Petőfi Népe, 1976. december (31. évfolyam, 284-309. szám)
1976-12-17 / 298. szám
1976. december 17. • PETŐFI NÉPE • B Szólaljon meg a Psalmus Hungaricus Napjainkra általánosan elfogadottá vált az a megállapítás, hogy Kodály Zoltán Psalmus Hungaricus-a a század legkiválóbb zenei alkotásainak egyike. Már 1923. november 20-án, a bemutatót követő napon azt írták róla „a zeneszerző azokba a nemes művészi magaslatokba emelkedett. amelyek csak egy Bach mértékével érhetők el”. Hamarosan a külföld is csodálja a magyar zsoltárt. 1926. június 18-án Zürichben mutatják be. Előadását Bartók Béla szorgalmazta. Műsorra tűzésében nagy érdemeket szerzett Volkmar Andreae svájci mester, aki már 1910-ben felfigyelt a magyar zeneszerzőre. Neki köszönhető az I. vonósnégyes akkori bemutatása. Guidó Pannan szerint „ez a mai zene egyik legtökéletesebb és legmegrázóbb alkotása”. A siker egyértelmű. Eősze -László szerint Andreae után ■ először Rootham dirigálja Cambridgeben. 1928-ban 11 nagyvárosban szólaltatják meg, a második világháborúig kétszáz koncert műsorán szerepel. Németországban Hagen városa vállalkozott a Psalmus Hungaricus előadására. Ugyanekkor mutatták be Honegger Dávid király zsoltárát. A kritikusok a magvar muzsikust hangosabban dicsérték. _ „A valódi népművészet tiszta kútjából merített”, írták. AZ ORSZÁGOS Széchenyi Könyvtár sok kiadásban őrzi a következő című könyvecskét: „Csízió, avagy az astronomiai tudománynak rövid értelemmel való leírása”. írója á címlap szerint „a híres nevesi Királyhegyi János”. Ez a szép nevű szerző nem más, mint a XV. század híres csillagásza, Johannes Regiomontanus (1436—1476). Regiomontanus sok mindennel foglalkozott, egyebek közt megjelentett egy leegyszerűsített, népszerű csillagászati évkönyvet, amely alkalmas volt a naptárszámításokra, tartalmazta a Nap és a Hold helyének meghatározását és az egyes bolygók úgynevezett „uralkodási” idejét. Ez a naptár nagy népszerűségre tett szert, elsősorban azért, mert felhasználták horoszkópok készítésére és az érvágások idejének meghatározására. Sok átdolgozott kiadása jelent meg, ezekből a tudományosnak nevezhető részek lassan teljesen kimaradtak; helyüket babonás egészségügyi tanácsok foglalták el. Egy ilyen változatot ifjabb Heltaj Gáspár kolozsvári nyomdász magyarra fordított és „Csízió” címmel 1590-ben kinyomátott. A könyv nagyon kelendő lett, ezért kiadóink az évszázadok során változatlan szöveggel legalább egy tucatszor újból megjelentették. A XIX. században négy kiadás keEléggé ismertek ma már a mű kecskeméti vonatkozásai. Itt született 94 esztendeje alkotója, akit hajdani idevaló poéta zsoltáros szövege ihletett Keveset tudunk a költőről, nevét a kor szokása rüit ki a sajtó alól, az utolsó 1873 körül. Nézzük meg. hogy milyen „tudományt” találhat ebben a műben az olvasó: A Csízió szerint hét planéta, azaz bolygó van. Köztük nem szerepel az 1781-ben felfedezett Uránusz, még ^kevésbé az 1846 óta ismert Neptunusz, ellenben a Hold igen, és. a negyedik planéta a Nap! Tehát még a XIX. században is a geocentrikus rendszert hirdeti, & Földet vallván naprendszerünk középpontjának! Az egyes bolygókról — a hitelesség látszatát keltve — „pontos” adatokat közöl, eszerint a Mars 3 900 065 mérföld távol van a Földtől. (A valóságban a legkisebb Föld—Mars távolság 56 millió km. a legnagyobb pedig ennek ma(jdnem tízszerese.) A legmulatságosabb adata a felső égről szól, „melyen a csillagok vágynak”, ennek távolsága 15 223 927 mérföld. Még SZÁZ ÉVVEL ezelőtt is csak négy elemet ismer: a tüzet, az éltető eget, vagyis a levegőt, a vizet és a földet. A villámlás „nem egyéb, hanem a levegő ég egyik részének a másiknak sebes belé ütközéséből származott melegség és tűz’”. És a villám- csapás? Erre is kapunk választ: „A mennyütő kő semmi egyéb, hanem egyik gyantás levegőnek a másikkal összvetorlása, meleg szerint a versfőkben rejtette el: Michael Veg-keckemeti. Egyes kutatók „Az Kecskemétiek között Való békösség a Templom felől” egyezség szerzőjével azonosítják. „Szó beszéd ez két fél nép és szeles pára, mely a felhőből erővel csáppanik ki, zúgással és lánggal.” A mennykő ellen lehet védekezni. Ennek egyik módja a következő: „A nagy vízi borjút — valószínűleg a bálnát kell érteni rajta —, mely a tengeren és a nagy vizekben terem, meg nem üti a mennykő, jó ezért nálad lenni a bőriből”. Azt is megtanulhatjuk a Csízióból, hogy „természet szerént gyűlöli a mennykő a vasat is, és soha meg nem üti azt. aki igen vasas, kiváltképp, ha olyankor megöntözi a vasat”. „AZ ÜSTÖKÖS csillag nem igaz csillag" — olvashatjuk a kis könyvben. * Ezt az állítást csak helyeselhetjük, az utána következő magyarázatot már kevésbé: „Meleg és igen száraz párából lészen. Meggyulladnak az efféle száraz matériák oda fel az égnek sebes fordításétól.” Hogy pediglen ez a tűz soká tart, annak az az oka, hogy „a földről ment légyen föl a gőzölgés”. Hasznos tanácsokat olvashatunk arról, hogy mikor mit tanácsos tenni és mitől kell óvakodni. Például amely órában a Jupiter uralkodik, „abban jó királyokat koronázni, házasulni, új ruhát csináltatni, vándorolni, vetni, fát ültetni és oltani, pénzt váltani, ezüsttel kereskedni, hajóba ülni, eret vágatni, szeder- jessszínű lovat venni”. Viszont között. Szitok és egyéb egymáshoz Való szó, az mind letéte- töt...” A Psalmus Hungaricus természetesen nem vallásos ének. a sokat szenvedett nép vigasztalása, biztatása. Valószínűsíthető, hogy Kodály „beleérezte” a Tanács- köztársaság utáni meghurcoltatásának fájdalmát, megaláztatásait, a svindli kurzus aljasságait A jobboldali kecskeméti sajtó annak idején egy szót sem írt a bemutatóról. 1934-ben a rossz gazdasági helyzet miatt, Kodály beszélte le bemutatásáról a várost: a fővárosi közreműködők tiszteletdíjától akarta megkímélni Kecskemétet. Végre 1962. december 17-én, Kodály 80. születésnapja tiszteletére, itt is elhangzott a nagy mű. Azóta újra műsorra tűzték egy alkalommal. Mindkétszer fővárosi közreműködőkkel. Talán kecskemétiek is bemutathatták Psalmus Hungaricust. Nagyszerű karnagyok működnek a városban, ha tovább fejlődik — főként létszámban gyarapodik — a városi vegyeskar megbirkózhat a nagy feladattal. A helyi szimfonikusok is szívesen részt vennének a nagy vállalkozásban és még szólista is kikerülhetne Kecskemétről. Ások hangverseny a zenei élet élénkségét mutatja, a mű méltó megszólaltatása a zenei kultúra magas színvonalát bizonyítaná. Heltai Nándor káros „fegyvert venni, tűzben cselekedni, vermet ásni és földet, nem jó juhot és más barmot venni”. Szent Jakab havában, azaz júliusban — int a Csízió — „megoltalmazd magad borsos étkektől és egyéb hevítő állatoktól és ides ízű liktá'riumtól. eret ne vágass, feleségeddel ne hálj, a fürdő árt, sokat ne aludjál...” A továbbiakban időjóslást, fi- ziognómiát, kiromantiát stb. találunk. A hasznos tudnivalók a beteg lovak orvoalási módjával fejeződnek be. Lássunk ebből is kettőt! „Ha a ló lábából in jár ki. végy ebszart és nyisd meg kicsinnyé a lónaki a lábát és az eb szart vévén, kösd be,” „Ha ge- lesztás a ló, vedd a holt lónak a csontját; avagy tetemét, kösd a lónak a nyakára, mind meghal a geleszta”. MA HAJLANDÓK vagyunk csak nevetségesnek találni mindezt, pedig annak, idején egyáltalán nem azért adták ki olyan sokszor ezt a könyvet, hogy olvasói nevessenek rajta. A Csízió hátterében olyanok álltak, akik valószínűleg nagyon jól tudták, hogy amit terjesztenek, az métely. Lelkiismeretlenségük évszázadokon át így akadályozta a haladást, a tudományos gondolkozás elterjedését. V. M. Pajtások! Nagyszerű eseményen vehettek részt a téli szünet idején: Kecskeméten rendezik meg a XII. Téli Üttörőolimpia teremszámainak versenyeit! Megyeszékhelyünket ilyenformán az a megtiszteltetés érte, hogy több mint háromszáz kisdobost és úttörőt láthat vendégül december 27—30-ig. Mint bizonyára tudjátok, ezekben a napokban még a területi döntőket bonyolítják m„ost dől el véglegesen, hogy kik lesznek azok, akik az olimpián részt vehetnek! A három sportágban — asztaliteniszben, birkózásban és cselgáncsban — versenyző pajtások ilyenformán kitartó munkájuk, sok edzéssel töltött óra eredményeként vívták ki maguknak azt a lehetőséget, hogy Kecskemétre eljöhessenek, részt vegyenek a nemes küzdelemben! Mind ez idáig szorgalmasan dolgoztak — tanultak és edzettek — kialakították azt a nagyon egészséges, követésre méltó életformát amely- lyel felnőttkorukban teljesérté- kű, egészséges emberekké válhatnak. A nem titkolt remény pedig valamennyiükben megvan: egyszer talán ők lesznek azok, akiknek sporteredményei nyomán a különböző versenyeken felhangzik Himnuszunk, miközben ők állnak a dobogó legfelső fokán. Az úttörőolimpia szervezői immár hosszú hetek óta munkálkodnak azon, hogy a verseny lebonyolítása zökkenőmentes lehessen. Az érvényben levő tervek szerint a színhelyek a következők lesznek: asztalitenisz: Katona József Gimnázium tornaterme és díszterme. A birkózók a Kertészeti Főiskola tornatermében mérik össze erejüket, míg a. csel- gáncsozók a Sportcsarnokban mérkőznek. A résztvevők — Budapestről, Ceglédről, illetve Szegedről érkeznek, aszerint, hogy a Dunántúlról, északról vagy a Tiszántúlról jönnek — 27-én foglalják el helyüket a számukra kijelölt szálláshelyen. A nagy versenynap 28-án, kedden lesz, reggel 9 órakor kezdődik, rövid megszakítás után délután is folytatódik. A döntőket 29-én, szerdán délelőtt rendezik meg. Ekkor dől el a helyezések sorsa, az, hogy ki lesz az első három helyezett saját sportágában. Délután lesz az eredményhirdetés, és a záróünnepség. És ezen a ponton hadd áruljunk el — ha csak félig is egy titkot: valamennyi résztvevőre meglepetés is vár a verseny végeztével. És itt nem a „Legsportszerűbb versenyző ... vagy hasonló címen jutalmazottakra gondolunk — hanem valamennyiő- tökre! Hiszen nyertesek lesznek valamennyien, akik eljönnek, akár nézőként erre a szép versenyre, hiszen a sport őszinte szeretete hozza őket — minden elvárt jutalom reménye nélkül. Nyertesek lesznék, mert szemtanúi lehetnek majd annak a versenynek! Elöljáróban nagyon sok sikert, örömet kívánunk a verseny valamennyi résztvevőjének, a versenyzőknek, szervezőknek, sportvezetőknek és nem utolsósorban az ifjú szurkolóknak! Kérünk benneteket, hogy december utolsó napjaiban szorgalmasan figyeljétek a Petőfi Népe sportrovatát, ahol megtaláljátok majd a verseny részletes elemzését, a győztesek névsorát. Mivel az úttörőolimpia valamennyi rendezvénye a téli szünet. a pihenés, a lazítás idejére esik, azt ajánljuk vegyetek részt minél nagyobb számban a versenyeken, szurkoljatok, biztassátok a legjobb eredmények elérésére a legjobbakat! Minden versenyre szinte korlátlan számban elfértek, a nézők számára fenntartott helyen! És még valami: minden versenyre belépődíj fizetése nélkül mehettek bel Menjetek pajtások, vigyétek kisebb testvéreiteket is magatokkal, hiszen az országos úttörősporteseménynek lehettek tanúi, résztvevői! Selmeci Katalin Rejt vény fej tőknek Az elmúlt héten közölt rejtvény helyes megfejtése: Moss fogat! A helyes megfejtést beküldő pajtások között tíz könyv- jutalmat sorsolt ki Csikai Attila, a kecskeméti Zrínyi Ilona Úttörőcsapat 2. osztályos kisdobosa. Könyvjutalmat nyertek: Kovács Imre, Tiszakécske; Szabó Marianna, Lajosmizse; Lonyánszky Mihály, Kiskőrös; Csüngő Mariann, Lakitelek; Magyar Imre, Harka- kötöny; Albert Gábor, Baja; Tolnai László, Kuníehértó; Takács Éva, Kiskunhalas; Forthoff er Tibor, Bácsalmás; Szabó János, Kecskemét. A könyveket címükre postáztuk. Mai rejtvényünket' csak kisdobosok fejtsék meg, számukra közöljük. (A következő fejtörőt szánjuk az úttörőknek.) a A képen Jumbot láthatjátok, a cirkuszi elefántot, takaroson feldíszítve várja az előadás kezdetét. Arra vagyunk kíváncsiak, hogy meg tudjátok-e pontosan számolni, hány kör, félkör, háromszög és négyszög található Jumbón? A megfejtők ezt a négy számot írják a levelezőlapra, amelyet szerkesztőségünknek küldenek. (Cimünk: Petőfi Népe szerkesztősége, 6000 Kecskemét, Szabadság tér Íja.) A levelezőlap címoldalára írjátok rá, Kisdobosrejtvény. A megfejtéseket december 30-ig postázzátok. A helyes megfejtést beküldők között 10 könyvet sorsolunk ki. • Kodály Zoltán feleségével 80. születésnapján szülővárosában. Csízió, avagy az asztronómiai „tudomány” vXv,,,-,vvXvvXé--,Xé',vv,XéXW',Xw^^ !.........Xv..X.X.X«.X,.Xw^ (16.) Hajnalig; vacogott Sandi a paplan alatt, hajnalig ki se tekintett. És sértve érezte magát, amiért a túlvilági hatalmak nemcsak a helyszínen ttiltakoztak, hanem üldözőbe is vették. Megígérte nekik, esküvel fogadta, hogy nem pályázik Ján apósának könyvére, melyet magával eltemettetett. Soha, még csak gondolatban se foglalkozik ezentúl a megszerzésével. „Végképp lemondok róla” — ígérte. Mikor a kelő nap besütött a paplan résén, kidugta fejét. De most ijedt csak meg igazán. Tenyérnyi rés tátongptt a szemközti falon, mennyezettől a padlóig. De a mennyezeten is szétágaztak a kezdődő repedések. A fal nyílásán ki lehetett látni a szabadba, éppen egy sárgálló ökörfarkkóróra, mely harmattól csillogott. Ez az új rémület azonban napvilágnál érte a trafikost; így amint felkapta a nadrágját, egyenesen a lakás árudának használt zugába szaladt, s ócska készülékén a Földrengésjelző Intézetet hívta. — Igen. észleltünk — mondták — jelentéktelen földlökéseket. — Nem bagatellizálják el a dolgot?! — kiáltott a keserűség a kis emberből. — Az én házam kettévált. — Az nem lehetséges —mondták a drót másik végén —, legföljebb az epicentrumban. Kívül a kultúrterületen, valahol a hegyek közt. — Ott vagyok, uram. — Hihetetlen pech ... Ez volt minden, amit mondani tudtak. Kérték Sandít, hogy azonnal telefonáljon, mihelyt többet tud. „Még ezek vannak rám utalva” — hajtotta tenyerébe fejét a kis ember. Balsejtelem gyötörte, hogy egyedül van így, s arra gondolt, hogy a biztosító biztosan kibújik, ha nem tudja igazolni a természeti csapást. Márpedig még az illetékes hely is bizonytalankodik. Kiment az udvarra, hogy körbenézze a kárt. Bizony megvolt a repedés, bele lehetett dugni az öklét, s a tető is csáléra állott, szépecskén megbillent. Ezután nyomban balsejtelmével kezdett foglalkozni, s megállapította, hogy a falu alszik, mint a tej, mintha mi sem történt volna. Kidőlt a tegnapi mulatságban — magyarázta magának. — Lehetetlen másképp, hogy nem vett semmit sem észre. Hacsak nem ő az egyedüli kárvallott. E gondolatra a veríték is elöntötte. Mert akkor magyarázhat, amit akar. No hiszen korai volt még az idő. És miért ne lehetne, hogy átaludták a dolgot? De a szomszédságból mégiscsak meg lehetett hailani kicsit erősebb oda- fiileléssel az etetések neszét, a széna zörgését, kutak nyikorgását, az' állat' elégedett buffogá- sát. És meg lehetett hallani, jön valaki az udvaron. Sandi odanézett, s meglátta Zsabkát. Zsebre dugott kézzel megállt a kis ember előtt, és végignézett rajta. Gúnyosan, oimaszul. — Mi van? A kis ember a házra mutatott. — Látom — mondta Zsabka—. ez piszokul kikészült. De most nem ezt kérdeztem. — S röhögött. — Maga otthagyott, mint Szent Pál az oláhot. Ez kényelmetlen volt Sandi- nak. — Hát ott maradtál? — kérdezte szelíden, pislogva. — Csak nem gondolja, hogy úgy hagyok ott mident? Mint maga. — Dehogy... — hunyorgott a kis ember, a lélegzet ácsorgotta torkában. Most döbbent rá, hogy a sír úgy maradt, megbontva. — Tán vissza is hántoltad? — Még szép. A kis ember leült egy kőre. Ez kellett, ez a kis idő, hogy uralkodni tudjon magán. Mert nagyon csodálkozni nem akart. Így is úgy nézte meg Zsabkát. mint valami ritka lényt: kénytelen volt elhinni a legendákat, melyek hírhedt bátorságáról szóltak. Megnézte hát, és pislogott. Majd azt mondta, elismerésül: — No jó. Zsabka pedig így szólt: — Kimehet és megnézheti. — Elhiszem. — Föltekintett a legényre, a zsebre dugott kezére, mint aki a gondolatában olvas, avagy csak a maga kívánságában ? — És most vissza akarod adni a pénzt. — Nem — vigyorgott Zsabka —, a hátralevőért jöttem. A trafikos feje most némileg ferdén állott. — Miféle hátralevőért? — Kettőt kaptam, s kettőt most lefizet. — Hogyhogy lefizetek? — Tát- va maradt a szája. — Vagy elfelejtem becsukni a számat a faluban — mondta Zsabka, merev vigyorral nézte a másik tátott száját, mintha csak azt látta volna példának a maga szavaihoz. — Akkor pedig magának lőttek — tette hozzá. — Zsivágy vagy — mondta Sandi, hangjában sírás csuklott. — Zsarolni akarsz? — Ha kedvem lesz, majd azt is fogom — szólt a gyilkospofá- jú Zsabka könyörtelenül. —Most csak azt viszem el, amibe megalkudtunk. Ne mondja, hogy kapzsi vagyok. Ástam magának, és be is temettem, és még egyszer ilyenre nem vállalkozom. Na, ide avval a két bankóval, te sírrabló! — Ne... ne mondj ilyet — nyöszörgött a kis ember, kezét arca elé tartotta, tenyerével hárítván feje fölül a szörnyű bélyeget, mely kimondatlan is ott lebegett, de kimondva sütött igazán. Már kullogott is a pénzért, mint egy megvert. És Zsaba csak a két százasért húzta ki a kezét a zsebéből. — Majd jövök — mondta búcsúzóul. S a trafikos száraz, üres szemekkel nézett utána. Se pénz, se posztó — sóhajtott. 13. Sandinak a leggyanúsabb az volt, hogy a falu reggeli életében semmi gyanúsat nerh észlelt. Tyúkok kodácsoltak, malacok röfögtek, kutak nyikorogtak, s kiöntött mosdóvizek * loccsantak. »Sőt az utcáról vidám diskurálást és álmos kacajt is* lehetett hallani, ami kicsit másapos hangulatról árulkodott. Hallatszott az autóbusz is, ahogy a motor ne- kidurálja magát, hogy a kaptatón felcihelődjék a munkába indulókkal. A bolt vaspántja pedig nagyot csendült, ahogy a kőhöz ütődött — nyitott a bolt. A harang is meszólalt, szimpla harang, rutinos köznapisággal a kápolnában. Reggeli mise valamelyik halottért. Sandi elindult a faluba, fölöttébb rossz sejtésekkel szüjé- ben. Nem találkozott mindjárt emberekkel, de azt látta, hogy a házak moccanatlan állnak a helyükön, egy cserép el nem mozdult rajtuk. Annyi szent, több repedést fedezett fel, mint annak előtte, de eddig sose jutott eszébe, hogy a házak falán repedéseket keressen. Dombaj Josko házának homlokán is látott egy girbegurba hasadékot, ahol a tornác toldalékja kezdődött. Az új házon! Ügy tűnt, a tornácot csak a tégiaoszlop tartja. Josko kinn ácsorgott a kapuban. — Nézz csak odafel — mondta a trafikos. Josko feltekintett. — Mit nézzek? — kérdezte. — Hát nem látod? — Nem. i — A repedést. — Na — mondta Josko —, mit lássak rajta, olyan öreg, mint a házam, kétéves. — Avval rágyújtott, s a trafikost is megkínálta. — Nézték a repedést. — Ez van — mondta Josko —, a mai kőművesek! Akárhány új házzal ez van, megnézheted. A trafikos bólintott, nem nagy meggyőződéssel. Tűnődőn inkább. — Hova ilyen korán? — kérdezte Josko. — Biztos nem az éjjel repedt meg? — kérdezte a trafikos. — Ej, no — felelt Dombaj Josko —, hát mondom. — És sértőd dőltnek látszott. A trafikos felzaklatva sietett tovább, a Fő térre, ahol a középületek álltak: a kocsma és a tanács. Útközben minden házra vetett tolvaj pillantást. S az újakon, akárhányon ott éktelenkedett a repedés, ahol tornácot ragasztottak az eredeti falhoz. De amúgy sehol . semmi gyanús. „Naponta megteszem ezt az utat, s bizonyos dolgokat csak most veszek észre — beszélgetett magában. — Szórakozott ember vagyok.” (Folytatjuk.)