Bizottságának tagjait és Ananias Maidana Pala- tiast, a Paraguayi KP tagját. A nyugati félteke legrégebben bebörtönzött politikai foglyai 19 évet töltöttek a Stroessner-dikta- tűra tömlöceiben, ahol sorozatos kínvallatásoknak vetették alá őket. (TASZSZ) KAIRÓ ________ S zadat elnök kedden fogadta az egyiptomi diákszövetség tanácsának tagjait és há*omórás beszélgetést folytatott velük. Sábán Hafez, a diákszövetség elnöke a találkozó előtt adott nyilatkozatában kijelentette, hogy a diákok 14 nappal ezelőtt békés eszközökkel tiltakoztak a bejelentett áremelések ellen. Senki sem vonhatja kétségbe a diákoknak azt a jogát, hogy politikai tevékenységet folytassanak, hangoztatta Hafez, majd követelte, hogy bocsássák szabadon a hatóságok által őrizetbe vett diákokat. (DPA, UPI, AFP) SPANYOLORSZÁG Letartóztatások és jobboldali fenyegetőzések (Folytatás az 1. oldalról) millió ember sztrájkolt. A sztrájkok következtében összesen 110 millió munkaóra esett ki. A dolgozók megmozdulásainak csaknem 60 százaléka politikai jellegű volt. A diktatúra maradványainak mielőbbi felszámolásáért nemcsak a munkásosztály lép fel, hanem számos antifasiszta szervezet is aktív tevékenységet folytat az egész országban. Suarez spanyol kormányfő januárban kétszer is fogadta az egész demokratikus ellenzéket képviselő delegációt. A küldöttség kifejtette a demokraták legfontosabb követeléseit. A jobboldali, reakciós erők mindent megtesznek annak érdekében, hogy a helyzetet kiélezzék, és nyílt fegyveres összetűzést provokáljanak a demokraták és a diktatúra hívei között. A sajtóba kiszivárogtatott értesülések szerint az összeesküvők különös szerepet szántak az első páncélos hadosztálynak, amely Madridtól körülbelül 20 kilométerre, El Golocóban van elszállásolva. Hír szerint e hadosztály parancsnoka hajlandó lett volna harckocsikat irányítani a fővárosba .végül is lemondott tervéről, mert nem tudta a többi katonai egységet és azok parancsnokait maga mellé állítani. A demokratikus ellenzék egyhangúlag elítélte a legutóbbi terrorcselekményeket, s támogatásáról biztosította a kormánynak a terrorista tevékenység felszámolására irányuló erőfeszítéseit. A hivatalos szervek és a baloldali pártok a polgárháború óta először hoztak nyilvánosságra közös dokumentumot, amely az ország békés evolúcióját fenyegető veszély felszámolását szorgalmazza. (MTI) Corvalán elutazott Berlinből Luis Corvalán, a Chilei Kommunista Párt főtitkára hatnapos látogatás után szerdán elutazott Berlinből. A schönefeldi repülőtéren Corvalánt, feleségét és Gladys Marint, a politikai bizottság tagját, a Chilei Kommunista Ifjúsági Szövetség főtitkárát, Erich Honeckerrel, az NSZEP KB főtitkárával, az NDK államtanácsának elnökével az élen az NDK párt- és állami vezetői búcsúztatták. Az FDJ — az NDK ifjúsági szervezete — Központi Tanácsa Corvalánt elutazása előtt a, szövetség legmagasabb kitüntetésével, az Artur Becker-érem arany fokozatával tüntette ki. Artur Becker a német KISZ elnökeként Ernst Thälmann egyik közvetlen munkatársa volt, aki Spanyolországban lett a fasizmus áldozata. Kormányátalakítás Kairóban Szerződés az olimpiai tv-közvetítésről m Moszkvában aláírták azt a megállapodást, amelynek értelmében az amerikai NBC televíziós társaság megkapta az 1980-as nyári olimpiai játékok közvetitési jogát az USA-ra. A szerződést az NBC elnöke Robert Howard és Szergej Lapin a szovjet televízió vezetője írta alá. (Telefoto: AP) Mamduh Szalem egyiptomi miniszterelnök kedden átalakította 32 tagú kormányát és saját maga vette át a belügyminisztérium irányítását. A kormány átalakítására azt követően került sor, hogy január második felében Kairóban és Egyiptom más nagyvárosaiban tömegtüntetések robbantak ki, tiltakozásul az egyre rosszabbodó megélhetési viszonyok és általában az egyiptomi kormány gazdasági politikája ellen. A leváltott Szajed Fahmi 1975 óta állt a belügyminisztérium élén. Szadat elnök állítólag amiatt bírálta őt, hogy a karhatalmi alakulatok nem léptek fel kellő eréllyel a lázadókkal szemben. Leváltották Gamal El-Oteifi kulturális és tájékoztatásügyi minisztert is és helyére Moneim Al-Szavi, a parlament alelnöke, az A1 Tahrir kiadóvállalat volt elnöke került. Szadat szerint a tömegtájékoztatási eszközöket nagy felelősség terheli a lázongásokért, mert a figyelmet az „egyiptomi élet negatív oldalaira összpontosították”. Aisa Rateb asszony szociális és társadalombiztosítási miniszternek szintén távoznia kellett. A minisztérium irányítását Amal Oszmán asszony, egyetemi tanár, parlamenti képviselő vette át. MILLIOMOSLÁNYBÓL BANKRABLÓ 3. Új felvonás, félhomályban Bailey, a szupervédő újabb nagy vereséget szenvedett, amikor kiderült, hogy védence a bankrablás során nagyon is aktívan viselkedett. Amikor az ügyész emlékeztette arra, hogy az automata kamera tanúsága szerint a vádlott kezében a rablás során fegyver volt, a védő indulatosan közbeszólt: —^ Fegyver volt, fegyver volt! Mert kínzói a kezébe nyomták; mert hozzá tartozott a rákény- szerített szerephez, aminek eljátszásától az élete fügött. Browning ügyész: „Töltve volt az a fegyver, Mr. Bailey?” Bailey: „Nem tudom és nem is tudhatom, mert Miss Hearst sem tudja. És ami sokkal fontosabb, akkor sem tudta! Annyit értett a fegyverekhez, mint tyúk az ábécéhez”. Ez nagy hibának bizonyult. Az ügyész ugyanis kérte a bíróságot egy Berzins nevű szemtanú kihallgatására, aki elmondta: látta a vádlottat, amint nagyon is szakszerűen biztosította ki a géppisztolyt. „Ehhez én aztán értek, tisztelt bíróság — jelentette ki. — Három évet töltöttem Vietnamban. Állíthatom, hogy a vádlott szakértő kézzel bánt az M—1 típusú fegyverrel”. Az ügyész ismét kijelentette, hogy a vád most már többszörösen is bizonyítottnak érzi az ügy lényegét. Miss Hearstöt — mondta — ugyan valóban elrabolták, és az azt követő rövid időszakban megfélemlítették. De tizenegy héttel később, a rablás napján, a vádlott már önkéntesen, sőt, önfeledten játszott. A védő tiltakozik Bailey azonnal tiltakozott, kijelentette, hogy már másodszor hallja a per folyamán a „játszott” kifejezést. Ha valamivel játszott — mondta —, legföljebb az életével... Az ügyész így válaszolt: — Nem uram, egyszerűen játszott, mint egy unatkozó gyerek. Az életével? Igen, azzal is. De mindenekelőtt és sokkal inkább mások életével, ártatlan emberekével. Az ön védence Amerika egyik leggazdagabb családjának tagja és úgy nőtt fel, hogy minden pillanatban tudta ezt. Puha párnák vették körül, nem volt számára igazi tét, mert szinte minden szándéka megvalósulásra ítéltetett. Az ilyen ember éppúgy csömört érez, mint az. akinek semmi sem sikerül, ráadásul még unatkozik is: Unatkozik, Mr. Bailey, pokolian, elviselhetetlenül unatkozik. Az elrablás tényét nem vitatom, de ez és az unalom együtthatása vezette el a vádlottat a Hibernia bankba. A nagyágyú Browning ügyész ezután bevetette legnagyobb fegyverét. Utalt arra, hogy a védelem szerint a vádlott állandóan szigorú őrizet alatt volt és életveszélyes fenyegetés nyomása alatt élt. Ezután így folytatta: Miss Hearst, úgy tűnik, ön a Harris házaspártól rettegett a legjobban. Patrícia Hearst: „így igaz”. Browning ügyész: „1974. május 29-én Harrisék loptak a Los Angeles-i Mel sportáruházból, ön egyedül várt rájuk a kocsiban, fényes nappal, a zsúfolt utcán. Miért nem ment be az első őrszobára?” Vádlott: „Meg voltam félemlítve”. Az ügyész: „Értem, ön félt. De amikor az áruházban felfedezték a lopást, Harrisék kirohantak, a személyzet pedig utánuk vetette magát. Mit tett ön akkor? ön, aki félt...” Vádlott: „Hát... Fedeztem a visszavonulásukat.” Az ügyész: „Igen, kisasszony. Ön, aki rendőrt keresni félt, attól nem félt, hogy géppisztollyal