Petőfi Népe, 1976. december (31. évfolyam, 284-309. szám)

1976-12-14 / 295. szám

1 1976. december 14. • PETŐFI NÉPE • 5 Iskolák, igazgatók, demokratizmus VÉGÉHEZ közeledik a tanin­tézetekben az a hosszadalmas előkészítő munka, amely az álta­lános és középfokú iskolák igaz­gatóinak meghatározott időre szó­ló kinevezését előzte meg. Az El­nöki Tanács, illetve a miniszté­rium két évvel ezelőtt, 1974-ben kiadott rendelete arról intézke­dett, hogy az oktatási intézmé­nyek vezetőinek ^llandó folyto- nosságú munkaviszonyát ötéves időtartamra szóló megbízásnak kell felváltania és minden lejárt ciklust követően újra meg újra meg kell vizsgálni munkájuk hatékonyságát, felelősségteljes szerepükre való alkalmasságukat. Megyénkben éppen úgy, mint az ország más területein, három év alatt tették általánossá a ren­delet előírásait. Az igazgatók többsége most decemberben kap­ja meg a további alkalmaztatás­ra vonatkozó határozatot. radtságba kerül a megbízatásuk előkészítése, hát inkább lemond­tak volna róla. AZ IGAZSÁG viszont az, hogy azokban az intézményekben, ahol a tantestületi demokratizmus élő, működő és hatékony közös­ségi gyakorlattá vált, ahol a ve­zetők személyes felelőssége nem csupán utasításokban, hanem a gondolatok és elképzelések közös megvitatásában is megnyilvánult, ott nem nyúltak hosszúra az elő­készítés eszmecseréi. Ezekben az iskolákban — és ilyen volt a megyei tanintézetek többsége — nem kellett az igazgatóknak, a munkáltatóknak illetve a felügye- ' letet ellátó tanácsi szakosztályok képviselőinek szembetalálkozniuk váratlan problémákkal, nézetel­térésekkel. A demokratizmus ugyanis, amely nélkül az iskolák sem tölt­hetik be maradéktalanul szerepü­ket, már az eddigi gyakorlat so­rán levezette és feltárta a veze­tők esetleges hibáit. Segítségük­re volt azok kijavításában, és közrejátszott a kedvező, nyílt munkahelyi légkör kialakulásá­ban. KÖZISMERT tény, hogy a fel­nőtteknek .is tanulniuk kell. Ez alól a pedagógusok sem mente­sek. Az oktatási intézmények igazgatóinak meghatározott időre szóló megbízatása egyben a tan­intézetek belső demokratizmusá­nak is fontos iskolája, amelyben mind a tanítók, nevelők és taná­rok, mind pedig a vezetők közös padokban ülnek. Pavlovits Miklós Megújul Pápa főtere • Pápa Fő tere az ország egyik jelentős barokk jellegű építészeti emléke. Az idén hozzáfogtak a szép együttes helyreállításához. (MTI-fotó-KS) Az intézmények oktató-nevelő munkájának sokoldalú mérlege­lése, belső élete, a vezetőkkel szemben támasztott hármas kö­vetelmény érvényesülése: azaz, emberi, szakmai és politikai szempontok alapján készítették el az igazgatók minősítéseit. A községi általános iskolák ve­zetőinek szakmai értékelése a já­rási hivatalok művelődésügyi osztályainak feladata volt. A munkáltatók, tanácsok vezetői eh­hez csatolták saját észrevételei­ket. A települések pártszerveze­tei is foglalkoztak a kérdéssel. Előbb az iskolai alapszervezetek vitatták meg az igazgatók mun­káját, alkalmasságukat, és mond­tak őszinte véleményt, majd en­nek ismeretében a községi és a városi pártbizottságok is hatá­roztak a jelöltek elfogadásáról. A VÉGSŐ DÖNTÉS meghoza­talát megelőzően a tantestületek, illetve az iskolai szakszervezeti bizottságok is megvitatták az in­tézményvezetők eddigi tevékeny­ségét. A kisebb településeken ál­talában a községi tanácsok veze­tői terjesztették elő a javaslato­kat és kérték a nevelőket: mond­ják el véleményüket a tanintéze­tek vezetéséről. A tantestületi eszmecserék ta­nulságai sokrétűek voltak. A hozzászólások sok segítséget ad­tak maguknak az igazgatóknak is az alkalmazott módszerek, az esetleges hibák, illetve szemé­lyes erényeik megismerésére. A $®yilt-'és” őSsinte beszélgetések vagy, ,vjták hasznát a felügyeleti Szervek;' sőt a tanácsok is’érez­hették, akik ezáltal jobban meg­ismerték a pedagógus közösségek munkáját, az iskolák életének napi problémáit. És még egy fontos dolog: felszínre kerülhet­tek eddig lappangó nézeteltéré­sek, egyéni vagy közösségi prob­lémák. Ezek feltárása, megvita­tása az egész közösség számára előnyös volt. EGYESEK azt gondolhatják, sok volt a hercehurca az igaz­gatók kinevezése körül. Hiszen annyiféle szerv, fórum, bizottság foglalkozott az utóbbi hetekben- hónapokban a vezetők, illetve az iskolák ügyeivel, hogy a pedagó­gusok egy kissé már „rá is un­tak”. Sőt, az érintett igazgatók közül néhányan arról beszéltek: ha tudták volna, hogy ennyi fá­FILMJEGYZET Prémium • A vállalati pártbizottság ülésének résztvevői. Ezt a kitűnő szovjet filmet megelőzte a híre. Sót a televízió jóvoltából maga a színdarab is. Ráadá­sul a szovjet film ünnepi hetének prog­ramja is régen lefu­tott, amikor a kecs­keméti premiermozi műsorára kerül Szer- gej Mikael jan film­je. Ez azonban sem­mit nem von le ér­tékéből, sőt inkább táaabb és többszörös összehasonlítási lehe­tőségeket ad a mozi- nézők számára, akik egyébként legtöbben televíziótulajdo­nosok is. A film az ismert történetet valós üze­mi környezetbe beágyazva kitűnő szereposztásban adja elő. A ren­dező tulajdonképpen az első lé­pést a siker felé a szereplőgár­da nagyon gondos megválasztá­sával tette meg. Egészen új oldaláról ismeri meg a magyar közönség például a film főhősét, Potapov brigád­vezetőt, illetve Jevgenyij Leono- vot. Eddig ezt a kissé görnyedt lartású, mackós járású, vastag­nyakú tömzsi emberkét mint könnyű vígjátékok hősét üdvö­zölhettük a mozivásznon. Most súlyos drámai mondanivaló hor­dozójaként látjuk viszont. Egy- egy gesztusa, őszinte reagálása pillanatok alatt felforrósítja filmbeli környezetében a légkört, soha egyetlen túlzó mozdulata nincs, szerényen, szinte szemér­mesen „meséli el" hogyan derí­tette ki, hogy a filmbeli nagy építkezésen milyen módon káro­sítják meg a becsületesen dol­gozni akaró brigádtagokat, hol, miért és mikor nehezítették a termelést szervezési-vezetési hiá­nyosságok és ki ezekért a fele­lős. Mihail Gluzskij, aki a terv­osztály számokkal zsonglőrködő vezetőjét alakítja, az eddig leg­többet foglalkoztatott szovjet filmszínészek közé tartozik. Ala­kított már frontról visszatérő egyszerű frontkatonát, lelkiisme­reti kérdésekkel küzdő tudóst, most pedig meggyőzően, sőt ki­mondottan rokonszenves külsősé­gek között egy valódi, tőről met­szett, negatív figurát. A darab­ban a tervosztály vezetője úgy leplezi a szervezetlenségeket, a tervlemaradásokat hogy az ál­tala összegyűjtött számadatok lényegében a nagy építkezés „si­kereit’’ is bizonyítják. Mindezt barátságos mosolyok, néha szen- bcdélyes kitörések, érzelmi viha­rok közben úgy teszi, hogy egy- egy pillanatra maga a néző is hitelesnek érzi a számok rutinos zsonglőrjének valóságot, leplező érveit. Ragyogóan felépített alakítás­sal ajándékozza meg a nézőt Armen Dzsiparhanjan. Az esemé­nyeknek első felében egy kime­rültségével küzdő, minduntalan clbóbiskoló, komor munkásem­bert lát a néző. Csak akkor élén­kül fel a szeme, gyorsulnak fel a mozdulatai, amikor bevallja, hogy Potapov brigádjában dol­gozik az ő fia is, így tehát tud a mese drámai középpontját képező elhatározásról, mely szerint a brigád visszautasítja a jogtalanul odaítélt prémium átvételét. Az ő fia is közöttük van. Az építkezés központjában ál­ló kopott irodaépület körül pe­dig, míg bent a falak között pa­rázslik a vita, zajlik az élet. Ha­talmas dömperek dübörögnek el a víztócsáktól tarkított utakon, az alkonyi égen repülőgépek zúgnak át, egy-egy munkás bukdácsol a kusza földhányásokon a vasge­rendák dzsungeljében, közben be­alkonyul és äz eleredő eső csepp- jei dobolják az egyre feszesebb vitához a ritmust. Szergej Mikaelján filmje ragyo­góan sűríti a cselekményt, egyet­len felesleges mozzanata sincs és úgy tágítja ki ennek a vitafilm­nek nevezett alkotásnak a távla­tait, hogy közben szemünk csak néha-néha hagyja el a nyolc fő­szereplő által benépesített irodát. A film bátor hangon szól azokról a hiányosságokról, bajokról, me­lyekkel akárhány vállalatnál szembetalálhatják magukat az emberek. A társadalmi hibákra frissen reagáló agitatív tálalás azonban mentes minden tételsze­rűségtől, s így a társadalom minden rétege számára könnyen megközelíthetővé teszi a legel- vontabb igazságokat is, jobbító szándékkal és harcos rábeszélő erővel. A párhuzamos mondatszerkesztésről Az előző cikkben a mondat- szerkezetet megszakító helytelen közbevetéssel foglalkoztunk. Az ott közölteket további példákkal egészítjük ki. A következő mondat szerkesz­tője papíron gondolkozott: „A jelentős többletköltséggel járó — ennek fedezetét az üzemigazgató­ság vállalta magára — plusz fel­adat teljesítése hosszabb időt vett igénybe.” A mondat alanyi vészét (a jelentős többletköltség­gel járó plusz feladat teljesíté­sét) nem iett volna szabad szét­szakítani. A közbevetett mondat a plusz feladat teljesítésére vo­natkozik, tehát olyan dologra, amit csak később közöl a mon­dat, A helyes megoldás az lehet, ha a közbevetést kihagyjuk a mondatból, és a mondat végére tesszük. Ezt a mondatszerkesztést pár­huzamos mondatszerkesztésnek is nevezhetjük, mivel az egymás­után következő gondolatokat egyszerre, egy mondatban közük. Ugyanilyen a következő mondat is: „Nagyon jellemző rá az a le­vél, amelyet George Barit román újságíróhoz írt — egy tavaly megjelent kötetben olvashatjuk e témáról.” Két gondolatot gyömöszöltek egy mondatba. Nincs más mód: külön mondat­ban közöljük, hogy az illető va­lamilyen témáról levelet írt George Baritnak, utána pedig azt, hogy ez a levél hol olvas­ható. Ez is ilyen mondat: „Péter Já­nos a megérkezéskor adott nyi­latkozatban a lengyelországi tár­gyalásokat — amelyen átfogó vé­leménycserét folytattak a kétol­dalú kapcsolatok helyzetéről és fejlesztésének távlatairól, továb­bá időszerű nemzetközi kérdé­sekről — rendkívül hasznosnak, eredményesnek minősítette.” Jobb lett volna, ha először a közbeve­tés Inélküli mondatot közölték volna. A közbevetést külön mon­datban így lehetett volna folytat­ni: Ezeken a tárgyalásokon át­fogó véleménycserét folytattak... Hasonló ez is: „Jóllehet a cso­port nem zárta le a kérdést, a magyar javaslat alapelveivel — amely szerint minden Európai or­szágot, valamint az Egyesült Ál­lamokat és Kanadát meg kell hívni a konferenciára — a részt­vevők egyetértettek.” Javítása könnyű: elhagyjuk a kiemelést, és a mondat végére szorult alanyt és állítmányt előbbre hoz­va, nem törjük szét a mondatot. Körülbelül így: ...nem zárta le a kérdést, a résztvevők egyetér­tettek a magyar javaslat alapel­veivel, amely szerint... A következő mondatot azzal lehetne jobban élő nyelvivé ten­ni, ha a négy igevonzat közül a közbevetés után a mondat végén magányosan szomorkodó negye­diket előbbre hoznánk. „Nosz­talgiával emlékezik vissza mon- góliai útjára, a hatalmas fenn­síkokra, az erős tiszta levegőre, amelynek különös összetételéből adódóan a hegyek gyönyörű bar­na, narancssárga színekben pom­páznak — ez természetesen csak egy optikai csalódás eredménye —. a nyugalomra.” A nyugalom­ra határozót kell előbbre hozni, akkor a többi rész helyén ma­radhat: „Nosztalgiával emlékezik vissza mongóliai útjára, a hatal­mas fennsíkokra, a nyugalom­ra ...” A gondolatjelek közötti részt külön mondatba kellene ír­ni: „Ez természetesen csak egy optikai csalódás eredménye.” Még egy mondatot idézünk csak. E fölött még a legnagyobb jóakarattal sem lehet szemet hunyni. Fejes Endre Rozsdate­metőjéről van szó. Az ismertetés hangsúlyozza, hogy Fejes szerint „a munkás tudatát is meghatá­rozz a múlt.” A birtokos szer­kezet szorosan egybetartozik (a munkásnak a tudatát). Ezt vág­ja ketté a közbevetés: „Azt. mu­tatta meg, hogy a munkás — sokszor összekeverjük a kispolgár­ral, mint ahogy valóban van át­menet is a két kategória között — tudatát is mennyire meghatá­rozza a múlt...” Ezt a nagyon bántó, zavaró közbevetést feltét­lenül külön mondatba kellett volna írni. Csak a mondat ala­pos átfogalmazásával oldható meg. Az előző cikk első példáit Fe- renczy Géza nyomán közöltük. Most az elrettentő példák közlé­se után az ő megállapítása kí­vánkozik a cikk végére: „Ha el­szakadunk a valóságtól, abból mindig baj származik. Az igazi nyelvi valóság az élő beszéd." Kiss István A BERLINI RÁDIÓ GYERMEKKÓRUSA 9) Nyolc—tizenhét cv közötti gyerekekből áll a berlini rádió 140 tagú gyermekkórusa. Vezetőjük Manfred Rost (a képen). A világszerte ismert kórus az idén ünnepli alapításának 20. évfordulóját. (Panorama. DDR felvétele) (13.) — Jaj, kedves... — szólott Herminka — öreg szurdok, embe­rek ott nem mennek. Mondanak azt Pokol Tornáca. Ottan lakik maga ördögkirál, Cserni Pán, s lakik ottan ővele katona, neki szolgálja, bújt oda őhozzája, mert Göndör Lidi őtet keres. Lelke­bolyong erdőben, nincs neki nyu­godalom, szegénynek, sírjába ... Az asszonyok már sok bort el­nyalogattak. mely itt termett a fákra kúszó direkttermő tőkén. Túlon-túl beszédesek voltak már, s olyasmiket fecsegtek könnyel­műségükben, egymás borzongatá- sára, felhevülten az izgalomtól, amiket máskor még szavakban is jobbnak láttak messzire kerülni. Bormámorosan száguldoztak képzeletük szárnyán, akár seprű­jükön a boszorkányok, ottfelejt­vén a két lányt. A szurdokot járták, hol sose voltak. Babonából nem mentek arra, és nem is tudtak senkit, aki járt ott. A nép nem megy oda, elkerüli a tájékát is, de töviről hegyire ismeri, ki tudja, miféle hallomásból. Marisának is pontos tudomása volt a szurdok száz barlangjáról, s a folyosók útvesztőiről, melyek a barlangokat összekötik. — Ki oda bemegy, sohase on­nan talál ki — mondta. A ba- bicska többet élt, így többet tu­dott Marisánál. Így szólt: — Száz nyílás, pokol száz ka­puja. Mikor jön éjszaka, ott ki­csap kénköves láng. Teréza is leírta a szurdokát, ér­zékletes szavakkal, nagy képzelet­tel, mely imádságoskönyvekbe va­ló szentképekből táplálkozott, és amely szentképek a mélység la­kóit ábrázolták a kárhozat biro­dalmában, szakadékok sötét mé­lyén, fejük fölött függő ferde sziklákkal, melyek mint Damok- lész-kard, leszakadással fenyeget­nek. — Szikla tetejéről fenekét nem látod — mondta Teréza —, lent szuroksötét, ott van már pokol. — S míg beszélt, röstelkedve ne­vetgélt, és sietett magyarázkodni Lonci előtt: — Mondanak népek ilyen csacskaságokat. — Nem le­hetett tudni, maga mennyire hisz a csacskaságokban. Herminka haragudott Terezára. — Nem csacskaságok — mond­ta, vékonyka hangja reszketett —, egy ember odamerészkedte tető­re, lenézte pokolba, de futotta ő mindjárt onnan, ördög akarta le­rántani, látta maga szemivei... Marisa lelkesedett: Ok Is ma­guk szemükkel látták ördög vas­ajtóját mikor a Vaskapu-sziklán cserkészutat sepertek a nagyva­dászathoz. — Sokan láttak azt. Ördög kin­cseskamrája van ott, bent őrzi ör­dög. Ahol van hét bükkfa. Teréza is megerősítette, hogy látták a vasajtót, hét lakat volt rajta, de senki se nyúlt hozzá. — Ó, Bözse — vetette a keresz­tet Herminka —, Isten irgalmazz nekünk, azt valaki művelne! Ör­dög szabadulna falura, illető mu­száj ülni helyére, őrizzen kincset holtáig. A babicska is keresztet vetett. És Marisa is és Teréza is, mert kötelezőnek érezték. Anyicska most se mozdult az utcai lámpa reszketeg fényhálójában. Az asz- szonyok mind ránéztek: Maguk­ban talán így szóltak, beletörőd­ve: „Mai fiatalság.” A babicska emlékezett, hogy fiatalabb korábán ő is járt a hét bükkfánál. Mohát szedni mentek az erdőbe, mert jó pénzt adtak érte, és akkor egészen odáig ju­tottak. De tovább nem mentek, mert ott van már a szurdok két kőhajításra, a bükkfáktól jobb kéz fele. Terézia és Marisa bólintottak, s azt mondták, ők se mentek to­vább, és nem is tudnak senkit, aki arrafelé merészkedett volna. Herminka arca sötétebb volt a konyha sötétjénél, az aggodalom sötétlett rajta, mert — mint mondta — nagy bátorság a Vas­kapuig is menni. — Ott van széle Cserni Pán bi­rodalmának, innen van név: Vas­kapu ... Lidi tam nyemózse doiszty... — mondta Herminka, miközben Teréza felállt, hogy vil­lanyt gyújtson, és töltsön a kan- csóba. Ekkor fordult meg Anyics­ka is, hogy kipillantson az abla­kon. Lonci is kipillantott. Az utca üres volt, nem ült már senki a villanyoszlop alatt, a lámpa fény­körében. , Teréza felkattintotta a villanyt. A szemek vaksin hunyorogtak, s a lányok mozgolódni kezdtek. De Herminka mindezzel nem törődött. — Lidi sohase oda nem mehet- te — csipogott. — Valaki bátor kihoz neki katona, szegény feje megnyugod ... Lonci a beszélő töppedt, aszalt- szilva-fejében gyönyörködött; a babicska sóhajtott sárgán, kopá­ron, kiugró álián két, fénybe mártott szőrszál mozgott; Teréza a bort csobogtatta, míg Marisa ide-oda ingott a széken, és re­ménytelennek tartotta a dolgot. — Ki oda ugyan menne utá­na?... Kinek van bátorsága?! Nagyokat sóhajtottak erre, s a friss bor kellemes hűvösségét íz­lelgette nyelvük. Bizony nem ju­tott eszükbe senki. Lonci régen forgatott egy kér­dést, most előjött vele. De előbb Anyicskára kacsintott. — Aztán ha az a katona annyi embert megtámadott... — szép Szeme hamisan összeszűkült —, hogy lehet, hogy egyet sem ölt meg... a Lidi óta? Az asszonyok némileg bárgyún néztek Loncira, borvirágos kép­pel. Tán fel se fogták a kérdés értelmét. Lonci két ujja ágasába helyez­te állát. — Vagy megölt? Kit? Anyicska belenevetett a tényé- * rébe. Az asszonyok pedig boruk­ba húzódtak. Bajos lett volna megmondani: hallgatásuk sértett­ség-e. vagy ködös emlékezetük­ben kutathattak inkább áldoza­tok után. 11. — Dajkamesék — mondta oda- kinn a lépcsőn Anyicska és ne­vetett. Kéz a kézben, ugrálva vették a fokokat. Majd a képzeletbeli kapun és kerítésen kívül Anyicska azt mondta: — De ők már ilyenek... — Hát persze — felelt Lonci zihálva, mert futólépésben igye­keztek a buszhoz. Az utolsóhoz, mely kilenc órakor indul. Anyicskáék kurta kis utcájá­ban szuroksötét volt, éppen attól az egy szál villanykörtétől, mely a sarkon hunyorgott, és amelytől a környék még kühaltabbnak tűnt. Anyicska, fogta Lonci kezét, és elől igyekezett, a gidres-gödrös gyalogúton, és hátraszólt, ha vi­gyázni kellett á lépéssel. Vakon eljárt itt. Százszor is megtette már az utat a kilences buszhoz. — Alszik minden — mondta Lonci, hangját önkéntelen lefog­va, belesimítva a környezet csendjébe. — Egy városban azért... — No, csak fülelj — szólt Anyicska, pillanatra megállt. S hallani lehetett az ismerős brummogást — a távoli nagybő­gőét —, amely délután az erdő csendje fölött dongott. És Lonci megremegeüt. — Gyerünk — suttogta. A lámpa alatt betértek az öreg utcába, ahol a vízmosta gömbö­lyű kövek fehéren világítottak, és ahol kétoldalt sűrűn összebúj­tak a sötét és néma házak. Itt-ott szüremlett ki csak világ, az utcai lámpák mostoha fényei pedig nagy messzeségből üzengettek egymásnak. Sehol egy lélek. Sietve lépkedtek a köveken, s cipőjük kopogásától zengett az utca. Lonci nem tudott szaba­dulni a tudattól, hogy megint az erdei patakmederbe tévedtek, immár kikeveredhetetlen. Elhaladtak egy szalmahajas diófa gyomverte udvarán, mely­nek csontvázágai feketén rajzo­lódtak a csillagos égboltra, te­metői fuvallatokat bocsátottak az útra. Hűvös kapualjak' és pin­ceablakok lehelnek ily kúszva- lopakodva a járókelőkre. — No, itt lakik egy boszor­kány — súgtá Anyicska, és derű féhylett a szavában. Akár egy idegenvezetőnek, ki mindazzal a kuriózummal szolgál, amit az idelátogató vár. Hűvös volt, Lonci összerázkó­dott. Anyicska mondta a bédekkert: — Száz macskája van, s éjfél­kor emberi hangon sírnak a dió­fa ágain... Lonci csaknem elhitte. Ebben a leselkedő sötétben. Ebben az alattomos csendben. . Az élet tán szekrényekbe bújt és ágyak alá. Tán nincs is élet. Mint az üveg- ■ hegyek közt, melyek visszazengik hátborzongatóan a holt puszta­ság csendjét... (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents