Petőfi Népe, 1976. november (31. évfolyam, 259-283. szám)
1976-11-21 / 276. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! A délszláv anyanyelvi oktatás fejlesztése Paprikaexport AZ MSZMP IiACS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XXXI. évf. 276. szám Ára: 90 fillér 1976. november 21. vasárnap Létrehozzák a bunyevác tájházat Mándics Mihály főtitkár nyilatkozata Az anyanyelv ápolása, a nemzeti hagyományok művelése, felkutatása, megőrzése, kulturális körutak szervezése — ez szerepel többek között a Magyarországi Délszlávok Demokratikus Szövetségének jövő évi munkatervében. Amint Mándics Mihály főtitkár elmondta az MTI tudósítójának: örvendetes, hogy egyre több délszláv lakta községben és városban tartanak rendszeresen óvodai anyanyelvi foglalkozásokat. Míg 1973-ban mindössze 19 óvodában folyt szerb-horvát nyelven az oktatás, 1975-ben ezek száma elérte a 27-et. Vannak községek, ahol óvónő hiányában eddig még nem gondoskodhattak a kicsinyek megfelelő nyelvi neveléséről. A megoldás: elsősorban a kecskeméti felsőfokú délszláv óvónőképzésben résztvevők száVéget ért a Finn Köztársaság elnökének magyarországi látogatása Közös közleményt adtak ki Urho Kekkonen tárgyalásairól Szombaton elutazott Magyar- országról Urho Kekkonen, a Finn Köztársaság elnöke, aki Kádár Jánosnak, az MSZMP Központi Bizottsága első titkárának és’Lo- sonczi Pálnak, a népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének meghívására hivatalos látogatást tett hazánkban. A finn államelnök kíséretében volt Keijo Korhonen külügyminiszter, Kustaa Vilkuna akadémikus, Veikko Saarto parlamenti képviselő, a finn népi demokratikus unió parlamenti csoportjának elnöke, Jaakko Iloniemi, a külügyminisztérium politikai főosztályának vezetője, Kaarlo Yrjö-Koskinen, a külügyminisztérium tanácsadója, Juhani Suomi, a külügyminisztérium osztályvezetője, Jukka Seppinen, a külügyminisztérium osztálytitkára. A Finn Köztársaság elnökét és kíséretét ünnepélyesen búcsúztatták a Ferihegyi repülőtéren. (Folytatás a 2. oldalon) RÖVIDESEN MEGKEZDIK A LELTÁROZÁST Év vége előtt a mezőgazdasági szövetkezetek • Negyvenhat hektáron termett zeller a solti Szikra Tsz-ben. Bognár József és felesége szedi. Halasi Józsefné és Alföldi Aranka tisztogatja a magas táp- értékű Ízesítő növényt. • Kétszeres aranykoszorús szocialista brigád dolgozik a dunavecsei Béke Tsz gépüzemében. A traktorok karbantartását végzi a huszonegy tagú Gábor Áron brigád. Képünkön Csapai István autóvillamossági szerelő a DUTRA —1000-es traktor műszerfalát javítja. termesztettek, a tervezettnél jóval nagyobb lucernaterületet hagytak vissza magfogásra. Azért, hogy a fehérjedús és tömegtakarmányból ne legyen hiány, öntöztek. A közös gazdaság a saját szükségletén felül így 280 mázsa lucernamagot értékesíteni tudott. Az iparszerűen termesztett burgonya is kapott öntözővizei, s 94 hektáron 2000 tonna burgonya termett, amelynek 40 százaléka vetőgumó minőségű. Ezt a ME- ZOTERMÉK burgonya termesztő társulása kapja szaporítóanyagként. Étkezési célra pedig 900 tonnát adott át a dunavecsei szövetkezet a megyei zöldség-gyümölcs kereskedelmi vállalatnak. A dunavecsei Béke Tsz jelentős beruházással igyekszik leküzdeni az elemi károkat. 1977ben és 1978-ban 600 hektáros öntözőtelepet épít, hogy az ideinél sokkal nagyobb területet tudjon ellátni mesterséges csapadékkal a Fűzvölgyi csatornából. A solti Szikra Termelőszövetkezetben a kertészeti növények vetésterületének növelésével igyekeztek, ellensúlyozni a kapásnövények aszálykárát. Nyolc hektáron vöröshagymát, 56 hektáron burgonyát, 46 hektáron zellert termesztettek és 100 hektárral növelték a vetőmag-kukorica területét. Amit lehetett, öntöztek. Ennek ellenére a solti közös gazdaság a tavalyinál sze- tényebb eredménnyel zárja az évet, olyan jelentős a termés- csökkenése kukoricából. K. A. mát kell növelni. Sok a tennivaló még az általános iskolákban is: a szövetség tapasztalatai szerint még mindig nem sikerült elérni azt, hogy valamennyi délszláv nemzetiségű gyermek tanulja a szerb-horvát, illetve a szlovén nyelvet. Űj lehetőséget kínál az anyanyelv elsajátítására az a kedvezményezés, amely Baranya megye több iskolájában talált otthonra: a képzés intenzívebbé tétele érdekében bevezetik a heti két-három órás szakköri anyanyelvi foglalkozást. Természetesen a hazai délszlávok szövetsége gazdag közművelődési programmal is szolgál. A Magyar Néprajzi Társasággal, Bács-Kiskun megye Tanácsával, Baja Város Tanácsának támogatásával — együttműködésben a Kulturális Minisztériummal, délszláv néprajzi tábort szerveznek, amely megfelelő anyagot gyűjt majd össze a készülő bunyevác tájház számára. Ez utóbbit Ba- jaszentistván területén kívánják felállítani a helyiek támogatásával. Együttműködve a Tudományos Ismeretterjesztő Társulattal. az anyanyelvi tudománynépszerűsítés hatékonyabbá tétele érdekében szorgalmazzák megyei délszláv TIT-szekciók és délszláv előadócsoportok megalakítását, működését. A jövő év során hat kulturális körutat szerveznek Somogy. Baranya, Vas, Bács-Kiskun megyébe. Néprajzi szakemberek segítségével, előzetesen elkészített terv alapján anyagot gyűjtenek a „Magyarországi délszlávok néprajza" című sorozat új kötetéhez. Ugyancsak a kulturális hagyományok ápolását szorgalmazza az a pályázat is, amelyet szerb-horvát és szlovén iskolák, illetve az anyanyelvi oktatás története tátgykörében hirdetnek meg. A pályázat másik ajánlott témája: a Magyar Kommunista Párt alapszervezeteinek megalakulása és tevékenysége a nemzetiségi községekben. Lakáskarbantartás O TP-részletre 3. oldal Tisztességes böngészők 8. oldal Művelődés, irodalom, művészet 5. oldal Október elsején kezdték meg a Kalocsai Paprika- és Konzervipari Vállalatnál az idei fűszerpaprika feldolgozását. A rossz, időjárás miatt mintegy ezer vagonnal kevesebbet vásárolták fel a tervezettnél, de még így is 3700 vagon nyersáruból készül a közkedvelt kalocsai paprika. Az egész világon nagy a kereslet a magyar paprika iránt. A kalocsai vállalat 440 vagonnal szállít külföldre, ez az egész ország exportjának kétharmad része. Jövőre is hasonló az igény, már most sűrűn érkeznek külföldi vevők, csak az elmúlt hetekben osztrák, amerikai és nyugatnémet kereskedők látogattak a gyárba és tárgyaltak a jövő évi Folyamatosan érkezik a nyersáru a termelőktől. • Éjjel-nappal dolgozik a malom, Geri Imre pap« rikamolnár csemegepaprikát őröl. (Pásztor Zoltán felvételei.) vásárlásokról. A növekvő igények kielégítésére 1977-ben új szárítót építenek és a malom kapacitását is 80 százalékkal nőt vélik. Nemzetközi kapcsolataink Hars-Kiskun megyei pártküldöttség járt Álba megyében. francia akadémikus a borotai Egyesülés Termelőszövetkezetben, jugoszláv fiatalok a kiskunhalasi olvasótáborban. krími úttörőküldöttség Petőfi szülőföldjén; naponta olvashatunk a nemzetközi kapcsolataink élénküléséről híreket, tudósításokat. Olykor központi szervek meghívására hazánkban tartózkodó delegációk is eltöltenek egy-két napot Bács-Kis- kunban, mind többször fordul elő, hogy itt élő, dolgozó is bekerül országos küldöttségbe. A megyei, városi testületek, szervek, a gazdasági, kulturális intézmények bővülő nemzetközi kapcsolatai hazánk átgondolt külpolitikájának, a helyi önállóság növekedésének bizonyítékai. Jó viszonyban élünk valamennyi szomszédos állammal, s „fönt" is jól tudják. hogy annál hasznosabb, szilárdabb az együttműködés, minél több csatornán cserélődnek az információk, minél közvetlenebbek az érintkezés lehetőségei. A lakosság világnézeti, kulturális fejlődése, a vezetés stílusának korszerűsödése nélkül aligha lenne ilyen kedvező a kép. Mind többen látják a hazai és nemzetközi események közötti összefüggéseketképesek társadalmi érdekeink eredményes képviseletére, vilégnézetünk elveinek gyakorlati alkalmazására. Természetesen a baráti államokkal, s különösképpen a Szovjetunióval gyarapodnak helyi kapcsolataink. Egy évtizede vezetők kölcsönös látogatásai korlátozódott BácsKiskun és a Krími terület együttműködése. Most? Napestig sorolhatnám a kialakult, a kölcsönös érdekeknek legmegfelelőbb formákat. Igen hasznosnak bizonyult a két megyei pártbizottság küldöttségeinek évenkénti cserelátogatása. A tapasztalatok átadásának jó fórumai az előadói körutak. Áz idén dr. Szabó Miklós és dr. Mátyus Gábor ismertették a kertészet és szőlészet fejlesztésének módszereit, jövőre a Krímből érkező elvtársak számolnak be arról, hogy ők miként csinálják. A napokban nyílik meg a Bács-Kiskun megyei festők szimferopoli kiállítása, Ruszt József főrendező egy magyar mű bemutatását beszéli meg novemberben. Várják Kecskeméten szimferopoli kollégáját. aki a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulóján bemutatandó mű rendezését vállalta. Kitűnnek a barátság ápolásában az MSZBT-tagcsoportok, de kevésbé hatékonyan dolgoznának a szakszervezeti megyebizottságok, a KlSZ-szer- vezetek a Szovjetunióban szerzett, személyes tapasztalatok nélkül. Az írás is hasznos összekötő kapocs, beszélhetnének erről az úttörő levelező szakkörök tagjai. A példák sorolása helyett célszerűbb, ha az együttműködés formáinak változásaira utalok. A kezdeti ismerkedés mind többeket érintő, mind tartalmasabb összedolgozássá fejlődik. Magam is részt, vettem négy esztendeje a 607-es ipari szakmunkásképző iskola küldötteinek és egy hasonló jellegű moszkvai intézmény fiataljainak kinti találkozásán. Barátságok kötődtek, jól éreztük magunkat, bepillantást nyertünk életükbe. Mostanában magyar építőipari szakmunkástanulók szovjet építkezéseken gyarapíthatják tudásukat és a moszkvaiak Bács- Kiskunban tanulmányozhatják az itteni módszereket. Ki ne örülne a szomszédos Vajdasággal naponta bővülő kapcsolatoknak. A kiskunhalasiak Magyarkanizsával, a bajaink Zomborral kötöttek szerződést. A magyar Bácsszöllős pedagógusai bemutató tanításra voltak hivatalosak a vajdasági Bácsszöllősre, az ottaniak viszonozták a látogatást. Az Alföld Áruház Szabadkán épít ki üzleti kapcsolatokat. Hat Bács-Kiskun megyei üzem, gazdaság és ugyaneny- nyi román vállalat között formálódott baráti kapcsolat. Jártak magyar küldöttségek a baloldali irányítású olasz tartományokban, városokban, s biztatóan alakul Kecskemét és a Párizs vörös övezetében levő Arcueille együttmöködése. A technika és tudomány századában egyre zsugorodnak a földrajzi távolságok, egyre nyilvánvalóbb az egymásrautaltság. A helsinki szerződés az összekötő szálak gyarapodását a béke egyik feltételének tekinti. Nyilvánvaló, tovább bővülnek Bács-Kiskun megye és a szocialista országok egyes területei közötti, különösen bensőséges szálak, mind többször kerülünk közi'etlen kapcsolatba más rendszerben tevékenykedő üzemekkel, szerve- zetekkel, intézményekkel. A jól érzékelhető eredmények az eddigi elvek, módszerek alkalmazását, továbbfejlesztését igénylik. H. ff. v uacs-Hiskun megye allami es szövetkezeti gazdaságai november 2tí-ig 65 százalékát munkálták meg a mélyszántásra előirányzott 124 ezer hektárnak. Tavaly ilyenkor 51,2 százaléknál tartottak. Az idei jobb eredményt szervezettebb munkával érték el, mert az őszi növények érésének késése miatt a tavalyinál lassúbb volt a betakarítás üteme. Az őszi talajelőkészítés előrehaladását nemcsak a kedvezőbb időjárás tette lehetővé, hanem az a törekvés is, hogy a tavaszi vetésű növények számára jobb előfeltételeket teremtsenek a hozam növekedéséhez. A kukoricatermésnek 10—11 százaléka, a cukorrépának 4.7 százaléka nincs még betakarítva A cukorrépa szedése a gyárak és a termelők közötti ütemterv szerint történik, a munkát időarányosan elvégezték u gazdaságok. A kukorica szedésére viszont egyre rosszabbak a teltételek. Számos gazdaság kénytelen külső segítségei is igénybe venni a kukoricatörésre, mert a növények szára megdőlt, a csövek a földre kerültek, csak a legkorszerűbb gépek tudják felszedni. Ahol ilyen nincs, kézzel kell a termést összegyűjteni. Az őszi kalászosok vetése mindenütt befejeződül! Az árpát, rozsot némi késéssel tették a földbe. A búzából a gazdaságok összesen .19:17 hektárral vetettek többet az üzemtervükben előirányzottnál. A szántóföldi növények közül ugyanis évek óta a kenyérgabona termesztési' a legbiztonságosabb. Jók a közgazda- sági feltételei, emellett az időjárás vagy más tényezők okozta termésingadozás sem olyan jelentős. mint a kapásnövényeknél. Bács-Kiskun megye kél legnagyobb kukoricntcrmcsztö körzetében a Bácskában és a Duna mentén elég jelentős a hozam csökkenése az aszály miatt. A Kiskunságon pedig az előzetes számítás szerint 140 millió forintos a kukorica terméskiesése, a növény fejlődésének legfontosabb szakaszában elmaradt esőzés következtében. Megyeszerte ezekben a napokban alakulnak meg a szövetkezetekben. közös vállalkozásoknál a leltározó bizottságok, s rövidesen megkezdik munkájukat. Ágazatonként összegezik a termelési eredményt, az. elemi kár vagy más okok miatt bekövetkezett terméskiesést a szövetkezeti vagyon gyarapodását vagy a tervezettnél szerényebb mértékű fejlődést. Nem végleges adatok szerint a Kiskunságban 4 közös gazdaság mérleghiánnyal zárja az 1976-os esztendőt. A megve másik két termelési körzetében is várható, hogy veszteséges lesz egy-egy szövetkezet, annak ellenére, hogy már év közben számos kezdeményezés történt az elemi kar okozta veszlcséeck enyhítésére. A kajszi termeszt ésőröl híres dunavecsei Béke Tsz-ben 10 millió lorintos terméskiesést okozott a gyümölcsűIIel vényekben a tavaszi lágy. A kar enyhítésére 200 hektáron kukorica-vetőmagot