Petőfi Népe, 1976. augusztus (31. évfolyam, 181-205. szám)
1976-08-18 / 195. szám
NAPKÖZBEN Érteni kellene egymást! Jó lenne arról írni, hogy értjük egymást. Mindig értjük: amikor mindannyiunknak bosszúságot okoz, ha ez az Íratlan törvény valamik, vagy valakik miatt elfelejtődik; hosszabb vagy- rövidebb időre érvényét veszti. Persze; általában ragaszkodunk ahhoz — alapvető intelligencia kérdése —, hogy bizonyos helyzetben minden magyarázkodás nélkül megértjük egymást. Előre engedjük az idősebbeket az ajtóban, hellyel kínáljuk a jövő ember terhét hordozó kismamát, segítünk a hölgynek, aki nehéz csomagokkal száll fel a vonatra... de minek is soroljam? Általában udvariasak vagyunk — szavak nélkül, külön kérés, vagy felszólítás nélkül is értjük egymást; mert erről van szó; tulajdonképpen, ez az udvariasság. Hangsúlyozom: általában udvariasak is vagyunk, de nem negédesek, nem kínosan udvariasak — így vélekednek külhonban rólunk. Szerintem reális ez a vélekedés és éppen emiatt kell beszélni arróil, ha „nem akarjuk érteni egymást” — mert ilyen is van! — akkor az különös helyzet, annak különös oka van. Leggyakoribb, hogy csúcsforgalom idején vagy forró napsütésben a strand , büféjében, vagy a vasárnap délelőtt 10-ig nyitva tartó ABC pénztáránál... De minek is sorolnám — egyszercsak nem értjük egymást. De ez csak alkalmi nemértés. No, ami miatt mégiscsak szólnom kell nem alkalmi, hanem tartós. Két hétig tartott a ruházati kereskedelem szokásos nyári vására, s főként az első napokban nagyon-nagyon nem értettük egymást. Sem a fiatalok az idősebbeket, sem fordítva: nem szólva a kismamákról, a pult mögött álló eladókról, s általában a vásárlókról — rólunk. , Megfeledkeztünk magunkról, megfeledkeztünk arról, hogy vé- gülis szó nélkül értjük mi egymást. Éppen emiatt voltam tanúja minősíthetetlen hangnemű össze- szólalkozásoknak — kettő-, három. és ötszereplős perpatvaroknak. Szavakkal sem értették az emberek egymást. , Igen. Remélni illenék, hogy nem néhány pár jobb fazonú szandál, blúz, kardigán stb. miatt? Nem fehérneműk, farmer- nadrágok miatt lökdösődtünk ... Remélni illenék, hogy augusztus 15-e után megint értjük egymást, s értjük majd az őszi vásáron, meg a tavaszin is, mert különben elfogadjuk, vagy ha kell meg is követeljük „ez a legkevesebb” nyomatékával, hogy szó nélkül is ... Szóval, érteni kellene egymást! ÚJ JÓKAI-FILM A Szerelem bolondjai forgatásán A színházi társalgóban dolgozunk fotóriporter kollégámmal, amikor pihegve érkezik valaki és udvarias, ám nagyon határozott hangon tudatja: — Kezdjük a forgatást. Az újságíró urak fáradjanak a bevilágított erkélyre, Hajdúffy Miklós rendező már várja őket. Abban a pillanatban amikor indulni akartunk Székhelyi József és Kern András is felemelkedett ültéből és sietett a kamera elé. Gyorsan kiderül a számunkra lehangoló félreértés. A két művész újságírót alakít Jókai Szerelem bolondjai regényéből készült filmben. A forgatókönyv nem követi pontosan a százhét esztendeje megjelent írást. Főként a romantikus, ma már szertelennek tűnő mozzanatokat csökkentették azért, hogy Harter Nándor (Bessenyei Ferenc) ma is izgalmas, elgondolkoztató élettörténete erőteljesebben érvényesülhessen a képernyőn. A színházi jelenetet hiába keressük az eredeti műben. Váratlanul találkozik a vidékre visszavonult Harter volt nejével (Bordán Irén), öt így jellemezte Jókai: „szemeinek titkos tó-örvénye csábítva vonzza mélyére a beleszédülőt”. Itt van az új férj (Gera Zoltán), a nagy szerelem: a titkár (Lukács Sándor) és a gróf (Básti Lajos), ki már szemet vetett az asszonyra. A stáb hétfőn délután kezdte a munkát és tegnap estére be is fejezték az itteni felvételeket. Hajdúffy Miklós szokása szerint gyors tempót diktált. A felvételre várakozó színészek sétálgatnak, beszélgetnek. Bessenyei új önálló estjéhez kért egy kecskeméti kiadványt a könyvtárból, Básti Lajos bulgáriai élményeit meséli. Örömmel újságolja: szeptemberben fellép a megyei művelődési központban. • A színészek, műszakiak számára augusztus tizenhetedike szokványos munkanap. Sok kecskeméti sokáig emlegeti, nagy élményei közé sorolja a forgatást. A rádiótechnikai gyárból, a cipőgyárból, a postától jöttek sokan. Kivonult a fél-nyugdíjas klub. Itt van a 85 esztendős Sándor László bácsi. Figyelnek, fülelnek, ügyesen viselik a százesztendős divatot idéző szép ruhákat. Jól jön a 120 Ft honorárium, de talán ingyen is jelentkeztek volna. Szórakozásnak se utolsó ... H. N. KECSKEMÉTI anyakönyvi hírek SZÜLETTEK: Boros Attila és Anikó ikrek (anyja neve: Palotás Teréz), Kovács Krisztián (Cvik Éva), Duz- math Hajnalka (Repány Erzsébet), Bozsó Zita (Fekete Márta), Tóth Erika (Szabó Katalin), Vida Norbert (Bálái Mária), Papp Agnes (Juhász Agnes), Kerekes Borbála (Tóth Margit), Kulcsár Zoltán (Szabados Teréz), Orbán Kálmán (Galamb Ibolya), Gál Zita (Dubecz Ilona) Horváth János (Mócza Ilona), Czakó Erzsébet (Ug- rina Klára), Poór Katalin (Sinka Katalin), Szabó Szabolcs (Kozlovszkaja Álla), Bartek Marianna (Vörös Erzsébet), Nagy Andrea (Kiss Eszter), Nagy Imre (Szendrei Mária), Hunyadvári Tamás (Muhari Johanna), Szentkirályi Cs‘aba (Ugró Emma). Lantos Imre (Nedorezova Szvetlána), Dobos Ildikó (Gál Erzsébet), Szurok Renáta (Né- medi Mária), Balanyi Anita (Juhász Magdolna). Majoros Ferenc (Pusztai Ilona), Zsámboki Éva (Gergelyfi Éva)', Tószegi Mónika (Nyúl Eitelka). Hullai Ildikó (Simon Julianna). Maráz Lajos (Krajcsovics Sára), Rigó László (Kovács Sarolta). Molnár József (Bene Ilona). Verebi Agnes (Gyarmati Rózsa)i Hegedűs Agnes (Szilvási Agnes), Fokti Attila (Bene Terézia), Mi- kó András (Bakos Edit). Túri Csaba (Gál Ilona). Bartók István (Dobozi Magdolna), Békési Bernadett (Fábián Emília). Miklós Györgyi (Váczity Katalin) Virág Mónika (Juhász Jolán), Hajagos Zoltán (Tantó Magdolna), Hegedűs Andrea (Bodor-Tóth Mária), Gyuris Anikó (Mihók Irma). Szöllősi Krisztina (Fritz Éva), Szűcs Erzsébet (Válik Erzsébet). Józsa Ildikó (Szabó Anna). Kovács Erzsébet (Fábián Erzsébet), Sebestyén Nóra (Urbán Irén), Kővágó István (Szilvási Ilona). Ki- rálvházi Péter (Koncz Éva), Érsek Krisztián (Szelei Éva). Zsinkó Zsuzsanna (Ugró Zsuzsanna), Csorba Katalin (Kovács Katalin). Sipos János (Pásztor Éva). Pápa Lilla (Pál Erzsébet), Szabó Henriett (Lévai Anna), Csizmadia Ildikó (Nagy Ilona). Nagy József (Varga Irén). Rakonczay Zsuzsanna (Schvób Anna), Vörös Róbert (Fekete Irén), Kurucz Ibolya (Bartók Margit), Baranyi Hajnalka (Radics Amália). Ecsédi Ágnes (Knnkli Erzsébet). Szegedi Erika (Tankovics Ida). Kulman Attila (Tuman Sarolta), Tóbi Lajos (Horváth Mária). Forizs Andrea (Kucsera Márta). ^HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Feren- czi István és Fazekas Magdolna, Maczkó Sándor és Czentek Irén, Csőke István és Sebestyén Irén. Ortelli Tibor és Balog Edit. Virág István és Czibere Anna. Tóth Imre és Kovács Terézia. Szabó István és Borsos Zsuzsanna Ferencz Mátyás és Viszkok Irén, Molnár Károly és Góbor Edit, Gáspár Sándor és Vágó Mária, Fodor László és Kocsis Edit. Bihari János és Tóth Terézia, Mészáros Pál és Pólyák Katalin, Nagy György és Dómján Julianna, Légrádi Imre és dr. Wingert Zsuzsanna, G.yőríi Zoltán és Bakos Franciska, Fedele Giovanni és Guoth Beatrix, Karenyuk Ferenc és Retkes. Margit. MEGHALTAK: Pető Imre Szekér Jánosné Tóth Judit. Takács János, Szabó Jánosné Mezei Ilona. Janovics István. Virág Ernő, Maro/.si István. Veres sándorné Tisztán Julianna. Pa- tonai fealázs, Papp Imre, Tercsi Mi- hályné Szabó Mária. Gál Istvánná Horváth Zsuzsanna Kassai János. Suti Lajos. Barna Jónásné Bernáth Mária. Tóth Mihály. Utasi József. Urbán József." Csikó Éva rs \a :v lnn e. • Urak és hölgyek a múlt század hatvanas éveiből. (Pásztor Zoltán felvételei) Csató Károly 9 A forgatás szünetében: Básti Lajos, Bessenyei Ferenc, Kern András. NAPTAR 1976. augusztus 18., szerda Névnap: Ilona Napkelte: 4 óra 43 perc. Napnyugta: 18 óra 51 perc. Holdkelte: 22, óra 46 perc. Holdnyugta: 13 óra 18 perc. AZ IDŐJÁRÁSRÓL A Kecskeméti Agrometeorológiai Obszervatórium jelenti: augusztus 16- án a középhőmérséklet 17.5 (az 50 éves átlag 20,7), a legmagasabb hőmérséklet 24,5 Celsius-fok volt. A napsütéses órák száma 7,5. Augusztus 17- én a reggel 7 órakor mért hőmérséklet 15,8, a délben egy órakor mért hőmérséklet 19,3, a legalacsonyabb hőmérséklet 16 Celsius-fok volt; 11,8 milliméter csapadék hullott. MOZIMŰSOR 1976. augusztus 18.: KECSKEMÉT VÁROSI: fél 4 háromnegyed 6 és 8 órakor ÜDV A MŰVÉSZNEK Színes, magyarul beszélő francia—olasz film KECSKEMÉT ÁRPÁD fél 4 háromnegyed 6 és 8 órakor GAWAIN ÉS a ZÖLD LOVAG Színes, magyarul beszélő angol kalandfilm MESEMOZI: háromnegyed 6 órakor nagypapa kesztyűje Színes csehszlovák—bolgár mesefilm-összeállítás Szabó Lajos köszöntése Szabó Lajost, az Állami Biztosító megyei igazgatóját 50. születésnapja alkalmából tegnap Erdélyi Ignác, a megyei pártbizottság titkára üdvözölte, majd átadta a megyei pártbizottság köszöntő levelét. Ugyancsak üdvözölte ebből az alkalomból az ünnepeltet Gerebenics Imre. az Állami Biztosító vezérigazgatója. — TOVÁBBTANULÓK. Az elmúlt tanévben a megyeszékhely általános iskoláiban 949-en fejezték be tanulmányaikat. Közülük 9Q2-en tanulnak tovább. A gimnáziumokban 217 ~en, szakközépiskolákban 216-an, szakmunkásképző intézetekben 446-an, egészségügyi szakiskolában pedig 23-an folytatják tanulmányaikat. — A szövetkezeti mozgalom legfiatalabbjai, a lakásszövetkezetek is szép eredményeket értek el a IV. ötéves terv során. Több mint ezer család jutott általuk új otthonhoz, és a kezelésükben lévő lakások értéke már több milliárd forintot: tesz ki. — A MÁSODVETÉSEK TERÜLETE Búcs-Kiskun megyében összesen 11 201) hektárra emelkedett. Ebből 800 hektáron zöldségféléket, a többin pedig takarmánynövényeket termesztenek. — Jól sikerült az olajretek magtermesztése a Kalocsai Állami Gazdaságban, ahonnan a napokban szállítottak el 200 mázsa fémzárolt magot az. NSZK- ba. Ott az' aszálykár pótlására másod vetésre használják fel. Elhunyt Erdey-Grúz Tibor A Magyar Tudományos Akadémia elnöksége fájdalommal jelentette, hogy Erdey-Grúz Tibor, az Akadémia elnöke augusztus 16-án súlyos betegség után elhunyt. Halálával nagy veszteség érte a magyar tudományt és közéletet. Temetéséről kívánságának megfelelően intézkednek. — A KALOCSAI NÉPI EGYÜTTES holnap, augusztus 19-én es>- te 7 órakor vendégszerepei Kecskeméten a ' megyei művelődési központban. A neves együttesnek nem ez az első kecskeméti fellépése. korábban is nagy sikereket arattak kalocsai táncokkal, népi játékokkal. — BŐVÜL A MÜZEUMFALU. 1980-ig újabb túrt hektár területtel bővül, s 70, ma már ritkaságszámba menő műemléképülettel gazdagodik n Szabolcs- Szatmár megyei sóstói múzeumfalu, a_z ország legfiatalabb ilyen jellegű intézménye. A már meglevő húsz épület mellett a napokban fejezik be az 1871-ben készült, s Paszabról beszállított földház helyreállítását. — AMATŐR FILMEK FESZTIVÁLJA. Győrött rendezik meg szeptember 8. és 12. között a szocialista országok amatőr filmfesztiválját. A Kulturális Minisztérium az európai szocialista országokon kívül az 5. seregszemlére meghívta Kubát és az ázsiai szocialista országokat is. — Tervpályázat. A Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium és a Ceglédi Városi Tanács terv- pályázatot hirdetett a ceglédi városközpont közlekedési és városrendezési problémáinak megoldására. A részletekről a tanács ad tájékoztatót. A pályázat beadási határideje 1976. november 1., a bírálóbizottság november 20-ig zsűrizi a pályamunkákat. — Helyhez kötik a fiatalokat a dunavecsei Béke Termelőszövetkezetben. Az építkezéseikhez 10 ezer forintot kapnak, a ingyenes fuvart is igénybe vehetnek az otthont alapító fiatalok. Ha pedig megházasodnak, kétezer forintos segélyt fizet ki számukra a szövetkezet, melni. — Dolgozóink lakásépítéséhez, illetve lakásvásárlásához három év alatt összesen 408 ezer forint támogatást adott a Lampart Zománcipari Művek kecskeméti gyára. 15 ezer és 52 ezer forint közötti összeget tizenhármán kaptak. — Jelentős a kisgazdaságok szerepe a megye gyümölcselló- tásában. A cseresznye 82, a szilva 70, a kajszi 61, az őszibarack 41 százaléka a háztáji kertekben, gazdaságokban terem. — A kiskunhalasi Vörös Október Termelőszövetkezetben az alaptevékenységből származó árbevétel egvhai nwlút a háztáji kisgazdaságok adják. Szerepük nagy, s segíti is őket a közös gazdaság. Tavaly például u ezer 953 liter tej begyűjtését szervezték meg. — Csővázas színt épít nyári szállásnak a lajosmizsei Népfront Termelőszövetkezet azon a 120 hektár nagyságú mesterséges legelőjén, amelyet — az állomány védelme szempontjából — 4,5 kilométer hosszú kerítéssel bekerítettek. A gépjárműátírás új szabályai Használt gépjármű eladása, vételekor — ezt az eladók, vevők jól tudják — nem az üzlet lebonyolítása okozott tetemes gondot, hanem a tulajdonjog átruházása, a gépjármű hatóságilag elismert birtokbavétele. A sok utánjárást, utazást kívánja egyszerűsíteni a január 10- én megjelent 1 1976 BM. számú rendelet, amelynek 9. §-ának (2) bekezdése kimondja: „Az előző üzemben tartó a jogosultság átszállásának tényét vagy az átírásnál személyesen, vagy ha az átírásnál nincs jelen, két tanú által írásbeli nyilatkozattal köteles elismerni. Nincs szükség ilyen nyilatkozatra, ha a jogosultság átszállása jogerős bírói ítéletből, hagyatéki végzésből, vagy más közokiratból kiHalálos és súlyos közúti balesetek tűnik.” Még érthetőbbé válik a rendelet, ha két példával illusztráljuk a tulajdonjog átruházásának két módozatát. Az egyik lehetőség: ha — tételezzük fel — Kecskeméten történt az adás-vétel, úgy az eladó és a vevő személyesen megjelenhet a rendőrhatóságnál a gépjármű átírása, tulajdonjog átruházása ügyében. Ebben az esetben a személyi igazolvánnyal, a gépkocsi okmányaival igazolják a tulajdonjogot, illetve az adás-vételi szerződéssel az üzlet megkötését, a gépjármű tulajdonjogában történő változást. Ez az átírás legegyszerűbb módja. A legtöbb esetben a gépjárművek adás-vétele azonban nem a megyeszékhelyen, vagy olyan helyen történik, ahol van gépjármű-nyilvántartó, gyakori az is, hogy más megyebeli illetőségű a gépjármű, s ilyenkor az eladónak, vagy vásárlónak száz kilométereket kellene utaznia, az átírás lebonyolítása miatt. A tulajdonjog átruházásának másik mód. jára példánk a következő: Az eladó — tételezzük fel — Sopronban lakik, a vevő pedig Kecskeméten. Ebben az esetben a gépjármű átírásához elegendő aíz eladó nyilatkozata, amelyre 20 forintos okmánybélyeget kell ragasztani. A nyilatkozat a következőképpen hangzik: Tóth József, Sopron, Tajti utca 25. szám alatti lakos meghatalmazom Nagy István, Kecskemét, Mátra utca 17. szám alatti lakost, hogy a tulajdonomat képező UT-33-49 forgalmi rendszámú gépkocsit távollétemben saját nevére átírassa. A nyilatkozatot két tanúval kell aláíratni, fel kell tüntetni lakcímüket és ’személyi igazolványuk számát. Ebben az esetben a vásárló a nyilatkozat birtokában az eladó távollétében is elintézheti a tulajdonjog bejegyzését. Egy dologra azonban szeretnénk nyomatékosan felhívni azoknak a figyelmét, akik gépjárművet eladnak. A tanácsnál (az adó miatt) és az Állami Biztosítónál (a kötelező- és cascobiztosítás miatt) az eladás tényét érdemes bejelenteni. Egyrészt nem vetik ki a régi tulajdonosra az adót, másrészt ha a gépjárművel valami baj történik, nem a régi, hanem az új tulajdonost fogják megkeresni. A megyében két helyen, Baján és Kecskeméten bonyolítják le a gépjárművek átírását, illetve az új vezetői engedélyek kiadását. Mindkét városban hétfőn délután 13—16.30-ig, az új gépjárművek hatósági jelzéseit adják ld. A többi napokon — szombat kivételével — az átírással, vezetői engedélyek kiadásával kapcsolatos ügyeket délelőtt 8.30-tól 11.30- ig intézik. G. O. Ismét emberéletet követelt az italozás. Dusnok és Fa isz között, az 51-es számú úton ittasán vezette motorkerékpárját. Kocsis László 22 éves. Bátya. Vörösmarty utca 7. szám alatti lakos. A fiatalember fékezés nélkül belerohant az út szélén szabályosan álló nyergesvuntatoba. Kocsis László a helyszínen meghalt. Foktő belterületén részegen motorozott Herold István 32 éves. Foktő, Dózsa György utca 8. szám alatti lakos. A motoros ösz- szeütközött Szalai István 50 éves, Foktő, Lenin utca 10. szám alatt lakó kerékpárossal. Herold Istvánt súlyos sérüléssel a kórházba szállították, de vezetői engedélyét a helyszínen elvették. Kecskemét, határában, az 54- es számú úton Kiss László Ja- kabszállás, I. kerület 53. szám alatti lakos lovas kocsijával szabálytalanul, kis ívben kanyarodott balra, s nem adott elsőbbséget a személygépkocsijával már előzésben levő Sibelin Máté. Kalocsa, Zrínyi utca 3. szám alatti lakosnak. A járművek ösz- szeütköztek. Kiss Lászlót súlyos sérüléssel a kórházba szállították. Solt határában, az 52-es számú úton Bárók István budapesti lakos a rábízott pótkocsis tehergépkocsival Solt irányába közlekedett. Amikor a Kígyós-csatorna kitérő hídjáról felhajtott az útra, nem csökkentette sebességét.. Emiatt átsodródott az út bal oldalára, ahol 35 métert megtéve belefutott az árokba, majd felborul. Szerencsére személyi sérülés nem történt, ám a járműben 80 ezer forint anyagi kár keletkezett. Az E—5-ös útvonalon Járó Gábor Kecskemét, Belsőnyír 68. szám alatti lakos személygépkocsijával szabálytalanul kanyarodott, s ezért nekiütközött a már előzésben levő Faber Job holland állampolgár személygépkocsijának Járó Gábort súlyos sérüléssel a kórházba szállították. G. G. — A császártöltési Erkel Ferenc művelődési házban tegnap nyitották meg Karáth Imre az vV. Duna menti Folklórfesztivál képekben című kiállítását. A színes fényképfelvételek gyűjteményét augusztus 23-ig, a délelőtti órákban tekinthetik meg az érdeklődők. PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Klskun megyei Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: dr. Weither Dániel Kiadja: a Bács megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Preiszinger András igazgató Szerkesztőség és kiadóhivatal: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/a Telefon: 12-619, 12-516 (központi): 11-709, 11-132. Telexszám: 26 216 bmlv h Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj: havi 20,— forint Postautalványon, valamint átutalással KHi 215—95162 Jeizöszámlara Készült a Petőfi Nyomdában ofszet rotációs eljárással. 6001 Kecskemét, Külső-Szegedi út 6. Telefon: 13-729 Igazgató: Ablaka István Index: 25 065 HÍREK . HÍREK