söpörjön végig a forgalmas Los Angeles-i utcán. Addig nyomta a ravaszt, amíg a tár ki nem ürült. Isteni csoda, hogy nem történt katasztrófa. És mindezt állítólag azért, mert meg volt félemlítve ...” Á döntés Ezek után az esküdtszéknek nem volt nehéz dolga. A testület elnöke, egy nyugállományú repülőezredes, ünnepélyesen bejelentette, hogy „Patrícia Campbell Hearst-öt az esküdtszék bűnösnek találta”. Az újságírók a telefonhoz rohantak és Amerikát, a világot beszáguldottá a hír, hogy az elrabolt milliomoslány- ból bankrablóvá lett vádlottat az esküdtszék elvi döntése alapján hamarosan elítéli a bíróság. A bíróság elnöke záróbeszédében külön hangsúlyozta: „Az esküdtszék döntése utón többé nem lehet helyt adni a védelem ama kérésének, hogy a vádlott állapotát neves pszichiáterek tanulmányozzák”. Mégis ez történt. Hosszú hónapok múltak el ítélet nélkül és az ítélet — hét év bör- r tön — kihirdetése után a mil- limoslányt egymillió dollár óvadék ellenében szabadlábra helyezték. A szupersztár ahhoz nem volt elég erős, hogy a tényekkel szemben megnyerje a pert. De az ő összeköttetései és apuka pénze együttesen ahhoz már elegendőnek bizonyult, hogy a kulisszák mögött hatalmas gépezet induljon meg és megszülessék a már említett fordított szenzáció: vagyis az, hogy az úrilány ismét a saját ágyában alszik. Amikor a San Fraciscó-i rádió tudósítója megkérdezte a per egyik megfigyelőjét, Alan Ders- howitz jogászprofesszort, a Harvard egyetem tanárát, mi a véleménye a történtekről, a professzor így felelt: — Ez a per döbbenetes kórkép a hetvenes évek Amerikájáról. Az újságkirály bankrabló lányát nem lehetett egyszerűen felmenteni — a teljesen ártatlan Angela Davis felmentéséhez is öt kontinens egyetemes tiltakozására is sok időre volt szükség —, de úgy kellett elmarasztalni, hogy végű! is ne töltsön túl sok időt a rács mögött. Azt hiszem, ennek megfelelő volt a forgatókönyv is. Amerika legjobb védőügyvédje elveszítette a pert és ezzel rival* dafényben bebizonyították, hogy törvényeink a milliomosokra is vonatkoznak. De aztán kihúny- tak a reflektorfények és a jótékony félhomályban megkezdődött a következő felvonás. Amelynek már az elején saját# ágyában aludt a vádlott. Harmat Endre (Vége) MQZAMB1K ________________________________ K alapács és kapa A mozambiki főváros utcáit ezekben a napokban vörös és nemzetiszínű zászlók díszítik. Jelentős eseménye van a másfél éve felszabadult országnak — 3. kongresszusát tartja a FRELIMO, Mozambik felszabadítási frontja. A szervezet, amely a portugál gyarmatosítás elleni politikai és katonai harcot vezette és a függetlenség elnyerése óta az országot irányítja, alapvető fontosságú döntéseket kíván hozni harmadik kongresszusán. Jelvényén kalapács és £z afrikai paraszti munka hagyományos eszköze, a kapa fonódik össze, s a két szimbolikus szerszámot egy harmadik, világszerte ismert jelkép — a vörös csillag ragyogja be. Mindez önmagáért beszél: a nemzeti demokratikus szervezet ezen a fórumán alakul majd át a marxizmus—leninizmus alapjain álló élcsoporttá, szerveződik széles körű felszabadító mozgalomból a proletariátus és a parasztság pártjává. Mozambik népének helyzete az 500 évig tartó gyarmati uralom következtében még afrikai méretekben is rendkívül rossz volt: az ország kettős elnyomástól szenvedett. A portugálok kirabolták és kizsákmányolták az országot, kincseit a nemzetközi óriásmonopóliumoknak kótyavetyélték el, a mozambikiak munkaerejét pedig a szó szoros értelmében exportálták a szomszédos Dél-afrikai Köztársaságba és Rhodesiába. Évente 300 ezer mozambiki férfi ment az apartheid államába, s az emberkereskedelem lett a gyarmat legjövedelmezőbb „ágazata”. A FRELIMO 1963-ban indította meg harcát a gyarmati rendszer felszámolásáért, s tizenkét évre rá, 1975 júniusában, mint Mozambik lakosságának teljes jogú képviselője vehette át a hatalmat a távozó portugáloktól. Azóta a fiatal népi köztársaság vezetésének igen sok nehéz problémával kellett megküzdenie. Közvetlenül határosak Dél-Afri- kával és Rhodesiával, s korábbi gazdasági kapcsolataik elsősorban ehhez a két országhoz kötötték. A maputói kormány eleget tett az ENSZ határozatainak és teljes bojkottot vezetett be a Salisbury-i rezsimmel szemben, ugyanakkor teljes támogatást nyújtott a zimbabwei szabadság- harcos mozgalmaknak. A fehértelepes rendszer válasza durva provokációk sorozata volt, amit a mozambiki fegyveres erőknek sikerült visszaverniük. A Beirá- ba vezető vasútvonal lezárása is súlyos anyagi nehézségeket okozott Mozambiknak, hiszen jövedelmeinek jelentős részét a tranzitszállítások díjai hozták. A kormány vállalta a társadalmi átalalíítás végrehajtásának feladatát. A felszabadítási szervezet aktivistái falun és városon egyaránt hozzáláttak a lakosság mozgósításához: a szegényparasztokat szövetkezeti falvakba tömörítik, a kapitalista ültetvényeket és vállalatokat államosították, s az irányítást a munkásbizottságok kezébe adták. A FRELIMO egyik legfontosabb feladatának a falusi népesség kulturális szintjének emelesét tartja. Egymás után szervezik az írást—olvasást oktató tanfolyamokat, a felszabadító hadsereg dzsungeliskoláiból falusi kollégiumok lesznek. M indezek a nagyszabású feladatok szükségszerűvé tették a FRELIMO átszervezését. „Hartunk gyakorlati tapasztalatai alapján láttunk hozzá a mozambiki új társadalmat vezető, élcsapatjellegű párt megszervezéséhez — mondotta Sa- mora Machel, a FRELIMO elnöke, a Za Rubezsom című szovjet hetilap munkatársának. Űj pártot hozunk létre. Olyan pártot, amely kifejezi a munkásparaszt szövetséget, s amelyet a proletariátus tudományos ideológiája vezérel. Ügy tartjuk, hogy az egyetlen tudományos világnézet, amely a dolgozók érdekeit kifejezni — a marxizmus— leninizmus.” M. G. Nem csökken a munkanélküliek száma... • Több ezer munkást elbocsátottak az Egyesült Államokban az energia hiányra hivatkozva. A New Jersey állam munkaközvetítő irodájában hosszú sorok állnak munkalehetőségre várakozva. (Telefoto: AP) FÖLDRENGÉS TÁDZSIKISZTÁNBAN Gyors segítséget kaptak a károsultak Szerdai moszkvai lapjelentések szerint folytatódnak a mentési munkálatok a tadzsikisztáni Isz- fara város környékén. A hétfőn kora este bekövetkezett földrengés epicentruma egy Iszfara melletti hegyi faluban volt, ahol összedőltek a házak, károk keletkeztek a gazdasági és középületekben és megsérült az áramszolgáltatási rendszer. A földlökések igen hevesek voltak Iszfa- rában, Kanibadamban és Surab városban. Négy fokozat erősségű volt a földrengés Nurekben, ahol vízierőmű-építkezés folyik. Közép-Ázsiában szinte példa nélkül álló eset, hogy katasztrófa télen, sűrű havazás idején következett be. Az epicentrum emellett a köztársaság legsűrűbben lakott körzetében helyezkedik el. A veszélyeztetett területekre azonnal segítséget irányítottak, s a falvakban egy órával a földrengés után már meleg ruhaneműt, takarókat és forró ételt osztottak a hajléktalanná vált lakosok között. A menekülteket ideigr lenesen az iszfarai szállókban, munkásszállásokon és középületekben helyezték el, másokat a környékbeli városok és falvak lakói fogadták be. (MTI) LAPZÁRTAKOR I RKEZF I I • Cyrus Vance március végén látogat Moszkvába Moszkvában szerdán hivatalosan bejelentették: megállapodás jött létre arról, hogy március végén a Szovjetunióba látogat Cyrus Vance, az Egyesült Államok külügyminisztere. • Kifizették az ötöst Az Országos Takarékpénztár XIX. kerületi fiókjában szerda délután kifizették a 3. játékhét öttalálatos lottószelvényére járó nyereményösszeget. A telitalálat öszegén hárman osztoztak. A nyertesek nyereményüket takarékbetétben helyezték el. (MTI) A sajtócézár, felesége és a „tékozló leány”.