Petőfi Népe, 1976. október (31. évfolyam, 232-258. szám)

1976-10-09 / 239. szám

4 • PETŐFI NEPE • 1976. október 9. Értékesítés és gazdaságosság összhangja a Vegyipari Gépgyárban A gépipar fejlődése ma kettős utat Jár. A termelés mennyiségének növekedése és a termékszerkezet kor­szerűsítése, a gyártmányok műszaki színvonalának * Javítása egyaránt — ha nem is egyforma mértékben — előmozdítói az ágazat fejlődésének. Érvényes ez az Április 4. Gépipari Müvek kiskunfélegyházi Vegyipari Gépgyárában is. AZ 1974-BEN még 1500 főt számláló kollektíva erre az évre alig több, mint 1400 tagúra fogyatko­zott. A termelés azonban növekszik — az idén 36 millió forinttal — s az árbevétel megközelíti a 400 milliót. Az üzemben a termékszerkezet nem vál­tozott jelentősen, csak módosult, mert a kereslet az alumíniumgyártmányok felé fordult. Nem kez­dett merőben új feladatba a félegyházi gyár, ter­mékeinek köre mégis változott. Profilja igen széles, villamostávvezeték-oszlopo- kat, tartályokat, vegyipar! berendezéseket, élelmi- szeripari gépeket, hőcserélő készülékeket gyárta­nak, s tevékenységükhöz tartozik néhány berende­zésük helyszíni beszerelése is. Tavaly 480-féle gyártmányt készítettek, ezek kö­zül nem volt valamennyi gazdaságos. Árbevételük­nek 10,8 százaléka eredt gazdaságtalan termékek előállításából, azok értékesítéséből. Termékeik szá­ma ebben az évben hetvennel csökkent, s a gaz­daságtalan gyártmányok aránya csaknem felére — 6 százalékra — esett vissza. A gyári _ munka szín­vonalát javító szándék leggyakoribb döntése, hogy a széles profilba kevéssé illeszkedő, kisebb értékű berendezések gyártását hagyják abba. A GYÁRTMÁNY, vagy a gyártás technológiájá­nak fejlesztésére ritkán van mód, kevés esetben tartják indokoltnak. A félegyházi gyár szelektív gyártmányfejlesztést igyekszik megvalósítani. A ter­mék tartós kereslete, s az új, vagy korszerűsített termelőberendezések jó kihasználtsága a mérlegelés szempontja. A Vegyipari Gépgyár perspektíváit a tervidőszak elején a következők körvonalazzák: Az élelmiszer- ipar jelentős mennyiségű folyamatos sterilizáló be­rendezést igényel, a vegyiparban előtérbe kerül a régi gyárak rekonstrukciója. Bővül az alumínium* tartályok piaca is. Mindezeknél természetesen nem­csak a hazai keresletet veszik figyelembe. A gyár jelentős exportot folytat a környező szocialista or­szágokba. Termelésének ebben az évben már több, mint egyharmadát szállítja külföldre. Szovjet meg­rendelésre jövőre kezdenek hozzá atomerőművi víz­kezelő berendezések gyártásához, s mintegy 100 mil­liós értékben készítik ezt az új terméküket. A gazdálkodás színvonalának javítására tett in­tézkedések jelentős sikereket hoztak már ebben az évben a Vegyipari Gépgyárban. Az első félév ada­tait kivetítve az egész esztendőre a készletek há­romszor, a forgóeszközök kétszer fordulnak meg az idén. A fejlődés tulajdonképpen az előző évi, ki­mondottan lassú készletmozgás, egyenetlen terme­lés kiküszöbölésében áll. A GYÁR JÖVŐJÉBEN fontos szerep jut a beru­házásoknak. Terveik — melyekről végleges döntés még nem született — 270 millió forintot irányoz­nak elő a kovácsüzem és a forgácsoló fejlesztésére, valamint gépesítésre. Ez utóbbi immár elengedhe­tetlen Furcsa, de igaz, hogy a nem éppen magas mű­szaki színvonal egy szempontból kedvező adottsága a gyárnak. Tevékenységi körükben — vegyipari és élelmiszeriparig berendezések gyártásában — ugyanis egyik évről a másikra is nagymértékben változik a kereslet. Ehhez a termelő kapacitások gyors átállításával lehet alkalmazkodni. Az alacsony technikai felszereltségű üzemben ez ugyancsak könnyen megtörténhet... A PIAC KÖVETELMÉNYE tehát a termelés sok­oldalúsága, a gyár érdeke viszont a növekvő ter­melékenység, azaz a szakosodás. Ennek megfelelő műszaki színvonalú termelési hátteret igyekeznek kialakítani. Túlzott szakosodással a piacot veszí­tenék el, az igényekhez való túlzott alkalmazkodás­sal viszont a termelő berendezések megfelelő ki­használhatóságáról kellene lemondaniuk. Termelési rugalmasság és szakosodás közti helyes arányt — megfelelő műszaki fejlesztést — találni, ez most a gyár legfőbb feladata. I-------- Zs A. S züret a csengődi szőlőkben Csípős-friss napkeltékre emlékszem. Hajnali reKgelizésekre: avas szalonnára, túróra, tojás- rántottára. Meg füstölgő klsüstikre. Igen, a ké­szülődés Izgalmai... Az edényeket, szerszámo­kat már jóelőre felpakolta a gazda, ml meg, rokonok, barátok a kocsi széléről, végéről ló- bázva lábunkat, mámorosán biztattuk a lovacs­kát: gyl te, irány a szőlő. A szőlő, ahol annyi rejtelem, finomság, móka, kacagás várt ránk. Súlyos puttonyok, böngészés, öreg diófák, déli birkapaprikás, nyöszörgő prés, must, esti daná- szások ... O, nagy kalandjaim a szőlőkben...! • Mustot hoztak a feldolgozóba. A fokoláshoz Szabó József vesz mintát. Régmúlt idők szüreteinek, hi­szem, sokfelé még ma is létező báját, ízét, hangulatát kutattam a csengődi határban. (Csengőd — mily szép, borral teli poharak muzsikáját idéző intonáció!) □ □ □ Az egyik, városi ember szemé­nek szokatlan méretű szőlőtábla szélső soraiban csöndes asszony­csapat. Köszönök, s teszek egy meggondolatlan kijelentést, mire többen durcásan felegyenesednek: ők egyáltalán nem hiszik, hogy veszítettek volna egykori vará­zsukból a mostani szüretek. Aki a brigádot vezényli, Kurucz Zsu­zsika, kertészgyakornok, július­ban végzett Kalocsán, szakközép- iskolában. Mosolyog: biztos így van, csak ők tudják, szőlőmun­kások, életük javarésze a szőlős­kertekben telt el. Csakhát más a bérért szedett végeláthatatlan nagyüzemi, s megint más a pár száz négyszögölnyi saját kezelé­sű. Mert ez itt — el ne felejt­sük — a Sárfehér Szakszövetke­zeté. És a fajta neve Ezerjó, jegy­zem le. — Azért fel szokott ám csen­dülni itt is a nóta, megy a bolon­dozás — menti a renomét Geiger Istvánná. — De ma valahogy „nem jött össze” a társaság. Még reggel összekülönböztek egy sem­miségen, és —. tudja hogy van az — néhány óráig illik tartani a haragot. Megesik az ilyesmi... Aztán ez az idő is, látja, ez se táplálja a kedvünket. Megint rákezd csorogni az eső, csoda-e hát, ha a nagy és tömött fürtök­nek sem tudunk örülni. A rohad- takról nem is szólva, mert azok­ból is akad bőven, sajnos. □ □ □ Tolnai Rácz Józsi bácsi szüle­tett kertészember. Húsz éve tech­nikumot is végzett Veszprémben, egyike annak a négy-öt lelkes szövetkezeti tagnak, akik a ve­zetőség kérésére azonnal jelent­keztek, hogy segítsenek a beta­karításban. öt is a szüreti szoká­sokban fellelhető változásokról, különbségekről faggatom. — Különbözőség? A szőlőt ré­gen is le kellett szedni, most is le kell. Kézzel. Hallom ugyán, hogy vannak már sok helyütt kombájnok, de az úgy nem az igazi. — Magának is van szőlője? — Hogyne. Van erre minden­kinek. Nem sok az egész, amek­kora nekem köll. Sárfehér. — És? — Várok még vele. Nagyon ké­ne egy kis napocska. — Hm, kevésre. Bizony. Ta­valy kilencven hektó volt, most jó, ha tele lesz a két tízhektós hordó. Így van ez, kérem. Bajló­dik vele az ember, bizakodik, egyszercsak jön egy nyomorúsá­gos éjszaka és elúszik minden. □ □ □ A szakszövetkezet szőlőfeldol­gozójába magamtól nem találnék el. Stettner Antal párttitkár sze­gődik mellém. Vigasztal: azért maradt még valami a régi szüreti romantikából. Az öt-hat holdas gazdáknál például valóságos ün­nep a szüret, akár a lagzi, a ke­resztelő, vagy a disznóölés, ösz- szeszalad ilyenkor az atyafiság, megesik, hogy másnap reggelig áll a mulatság. De máshol sem marad magára a tulajdonos, szom­szédok, jó komák fognak össze, érthető, hisz idősek, s az eszkö­zökkel, hordókkal is rászorulnak egymásra: ma neked, holnap ne­kem csináljuk meg. És a tőkék között csak vidáman szabad dol­gozni, ez szabály. Aztán a gazdaságra, a várható termésre terelődik a szó. — Övatos felmérések szerint is legalább hatvan százalékos a fagykárunk. Különösen a korai fajtákat bántotta a tavaszi zi­mankó: az Irsay Olivér teljesen elpusztult. 1975-ben ötezer má­zsa szőlőhöz jutottunk 76 hektár­ról, ez évben talán ezer mázsa lesz. A cukorfok 14 és 15 között mozog. Ez a kis üzem két éve létesült, napi 100 mázsa szőlőt ké­pes elnyelni. Az idén több mint 1 millióért egy óriási, 5550 hek­toliteres tartállyal bővítettük. Ami a jövőt illeti, 1980-ig 100 hektárnyi új telepítést tervezünk, és 1977-ben befejezzük az eddigi­ek korszerűsítését is. □ □ □ Jártam hát egy szüretben, hal­lottam továbbá, hogy a szőlőter­melőket az idén nem fogadta ke­gyeibe a természet. És kaptam egy szíves meghívást 1977 októbe­rére. Csengődre, SZÜRETBE. Kutasi Ferenc • A puttonyok ma sem könnyebbek... (Méhesi Éva felvételei) HETI PORTRÉNK: Az országos első A kecskeméti Bányai Júlia Gimnázium har­madikos tanulója — an­gol tagozatos. Ül a fo­telban, kérdő tekintettel néz rám, mert nem érti, hogy miért éppen vele akarok beszélgetni, hi­szen ő — amint mond­ja — „nem érdekes”. Más lányok, sőt a leg­többen szeretik, ha fényképezik őket. Csen­gődi Editet pedig úgy kell rábeszélni. — Fon­tos ez? — kérdezi több­ször is és kifejti, hogy szerinte nem fontos, mert akik ismerik azok úgyis tudják milyen, akik viszont nem ismerik, azoknak teljesen mindegy. — Hallottam, hogy a nyáron országos sikert ért el Gyulán, az eszperantó nyelvi versenyen. Mióta tanulja a nyelvet? — Pontosan egy évvel ezelőtt hallottam, vagy olvastam az újságban, hogy a megyei művelődési központban eszperantó nyelvtanfolyam indul. Je­lentkeztem. Néhány hét, vagy talán hónap alatt igen megkedveltem, szinte élveztem a tanulást és azt, hogy jól haladtam. Füzesi István bácsi volt az oktatónk, de a gimnáziumban Kurucz Géza tanár úrtól is sokat tanultam. Januártól pedig ő foglal­kozott velem külön is, persze a tanfolyamot azért nem hagytam abba és ezév júniusában kitűnő ered­ménnyel alapfokú nyelvvizsgát tettem. Így kerül­tem Gyulára ahol a Magyar Eszperantó Szövetség rendezte az országos versenyt. — Ügy tudom, elhozta az első díjat?! — Hát, majdnem elhoztam. Igaz, első lettem, de holtversenyben. Egy pápai lány, ha jól emlékszem Gerencsér Margitnak hívják, szintén első lett. Szó­val ketten lettünk elsők. — Mi volt a győztesek jutalma? , — Egy hetet tölthettünk a Balatonnál, az eszpe­rantó táborban. Azt gondoltam, hogy csak ez a jutalom. Nem ezért mondom, mintha ezzel nem, elégedtünk volna meg, jött a meglepetés: két hét Csehszlovákiában, a nyári eszperantó táborban. Az csodálatosan jó volt. Osztrák, lengyel, jugoszláv, bolgár, NDK-beli és természetesen csehszlovák fiúkkal, lányokkal voltunk. Csakis eszperantóul ért­hettük meg egymást. — Tudomásom szerint most október elején ismét indul tanfolyam a művelődési központban. Jelent, kezik? — Igen, valóban indul, úgy tudom, hogy hetedi­kén. Kezdő és haladó. En viszont úgy érzem, hogy magánszorgalomból már nem tudom tovább tanulni az eszperantót. Inkább az angolra kapcsoltam most rá jobban. Persze oroszt is tanulok. — Ezek szerint szereti a nyelveket, örökölte a hajlamot? — Valószínűleg. Édesapám Kiskőrösön, a Bem József Általános Iskola felső tagozatán szlovákot tanít, azelőtt pedig Kaskantyún oroszt tanított. Édesanyám is pedagógus, ő az alsótagozatosokkal foglalkozik. — Vannak-e tervei, elképzelései arról, hogy mi­lyen pályát választ? — Nem tudom. Nincs semmi. Pedig már illene legalább sejteni. Az osztályban sokan már egészen határozottan tudják, nekem fogalmam sincs. Nem baj ez? — kérdezi, de nem vár feleletet, hanem hozzáteszi, hogy majd kialakul, otthon is beszélnek róla. Egy a fontos és ebben nem bizonytalan Csengődi Edit: tanulni kell. Ügy ahogyan eddig. Szorgalom­mal, becsülettel és alázattal. — De ez a verseny már régen volt. Miért éppen most írnak róla? — kanyarodik vissza a beszélgetés elejére. — Kerestük a nyáron is, de — ahogyan most kiderült — át kellett venni a díjakat, letölteni az összesen három hetes jutalomüdülést. Es egyébként is, a siker mindig időszerű ... G. S. (65.) A nap tartalmáról ugyanis az eddigi szövegben egyszerűen el­feledkeztem (annak ellenére, hogy az izamzatom pillanatonként föl­hívja a figyelmet a mai napi múltamra.) Röviden összefoglalva: a vas­útépítésnek azon a frontszaka­szán melózunk, ahol a talaj (szü­letése miatt is, de főleg az elmúlt hetek esőzései miatt) ahnyira rósz, vagyis laza, hogy nem me­rik ráengedni a munkagépeket, tehát a markolókat; és a földgya­lukat nekünk kell helyettesíte­nünk. Izomerővel és akarattal, továbbá ásóval, csákánnyal, la­páttal és talicskákkal. Jellemző a talaj halmazállapotára, hogy nem olyan normális talicskákkal dol­gozunk, mint általában szokás, hanem gumikerekűekkel, ugyanis a közhasználatú talicskák hala­déktalanul beleülnének a talaj­ba (öszvéreink pedig nincsenek, hogy a taligákat kimozdítsák a ficamból). Reggel gyors röpgyűlés is volt. Brigádokat alakítottunk. A mi sulinkból a tizenöt fő megma­radt egy brigádnak. Gyorsan meg kellett választani a brigádveze­tőt. Én Snukit javasoltam, aki szervezési zseni (nem biztos, de mondtam). A kollektíva osztotta a véleményemet. Snuki lett a bri­gádvezető, ő vette át haladékta­lanul a normát is a műszaki ve­zető hapsitől, aki a vaisútépítési társulatot képviseli elvétve a kö­rünkben. De, hogy mindig kap­hassunk szagot arról, melyik ég­tájon tartózkodik, széles körben észlelhető rumfelhőt lenget maga körül. (De azért rendes szivar, Palástit például egyetlen lendü­lettel kiemelte — talicskával együtt — a kátyúból, ahol Palás­ti megfeneklett. Plusz: figyelmez­tetett bennünket, legyünk résen a normás ürge ellen, mert hamis- kártyás.) Meló után — útközben vissza a tábor felé — megfürödtünk a Pa­gony-tóban, ami nincs messze, plusz hideg a vize, és olyan tisz­ta, hogy látni benne a halakat, ahogy rajzanak. Napló közbe iktatva megírtam gyorsan Tamarának 12 sor leve­let, és mindjárt viszem bedobni a tábori postaládába. Csak előbb életre mágnesezem magam, ugyanis a két bicepszem, továb­bá a lábizmaim, továbbá minden ízületem totál lázas a melótól. A részletezett izomlázak és ízület- buzgások ellenére is igazolhatom, hogy állattan jólesett az elpuhult szervezetemnek ez a mai napi meló. Most pedig elvonulok a tábor- tűzhöz, mert a chileiek klasszul gitároznak, és több szólamban tercelnek. TAMARA Június 15, vasárnap Olyan nyugtalan voltam egész éjjel, hogy igaziból csak valami­kor hajnal felé aludtam el. Ezért ébredtem irtó kábultan, amikor álmomban azt hallottam, hogy csengetnek. Anikó és Imre fel sem ébredt a csengetésre. Pedig ma választás van, és tegnap azt mondták, hogy már kora délelőtt leszavaznák. Kitapogatóztam az előszobába Az üvegen át látszott, hogy va­laki tényleg áll az ajtó előtt. Ki­nyitottam. Lédi volt. — Mi van? '— kiáltott rám. — Te még nem vagy kész? Pillanatnyilag fogalmam sem volt, mit akar. Aztán derengeni kezdett, hogy tegnap — felelőt­lenül — nem közöltem vele ha­tározottan, hogy nem megyek strandra. Sem a Gellért meztelen napozójára, sem a Palatínusra. — Na majd én rögtön fölöltöz­tetlek — villámlott Lédi. A sze­mével. Visszlökdösött a szobám­ba. — Mit veszel fel? Lemondtam magamról. Fogat mostam, és felöltötem magamra azt a keveset, amit elviselhetőnek jósoltam. Mert még csak kilenc óra volt, de már olyan meleg tó­dult be a szobámba a nyitott ab­lakon, hogy alig lehetett lélegzet­hez jutni. Leeresztettem a rolet- tát, és engedelmesen topogtam Lédi nyomában. Mint egy idomí- tot öleb. A Palatínuson már ott találtuk egy elfogadható helyen Bébét és Zsuzsót. Ok már előbb kimentek, hogy elfoglalják azt a talpalat­nyi helyet, ahol elférhetünk. A vízben annyi ember zsongott, hogy egyszerűen iszonyom volt befurakodni közéjük a meden­cébe. Inkább lezuhanyoztam. Az a víz, ami a zuhanyrózsából csörgedezett rám, az legalább ki­zárólag az enyém volt. Miután visszazuhantam a lá­nyok közé az egyik légmatracra, aludni akartam volna, de Bébé nem hagyott: rámszánt, mint egy helikopter. — Olyanok voltatok tegnap a „Póló” kertjében, mint két tur- békoló vadgalamb. — Vihogott. És megrázta a vállamat. — Hoz­zád beszélek. Fábián és te, ti vol­tatok a turbékoló vadgalambok. — Szűnj meg — mondtam fel- kérően. Elzárkózott a kérésem elől. To­vább vihogott, és mindenfélét dumált. Elengedtem a fülem mel­lett a szódagályt, de nemsokára olyant kérdezett, amit már nem lehetett nem meghallani. Odaha­salt mellem, és felemelte az ál­lamat: — Elnyűtt vagy. Búcsúéjszaka volt? Letöröltem az államról a kezét. — Maradj magadnak! Elfordult tőlem, és Zsuzsóra, vagy Lédire irányozta magát: — Hát ez javíthatatlan. Tama­ráról beszélek. Vegyétek szemegy- re, ő a kis diszkrét. Aki sohasem nyilatkozik a fiúiról. Lekapcsolja magának Fábián Attilát, és utá­na visszavonul a titoktartásba. Meg kell hatódni. Szende lányka az elefántcsonttoronyban. Zsuzsó ásított. Hangosan. — Bébé. most én kérvényezem, hogy szűnj meg. Egy pillanatig csend lett. Azt hittem. Bébé témát változtat. De nem. Újra beindította magát. — Tiszta hülyék vagytok. Fá­bián egész évben a suli rejtélye volt. Tavaly szeptemberben ke­rült ide, és azóta senki sem tud róla semmit. Nem járt senkivel, nem volt körülötte balhé. Most végre itt van közöttünk egy ki­tüntetett személy, akitől meg le­hetne tudni... Tamara, ne hü­lyülj. Engem frankón érdekel, hogy egy ilyen srác, egy ilyen titokzatos alák... Fábiánról be­szélek, az Attiládról! Valid be, ne ezégyelld, milyen a szexben! Lédi belenyúlt a szatyorjába, és elővette a kistükrét. Odatartot­ta Bébé elé. Szó nélkül. — Mi aiz? — nézett rá Bébé, és félre akarta lökni a tükröt. — Mit dkarsz ezzel? — Azt akarom, hogy lásd, mi­lyen az, mikor valaki unalmasan undorító — közölte vele Lédi. Pe­dagógus hanglejtéssel. Bébé egyszerűen bezsongott. — Igenis tudni dkarom, milyen a Tamara Fábiánja az ágyban! — Megrázta a vállam. — Vagy talán a- szabadba jártok? Zsuzsó rákiáltott: — Kuss, vagy tűnj el innen. Vagy mi tűnünk el. Bébé vihogott, majd felkelt, és elveszett a medence húslevesé­ben. Mi pedig feküdtünk a naf- pon és hallgattunk. Jó volt. hogy Zsuszó sem, Lédi sem szólt egy szót sem. A témáról sem, Bébé- ről sem. Már majdnem elaludtam ott a napon, amikor valdki megállt mellettünk, és ránk kiáltott. — Helló, cicababák! Micsoda meglepetés! Betli volt. hülyeségének teljes terjedelmében. Ég az összes pat­tanásaival. Lédi sóhajtott egyet. Mondani akart valamit, majd inkább be­lenyúlt a szatyrába, és elővette a pénztárcáját. — A legjobbkor tűntél fel — mondta Betűnek. Odanyújtotta a pénztárcát. — Hozz egy csomó colát. Fejenkéntre legalább két üveggel. De most mindjárt. Nyo­más, fiam! (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents