Petőfi Népe, 1976. december (31. évfolyam, 284-309. szám)
1976-12-23 / 303. szám
1976. december 23. • PETŐFI NÉPE • 8 ÜJ KÖNYV AZ ALFÖLDRŐL Nyilatkozik az író: Zoltán Zoltán A Forrás Könyvek sorozatban nemrégi. ben napvilágot látott dr. Zoltán Zoltán Bizakodó Alföld című kötete. A szerző sokáig a hírős várossal szomszédos Cegléden élt, s kitűnően ismeri megyénket; jelenleg a budapesti közgazda- sági egyetemen tanít. Eddigi település- fejlődési, közgazdasági és szociológiai jel. legű kutatásainak egyrészét szerkesztette egybe e mostani, kétkötetes művében. A könyv megjelenése alkalmával a mű megszületésének körülményeiről érdeklődtünk. — Mi késztette arra, hogy megírja a könyvet, és hogyan jellemezné annak tartalmát, fő mondanivalóját? — Szerintem a tájak élete is olyan, mint az embereké. Ha azokra gondolok, akik valaha itt éltek, s még inkább azokra, akik jelenleg is naponta a táj arculatát formálják, először az jut eszembe, hogy mennyi problémával küszködtek. Úgy érzem, hogy ebben a művemben az Alföld életregényének néhány fejezetét sikerült megírnom — a megtörtént drámai sorsfordulókat is beleértve ebbe. — Másokkal együtt ön is igyekezett ráirányítani a figyelmet arra, hogy erről a vidékről sokan elmenekülnek. A kötetből azonban nem ez derül ki. — Igaz. Ugyanis az Alföldön sokat változott az emberek élete. A türelmetlen Alföldből mostanra inkább bizakodó Alföld lett, és ez nagyon jó dolog. A bekövetkezett nagymérvű változásokat elsősorban az jellemzi, hogy ma már errefelé is lehet kultúráltan élni. Akik azelőtt vándorbotot fogtak, hogy másutt próbáljanak szerencsét, mostanában sokszor azok is visszatérnek. Egyáltalán nem jellemző ma már az elvágyódás. Az utóbbi hat-nyolc esztendőben annyit szépült, fejlődött e táj, hogy szavakkal alig lehetne kifejezni. — Most a fővárosban él, egyetemen tanít, levéltárakban kutat. Am sok éven át közvetlenebb kapcsolatban volt az alföldi emberek mindennapi életével. Ez is szerepet játszik talán a mű megszületésében? — Jó másfél évtizeden át az alföldi emberek nehéz, de nagyon szép életét éltem. Együtt örültem velük, s ugyanakkor együtt dagasztottuk a földutak mélybehúzó sarát is. És sokszor bosszankodtam a maradiságon, a restségen, a koncepciótlanságon, amit oly sokszor kellett tapasztalnom. — Könyvében azonban éppen a nagymérvű fejlődés kerül előtérbe. A sok bosszankodás mellett legalább annyi volt az öröm is? — Pontosan így van. Emlékszem, az első időkben még sok szakember értetlenül állt az Alföld iparosítási terveivel szemben. Azt mondogatták, hogy ez merő álmodozás. A mai eredmények viszont mit bizonyítanak? Azt, hogy a legmerészebb álmodozóknak lett igazuk. — Hogyan látja a szakember és az író Bács-Kiskun fejlődési eredményeit? — Szerintem éppen Kecskemét és Bács-Kiskun talált magára az elsők között a táj alapvető átalakítási munkálataiban. A szakszövetkezeti mozgalommal, s a termelőszövetkezetek felvirágoztatásával éppen úgy felhívta magára a figyelmet mint az öntevékeny, kezdeményező tanácsi iparfejlesztéssel. — Sokszor és sokféleképpen tanúsította, hogy szoros szálakkal kötődik a hírős városhoz. Mit mondana erről? ........jdaaetöi r — Kecskemétet azért szeretem elsősorban, mert véleményem szerint ez a legalfoldibb város. Az volt régen, és az maradt az alapvető átalakulások időszakában is. Akik itt éltek — ez vonatkozik a mai emberekre is — az alföldiséget soha nem nyűgnek, tehernek tekintették, hanem büszkén vállalták a nehéz tennivalókat. Akik ezen a tájon élnek, azokban ma is megvan a futóhomok meghódítása időszakának rokonszenves pionir-szel- leme. A vezetőket és a lakosságot ma is a tájbasimuló otthonépítés lendülete hajtja, vezérli újabb és újabb célok megvalósítására. Egyebek között ezt akartam kifejteni e könyvemmel. Talán sikerült. Varga Mihály MI TÖRTÉNT A VÁROSI PÁRTBIZOTTSÁG 1974. SZEPTEMBERI HATÁROZATA ÓTA ? Munkásművelődés Kecskeméten • A városi pártbizottság a közelmúltban áttekintette a köz- művelődési feladattervek időarányos végrehajtását. Megállapították, hogy a IV. ötéves terv utolsó éveiben hazánkban végbement gazdasági, társadalmi, kulturális fejlődés, a helyes város- politikai elképzelések megvalósítása kedvezően hatott a közművelődésre. Az előrehaladást meggyorsította, kiszélesítette az MSZMP kecskeméti bizottságának 25 hónappal ezelőtt elfogadottt közművelődési intézkedési terve. Bő két év távlatából nyilvánvaló, hogy a készítésekor összegyűjtött információk, elvégzett elemzések révén tudatosabbá, célszerűbbé vált a munka. „Részletesen, konkrét felmérések ismeretében tervezik a dolgozók politikai, szakmai képzését, az iskolázottsági szint emelésére, az olvasómozgalom fejlesztésére vonatkozó feladatokat”, olvasható a városi pártbizottság összegezésében. Az elért eredmények tudatában szólnak a még kihasználatlan lehetőségekről, az itt-ott mutatkozó fogyattékosságokról, gondokról. • Országos probléma: az éves kulturális tervek készítésekor rendszerint nem ismerik a kulturális alap összegét. Helyi gond: nincsenek mindig összhangban a vállalati központok és az itt működő gyáregységek közművelődési feladattervei, nem utolsósorban a tervezések eltérő időpontjai miatt. A vállalatok közművelődési feladattervei elkészítésének és időarányos végrehajtásának tapasztalatai című jelentés készítői szükségesnek tartják, hogy a pártszervezetek még következetesebben ellenőrizzék a végrehajtás folyamatát. Kedvezően befolyásolja a híres város közművelődését a feltételek ugrásszerű Javulása. Viszonylag rövid időszakban több intézmény kezdte meg működését. Megsokszorozódtak a lehetőségek. Az új Megyei Művelődési Központ előcsarnoka nagyobb mint a korábban számításba vehető művelődési otthonok, termek összterülete. Sok ú] népművelő állt munkába, többszöröződtek a költségvetések. • A Tudomány és Technika Háza, a Kodály Intézet küllemében, felszereltségében méltó korunkhoz. A pártbizottság megvizsgálta, hogy a közművelődési intézmények miként foglalkoznak a munkásság művelődésével. Megállapításaik általában kedvezőek: elismerik a kezdeményező szándékot, a törekvést, de azt is rögzítik, hogy még sok a teendő, az eredmények nincsenek mindig arányban a fáradozásokkal. Sajnálatosan kevés látogatója van a múzeumoknak, a zenei rendezvényeknek, az értékes filmeknek. A szocialista brigádok és brigádtagok tekintélyes csoportja csak alkalomszerűen művelődik, sok a formalitás a vállalásokban és azok teljesítésében. Összefoglalták a politikai nevelés tapasztalatait. Főként a nagyobb üzemekben tervezik jól a munkások ez irányú képzését. A korábbi e?er főnél többen; ezernégyszázan vesznek részt a pártoktatásban. Különösen kedveltek és színvonalasak a marxista—leninista középiskola kihelyezett osztályai (ZIM, Fémmunkás Vállalat, Mezőgép, MÁV, Volán). A tömegszervezeti oktatás összképe is kedvezőbb a korábbinál. A bejárók vagy külterületen dolgozók politikai képzése okoz gondot. A BÁCSÉP, a ZIM, a Fémmunkás, Mezőgép vállalatnál jól hasznosítják a TIT-elő- adások tudatformáló hatását. Sajnos 37 üzemben, intézményben nem igénylik a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat közreműködését. Mindinkább felismerik az általános műveltség, szakképzettség növelésének fontosságát. Évente egy százalékkal nagyobb a szakmunkások aránya. Az 1971—72-es tanévhez viszonyítva háromszorosára emelkedett az általános iskolai oktatásba bekapcsolódók száma. Most hét- száznál többen tanulnak esti vagy levelező tagozaton. A középfokú oktatás iránti igény is erősödik. A városi pártbizottság elemzése és javaslatai szerint jobban kell szorgalmazni a cselekvő részvételt igénylő művelődési formákban (műkedvelő csoportok, szakkörök) való közreműködést. Mindenütt el kell érni, hogy célszerűen használják fel az üzemi kulturális alapokat. • Bizonyára meggyorsul a megyeszékhely kulturális fejlődése, a városi pártbizottság útmutatása nyomán, s különösképpen a vállalatoknál végzett közművelődési tevékenység hatékonysága javul majd. Heltal Nándor A Megyei Művelődési Központ műsora december 24—31-lg KIÁLLÍTÁS Brit rajz és akvarell kiállítás. Megtekinthető: december 30-ig. HETI MŰSOR December 27-én hétfőn 15 órakor a színházteremben: ISKO- LASZlNHÁZ. Vörösmarty: Csongor és Tünde. Rendező: Ruszt József. Belépődíj: 10.— Ft. December 28-án kedden 10 órakor a színházteremben: VETÍTÉS FOKY OTTÓ RAJZFILMJEIBŐL GYERMEKEKNEK. December 28-án kedden 18 órakor a földszinti előcsarnokban: DISCO. Belépődíj: 10.— Ft. December 29-én szerdán 10 órakor a színházteremben: VITÉZ LÁSZLÓ ÉS A TÖBBIEK. Kemény Henrik képművész, Bakó László színművész bábműsora gyermekeknek. Belépődíj: 5.— Ft. December 30-án csütörtökön 9 órakor az ifjúsági klub- helyiségben: BETŰ—RAJZ— AKÁRMI. Hegyi Füstös László rajzos játéka. December 31-én pénteken 20 órakor a Megyei Művelődési Központ összes termeiben: SZILVESZTERI MULATSÁG. Belépés csak meghívóval. ÜNNEPI NYITVA TARTÁS: 24- én 18 óráig nyitva. 25— 26-án 10—20 óráig nyitva. 1977. január 1-én szünnap. január 2-án vasárnapi nyitva tartás. A CITERA ÚJRA MEGSZÓLAL... — Pista holnap disznóvágás lesz nálunk. Este meg egy kis bulit csapunk. Hozd el a cite- rát! — Jó komám, ott leszek. — De biztos? — Tudod, ha egyszer megígérem! > ' *1 ' Tr V Anotonnt'-I hnl A közeli és távolabbi szom- széd tanyákon., sok jó . barátja akadt Födi Istvánnak. Jo dolgos embernek ismerte mindenki, de ha szórakozni kellett, nem sajnálta az érte megtett kilométereket. Egyszer csak vége lett a legényéletnek. Elmaradtak a jó barátok, szekrényaljába került a citera csak néhanapján vette elő a felesége és a maga szórakozására. Később már ez is elmaradt, amikor 1960-ban Bácsalmásra költözött és a MÁV-nál helyezkedett el. Itt is elismerték jó munkáját, szorgalmasan dolgozott, hogy a közben megszületett Pistinek és a családnak is meglegyen mindene. 1963-ban egyik napon felesége hiába várta haza. Már fogytán volt a türelme, amikor értesítést kapott: férjét üzemi baleset érte, mindkét lábát levágta a vonat... A hír iszonyatos volt. Először föl sem tudta fogni, majd úgy érezte, hogy minden elsötétül előtte. Még ma is megborzad, ha arra a napra gondol. A hitvesi szeretet ezután mutatkozott meg igazán. Jó ideig hátán cipelte a férjét, míg kézikocsit nem kaptak. Fél év is eltelt, mire a MÁV- kórház utókezelőjében műlábakat kapott. Az első „lábra”-állás sajgó fájdalmakkal járt. Igaz, csak 3 percig tartott, de örökkévalóságnak tűnt. Ügy érezte, hogy soha többé nem fog tudni járni. A roppant önakarat, szorgalom és tenniakarás mégis eredményre vezetett. Födi István másodszor is megtanult járni. 1965- ben úgy érezte, hogy tovább nem tudja elviselni a tétlenséget. Jelentkezett a MÁV-nál ülőfoglalkozásra. Három évig kínozta magát. Hiába, a műlábak érzéketlenek. Többször elesett, mások segítették tálpraállni. Nem bírta tovább a bejárást, 3 év múlva lerokkantosították. Soha nem hitte volna, hogy mily szörnyű a magányosság, a mozgásképtelenség odahaza, amíg az asz- szony dolgozik, a gyerek tanul. Megpróbált állatokat nevelni, saját maga készített a sertéseknek önetetőt. Földre ülve pa- lánfázott, hogy elűzze a hosszú délelőttöket. Egyszer a szekrényben keresett valamit, amikor kezébe akadt a citera. Percekig nézte mozdulatlanul, majd a mutatóujjával megpendítette az egyik húrt, s máris lefogta. A fiatal éveiben oly sok örömet jelentő citera most hamisan szólt. Régen volt már felhangolva. Helyet csinált az asztalon, s néhány perc múlva már minden húr engedelmeskedett. Mire hazajött a család, vidám citera- hang töltötte be a szobát. Este lefekvéshez készülődtek. Az asszony rendet csinált, de a citerát a világért sem tette volna vissza a szekrénybe. Egyik nap a véletlen összehozta őt a bácsbokodi citera zenekar egyik tagjával/ aki meghallgatta hogyan játszik Födi István. — Magának feltétlenül köztünk a helye — mondta, s máris sorolta a lehetőségeket. Ekkor már néhány éve megvolt Fődinek a rokkantaknak készülő Trabant gépkocsija, s így a közlekedés nem jelentett akadályt. Azóta ő is tagja annak a cite- razenekarnak, amely többször nyert első helyezést Amikor felgördül a színpadon a függöny, a citerások közül egyvalaki ülve marad, de citerájá- ból úgy áradnak a vidám hangok, mintha ma is disznótorban szólna a régi jó barátok örömére. Szabó Ferene (21.) — Aki kiengedte? — szólt a kis ember megjátszott, álmél- kodással. — Ott is csücsül, meg itt is? És sört iszik?! Hát ez ben nevetett egyszerre. — Se- meg hogy lehet? — Felemelte a korsót, és kiitta. Az utolsó cseppig. S mind e sok! sör a szemé- hogy — felelt előbbi kérdésére, s lecsattant az üres korsó a maiakart lapra. A dolog világos volt. Az asztal megelevenedett. Az emberek a sörük után nyúltak, sőt egyikmásik nevetett is. — No és ha elhoztad magaddal kincset? — Emberfia! — kiáltott a tra- fikos. — Az nem lehet, azt ti is tudjátok. Élete végéig ott kell neki csücsülni. — Az egysizer igaz. Sandi tisztára mosva ült a többi közt. teljes békességben. S a következő rundót Králik Fra- nyo rendelte. Aztán már Sandi el tudta magyarázni nyugodtan, hogy áll a dolog. — Az az igazság, a hét bükkfánál ott voltam én csakugyan, de én ott az égvilágon egyebet nem találtam, mint követ, meg zuzmót, meg tüskebozótot. El is jöttem üres kézzel. Marisa meg Teréza pedig még odáig se jöttek, faképnél hagytak. Ez így volt... Egyébként á bajok elérik az embert. Engem is, mást is, mindenkit. Nem kell ahhoz semmi. Aztán egy kicsit csend lett, és Ondrej felnézett a poharából. Szemének tükrén lomha csökönyösség úszott. — Akkor meg kicsoda őt kiengedte? — Kicsoda lehetett? — vetette fel homályvert tekintettét Králik Franyo is. A harmadik kriglinél tartottak. és visszacsúsztak oda. ahonnan indultak. Bele voltak ebbe bogozódva. Most törték a makacs fejüket: kicsoda hát? Egyikük, egy Pista nevezetű középkorú paraszt, szikkadt és görcsös, akár az erdei fák, ki ott volt mindig mindenütt, de nemigen vetette magát észre, mert nemigen Szólt sose. most megkockáztatta: — Hát én mondanék egyet. — Bátortalanul buggyant ki belőle a szó. Most is félt, hátha rosszat mond. De a többiek csodálkoztak, hogy megszólalt, és kíváncsian várták. Ettől Pista felbátorodott — A Zsalbkát láttak tennap az erdőn... Arrafelé... Magába láttak surranni. A szemek kidülledtek, a kezek megálltak az asztalon, a söröskorsók közelében. — Ami azt illeti, itthon ki látta? — kérdezte Martin. Senki, Senki se látta. És senkiből se jött egy hang se. Sandiból se. összeomolva ült a többi közt: Zsabka elment hát a törökök kincséért, az ördög vigye el! Megelőzte. 16. Ki gondolta volna, hogy hiába vár a sok nép a téren? Hogy nem kerül rájuk a sor még jó soká ? A vadkárra. És nem azért, mert kicsi az apparátus (két személyből állt, a hivatalsegéd a harmadik), hanem mert egy váratlan esemény mindent felborít. A tanácselnök még nem nyitotta ki a belső szoba ajtaját. A napi postát bontotta. De a hivatali idő mégiscsak elkezdődött, mert a hivatalsegéd kijött a lépcsőre, maga mögött félig nyitva hagyta az ajtót, és fontos arccal megkérdezte, mint akit ezért alkalmaznak: — Mi járatban, emberek? Megkérdezte, noha tudta. Miközben csontnyelű kiskésével ka- nyarintott a kenyérből meg szalonnából, mit baljában tartott, s teli pofazacskója ide-oda mozgott. Az emberek eleje egymás szavába vágva mondta. Mindegy volt, kinek, csak mondhassa, csak könnyítsen. A hivatalsegéd evett, és közben a szemében értő fontosság forgott. — Na — mondta teli szájjal a lépcső tetejéről —. mindenkire sor kerül. . Az emberek a vadkerítést szidták, mely akár a pókháló, „a nyúl is átszakijja”. Valaki azt beszélte, hogy a disznó annyira elszemtelenedett, hogy megvárja, míg a szekér a farkára lép, akkor odább sétál. A hivatalsegéd éppen a szalonnáját nyi'szálta, s úgy tetszett, mintha a beszéd madzagját is elnyisszantotta voln a csontnyelű kiskéssel, mert a szó hirtelen elakadt, egyik-másik éppenséggel feliben. Odébb, a téren különös mozgolódás keletkezett. Fojtott, s izgalommal teli. Olyasféle zaj, mint a zsúfolt templomban, ha elájul valaki, s közelében felborul az áhítat csendje. Mindenki, oda fordult. S a szalonnában is megállt a csontnyelű kés. A téren egy gyereket vezettek át. A gyerek sápadt volt és remegett. Szája csupa kék volt a hi- degrázós vacogástól. Két ember támogatta, a kőbányából valók. Sovány, szikkadt emberek, mint két, napon száradt, porlepett szíjdarab; morcak és szótlanok. Arcuk fekete a borostától. Míg a gyerek szőke és fehér. Utat vágtak maguknak a nép között. A két ember ugyan semmit se szólt, hiábd is kérdezősködtek tőlük. Majd csak az egyik vetette oda a foga közül, mikor már nagyon szorongatták: — Megtámadták. Az erdőn. De többet nem mondott, mert a másik ránézett erősen. Mégis tudott a nép mindent. S már morajlott alz egész tér. A férfiak-», morogtak, az asszonyok jajgattak. Mint a víz, mikor borzongva gyűrűzik. — Megtámadta a katona!... Egy asszony a szélen megkérdezte: — Nem láttam, kinek a gyereke. — A Hanuskáéké. — Szóljanak az anyjának. — Gyárba van. — S az apja? — Építkezésen. — Hogy kerül ez oda? — Hát vízhordó, nem tudod? — Ja értem. Nem volt nehéz érteni. A kőbánya ott volt az erdőn, fél óra járás a szurdoktól, melyet a nép elkerült, és Pokol Tornácának nevezett. Ez mindent megmondott. Az emberek hangja felindult- ságtól reszketett. — Hát már a gyereket is megtámadja? A gyereket felvezették a lépcsőn. A hivatalsegéd minden hivatali tekintélyét latba vetette, hogy távol tartsa, s némileg visz- szaszorítsa a mögöttük felnyomulókat. — Hagyjuk szabadon az utat! — kiáltotta. — Megtudnak mindent úgyis. A külső szobában egy fiatal- asszony ült az íróasztal mögött, a titkár. Ijedten ugrott fel a székről. Szólni is elfelejtett, csak a szemében repdesett a riadt kérdés. Keze viszont rögtön tudta, mit kell tenni, a már tolta is a széket a gyerek alá, kinek falfehér feje rángatózni kezdett, s némileg elalélt. Az asszony poharat ragadott, s a vízcsaphoz ugrott. A beszédesebb bányász aztán megszólalt: — Behoztuk — mondta. Majd hozzátette: — Megtámadták. Az asszony vízzel itatta a gyereket. Tarkóját, halántékát dörzsölte. S közben a gyanús zajra kijött a> tanácselnök. — Mi történt? — nézett furcsán a szelíd kék szemével. Rögtön látta, hogy az öreg bányából valók, mely községi tulajdon, és tulajdonképpen már régen nem üzemel, s a bozót csak azért nem nőtte be egészen, mert néha mégis kimennek oda fejteni, aimkor a tanácsnak szüksége van kőre valamely középítkezéshez. — Vízért küldtük a forráshoz — mondta a bányász. — Vártuk, mikor jön már. Aztán, hogy nem jött, utána mentünk. Hát ott feküdt, az élet ki volt szállva belőle. Ütésnek, szúrásnak nem láttuk nyomát. De a kanna, az szőrén-szálán eltűnt. A víz. az ott volt kifolyva a gyepen. Hát a kannát, azt elvitte az illető. — Nagyon őt megijeszthette — mondta a másik bányász komoran és jelentőséggel. Ez volt az egyetlen, amit mondott. (Folytatjuk.)