Petőfi Népe, 1977. január (32. évfolyam, 1-25. szám)
1977-01-20 / 16. szám
1917. január 80. • PETŐFI NÉPE • 5 SÍPPAL, DOBBAL, NÁDIHEGEDŰVEL Népi hangszerek a Megyei Művelődési Központban Elfelejtett, vagy alig ismert hangzások rejtőznek a kereplőkben, „hosszi furuglákban”, sípokban, dobokban, bodzafuvolákban, abban a 120 különböző méretű, formájú és rendeltetésű népi hangszerben, amelyeket egy lelkes kecskeméti fiatalember gyűjtött össze és állított ki, a Megyei Művelődési Központ m.űvészklub- jában. Leskovizky Albert, a kecske-' méti Katona József Múzeum technikai munkatársa. Egyetlen és legfőbb szenvedélye a hangszergyűjtés, illetve készítés. A hosszú fakürtöt saját kezűleg alakította ki egy kocsirúdból, maga készítette a lengyel gurálok hegedűjét, a geslét is, egy német fuvolára véletlenül bukkant a zsibpiacon, a kobozt Romániából hozta, a balalajkát a Szovjetunióból, a tölcséres hegedűre — a mai elektromos hegedű ősére — egy idős hangszerkészítő mesternél talált rá. — Számomra nagy élmény volt, hogy gyűjtés közben megismerkedhettem azokkal az idős emberekkel, akikben még él a zenei múlt. Így hozott össze a véletlen a kecskeméti Hideg Imre bácsival, aki azt állította, hogy ó még látott billentyűzet nélküli tekerőlantot. El is készítette, és meg is szólaltatta az érdekes hangszert, amelyről a XI. századi kódexek tesznek említést. Ez is szerepel a kiállításon. Ugyancsak kuriózumnak számítanak a lopótökből készített regős sípok. Érdekes az is, hogy az eredeti majgyar hangszerek együtt láthatók más népek rokonhangzású zenei eszközeivel. — Ez volt az eredeti célom is, érzékeltetni szerelném a zenei kifejezés rokonságát. Szinte minden magyar népi hangszerből sikerült beszereznem, vagy régi )e~ írások alapján elkészítenem egy példányt. A velük párhuzamos, más országbeli hangszerek gyűjteménye, ha nem is teljes, de elég változatos. Egymás társaságában látható például a magyar facimbalom és a Távol-Keleten használatos fa- kolomp. A hazai kereplő és az ősi csontkereplő pontosan konstruált mása. Az összes hazai titefá, a csikófejestől a galamb- dúcosig és a stájer citera. A magyar tamburák mellett foglal helyet az orosz balalajka, az olasz mandolin, a spanyul bandura, a német kontragitár, és az angol lant. Vannak magyar és olasz dorombok, furulyák, hegedűk, nádsípok. Ez utóbbiak kétsípú arab rokona, az arghul is megtekinthető. A kiállított anyagon kívül a közönséget feltehetően az is érdekli, hogy mi késztet egy fiatalembert öreg hangszerek gyűjtésére? — Nem a zenélés öröme — vallja be őszintén —, hiszen nem is tudok játszani rajtuk. Érettségi után kikerültem az NDK- ba dolgozni, majd felvettek a rostocki főiskolára, és annak a könyvtárában találtam érdekes, • Kct tekerőlant, egy afrikai dob társaságában. • Csigakürt. (Fotó: Strasszer András.) régi leírásokat a hangszerekről. A téma magával ragadott, annál is inkább, mert előtte már gyűjtögettem. Minél több szakirodalmat olvastam — magyar hangszerekről is először Rostockban, németül — annál erősebb lett az elhatározásom, hogy ezeket a veszendő, kallódó értékeket meg kell menteni. A saját örömére gyűjt, de nem magának. Minden vágya, hogy létrehozzon egy stúdiót azokból az idősebb mesterekből, fiatal népművészekből és érdeklődőkből, akiket szintén vonz ez a téma. Az elektromos zene megszállottjai mellett kezd kibontakozni a természetes hangzások kedvelőinek a tábora is. A népi hangszeres stúdió iránt is feltűnően lenne érdeklődés — a kiállítás lényegében ezt igyekszik felkelteni — az ötletet is sokan támogatják, egyetlen, és remélhetőleg nem elháríthatatlan akadály: a helyiséghiány. A kiállítást kedden délután nyitotta meg Kálmán Lajos népzenekutató, és a hónap végéig áll nyitva az érdeklődők előtt. V. Zs. ötvenévesek a tanyai kisiskolák Kecskemét környékén huszonnyolc épült A Megyei Művelődési Központ műsora 1977. január 23—29-ig kiállítás Népi hangszerek c. kiállítás Megtekinthető: január 30-ig Rádiótechnikai kiállítás Megtekinthető: január 30-ig HETI MŰSOR 23- án, vasárnap 8 órakor Gépjárművezetők továbbképzése 10 órakor Kaktuszgyűjtők baráti köre A kaktuszok betegségéről 24- én, hétfőn 18 órakor Lakáskultúra c. sorozat A bútor 26-án, szerdán 15 és 18 órakor Vendégünk az „EZ A DIVAT” szerkesztősége 27-én, csütörtökön 9 órakor. Hangverseny óvodások részére 18 órakor „Rádiótechnika” szerkesztőségi est 19 órakor Az Országos Filharmónia bérleti hangversenye 29-én, szombaton 19 órakor A „Kecskemét” Népi Együttes és a „Bácska” délszláv Népi Együttes műsora A január 28-ra hirdetett „Híres tudósok előadásai” sorozat A TECHNOLÓGIA CSODÁI c. előadása technikai okok miatt elmarad. 69 SZOBROT KÉSZÍT BÁCSALMÁSNAK Humenyánszky Jolán műtermében Fél évszázada, hogy nagy ünnepségek közepette felavatták a kecskeméti méheslaposi iskolát azzal a városkörnyéki huszonhét tanyai oktatási intézménnyel együtt, amelyeket a köznyelv Klébelsberg-iskoláknak ismer. 1926-ot írtak, hét éve bukott meg a Tanácsköztársaság. Horthyék- nak sajátos okaik voltak az iskolahálózat fejlesztésére; egyrészt a „nemzet- és valláserkölcsi nevelést” kellett szorgalmazniuk a „kommunista veszély” ellensúlyozására, másrészt a húszas években erősen kapitalizáló nemzet- gazdaság termelési érdekei sürgették az oktatás fejlesztését. A húszas évek Horthy-rendsze- rének iskola- és népoktatás-politikáját Klébelsberg Kunó miniszter irányította. Programjában a már említett nemzet- és valláserkölcsi nevelés nacionalista eszméinek hatékony terjesztését tűzte ki célul. Ennek egyik előfeltétele volt a nyomasztó iskola- és tanteremhiány felszámolása. 1925-ben több mint ötezer iskola hiányát állapították meg az országban, s ez leginkább a városunkat is érintő Alföldet jellemezte. Kecskeméten és környékén a tanköteles tanulók 46 százaléka (!) nem fért be az osztálytermekbe, s egyáltalán nem járt iskolába a tanulók 42 százaléka. Kétezer oktatási intézményben egy-egy tanítóra hetven tanuló jutott. így azután nem is meglepő, hogy a lakosság több mint 25 százaléka analfabéta volt. Kecskemét és környéke kiterjedt tanyavilágával élenjárt e szomorú statisztikában. Az 1920-as népszámlálás adatai szerint az úgynevezett törvényhatósági városok közül Kecskemét volt a szégyenletes listavezető az analfabéták számát illetően. A méheslaposi iskolában elmondott avatóbeszédében maga Klébelsberg ismerte el, hogy Kecskeméten tizenötezer hatéven felüli ember nem tud írni és olvasni. Az akkori kormányzat miért éppen a külterületi iskolák építésében apostolkodott? Ennek az a magyarázata, hogy a jobb megélhetés reményében a nagycsaládos szegény emberek tömegei költöztek ki a pusztákra. Ez a Klébelsberg szavaival fogalmazott „második honfoglalás” azt eredményezte, hogy a húszas évek Kecskemétének 73 ezer lakosából hanminchétezren a pusztán éltek. A tankötelesek vonatkozásában ez az arányeltolódás még szembetűnőbb volt. Joszt Ferenc felügyelő-igazgató adatai szerint az 1926-27-es tanévben a 2741 belterületi diákkal szemben a külterületi iskolákba 5019 tanuló iratkozott be. Az iskolaépítés tehát több mint szükségsezrű volt. A városkörnyéki huszonnyolc iskola — kétségtelen — megépült. Ezen a téren még az sem változtat, hogy a kezdeti nekibuzdulás után lelohadt a nagy építési kedv. Többségük még ma is áll, s hasznosan szolgálták a környékbeli gyermekek kulturá- lódását fél évszázadon át. Az utóbbi években viszont egyre több épületbe szűnt meg a gyermekzsivaly. A tanyák lassan elnéptelenednek, s a magánossá vált kisiskolák hasznosítása sokfelé gondot okoz... A Kecskemét határában épült Klébelsberg-iskolák közül a méheslaposi és a Halasi úti intézmények „nőtték ki” az egykori szűk uniformist, hozzátéve, hogy fejlődésük a felszabadulással kezdődött. A hajdani egytanter- mes méheslaposi iskola, amelyben egyetlen tanító dolgozott, ma kilenc tanteremmel, tornateremmel, tágas nevelői szobával, ebédlővel, két szertárhelyiséggel, sportpályával, huszonhárom pedagógussal működő intézmény. Bizonyságául annak, hogy szocialista államunk jelentős áldozatokat vállal az iskolahálózat korszerűsítésére. Szobrászműterem. Van valaki a világon, aki e szó hallatán nem tágas, magas, egyik oldalán csupa üveg, a másikon galériával szegett helyiségre gondol? Pedig a kiutalás szerint ez is - műterem, itt a budapesti Visegrádi utca egyik kivénhedt bér. házának ötödik emeletén, Szívesebben nevezném rossz helyre épített madárfészeknek, oly bizonytalanul kapaszkodik a magasban, egyetlen ablakszeme riadtan mered a szomszédos tetők füstokádó kéményeire. Kifele nincs más látvány. Belül annál inkább, noha kisebb a tér, mint égy közepes lakószobában. Szobrok mennyezettől i padlóig, polcokon, asztalon, cserépkályhán — agyagból, terrakottából, gipszből, kőből, ólomból, fából. Lágyan mintázott, mégis kemény karakterű fejek, táncritmusú reliefek, büszkén feltárulkozó vagy drapériával redőzött alakok... □ □ □ Ülőhely viszont csak egy van. Azon is szobor ül: életnagyságú, gipszből felrakott, lantjára feledkező fiatal lány. Voltaképp látogatásunk oka, mert a bácsalmási tanács megrendelésére készítette Humenyánszky Jolán szobrászművész. Az alkotó tökéletesen ellentéte a mű álomszerű mozdulatlan fehérségének. Tömör kontya, erős rajzolatú szemöldöke fényesen fekete, kékesszürke szeme élénken cikázik, vibrálóén eleven társrigó, bármire terelődik aszó — önmagán kívül Mert akkor elhallgat. □ □ □ 1966-ban szobrászdiplomát kapott a Képzőművészeti Főiskolán. Ez volt az a kísérleti év, amikor azt a rendszert próbálták bevezetni, hogy a végzett növendékek ne legyenek automatikusan tagjai a Művészeti Alapnak, hanem előbb érdemeljék ki. Osztálytársai eltanácsolása, lemaradása miatt egyedül ő végzett akkor a szobrász szakon. — Szinte nem is voltam —emlékezik vissza — Mint szobrász, tényleg nem. Örömmel tanítottam ugyan rajzot és művészettörténetet a Kaffka Margit Gimnáziumban. nemcsak azért, mert élnem kellett valamiből, de rettenetesen bántott, hogy tulajdonképpen mást szerettem volna csinálni. Már a nálam évekkel fiatalabbak is ismert kiállító művésszé értek, mire elkezdődhetett a szobrászpályám. Első köztéri megbízatásként Asztalos János, az 56-os mártír portréját készítette el a XIV kerületi tanácsnak. A Bácsalmásnak alkotott művét (ez már igazi nagy feladat: egészalakos körplasztika), az 1966-os szobrászdiploma végleges elismerésének szerelné tekinteni. □ □ □ — Hogyan került kapcsolatba a nagyközséggel? — Tulajdonképpen még csak közvetve. A bácsalmási tanács az Állami Képző- és Iparművészeti Lektorátustól kért szobrot a művelődési Ház elé. A lektorátus rám bízta, és elfogadta a tervemet. Jártam Bácsalmáson a helyszínt szemrevételezni, viszont senkit nem ismerek ott. De a megyében már van egy munkám, Semmelweis vörös márvány domborműve a kiskun- halasi kórházban. □ □ □ Búcsúzom, mert megérkezik a művésznő férje és hatéves kisfiúk: ennyien már végképp nem férünk a szobor Jcörül. Nézem a férjet, ejnye, de ismerős... Hát persze, filmről, képernyőről: Szilágyi István, az egyéni komiku- mú, kitűnő jeuemszínész, Sípos úr a Bors-sorozatból, hogy csak legnépszerűbb alakítására emlékeztessek. — Engem nehogy belekeverjen — tiltakozik azonnal, látva, hogy fölismerem. — Ezt a szoborügyet is hagyni kellene — csatlakozik gyorsan a tiltakozáshoz Humenyánszky Jo. Ián. — Majd ha kőbe faragtam, és felállítják, beszél helyettem is, rólam is, ha jó. Meghallgatjuk A. Szabó János Kasza Sándor • Fél évszázada egyetlen tanteremből állott a méheslaposi általános iskola. (Tóth Sándor felvétele.) g-íg-SSSi:: wmMmmmmmmmmmmmmmm (43.) Eközben nagyot lódult az ügyködők gyülekezete. Egymást csaknem' letaposták, mert hátraestek szinte, ahogy kitépődött az erős rács’ a helyéből. Szabaddá lett a pokol kiskapuja, a hátsó bejárat. Franyóék eltakarták a szemüket. 34. Sandi futó pillantást vetett a rácsra, mintegy kefesvén a hiányzó lakatokat — a népi képzelet hétről tudott —, de e futó pillantásnál nem vesztegetett többet az ügyre. A pepita bricsessz korcából zseblámpa került elő, a buggyos zubbony alól hegymászó kötél. Maigret csak nézett: ez aztán az előrelátás! Engedte Sandít előre, ereszkedni. Azaz Sandi nem engedte őt. Maigret mosolygott a dolgon. Mosolygott a kis ember különös mohóságán, ahogy kézzel-lábbal félretaszigálva mindenkit, elsőnek birtokba veszi a likat. Izgalmában mindjárt becsinál — mosolygott Maigret. S így mosolyogva nyomult utána, pipástul, míg a többieknek intett: maradjanak kívül egyelőre. Franyóék ünneplő pantallós lába földbe gyökerezett, e mostoha, zuzmós, köves földbe, tisztes távolba a nyílástól, hol a kél ember eltűnt. Rémületük önfeledt csápja odaszegeződött a helyhez, honnan a világ pusztulása, mint felbuggyanó gonosz forrásból, mindjárt elindul. Dermedten álltak ott, s titokban keresztet vetettek. Tudták, teljes bizonyossággal, hogy azok ketten, akik oda bemerészkedtek soha többé nem látják meg a napvilágot. A pokol kénköves lángjai közt, mely a felnyitott Vaskapun át mindjárt kicsap, mint gyilkos virágkehelyből, kiröppen az ördög, ki eddig az aranyborjút őrizni odaláncolta- tott, s kit örök időkre felváltanak az őrségben azok ketten, kik oda bementek. & jaj következik a világra, a vége sincs jajok sora! Villámok és sötét fellegek, és soha többé nem süt ki a nap... Hanem a percek múltak, s a kénköves láng késett, még füstje se látszott. Azaz egy vékony füstöcske elő- gönílörödött csakhamar. Még a szív sem érkezett rá egy ijedel- meset dobbanni, követte a pipa. Maigret vidám pipája, elégedett feje. No lám — mondta ez az elégedett fő —, lám, a szimat! Sandi némileg késve mászott ki a lyukból. Nem volt most olyan igyekezetes. Csalódott volt. Noha zubbonyát batyuként, csomóra kötve hozta magával, tele lelettel. Csakhogy e kincs nem a török korból származott, s anyaga korántsem drágakő és nemesfém. Származására nézve nagyon is újkori volt, s közönséges vasból való, némi csont és fa hozzáadásával. Sandi tovább akart kutatni, de omlás zárta el az utat, s minthogy Maigret beérte azzal, amit találtak, vissza kellett fordulniok. Sandi nyögött a súly alatt, s magában dohogott, amiért az öreget csak kriminalisztikai szempontok érdeklik. Nem baj, fő, hogy a lyuk megvan, vissza lehet még ide térni. Azzal kilépett a napra, kioldozta a csomót, s a batyu tartalmát a gyepre fordította. Ügy ömlesztve. Maigret oldalt állt, mint a pók a hálója sarkában, onnan leste a hatást. Kényelmesen. Dirigálnia se kellett a kis embert. A hatás korántsem volt egyforma. A városiak kíváncsian nézték a kupacot, és nem értettek az egészből semmit. A helyi lakosok arcán mélységes döbbenet ült. A bársonykalapok karimája nem tudta árnyékba bújtatni a dermedt arcokat. Maigret agya őrölt: „Hát ez eddig valóság, korrigálnom kell a képzelgés dolgában.” Föl-le járt a pipa a foga közt. A szimat után most a logikát igyekezett elővenni, annak a lépcsején fokról fokra előrejutni, összehúzott szeméből a rendőrök megértették, hogy Zsabkával előbbre kell lépniük. Ide, onnan a fa alól. Zsabka sápadt volt és gyöngyös halántékú. „Szóval te játszottál — bólintott magában Maigret. Alig-alig vette le a fickóról a szemét. — Mégiscsak te játszottál... Beszorul a király. Lépünk még kettőt, és matt.” így diskurált Maigret a éon- dolataival, szemének pórázán tartva Zsabkát. Sandi pedig tette a maga dolgát. Lenyúlt a kupacba. — Na, uraim, kiárusítás! — S felmutatta az elsőt. — Kié ez a kés? Egymásra néztek, nem akadt gazdája. Aztán előrelökték Gyúrót, Marisa férjét, az övé volt. Lóhere volt a nyelébe vésve, négylevelű. Eleget vagdosta Gyúró a kocsmaasztalba, hogy mindenki ismerje, kihez tartozik. Gyúró irult- pirult, hogy t(I3o- mást szerzettek, miképp hagyta el a kését. — Franyo. ez a tied! Králik Franyo előbb feje rázásával tagadott: tévedés lesz. De mások is megismerték Franyo szalonnázókését, a sok élesítéstől, kajsza pengéjét, de még inkább Lemberg városképével ékített csontnyelét, mert a kés még az első világháborúban szegődött Franyóhoz, odaki a galíciai fronton, s egy emberéleten át hűséggel szolgálta őt Franyo vakargatta üstökét, vigyorogni próbált, mint akinek sikerült a tréfája. A megkerült bé- kanyúzót gyorsan zsebre vágta. Ezután Ondrej késére ismertek rá, ki szintén világháborús hős, s kocsmai vitézkedésekben elöljáró, Franyóval. Ondrej késének aztán éppenséggel nem volt bolti nyele. Teljes egészébert maga faragta Ondrej, nagy bűvészkedő kedvvel, isőrisfábój tág/ő formát, a csőszkiödés un 81; tá* ügetvén. Mindenki ismerte s xést anélkül, hogy Ondrej rámondhatta volnál hogy az övé, minthogy nem volt jelen. Így kimaradt a közszégyenülésből. Mert most aztán kiderült, kit támadott meg, s kit nem a „katona”. Hősi hírek omlottak össze a Vaskapu-szikla platóján. Nagy megfutamodásokra, s fegyveroda- hagyásókra derült fény. S ha a falu hitében (az erdei támadó földöntúli ereje) volt is a sorozatos vereségekre enyhítő körülmény, most valahogy a városiak előtt, a rendőrség józaní- tó jelenlétében, a késkupac realitásénak napvilágánál szánalmasnak és gyöngécskének érződtek a néphit érvei, csodák és sejtelmek szőtte éteri anyagukkal, a képzelet hús-vér lábaknak járhatatlan csapásaival. Sok kés gazdára talált, sok nem. Nagy volt a fülek pirossá- ga, kínosak a lelepleződések. Sokan szerettek volna elsüllyedni, ha a kőhátú pokol a lábuk alatt most megnyílna, de hát azt is csak a fantázia teremtette. Így a suta hallgatagság volt minden, amibe saégyenkezésükkel fejük búbjáig merülhettek. Közben egészen friss keletű bicskák is meglettek: a vén Jankóé, a dilinósé, a vízhordó legénykéé, kit a tanácsházán faggattad. de még a Lacóé is — e figyelemre méltó körülmény megrezzentette Maigret pipáját: tehát a lány eltűnése előtt egy órával elragadott kés is itt van már a kupacban. Az efféle tulajdonosok társaságában a köztiszteletben álló tekintélyek dőlése siralmas dolog volt. Saorult a hurok Zsabka körül, Maigret szemének hurka: „Bolondot űztél, fiam, a fél faluból, meg is érdemlik az ostobaságukért. De a Végét azt csúnyán elhibáztad”. A pipa a fogak zugolyába ugrott. a pók kilépett a háló sarkiából, ahonnan eddig éberen figyelt. Az atyafiak elé lépett. — Ezek szerint maguk csaknem mindannyian találkoztak már a katonával. — Pöffentett egy füstöcskét. — Jól titokban tartották, még egymás előtt is. Nem hasonlított rá? A pipás fő odabökkintett Zsab- kára. A bölcs gúny széles nyugalma csak egy szemöldökeltolódást mutatott a homlokon, midőn a válasz megérkezett. „Nem” — volt a válasz, a bizonytalan fejrázások összege. — Szóval nem — dünnyögött Maigret. Látszott, kellő értékére szállítja le a választ, megbízhatóságát, s ennélfogva használhatóságát tekintve. Nem illett a koncepciójába, melynek hiányzó pilléré már nem is volt, legföljebb eléggé át nem gondolt, ami bizonyos időbeliségeket illet. (Folytatjuk.)