Petőfi Népe, 1976. július (31. évfolyam, 154-180. szám)

1976-07-31 / 180. szám

* © PETÖbi .vÉPE Hí 1976. július 31. A párttagok példája A Kalocsai Asztalos- és Építő­ipari Szövetkezet gyártmánya, a franciaágy tavaly elnyerte a Ki­váló Áruk Fóruma címet. Az idén az előszobafal prototípusát is a KÁF titulussal tisztelték meg. Komódjaik, rusztikus kisbútoraik elsősorban az országhatáron túl, az NSZK-ban bizonyítják a kalo­csai asztalosok jó munkáját. Nem kevés az ebből származó export- bevétel sem: 1975-ben 8,2 millió forint volt, erre az évre biztosan meglesz a tizenkét millió — a pi­ac szerződésekkel le van kötve. A ktsz eredményeibe jelentősen „besegít” az építőrészleg, 1980-ig háromszáz lakás felépítését vál­lalták. Ez is sikerülni fog nekik, mert megkapták a darut, s a második félévtől házgyári ele­mekből készülnek az új otthonok, s erre kellett az emelő szerkezet. A villanyszerelő részlegük pedig a VILATI-nak készít erősáramú kapcsolószekrényeket és kisszériá- jú gyengeáramú paneleket. Mind­ezen feladatok ellátására négy­százhúsz dolgozójuk van, az után­pótlás kérdése is megnyugtató: mintegy hatvan ipari tanuló sa­játítja el a szükséges szakmákat. Ezeket az adatokat Jakus László, a szövetkezet párttitkára sorolta fel, ezzel is bizonyítva, hogy a pártalapszervezet is szá­mon tartja az előttük álló felada­tokat és ismeri az ezek megoldá­sához meglevő objektív lehetősé­geket. Mi a szerepük a kommu­nistáknak a célok megoldásában, hogyan segítik elő a feladatok megvalósítását? Ezekről a kérdé­sekről beszélgettünk a párttitkár­ral. — Huszonkilenc fős a pártalap- szervezetünk. Az asztalos és a kő­műves részlegnél, valamint a külső telepen pártcsoportban te­vékenykednek a kommunisták, akiknek egyébként mintegy négy­ötöde fizikai dolgozó. Mivel min­den egyes munkaterületen kép­viseljük magunkat nincs gon­dunk, ha tervekről, azok meg­valósításáról tanácskozunk, hi­szen az ott dolgozók jól ismerik egyrészt a politikai, másrészt a gazdasági célkitűzéseinket. Az in­formáció-áramlás emiatt is jó a párttagok és a vezetőség között. De az irányítás is ezáltal zökke­nőmentes — mondta a párttitkár bevezetőben. — Milyen szerepük van a szö­vetkezet kommunistáinak egy-egy új termékre való átálláskor? — Általában nincsenek efféle gondjaink, gyártmányaink jó hí,- rűek. Természetesen azonban itt is előfordul, hogy néhányan nem hiszik, hogy beválik egy-egy ter­mék. Ekkor szükség van az okos, meggyőző szóra. Jakus László ezután a párt- és gazdasági vezetők közti kapcso­latról beszélt. — Nagyon jó az összhang — emelte ki — minden döntést elő­zetesen megbeszélünk. De ugyan­ez elmondható a szakszervezeti és KISZ-vezetőséggel fennálló kapcsolatunkról is. Mindebben azt hiszem, közrejátszik kommu­nistáink gazdasági ismereteinek sokrétűsége. Politikailag is szinte ugyanez a jellemző. KlSZ-titká- runk most felvételizett a mar­xista-leninista esti egyetem szakosítójára. Egy párttag már elvégezte ennek az általános ta­gozatát, ketten pedig most tanul­nak. Az öt évre szóló tervünkben további négy kommunista végzi majd el ezt az iskolát. A középe fokú ismereteket pedig már az alapszervezet tagjainak negyven százaléka sajátította el. Nem kö­zömbös az sem, mennyire érdek­lődnek a tagok a napi politikai események és különösen azok okai iránt. A párttagok példája is közrejátszott abban, hogy az önkéntes tűzoltó Brigád havi ok­tatásánál elvárják, hogy politikai oktatást tartsunk, természetesen mi nagy örömmel teszünk eleget kérésüknek. — Látványos, szenzációs ered­ményeink nincsenek. De azt hi­szem, nem is arra van szükség, hanem átgondolt, folyamatos, ki­próbált módszerekre, amelyek se­gítségével közösen tesszük a dol­gunkat. Üjabb és újabb gyártmá­nyaink sikere is mutatja, hogy az út merre visz. Abban, hogy nálunk egyre kevesebb a problé­ma a gond, elvitathatatlan sze­repe van kommunistáinknak — fejezte be Jakus László. B. J. DUNA VÍZ A SZOMJAZÓ FÖLDEKRE • Évente csaknem egymillió- kétszáz­ezer köbméter vizet emel ki a Dunából, cukorrépa, silókukorica, lucerna és a legelők öntözésére a Sinatelepi Állami Gazdaság. Átlagban 35t milliméter esőnek megfelelő vízzel pótolják a csapadékot. Csökkenő létszám - növekvő termelés a Habselyem- és Kötöttárugyárban A Habselyem Kötöttárugyár kecskeméti gyára az előző ötéves terv időszakában tervezett létszámának alig 85 száza­lékával dolgozott és termelését egyötödével növelte. A ket­tős tendencia ma is folytatódik: kevesebb munkással — évente 5—10 százalék a létszámapadás — termelnek többet és jobbat. A gyár eredményesen valósítja meg a vállalati törekvése­ket. Folyamatos a termékek váltása. Egyre korszerűbb alap­anyagokból, divatosabb kivitelben készítik a blúzokat, fehér­neműket, gyermekholmikat. Az első osztályú termékek ará­nya jóval 90 százalék felett van, s a szigorúbb minőségi követelmények mellett is tovább tudják javítani ezt az arányt. — Helyzetünket néhány szám­mal is be lehet mutatni — mond­ja Mócza Lajosné igazgatónő. — Szinte kizárólag nőket foglalkoz­tatunk. A 710 dolgozónk közül csaknem ötszázan harminc évnél fiatalabbak. Így évente százan, vagy még többen kezdik meg a GYES-t, s ugyanakkor csak 30-an térnek vissza. Ezt a jelentős lét­számfogyást új dolgozók munká­ba állításával nem lehet eltün­tetni. S a munkába visszatérők­nek is gond a kétműszakos mun­kaidőbeosztás, sokan nem is vál­lalják. Az ő gondjuk közös a gyá­réval, mert ha lemondunk a munkájukról, nem teljesíthetjük a feladatainkat. Erre találtunk megoldást az egyműszakos blok­kok szervezésével. Ma Kecskemé­ten 45, Kerekegyházán 30 varró­nőnk dolgozik ilyen munkarend­ben. Enélkül a lehetőség nélkül ők elmentek volna a gyártól. A kollektív szerződés által megengedett (a teljes munkaidő­nek nem egészen két százalékát jelentő túlórakeretet) évek óta nem merítjük ki. Nem akarunk súlyos terheket rakni munkásnő- inkre. 9 Sok múlik a szabászokon is. Közülük kettő: Barta János és Vörös Erzsi. (Szilágyi Mihály felvételei) • Sebestyén Imréné gyermek­fehérnemű minőségét ellen­őrzi. 8 százalékában átlagkereset sze­rint bérezték az egyébként telje­sítménybéres dolgozókat, mert tevékenységük olyan jellegű volt. Tavaly ez az idő 5 száza­lékra csökkent, s most az első félévben pedig 1,7-re. Gáncs Sándor termelési veze­A gyár munkaerőhelyzete évek. kel ezelőtt ráirányította a figyel­met a leRetőségek és a feladatok közötti feszültség eltüntetésének valódi megoldására — a termelé­kenység javítására. A belső át­szervezés, és számtalan kisebb- r.agyobb horderejű munkaszerve­zési intézkedés hatására 75 szá­zalékkal nőtt az előző öt év alatt, a termelékenység. Következete­sen, jó érzékkel használták ki lehetőségeiket, s a belső összhang kedvező feltételt teremtett ekkor a munkához. A tavalyi komplex intézkedési terv egyetlen közös programban foglalta — fogta — össze a gaz­dasági vezetés, párt és szakszer­vezet, valamint a KISZ-esek ten­nivalóit az üzem. és munkaszer­vezés javításában, a takarékos­ságban. Év végén 12,3 millió fo­rintos eredményjavulást számol­hattak el az intézkedések javára. — A gyár helyzete s feladatai ebben a tervidőszakban is vál­tozatlanok — mondja Mócza La­josné. A termelékenység további 30—35 százalékos növelését tűz­tük célul erre az öt évre. Eddig igen biztatóak az eredményeink, az első negyedévben 5,4, a má­sodikban 12,2 százalékkal volt magasabb az egy órára jutó anyagmentes termelési érték, mint tavaly. Javult a munkaidőkihasználás. Két éve még az összes munkaidő tő magyarázatként sokrovatos ki­mutatást tesz elém: — Átlagkeresetet zömmel be­tanítási időben fizetünk, ezeket az órákat mutatja az első oszlop. A termékváltozások miatt ezt különösebben nem csökkenthet­jük. A többi oszlopon viszont el­kerülhető, többnyire veszteség­időnek számító elfoglaltságok van­nak feltüntetve. Azért ilyen részletes a megfigyelés, hogy hathatósan csökkenteni tudjuk az ezekre fordított időt. Ne raboljuk a dolgozók — a gyár — idejét „egyéb” feladatokkal, s ne vé­geztessünk a teljesítményebére- sekkel olyan munkát, ami nem normázható. Folyamatos törekvés a munka- fegyelem javítása is. Betartását csak következetesen lehet meg­követelni. Így például a magán­ügyek intézéséhez a kilépésre akkor kapnak engedélyt a dol­gozók, ha előre megjelölik mikor kívánják-a kiesett időt ledolgozni. A termelékenység emelését cél­zó gyári munka nem kampány- szerű, összefogott csoportok fela­data és szoros az együttműkö­dés a vállalat vezetésével. — Idén alakítottunk Kecskemé­ten DH-bizottságot — folytatja az igazgatónő — eddig csak a központban foglalkoztak ilyen feladatokkal. Munkája a gyári rendszerben levő hibaforrások fel­tárása, és a megszüntetésükhöz kellő intézkedések kidolgozása. Olyan kötöttségekre, szokásokra vadásznak a bizottság tagjai, amelyek rontják a vezetői, irá­nyítói munka hatékonyságát. Legnagyobb feladatunk azonban most a konfekció mintaszervezési rendszerének kidolgozása. A meg­bízást a vállalat vezetőitől kap­tuk. Ügy látták, nálunk vannak meg a lehetőségek és a szándé­kok egy olyan szisztéma kimun­kálására, amelyet majd a többi Habselyemgyár is eredményesen alkalmazhat. Jó másfél év alatt kell végez­nünk, természetesen a központ szakembereinek segítségével. Ta­vasszal megtörtént a helyzetfel­mérés. Az egész munkát „lefény­képeztük” mi is, a központiak is. Most készül ebből átfogó tanul­mány, s rövidesen kezdjük az új rendszer kidolgozását. A bevezetéséhez jövő nyáron fogunk hozzá. Akkor készül el egyébként az új csarnok is. A sor­sa még nem dőlt el, vagy az export-áruk raktára lesz, vagy ide költöztetjük a termelőüzemet. Mindenképpen cél, hogy a belső szállítást gépesítsük, útvonalait rövidítsük. Ezeknek a lehetősé­geknek különböző a további be­ruházásigénye, de más és más az elérhető hatékonyság mértéke is. Ezek alapján születik majd a döntés a belső változásról. Zs. A. Kedvezőtlen körülmények között Akár Kerekegyháza, akár Kunszentmiklós felől érkezik va­laki Kunadacsra, bizony nem kápráztatja el a község látványa. Már a faluba bevezető út is sok bosszúságra ad okot. Amel­lett, hogy keskeny, az aszfalt­borítást inkább a hullámzó Ba­latonhoz, mint az asztallaphoz lehet hasonlítani. A községnek nincs szép főutcája, rendezett parkja. Talán új ház is keve­sebb épül, mint máshol. Az eső hiánya Kunadacson talán még szembetűnőbb volt. A falu ha­tárában levő földek ugyanis még kedvező időjárás esetén sem ad­nak kiemelkedő termést. Éppen a kedvezőtlen adottságok miatt, na meg vezetési hibából eredően kellett szanálni két évvel ezelőtt a helyi termelőszövetkezetet is, amelynek tavaly már 2 millió fo­rint volt a. nyeresége. A Barátság Tsz azonban még így sem mentes a gondoktól. Antal Lajosnak, a fiatal elnöknek a pénzügyi ne­hézségeken túl az emberek szem­léletével is meg kell küzdenie. — A gazdaságunk helyzete sa­játos — mondja az elnök. — Nemrégiben egyesült a község két szövetkezete és így a több, mint hatezer hektáros földterüle­tünknek a fele rét és legelő. Eb­ből csak 100 hektárt telepítettünk, a többi ősgyep. A nagy kiter­jedésű legelőt a közösben levő 800, illetve a háztájiban talál­ható ezer szarvasmarhával hasz­nosítjuk. holott a terület jóval több állatot is el tudna tartani. — A szövetkezet nem növeli a szarvasmarha-állományát ? — Szeretnénk — válaszol kis­sé gondterhelten az elnök. — De hát hiányzik a pénz. A múlt évi nyereségből nem tu­dunk annyi fejlesztési alapot ké­pezni, hogy jelentősebben nö­velhessük az állományt. 1980-ra talán sikerül saját szaporulatból elérni, hogy kétezer szarvasmar­hánk legyen, de még ez is ke­vés. Ugyanakkor többet kellene költeni a gyepre, betakarítógé­pekből sincs elegendő, istállóról már nem is szólva. Ha külső se­gítséget nem kapunk, önerőből nem tudjuk megvalósítani a fej­lesztési elképzeléseinket. Ha a tagság nem vállalja mintegy 350 hektár legelő fűtermésének be­takarítását saját eszközeivel, tönkre ment volna a termés. A gazdaságnak csak néhány fűka­szája van, ami kevés. Pedig nem­régen, igaz, kísérleti jelleggel, 20 hektáron megkezdtük a gyep in­tenzív művelését is. Mindezt an­nak a tanácskozásnak a hatá­sára, amelyet Lajosmizsén rende­zett a kecskeméti járási pártbi­zottság a tavaszon. — A javított területea mennyi­vel növekedett a térmés? — Az első kaszáláskor több, mint 50 mázsát takarítottunk be egy hektárról, holott korábban ezeken a területeken alig termett 10 mázsa széna. Most talán ez segít rajtunk, mert ha az aszá­lyos időjárás miatt gyengébb is lesz a silókukorica termésünk, az állatoknak megtermett a téli ta­karmányszükséglete — mondja bizakodva az elnök B. Z. 32 SZILVASI LAJOS <6.) Na, ennyi elég mára. Most már igazán leragad a szemem, Sajnos, Ildi ellen nem tapaszta­lok magamban semmi komoly szexet. TAMARA Május 31. szombat Szomorú vagyok. Digó tönkre­tette a hangulatomat. Féltékeny őrült. De a készüléke érzékeny, ez tagadhatatlan. A levegőből is kiszűrte, hogy Fábián Attila jó nálam. Attila olyan észrevétlenül tűnt el a klubból, mintha célzatosan miattam lépett volna le. Lehet is, hogy ez az igazság. Egyik percben még ott ült Kollárral a magnó mellett, valami prospektust néze­getett, a következő percben nem volt belőle. Nem kellett volna kinéznem a lépcsőházba. Digó rögtön kiszúr­ta, és' utánam jött. Hogy mi van. Hiába mondtam, hogy levegőzök, nem voltam meggyőző. Vissza akartam sasszézni a klubba, de Digó elém állt, nem engedett. Bű- völően meresztgette rám a fekete szemét, de az ő alakítása sem volt meggyőző, a sápadt színe elárulta, hogy elég repedezett lehet az ön­bizalma. Előre tudtam a szöveget, ami bekövetkezett. — Dobni akarsz? Akkor csak nyilatkozz! — Hülye vagy — ezt nyilatkoz­tam, de a hangomból hiányzott az átélés. — Ne állj elém, légy szí­ves. Tovább villogott. — Fábián a soros? Hiába ta­gadod, tudom. Átlátok rajtad. — A röntgenszemeiddel — ne­veltem, de idétlenül. — Azt aka­rod, hogy itt szobrozzak veled estig? Ha kinyilatkoztatom, hogy igazad van, visszaengedsz a mu­zsikához? Odébb lépett. — Mehetsz, ahová akarsz. — De amikor tényleg vissza akartam menni a klubba, elkapta a kö­nyökömet, és úgy megszorította, hogy fájt. — Stop! Halkan rákiáltottam: — Te tényleg meghülyültél. Kék lesz a karom. Gorilla! így meg­szorítani! Vésztjósló próbált lenni a vigyo- rával, de csak hülye volt, és ne­vetséges, ahogyan kidüllesztette az olajos szemeit kétoldalt az or­ra mellett. — Ma este még nem hagylak lelépni. Ezt jegyezd fel jó helyre! Az őseim lent vannak a Balato­non, otthon üres az egész lakás. Feltekintettem rá. Ártatlan kí­váncsisággal. — És? Még mindig szorította a könyö­kömet. — Hazajössz velem. — mond­ta hipnotizálva, vagyis ahogyan a szuggerálást elképzeli. — Be­zsongunk, aztán dobhatsz, de ak­kor már nem fogsz dobni, hanem pitizni fogsz, hogy én ne dobja­lak. A hólyagfejű. Tavaly nyár után mindenki bevette a költeményeit a balatoni diadalmenetről. Hogy odacsapódott két nyugatnémet sráchoz, akik egy Ford Caprival vadásztak a nyaralóhelyeken, és ő hajtotta fel a két müncheninek a csajokat, de a legjobbakat min­dig saját magának tartotta meg, ami a meséje szerint azért nem volt nehéz, mert a kis magyar pipiknek beetette, hogy ő meg egy olasz playboy Milánóból. Döglesz- tő. Egy: németül egy árva szót sem tud, angolból király csak azért engedi át, mert a szülei összejárnak Királlyal. Vagyis ugyan milyen világnyelven tár­gyalt a németekkel? Kettő: arra még hajlamos vagyok, hogy el­higgyem, tényleg találkozott az országúton egy Ford Caprival, és amikor megkérdezték tőle, merre van Siófok, ő közérthetően intett nekik, hogy pont abba az irányba halad előre, amerre az autó orra áll. De ez a teljesítmény maxi­mum, amit jóindulatúan feltéte­lezhetek róla. Pedig amikbr nem ad elő magáról idétlen költemé­nyeket, akkor határozottan szim­patikus. Hiszen ezért engedélyez­tem, hogy az árnyékom lehessen. Kár volt. Bájosan mosolyogtam bele a két olajos szemébe: — összetévesztesz, szépfiú. Ha félsz egyedül a kihalt lakásban, hagyd égve a villamyt éjjelre, én nem vagyok! olyan kisfiúk dajká­ja, akiket riaszt a sötét. Ezzel pedig a magam részéről lezártam a témát, és felkérlek, te barbár, kíméld a könyökömet. Még mindig játszotta az eszét: — Most rögtön eltűnünk innen, és elsöprünk hozzánk. Ott majd prolongáljuk a témát. Ami a töb­bieknek járt, az nekem is jár. Megcírógattám a körmöm he­gyével az öklét. Erre már elen­gedte a könyökömet. — Nem tudom lefordítani ma­gamnak a szövegedet — mond­tam. és elfordultam tőle. — Ég veled, méla herceg. Megint elállta az utamat. — Mindenkivel lefeküdtél! Pont engem hagynál ki, de'ez nem lesz! Végigmértem, a feje búbjától a negyvenhármas tornacipőjéig: — Ócska vagy. Filléres. Vakkantott még egyet utánam. de azt már nem hallottam. £s sajnáltam is. Mérsékelten. Sajnál­ni kell, mert szerelmes a szeren­csétlen. Más a szövege, és más, amit érez. Három hónapja ő az árnyékom, és eddig egyszer sem kezdeményezte, hogy tovább jus­son, mint ameddig én akarom. Sohasem volt erőszakos. Nem ha­rapta a szájamat, nem nyúlkált a pulóverem, vagy a blúzom alá, nem feszegette szét a lábával « térdeimet. Ha volna türelmem, visszakeresném ebben a naplóban, amit leírtam róla egyszer. Fé­lénk, azt írtam róla. Nem máié, hanem gyengéden félénk, vala­hogy így írtam. Ügy félénk, mint amikor egy srác totál szerelmes. Mintha azt hinné, hogy törékeny a lány, tehát csak babusgatni sza­bad. Pontosan ez az igazság: szerel­mes. Azért is vadult meg délután ott a klubfolyosón, mert szerel­mes. Begurult. Attól, hogy nem akar elveszíteni, összezavarodott benne minden. Azt hiszi, hogy hibázott. Azzal, hogy nem mert kezdeményezni. Már nem is vagyok szomorú, nem is vagyok dühös rá. Az is közömbös, amit mondott, hogy én mindenkivel lefeküdtem. Nem ő az egyetlen, aki mondja, vagy gondolja rólam. Eddig sem érde­kelt, mit brekegnek a hátam mö­gött. Nyálaznak, mert csak így tudnak könnyíteni az irigységü­kön. Inkább legyek téma a szá­jukon, mint olyan szürke madár, akit senki sem vesz észre. És ami még fontosabb: így legalább nem sajnálkoznak rajtam, hogy jaj, ez a Ventu9 Tamara, ez a sze­gény árva, alpja sincs, anyja sincs, a maradék bátyjánál kell neki élnie, és a bátyjának a neje már régen kiutálta volna a lakásból, ha merte volna, de á kedves só­gornőnek csak arra telik a bátor­ságából, hogy levegőnek nézze a szegény kis csajt, és így tovább. Akkor már inkább a szexuális életem viharos eseményeiről fan­táziájának. Most megint szomorú vagyok. Szokásosan egyedül szívom a le­vegőt ebben a betonlakásban. Ah­hoz sincs kedvem, hogy körbe járjam a szobákat. Daliás bátyám megint társaságba vonult Anikó­jával, de az sem kizárt, hogy va­csorázni mentek valami klassz étterembe. Totál mindegy. Engem nem visznek társaságba, és nem visznek étterembe sem. Imre, ő még csak vinne, de a hitvesi béke védelmében nem hozza szóba a lényemet, ha a neje valami nagy­világi színvonalú programot ja­vasol neki. Mert általában ilyene­ket javasol. Fáradhatatlanul szer­vezi, hogy a bátyám fontos em­berekkel találkozzon, befolyásos emberekkel, ez a helyes kifejezés. Akik hasznára lehetnek Imre elő­menetelében, vagyis előmozgatják, hogy Imre a képességei szerint ér­vényesüljön. Mintha az elektro­nika-műszerész nem lenne érvé­nyesült ember. Éppen a bátyám­tól tudom, hogy vannak náluk a gyárban mérnökök, akik keve­sebbet keresnek, mint ő. Nem érdekes. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents