Petőfi Népe, 1976. június (31. évfolyam, 128-153. szám)

1976-06-30 / 153. szám

Az európai kommunista és munkáspártok konferenciája (Folytatás az 1. oldalról.) szágokkal kötöttek, valamint a Nyugat-Berlinről szóló négyha­talmi megállapodás, jobb euró­pai helyzet kialakulásához vezet­tek. A békés egymás mellett élés elvei az államok közti kapcso­latok vezérlő irányzatává lettek. Ez legteljesebb az Egyesült Ál­lamok és Kanada részvételével megtartott össz-európai tanács­kozás sikeres lebonyolításának tényében jutott kifejezésre. Ez a béke erőinek hatalmas politi­kai győzelme. A tanácskozás mérföldkövet jelentő dokumentuma az államok békés közeledésének és együtt­működésének gazdag, sokoldalú kódexe. Valamennyi javaslatát . igyekszünk megvalósítani. A nemzetközi enyhülés ügyé­nek sikere lelkesítette és meg­erősítette a béke és a haladás erőit, emelte tekintélyüket és hatásukat a tömegekre. Megmu­tatta, hogy a burzsoá országok uralkodó köreinek valószerűen gondolkodó képviselői megalapo­zott álláspontot foglalnak el. Ugyanakkor felháborította és ak­tivizálta a reakciós és militaris­ta erőket, mindazokat, sakik Eu­rópát és az egész világot a hi­degháborús időkhöz a nukleáris katasztrófa szakadékénak szélén Való egyensúlyozásához kívánják visszahúzni. Megriadtak mind­azok, akik a halált és pusztulást hozó fegyverek gyártásából él- rtek, akik képtelenek más poli­tikai karriert elképzelni a ma­guk számára, minthogy „keresz­tes hadjáratra" uszítsanak a szo­cialista országok és a kommu­nisták ellen, vagy hogy — mint ahogy azt Kína maóista vezetői teszik — nyíltan „az új háború­ra való készülődésre” szólítanak fel, arra számítva, hogy hasznot húzzanak más államok és népek egymás ellen fordításából. A már eddig is soha nem lá­tott méreteket öltött fegyverke­zési hajsza fokozásának érdeké­ben az imperializmus agresszív erői és cinkosaik újból forgalom­ba hozzák a mítoszt, az úgyne­vezett „szovjet veszélyről”, amely állítólag a nyugati országok feje felett lebeg. Minden józan megfontolás el­lenére, a szocialista országokat teszik „felelőssé” más államok­ban bekövetkező belpolitikai fej­lemények miatt, a polgárháborúk és a nemzeti felszabadító hábo­rúk miatt. A kispolgárokat „orosz tankoszlopokkal" rémiszt­getik. azt sugalmazzák, .hogy, a. Szovjetunió és a •Varsóit Széi'ícf'^ dés többi ' országai hatalmas mennyiségben fegyvert halmoz­nak fel. „Nyugat-Európa elleni háborút" készítenek elő. Ezek a kiagyalások azonban kártyavárként omlanak össze, mi­helyt a tényeket.' a valóságot vesszük szemügyre. Ami Közép-Európát illeti, nincs nagy különbség a Varsói Szerződés és a NATO fegyveres erőinek méreteit tekintve. Szín­vonaluk sok éve többé-kevésbé azonos (a két fél profiljának meghatározott különbözőségével). Ez a nyugati hatalmak számára pontosan olyap jól ismert, mint számunkra. Ezért a szocialista országok megállapodást javasolnak a fegy­veres erők és a fegyverzetek (leg­alább a Szovjetunió és az Egyesült Államok részéről történő) egyen­lő csökkentéséről, azzal a céllal, hogy ne változzanak az erőviszo­nyok, de csökkenjenek a felék katonai kiadásai és az összecsa­pás veszélye. Ügy tűnik, mi sem lehet logi­kusa)^ és igazságosabb ennél. Mégis: a NATO-országok álhata- tosan arra törekednek, hogy a csökkentés ne egyenlő mértékben következzék be. hogy az erővi­szonyok javpkra és a szocialista országok hátrányáru változzanak. Világos, hogy ebbe nem mehetünk bele. és nyugati tárgyalópartnere­ink láthatólag maguk is megértik ezt. így hát az általuk elfoglalt ál­láspontnak csak egy értelme le­het: hogy fékezzék a tárgyaláso­kat, akadályozzák a közép-európai fegyveres erők és fegyverzetek csökkentését. Éppen a Szovjetunió javasolta, hogy a közép-európai fegyveres erők és fegyverzetek csökkentésé­ről folyó tárgyalásokon részt vevő államok vállaljanak kötelezettsé­get, hogy mindaddig, amíg a tár­gyalások folynak, nem növelik a fegyveres erők létszámát. A Nyugat azonban ezt a javas­latot sem fogadta el. A NATO tovább növeli KÖzép-Európában állomásozó katonai erőinek lét­számát és ütőerejét. Ki van tehát az európai katonai veszély csökkentése mellett, és ki segíti elő e veszély növelését? A Szovjetunió az egyetlen a nagyhatalmak közül, amely nem növeli évről évre katonai kiadá­sait és' a hatalmak katonai költ­ségvetésének általános, egyezte­tett csökkentésére törekszik. Eközben az Egyesült Államok ka­tonai költségvetése szakadatlanul nő. Már meghaladja a 100 milli­árd- dollárt. A NATO nyugat-eu­rópai tagjai esetében pedig öt év alatt — 1971—1975-ig — több mint kétszeresére nőttek a kato­nai kiadások. ' Ez a valóság, amely önmagáért beszél. Emlékeztetünk még né­hány beszédes tényre. A Szovjetunió fontos javasla­tot terjesztett elő. Indítványozta, hogy kössenek világméretű, meg­állapodást az erőszakról történő lemondásról, a nemzetközi kap­csolatokban, általánosan tiltsák bp a tömegpusztító fegyverek új fajtáit és rendszereit (amelyek között a nukleáris fegyvernél sokkal szörnyűbb fegyverek is megjelenhetnek). Ezek a javaslatok világszerte széles körű helyesléssel találkoz­tak. de a nyugati hatalmak kor­mányai részéről (nem is beszélve Kínáról), eddig, sajnos, nem sok ákaratot látunk ezek megvalósí- . tására. A Szovjetunió a stratégiai fegy­verek további korlátozásáról fo­lyó szovjet—amerikai tárgyalások során hivatalosan javasolta, hogy mondjanak le olyan új, az eddi­ginél pusztítóbb fegyvertípusok létrehozásáról, mint például a „Trident” rakétával felszerelt tengeralattjáró és a B—1-es stra­tégiai bombázó az Egyesült Ál­lamokban és az ennek megfele­lő rendszerek a Szovjetunióban. Az Egyesült Államok azonban elútasította javaslatainkat és hozzálátott a tömegpusztító fegy­verek eme újabb csoportjának kialakításához. A Szovjetunió javasolta az Egyesült Államoknak, állapodja­nak meg abban, hogy kivonják a nukleáris fegyvereket hordozó szovjet és amerikai hadihajókat a Földközi-tengerről. Javaslatun­kat azonban elutasították. A Szovjetunió javasolta, hogy kössenek megállapodást az atom­fegyver-kísérletek általános és tel­jes betiltásáról. Ez a javaslat széles körű támogatásra talált az ENSZ-ben. Más atomhatalmak azonban nem voltak hajlandók tárgyalóasztalhoz ülni á vonatko- ■ zó; megállapodás kidolgozása érde­kében. Mindezek a. javaslataink to­vábbra is érvényesek — mondot­ta Brezsnyev és aláhúzta, hogy az eddig elmondottak elegendőek annak a kérdésnek a helyes meg­válaszolásához. hogy valójában, ki'' törekszik a fegyverkezési i hajsza megfékezésére és ki az, aki. cse­lekedeteivel szítja azt. V. I. Lenin a szovjet államnak az első világháború befejezéséért vívott harca feladatairól szólva hangsúlyozta: „Aki azt hitte, hogy könnyen hozzá lehet jutni a békéhez, hogy csak enyhe cél­zási kg§ji<reö$ íj&úifA zsoáziá tálcán hozza iiekünk, "a2 egészen naiv ember." V. I. Lenin­nek ezek a szavai ma is idősze­rűek. Biztosíthatom önökéi, elv- társak, hogy pártunk nem csök­kenti erőfeszítéseit a béke és a népek biztonsága ügyéért vívott harcban Ezzel kapcsolatban mi tovább­ra is nagy jelentőséget tulajdo­nítunk a szovjet—amerikai kap­csolatok javításának. Természetesen elsőrendű jelen­tősége lenne annak, hogy sike­resen befejeződjék a stratégiai fegyverzetek korlátozásáról szóló új megállapodás elhúzódó kidol­gozása. A Szovjetunió ebben a kérdésben jóakaratról; és építő szellemű magatartásról tett. és tesz tanúbizonyságot. Annál kü­lönösebb. hogy az Egyesült Álla­mok felelős köreiben időről időre felhívások hangzanak el a gyor­sított fegyverkezésre hivatkozás­sal a Szovjetunióval folytatott tár-, gyalások megrekedésére, vagyis egy olyan helyzetre, amely né­hány hónap óta húzódik — nyíl­tan meg kell mondanunk — nem a mi hibánkból. Elvtársak! Nem egyszerű dolog hatástalanítani azt a puskaporos, pontosabban nukleáris kamrát, amellyé napjainkban Európát vál­toztatták. De meg kell kezdeni a tényleges előrehaladást ebben az irányban. A Szovjetunió, híven a Helsin­kiben elért megállapodás szelle­miéhez és betűjéhez, lelkiisme­retesen értesíti az európai biz­tonsági konferencia részvevőit a hadgyakorlatokról, amelyeket a határövezetekben folytat és meg­hívja ezekre a szomszédos or­szágok megfigyelőit. A szocialista országok — mint ismeretes — többször is javasla­tot tettek az Észak-Atlanti és a Varsói Szerződés szervezetének egyidejű feloszlatására, vagy — előzetes lépésként — azok kato­nai szervezetének megszünteté­sére. i Természetesen távol áll tőlünk az a gondolat, hogy egyenlőség- jelet tegyünk a két szervezet , közé. A Varsói Szerződés szigo­rúan vett védelmi szervezet. Ami a NATO-t illeti, ezt a tömböt az agresszió és a népek felszabadító harca elnyomásának eszközeként hozták létre, és — bármennyire szépítik is -tevékenységét — ez marad ma is. Mi azonban e?vi- Üeg ellenezzük a világ katonai tömbökre való felosztását. Elvtársak! Európa népei olyan nemes ha­gyományok örökösei és folytatói, amelyek a világkultúra elvá­laszthatatlan alkotó részévé vál­tak, Kell-e mondani, hogy ezek a nagy hagyományok korunkban sokmindenre kötelezik az euró­paiakat? Másrészt viszont Európa — az emberiség történelme legborzal­masabb háborúinak forrása volt. Legalábbis százmillió emberélet Európa történelmének véres mérlege napjainkig. Ez szintén az európaiak hozzájárulása az em­beriség történelméhez, de bor­zalmas hozzájárulás, amely fi­gyelmeztet és kötelez. Arra kö­telez, hogy elgondolkodjunk a múlton a jövő érdekében. Európa elvileg új korszakba lépett, amely alapvetően külön­bözik mindattól, ami korábban volt. Ennek meg nem értése azt jelentené, hogy az európaiak ka­tasztrófa felé haladnak. „Ki kardot ránt, kard által vész el” — tartja a régi mondás. Napjaink Európájában a kardot rántó nemcsak maga vész el, de még csak el sem tudja képzelni, hogy ki mindenki pusztul el ve­le együtt a tűzben: ellenség, ba­rát, szövetséges vagy egyszerűen közeli vagy távoli szomszéd, . A szovjet emberek számára rencián elfogadott záróokmány­nak megfelelően. Ugyanezt az irányelvet követik ezekben a kérdésekben az euró­pai biztonsági konferencián részt vett más szocialista országok is. Ami viszont a tőkés államokat illeti azoktól meglehetősen sok szép szót hallottunk a szellemi értékek cseréjéről, de valóságos tetteket bizony keveset láttunk. Ez nyilvánül meg a legkülön­félébb területeken. Angliában és Franciaországban például csak hatod-hetedannyi könyvet adnak ki szovjet szerzőktől, mint mi a Szovjetunióban angol, illetve francia szerzőktől. Harmadannyi televíziós műsort sugároznak stb. stb ... Egészében a szocialista orszá­gok népei lényegesen tájékozot­tabbak a nyugati életről, mint a tőkésországok dolgozó tömegei a szocialista valóságról. A burzsoá propaganda feltalál­ta a „zárt társadalom legendá­ját, hogy csökkentse a szocializ­mus vonzóerejét, befeketítse ar­culatát. * ti • Leonyid Brezsnyev. az SZKP KB főtitkára (balról) és Joszip Broz Tito a JKSZ elnöke, jugoszláv államfő (jobbról) között baráti ta­lálkozóra került sor. (Telefotó — ADNZB — MTI — KS) maga a gondolat is borzalmas, hogy Európa területén nukleáris fegyvert alkalmazzanak. Euróna épülete a végsőkig zsúfolttá és tűzv.eszélyessé vált. Nincs és nem is lesz olyan tűzoltóság, amely képes lenne a tüzet elol- -Jank-ba-üu -\iaj(fó4iW4nsralobban. I i'M SflMeS IfelfaP MMpa iSsCi az_ európaiak számára létfontosságú. Rendkívül fontos az is, hogy megteremtsük Európában a bé­kés együttműködés — úgymond — anyagi közegét. Itt a kölcsönösen előnyös együttműködés különböző for­máira — a kereskedelemre, a, termelési kooperációra és a tu­dományos-műszaki kapcsolatokra — gondolok. Ez a feladat teljésen reális. Például a Szovjetunió kereske­delmi forgalma az európai tőkés országokkal az utóbbi öt esztendő alatt több. mint háromszorosára növekedett. Ügy gondolom, hogy az európai kommunisták egységesek az ilyen kapcsolatok további fejlesztésé­nek hasznosságát és kívánatos­ságai illetően. Ez segít a tartós béke anyagi alapjainak ieraitep,?}?- ban. Ez megfelel a dolgozók köz­vetlen érdekeinek. A szocialista országokkal való gazdasági kapcsolatok ezekben a válságos időkben máris .sok­százezer. sőt sok millió ember számára biztosítanak munkát N.vugat-Európában. Ugyanakkor ezen az úton nem kevés az akadály, amelyet a tő­kés országok támasztanak a szo­cialista országokkal szemben gyakran alkalmazott megkülön­böztetésekkel — mondotta Brezs­nyev és hozzáfűzte: Mint ismeretes, javaslatot tet­tünk európai kongresszusok, vam- államközi tanácskozások megtar­tására. diouv megvizsgáljuk az olyan problémák megoldásában való együttműködés kérdéseit, mint amilyenek a kornvezetvé- delem. u közlekedés, az energeti­ka fejlesztése. A nyugati államok szavadban emellett vannak, valójában azon­ban kibúvó álláspontra helyez­kednek és egyáltalán nem siet­nek a gyakorlati lépésekkel. Ho­gyan. lehet ezt összegyeztetni a Helsinkiben elért megállapodá­sok támogatására tett ígéretek­kel? Elvtársak! A tartós békéhez olyan szükséges államközi bi­zalom légkörének megteremtése azt követeli, hogy a nének egv- re jobban megismerjék és meg­értsék egymást. Pontosan és el­sősorban ebből a szempontból közelítjük meg a kulturális csere és az emberi érintkezések kérdé­seit teljes sokrétűségükben. Hogyan is áll az ügy ebben a vonatkozásban ? A szovjet állam mindenképpen ösztönzi a kulturális cserét — kormányközi megállapodásokban rögzíti azt és évről évre szélesíti terjedelmét. Jelenleg országunk 120 országgal tart fenn kulturális kapcsolatokat,, a helsinki konfe­■ Forduljunk itt is a tényékhez. Csupán a múlt évben a KGST- országokban több mint 58 millió külföldi vendég fordult meg. Ugyanakkor a szocialista közös­ség országaiból mintegy 35 millió polgár utazott külföldre. Már eb­ből is látható, hogy mit érnek a „zárt társadalomról” hangozta- “TOrr-szaTámöRr— ~ ”*7 Vagy vegyük például aa olyan tömegszervezetek, mint a szak- szervezetek közötti ' érintkezés kérdését. Előfordult, hogy az Egyesült Államok területén tar­tott nemzetközi találkozókra nem engedték be a szovjet szak- szervezetek képviselőit. Ami a Szovjetuniót illeti, ná­lunk tavaly 980 külföldi szak- szervezeti és munkásdelegáció járt, és 750 szovjet delegáció lá­togatott külföldi országokba. Nem. a szocialista országok a, nem képeznek „zárt társadal­mat." Nyitva vagyunk minden előtt,- ami igaz, és becsületes. Ajtónk azonban mindig zárva lesz azok előtt a kiadványok előtt, amelyek a háborút, az erő­szakot. a fajgyűlöletet és az em­bergyűlöletet hirdetik. Még job­ban bezárjuk ajtónkat a külföldi titkosszolgálatok és az általuk létrehozott emigráns szovjetelle­nes szervezetek ügynökei előtt. Gondolom, hogy az amerikai C1A tevékenységének legutóbbi botrányos leleplezései után min­denki jól megérti, hogy enyhén szólva, joggal állunk így hozzá ehhez a kérdéshez. Véleményünk szerint a kultu­rális cserénék és a tájékoztatás­nak humánus eszméket, a béke ügyét, a népek közötti bizalom és barátság megszilárdítását kell szolgálnia. Eközben néhány eu­rópai ország területén tovább működnek a hírhedt felforgató rádióállomások, a Szovjetunió határozottan sürgeti, hogy szün­tessék meg u lélektani hadvise­lés eszközeinek tevékenységét. Elvtársak! Pártunk, híven a proletár internacionalizmus nagy eszméihez sohasem választotta külön a szovjet ország sorsát Európa és a világ más országai­nak sorsától. Külpolitikánk, amely a béke és a népek sza­badságának megszilárdítására irányul, és belpolitikánk, amely­nek célja a kommunizmus fel­építése, nemcsak a szovjet nép alapvető érdekeinek felel meg, hanem egyszersmind hozzájáru­lás is — és ez a meggyőződé­sünk — a világ kommunistáinak ahhoz a közös harcához, hogy az emberiségre jobb. jövő virradjon. Önöknek, elvtársak, nyilván­valóan tudomásuk van az SZKP XXV. kongresszusának eredmé­nyeiről. köztük arról, hogy a kongresszus "felvázolta a Szov­jetunió fejlesztésének terveit. Népgazdaságunk méretei immár óriásiak. Elegendő, ha azt mon­dom, hogy a Szovjetunió állítja elő a világ ipari termékének 20 százalékát, abszolút számokban ez több, mint amennyi az egész világ termelése volt 1950-ben. Érthető tehát, hogy mennyire sokrétűek és bonyolultak azok a kérdések, amelyek ilyen hatal­mas gazdasági szervezet tervezé­sével és irányításával kapcso­latban felmerülhetnek. _A szocializmus előnye lehető­vé teszi számunkra, hogy bizto­sítsuk az ország gazdaságának szüntelen fejlődését, és ugyan­akkor az egész nép jólétének szakadatlan javulását. A párt most előtérbe állította a terme­lés hatékonyságának fokozását, a munka minőségének javítá­sát. Fontos hangsúlyoznom, hogy a termelés fejlesztését és a nép anyagi életszínvonalának emelé­sét nem tekintjük öncélnak, ha­nem ebben is a kommunista építés főbb programcéljait tart­juk szem előtt. Szó van többek között arról, hogy közelebb kell hoznunk egy­máshoz a városi és a falusi dol­gozók életszínvonalát. Jelentős mértékben ez a célja annak az agrárpolitikának, amelyet pár­tunk az utóbbi években dolgo­zott ki. Szó van arról, hogy fokozato­san el kell tüntetni a határt a szellemi és fizikai munka között, amit például előmozdít az álta­lános tízosztályos tankötelezett­ség megvalósítása, a munkások és kolhoztagok munkakultúrájá­nak jelentős növelése. Szó van arról is, hogy miután eddig nem tapasztalt méretekben bontakoz­tattuk ki a lakásépítkezést, sike­rült sokat tennünk annak érde­kében, hogy sok millió dolgo­zónak méltó életfeltételeket biz­tosítsunk, rendkívül alacsony lakbérű, korszerű lakásokban. Munkánkat ebben az irányban folytatni fogjuk. Társadalmi fejlődésünk csakis azért lehetséges, mert a töme­gek "szabadon és öntudatosan al­kothatnak, egyre cselekvőbben élhetnek polgárjogaikkal, egyre tevékenyebben vehetnek részt a társadalmi élet minden oldalá­nak formálásában. Ily módon a további előrehaladás a kommu­nista építés útján feltétlenül el­vezet a szocialista demokrácia további fejlődéséhez. Ez pártunk elvi irányvonala. Ez a mi min­dennapi tevékenységünk. A szocializmus feltételei kö­zött a szovjet emberben valóban értékes tulajdonságok alakultak ki: az ország gazdájának érzi magát, aki jól megérti saját munkája és az össznépi ügy ösz- szefüggéseit, megérti a közössé­get, közösségi módon tud gon­dolkodni, és ez nem valamiféle platonikus »érzés* hanem .milltólir “valóságos----ügye. --Megpróbálom n éhány.példával elmondani, hogy mit értek ezen. Ha, mondjuk, nálunk egy szak­képzett üzemi vagy mezőgazda­sági munkás kiváló termelési eredményeket ér el. megelőzi munkatársait, gondja rendszerint az, hogy tapasztalatát átadja másoknak, azt mások kincsévé is tegye. Talán nincs is nálunk job­ban tisztelt ember, mint a ter­melésben élen járó dolgozó. So­kukat az egész ország ismeri, ír­nak róluk az újságok, beválaszt­ják őket az államhatalmi szer­vekbe. Nálunk több mint kétmillió dolgozó eme államhatalom hor­dozója, akiket a tanácsokba vá­lasztanak. Ez azonban nem min­den: majdnem 30 millió szovjet polgár a tanácsok aktivistája, ön­ként és önzetlenül segédkeznek az államigazgatás nagy és bonyolult munkájában. Kilencmillió dolgozó pedig a népi ellenőrzés választott szerveiben tevékenykedik, állandó figyelemmel kísérik a különböző igazgatási láncszemek működé­sét. harcolnak a bürokratizmus és a lelkiismeretlenség megnyil­vánulásai ellen. Vagy itt van a dolgozók akti­vitásának még egy formája: a szovjet üzemekben állandó ter­melési tanácskozó testületeket hoztak létre, amelyek 85 száza­léka munkásokból áll. Csupán az elmúlt, 1975-ös évben az ilyen ta­nácskozásokon a termelés és a munkafeltételek javítására kidol­gozott több mint egymillió javas­latot valósítottak meg. Ezek csupán egyes példák, de gondolom ezek is képet udnuk arról, hogyan fonódik össze ná­lunk az irányító szervek munká­ja az alulról jövő közvetlen de­mokráciával. A mi nagy és összetett társadal­mi életünkben természetesen nem kis szómban vannak hiányossá­gok é megoldatlan problémák is. Jól látjuk ezeket és a párt mozgósítja a népet leküzdésükre és kiküszöbölésükre. Azonban semmiféle hiányosság és nehézség sem képes tudatunkban elhomá­lyosítani azt a fő történelmi győ­zelmet. amelyet a szovjet nép ért el a Nagy Októberi Forradalom után a lenini kommunista párt vezetésével. Olyan társadalmat hoztunk létre, amely mentes a monopolista oligarchia uralmától, a válságoktól, a munkanélküliség­től való félelemtől, a társadalmi csapásoktól. Olyan emberek tár­sadalmát hoztuk létre, akik a szó legtágabb értelmében egyen­rangúak, nem ismernek rendi, va- gyonbeli, faji, vagy más hasonló kiváltságokat; olyan társadalmat, amely nem csupán deklarálja az emberi jogokat, hanem ténylege­sen biztosítja is a lehetőséget azok gyakorlásához. Szilárd, dina­mikus, összeforrott társadalmat teremtettünk. Bátran kijelenthetjük, elvtársak, hogy országunk dolgozói az egész történelem során soha nem él­veztek olyan magas anyagi élet­színvonalat, mint most. Még soha sem volt olyan magas a műve­lődés színvonala, és soha sem voltak olyan lehetőségei a kultu­rális értékek elsajátításának, mint ma. Dolgozóink még soha sem érezhették magukat annyira bi­zonyosnak a holnapban — orszá­gunk békés jövőjében — mint most. Íme. ez az alapja annak, hogy ,a szovjet nép egyöntetően támogatja az SZKP politikáját, ez az alapja a párt és a nép meg­bonthatatlan egységének orszá­gunkban. Elvtársak! A világesemények menetét egy­re nagyobb mértékben az elnyo­más és a kizsákmányolás ellen, a nemzetközi ügyekben megnyilvá­nuló erőszak és önkény ellen fel­lépő antiimperialista erők hatá­rozzák meg. és nagyon sok függ ezeknek az erőknek összeforrott- ságától, együttműködésétől. A szocializmus országainak testvéri szolidaritása megsokszo­rozza mindegyikük , erejét, az egyenrangú gazdasági együttmű­ködés saját forrásaikat hatalmas lehetőségekkel egészíti ki. A pár­tok. az állami szervek, a vállala­tok és tudományos intézmények kollektívái, a társadalmi szerveze­tek. az állampolgárok milliói és milliói közötti mély, szerves és szakadatlanul növekvő baráti kapcsolatok alapján egy elvileg új jelenségről beszélhetünk: a meggyőződések egysége és a cé­lok közössége révén összeforrott népek valódi testvéri szövetségé­ről. Ennek szilárd alapja, össze­kapcsoló ereje a marxista—leni­nista pártok harci közössége. Óriási szerepe van a szocialista és a kapitalista országok kom­munistái együttműködésének. Ki­lenc évvel ezelőtt kontinensünk mindkét részéből sok testvérpárt képviselői együttesen kidolgozták az európai békéért- és biztonságért folyó harc programját. Most mindenki láthatja, hogy ezt a programot alapjában véve meg­valósítottuk. Mi, szovjet kommunisták, akár­csak más szocialista országok kommunistái, mély elismeréssel adózunk a tőke országaiban élő elvtársainknak, akik szolidári­sak voltak velünk mind történel­münk nehéz pillanataiban, mind a megszokott békés- munka • nap­jaiban. A magunk részéről mi mindig kinyilvánítjuk«, szolidari­tásunkat azzal a harccal, amelyet osztály testvéreink folytatnak a kapitalizmus táboi'fjbah, arra tö­rekszünk, hogy *.' kölcsi és politi­kai támogatást 11$ '.hsunk szá­mukra. A nyugat-európai országok kom. munistáinak aktív tevékenysége, állhatatosságuk, amelyet a töme­gekért. a munkásosztály és a mo­nopóliumok hatalma ellen küz­deni képes valamennyi erő össze­fogásáért. a ténylegesen demokra- . tikus rendszerek létrehozásáért, szocializmusra való átmenet elő­feltételeinek megteremtéséért folytatott harcukban tanúsítanak, meghozza gyümölcseit. Éppen a széles néptömegek létérdekeiért folytatott következetes és lanka­datlan harc folytán vált tekinté­lyes politikai erővé az Olasz, és a Francia, a Finn és a Portugál Kommunista Párt. valamint Dá­nia, az NSZK és más kapitalista országok kommunista pártjai; En­nek egyik meggyőző bizonyítéka Volt az a kimagasló siker, ame­lyet az Olasz Kommunista Párt ért el a közelmúltban megtartott parlamenti választói sokon, az a siker, amelynek mindnyájan örü­lünk és amelyhez gratulálunk olasz elvtársainknak. Különösen fontos az. ho»v az imperializmus reakciós körei el­len folytatott harcban a széles demokratikus áramlatokkal — beleértve a szociáldemokratákat és keresztényeket — összefogva a kommunisták forradalmárok maradnak, a kapitalista társada­lom szocialista rendszerrel való felváltásának meggyőződéses hí­vei maradnak, egész tevékenysé­güket e történelmi feladat meg­oldásának rendelik alá. Minden egyes kommunista pár­tot annak az országnak munkás­mozgalma szülte, amelyben te­vékenykedik, és akcióiért min­denekelőtt saját országa dolgo­zóinak felel, akiknek érdekeit kifejezi és védelmezi. De éppen ez teremti meg a kommunisták nemzetközi szolidaritásának alap­ját is. Igaz, néha hallani ilyen kérdé­seket: továbbra is időszerű-e a proletár internacionalizmus, nem évült-e el? Egyesek oedig ilyen aggályokat hangoztatnak: vajon a kommunistákat egyesítő inter­nacionalista kapcsolatok erősíté­sére szóló felhívások nem jelente­nek-e egy valamiféle szervezett központ felélesztésére irányuló törekvéseket? .Ezek meglehetősen különös aggályok. Amennyire ismeretes, soha senki nem állt elő ilyen központ létesítésének gondolatá­val. Ami pedig a proletár inter* nacionalizmust illeti, vagyis a

Next

/
Thumbnails
Contents