Petőfi Népe, 1976. október (31. évfolyam, 232-258. szám)
1976-10-14 / 243. szám
1976. Október 14. • PETŐFI NÉPE • 5 NYOLCVAN ÉVE AVATTÁK Jászai Mari a kecskeméti színházról REMÉLHETŐEN mihamarabb áll Kecskemét legkiválóbb polgár- mesterének szobra. Lestár Péter bronzportréja a könyvtár mellől elégedetten szemléli majd az esténként a színházba igyekvő sokaságot. „Érdemes volt”, gondolná. ha a hideg anyag érezne, meditálna. Azt hiszem erre az alkotására lenne a legbüszkébb. Az utcakövezéseket parancsolóan megkövetelte a meglódult gyümölcskereskedelem, a városházát kikövetelte a közvélemény, a laktanyákat a parancsoló szükség, az országban az elsők között bevezetett villanyvilágítást a kínálkozó kézzelfogható előnyök indokolták. A teátrum kisebb harcban született. Millió helye lett volna az építésére kifizetett 280 ezer koronának. Hümmögtek is néhányan amikor 1894. május 18-án a tekintetes közgyűlés elhatározta városi színház és vigadó építését. Már két esztendeje korábban kimondatott, hogy a városiasodó Kecskemét nem nélkülözheti a színházat, de többek húzódzkodtak az építés megkezdésétől. KATONA JÓZSEF növekvő tekintélye segítette győzelemre a teátrum-pártiakat. . Elszégyellték magukat az utódok, amikor kiderült, hogy milyen csúfosan kudarcolt drámaíró-főfiscalis játék-szín csináltatási javaslatával. (Elha- lasztatott, a teátrum-szála, „míg a város Cassája boldogabb állapotban lészen”.) A Bánk bán szerzőjének százados ünnepén látták be, amíg magtárból alakított színházban csúfoskodnak a vendégtársulatok, arcátlanság a nagy szülött dicsőségében sütkérezni. A körülmények szerencsés alakulása és Lestár Péter kitűnő közgazdasági ismereteinek folya- mányaként megsokszorozódott a tanács jövedelme. A polgármester előrelátását, bátorságát bizonyítja az is, hogy az akkori hazafias mámorban osztrák szakemberekre bízta a tervezést, a kivitelezés irányítását. Majd a fejét vették, de ő vállalta a demagógok gyűlölködését. Ebben is őt igazolta az idő. 1894 szeptemberében hirdették meg a tervpályázatot. Az október végén lényegesen módosított kiírásra beérkezett terveket, decemberben mérlegelték. A következő év nyarán kezdődött az építkezés. 15 hónap alatt gyakorlatilag befejezték a munkát, készülődhettek az avatásra. MOST NYOLCVAN esztendeje ment fel először a függöny. Az ünneplő közönség kegyelettel gondolt az avatás előtt nem sokkal elhunyt kezdeményezőre: a polgármesterre és Muraközy Sándor főmérnökre. Elismerően beszéltek az Európa-hírű Feiner Ferdinand és Helmer Herman bécsi építészekről (48 színház dicséri együttműködésüket), Bock bécsi szobrászról. Az asztalosmunkákat Reiner Károly szegedi mesterre bízták. a helybeli Prikkel Lajos vállalta az üvegezési, Szabó Lajos és Maár Antal a lakatosmunkákat. A kitűnő Rakodczay Elemér társulata költözött az új székházba. A háromnapos avatáson részt vettek a legjobb magyar színészek. Természetesen a Bánk bánna! nyitottak. Micsoda szereposztással parádézott a város! Melinda Márkus Emilia, Tiborc Újházi Ede, B;ink Szacsvay Imre, Gertrudis Jászai' Mari. Az elementáris szenvedélyű művésznő lelkesen mél- talta a színházművészet út otthonát: „LEGYENEK büszkék színházukra, nincs párja sehol... Minden olyan bájos összhangban van, hogy ez maga inspirálja áz embert... Szeretem ezt a Kecskemétet. Most indul neki a haladásnak és milyen erővel indul. Olt mindenki fiatal és erős, az öregek is.” H. N. XIII. SZÁZADI ZSINAGÓGA SOPRONBAN • Sopron várossá válásának idején, a XIII. század végén IV. Béla egyik törvénye alapján telepedtek le a zsidók nagy számban az Ikva-parti helységben. Az eredeti szépségében most helyreállított zsinagóga mellett az asszonyok számára épült imateremnek a wormsi zsinagógán kívül nincs európai párja. (MTI-fotó — Hadas János fclv.) RITKA SZAKMÁK - KIHALÓ MESTERSÉGEK Kulacskészítő Kevesen tudják, hogy a kulacs eredetileg a termosz őse. A csikóbőr-burkolás megvédte a faformát az időjárás viszontagságaitól, és hőszigetelő tulajdonsága következtében megfelelő hőfokon tudta tartani a bort. Gyakran beásták a földbe a csikósok kulacsukat, hogy még tartósabb legyen a hőszigetelés. Ma már a kulacsok — bár éppúgy alkalmasak ivásra, mint régebben — gyakorlatilag dísztárgyak. Magyarország ^ az egyetlen a világon, ahol kulacskészítéssel foglalkoznak. S már itt is csak három mester dolgozik. Egyikük a Budapesten élő Tóthfalussy Géza, aki 14 éves kora óta foglalkozik ezzel. Annak idején édesapjától tanulta a szakma fortélyait, s most fiának adja út tudását, aki másodállásban szintén a Népművészeti és Háziipari Szövetkezet részére dolgozik. Tóthfalussy Géza két éve nyugdíjas, de lankadatlan munkakedvvel, ötletességgel készíti a reprezentatív, egyedi kulacsokat. Egyik újítása, amely már elterjedt, hogy műanyag betétet alkalmaznak a kulacsfában. Ezáltal megakadályozzák a fa korhadását és az esetleges folyást. Egyébként a legjobb alapfa diófából készül. Ha ez nincs, nyárfát is felhasználnak, de előnyével (igen künyn.vű) szemben nagyobb a hátránya (hajlamos a repedésre). Ezeket a kulacsfákat nem a mesterek készítik, ők a már formára esztergályozott alapfát kapják kézhez. Ekkor következik a munka java: kivágókkal, szélcak-. kozókkal, lyukasztókkal, ollókkal, késekkel, nekilát, a mester a díszítésnek. Az első fázis a csikóbőr megmosása, vékonyítása, kiszabása. A már megfelelően kezelt, bőrt vizes állapotban felhúzzák a fára, majd megszárítják, s.íg'y tökéletes simulást, feszülést érnek el. Végül az összeállítás következik. Utoljára kerül sor a különböző zsinórok, csatok, szegecsek felszerelésére. A kulacsok legszebb és egyben legérdekesebb része a bőr• A csikóbőrös kulacsot csak Magyar- országon késziiik. • Sándor fia is a népművészet mestere.-mm bm--Iúmmira díszítés. Ennek egyik speciális módja, melyet Géza bácsi fejlesztett ki, a bőrhimzés. Úgy készül, hogy a szironyt (a nyers bőrt) vékony csíkokra vágják, majd átszúrják és átfűzik egymáson a szálakat. Ez az úgynevezett sallangkötés, amelyet ránézésre — tévesen — fonásnak vélne bárki. A bőrcsomózás egyik nagy előnye, hogy nem bomlik és nagyon tartós. Hátránya, hogy aprólékos munkát igényel, hiszen a bőrfonalnak mindig a színével felfelé kell fordulnia. Nem közömbös a szirony színezése sem. Régebben többhónapos munka árán érték ezt el: a nyers bőrt bevizezték, megsózták, majd a csikósok rézfokosu- kát ráhelyezték a bőrdarabra. A réz oxidálódása során fokozatosan (tavasztól őszig) elérték a kívánt zöld színt. Ma erre már nincs idő, ezért az alapoxidáció után festéket használnak, ami éppúgy tartós színt ad a bőrnek, mint a hagyományos módszerrel, a fokossal elért zöld színezés. » A kulacsok általában 15—20 centiméter átmérőjűek. De készítenek ettől eltérő méretűeket is: például emléktárgy minikulacsokat. Az eddigi legnagyobb kulacs 1 méter 86 centiméter magas és 62 kilogramm súlyú volt, melyet Géza bácsi készített só• A csikóbőrös kulacs vázlatrajza. • A bal oldali képen: az idős mester lakását a népművészet remekei díszítik. gorával és a két feleség segítségével. Az 1962-es helsinki VIT- en ezt ajándékozta a magyar kormány Kekkonen elnöknek. Géza bácsi a különleges kulacs elkészítéséért elnyerte a Népművészet mestere megtisztelő címet. Ritka tehetségét mutatja , a Népművészeti Szövetkezet történetében egyedülálló eset: a zsüriztető bizottság egyik gyönyörű munkáját háromszori licittel felértékelte. Ez a — végül 8000 Ft-ért elkelt — kulacs jelenleg a HISZÖV tulajdqna. Géza bácsi gyakran vesz részt munkáival népművészeti kiállításokon. Ilyenkor leginkább érdekes, egyedi darabokat állít ki. Érdekes és ötletes az úgynevezett „csalikulacs” is. Legtöbbször lakodalmakon használják a vendégek ugratására. Lényege egy fagyűrű, amit alig lehet észrevenni a kulacs száján és ami' a vízcsap mintájára zár, illetve nyit. A kulacs hasa két, különválasztott részből áll, ami kívülről nem látszik. Az egyik felét édes borral, a másikat savanyúval töltik meg. A gyanútlan vendéggel megkóstoltatják a finom bort, majd észrevétlenül átállítják a „csapot”. Elképzelhető a fanyar arckifejezés, amint az édes íz után savanyút érez a beugratott vendég... E. £. A Megyei Művelődési Központ műsora október 17—23-ig. KIÁLLÍTÁS A KECSKEMÉTI MÜVESZ- TELEP ALKOTÓINAK KIÁLLÍTÁSA. Megnyitó: október 20-án 18 órakor az emeleti előcsarnokban. HETI MŰSOR Október 17-én, vasárnap 10 órakor a természettudományi stúdióban: KÖZLEKEDÉSTUDOMÁNYI ÉS KÖZLEKEDÉSBIZTONSÁGI ANKÉT. Október 17-én, vasárnap 15 órakor a színházteremben: FELNŐTT FILMKLUB II. „Sokarcú Hollywood”. Bérletes, gyermekmegőrzés. Október 18-án, hétfőn 17 órakor a folyóiratolvasóban: JOGI TANÁCSADÓ SZOL- GÁLÁT Október 18-án, hétfőn 20 órakor, az emeleti előcsarnokban: JAZZ-HANGVERSENY. A jazz-klub vendége: KOVÁCS GYULA és együttese. Belépődíj. Október 19-én kedden 19.30 órakor a színházteremben: ELMONDHATATLAN VALLOMÁS. Szereplők: BARANYI FERENC, József Attila-díjas költő, OSZTER SÁNDOR, MERÉNYI JUDIT. Október 20-án, szerdán 19 órakor a színházteremben: COLLEGIUM ARTIUM film- művészeti tagozat. Vetítés. Bérletes, gyermekmegőrzés. Október 21-én. csütörtökön 10 órakor a táncgyakorlóban: ÓVODÁSOK HANGVERSENYE. Közreműködnek az Állami Zeneiskola növendékei. Vezeti: NEMES KLÁRA, a Kodály Intézet tanára. Az 1976 77-es évadra az operabérletek kaphatók jegypénztárunkban, naponta 11—12 és 17—19 óra között. 1353 ÉLŐ REKLÁM (Fotó: NSZK—MTI-KS.) aminqo (69.) Mindig gondolkodik, mindig működik az az okos feje. Ezt látom a szemében, ettől más a tekintete, mint akármelyik fiúé volt, akit eddig ismertem. Olyan felpörgést, hogy uccuneki-vesdel- magad, amely minden srácon ki szokott törni, Attilától én sohasem fogok látni. Hallom, hogy Imre most ért haza. Lent a földszinten mindig 6 szedi ki a levélszekrényből a postánkat. Nem megyek ki, hiszen nekem még úgysem hozhatott levelet a postás. Ezt már háromszor kiszámoltam. Szombaton éjjel, amikor odaért Hangavölgyre. a táborba, akkor mai- nem ült neki levelet írni. De tegnap már biztosan írt. Fel is adta rögtön. Egy nap alatt nem ér ide a levél olyan messziről. Legjobb esetben holnap kapom meg az első levelet. Mert a másodikat ma írta meg. Azt holnapután kapom meg. Ez is valami. hogy holnaptól már minden nap leshetem a postást. Fél kettő körül, akkor szokott jönni. Amint meglátom, hogy bejött a kapun, lerohanok, ne dobja be a levélszekrényünkbe, adja ide rögtön nekem! De hogyan leszek itthon holnap fél kettőkor? Hiszen megígértem Sárinak, hogy vigyázok Nyuszira. Várjunk csak. Sári reggel hatra megy ki a gyárba., Kettőig dolgozik. Fél háromra hazaér. Legkésőbb háromra. Tehát háromkor hazarohanhatok. Negyed négyre itt vagyok. Negyed négykor már olvashatom is, amit ír nekem. Nyuszi miatt két órával később kapom meg Attila levelét. De Nyuszi egy kis tündér. Különben is: mesélni fogok neki Attiláról. ATTILA Június 17. kedd Ma egész műszak alatt csilléz-4 tünk. Tegnap ugyanis a lengyelek lerakták a keskeny kis iparvágányt a csillék számára. Csillékkel gyorsabb lett minden. Termelékenyebb a munkánk — ez a szakszerű kifejezés. A csillézéstől most már á csuklyásizom is ülőnkről van a nyakam alatt. De a "'lábamból már múlik az. izomláz, es a két tenyeremet is másképpen vette igénybe a csille, mint tegnap a talicska. Snuki háta tegnap úgy leégett. hogy este, amikor le akaiy* ta húzni magáról az. ingét, már nem úgy sziszegett, mint' egy vízisikló, hanem úgy, mint egy boa constrictor (igaz, hogy nem is tudom, sziszeg-e a boa constrictor). Hason aludt volna az éjjel, de inkább ébren volt. Kétszer én is fölkeltem, és vigyázva leolajoztam a hólyagos hátát. Reggel a táborparancsnokunk (Vendely) bejelentette, hogy a tábor vezetpsége nevében szombat estére meghívta a lánytábor lakóit, akik innen tíz kilométerre a berekkúti állami gazdaságban cseresznyét szüretelnek. A chileiek és a kubaiak vállalták, hogy ők adják a zenét. Ismerkedés, ének, játék és tánc este tizenegyig. Izomlázasok fölmentve (általános derültség). Snukit reggel — szintén táborparancsnoki utasításra — ti- zenkettedmagával táboron belüli melóra osztották be, hogy ne égjen tovább a bőrük. Nekem mázlim van: a hátam már fekete, vagyis barna, mint Pinochet lelkivilága Pedro hazájában, Chilében. (Ma délután a tóparton spanyolul tanultam Pedrótól.) Valaki magával hozta (ki a melóba) a táskarádióját, és rendszeres, szinte folyamatos zenei aláfestést adott a teljesítményünkhöz. Az egyik nótát Olivia Newton-John énekelte, és amíg toltam a csillét és hallgattam a Cherbourgi esernyők főszámát, totál azt hittem néha, hogy Tamara énekel, mert Olivia New- ton-John hangja éppen olyan hang, mint Tamaráé. Nem agyonoktatott énekesnőhang, hanem klassz és friss és nyersüde lány*- hang. Eperyday remember* — <zt a szöveg többször is visszajött a rádióban. Víziós ügy, de mintha Tamara énekelt volna ide hozzám kétszázvalahány kilométer messziről. Megírom neki, hogy vettem az adást, és legyen biztos benne, hogy everyday remember, vagyis nemcsak mindennap, de a mindennapon belül is annyiszor eszembe jut, hogy ha volna időm számolni, hát nyit*' hatná nagyra az ultramarin pis- logóját. Ez van, ilyen a térképem itt a táborban. Akkor is, ha érzelmesnek nevezhető a hegy- és vízrajzom. Műszak után különös jelenetnek voltam tanúja. Hazafelé baty- tyogtam, vagyis a sátrunk felé. Már messziről láttam hogy egy krapek idegesen bogárzik a sátrunk! környékén (a kifejezés a tarhosrévi folklórgyűjtésemből). Ahogy jobban is megnéztem, nyomban azonosítottam, hogy Gi•Emlékezz örökké! (angol) da cselleng a szállásom vidékén. Akkor viszont már ö is kiszúrta, hogy én közeledek. Megállt, mint aki nem tudja eldönteni, mihez kezdjen magával, aztán elhúzta a csíkot a vízlevezető árok mentén a tábor keleti szárnya felé. A sátrunk sarkától még utána fürkésztem. Már messze járt, legalább öt sátorral odébb, de már úgy haladt, mint aki még mesz- szebbre irányozza magát. Nem vitás; hogy nem engem keresett itt, plusz az se vitás, hogy távozás közben miattam nyújtotta meg a lépését. Félnótás. Csak egy félnótás tételezheti föl, hogy nekem egy nemzetközi építőtáborban támad kedvem olyan hülyeséghez, hogy két magyar srác a Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség színeiben összebunyózik egymással. A tarhosrévi 4:1 összetételű viadal emlékét már rég nem bosszúszomjjal tárolom a torkomban. De ha egyszer úgy adódik, hogy muszáj lesz nem mondom, bizonyos elégtétellel adnék a pofájára Gidának. Meg a többi háromnak is. De nem tekintem szorgalmi feladatnak a visszavágót. Egyébként — ahogy előre beterveztem — ma már jobb az általános izom- és ízületi állapotom, például kísérletileg bizonyítható, hogy a golyóstoll már nem készül minden percben kihullani az ujjaim közül. Plusz: a melóból jövet a Pagony-tó hidegje orvosilag értékelhetően gyógyító hatású az izomláz ellen. A rádió a terepen, meló közben értesített bennünket, hogy Olaszországban befejeződtek a tartományi és helyi választások, és a negyvenmillió szavazó közül hárommillió fiatal most szavazott először. A * végeredmények még nincsenek meg, de az eddigi számokból is totál világos, hogy a baloldal (Kommunista Párt, Szocialista Párt, Szociáldemokrd Párt) több mint ötven százalékot szerzett. A Kommunista Párt hat százalékkal több szavazatot kapott, mint 1970-ben, némelyik városban tíz százalékkal is többet kapott. Mert az ifjúság beakiasz- tott a burzsujoknak. (Mondtam Snukinak: otthon a suliban nekünk is úgy kellene. Bepörgetni az ifjúságot és fejre állítani Glóbuszt. Snuki levette a szemüvegét, úgy vizsgált meg. Röhögtünk. Otthon a suliban! Nem három- millióan nem lennénk, hanem harmincán Se. Glóbusz pedig nem állna fejre, hanem mi távozhatnánk a francba, mint apa Tar- hosrévről. De minket nem várnának autóbuszvezetői székkel. Az olaszországi kisiklatás, amit az ifjúság csinált, oltárian imponál nekem de valahogy keserűsó is ízesíti. Ez az egész irtó klaszz lehetne, de amilyen klassz, any- nyira nyamvadt is. Mert most például baloldali főnökség is alakulhatna Olaszországban, ha a szociáldemokraták meg a szocialisták nem olyanok lennének, amilyenek. Vagyis ha volna bennük tüdő, hogy a kommunistákkal együtt tekerjenek egy nagyot balra. (Folytatjuk.)