Petőfi Népe, 1976. június (31. évfolyam, 128-153. szám)

1976-06-29 / 152. szám

ft A honfoglalást megelőző évezredekben a Kárpát-medencét számos népcsoport lakta. A vértesszőllősi ősembert különböző kultúrájú, „névtelen” bronzkori lakosság követte, majd gepi­da, trák, szkíta, szarmata, kun, avar és szláv törzsek válto­zatos közösségei telepedtek meg. A Duna és Tisza völgyének múltját őrző emlékek ezért rendkívül változatos képet mu­tatnak. A kutatások előrehaladtával mind színesebb gazdag­ságban bontakozik ki hazánk földjének ősi története. A korszakot kutató magyar ré­gészeknek nem kevés nehézség­gel kell megküzdeniük. Míg a nagy ókori civilizációk — Mezo- potániában, Indiában, Egyiptom­ban vagy Dél-Amerikában — vá­rosi települések létrehozásával viszonylag kis területen hagyták hátra életük és kultúrájuk em­lékeit, sőt sokfelé az írás hasz­nálata is megkönnyíti a történé­szek és nyelvészek dolgát, addig a Kárpát-medencében mindez hi­ányzik. A nomád életmódot foly­tató, kis falvakban megtelepe­dő vándornépek nyomainak fel­kutatása, az itt-ott fennmaradt emlékek azonosítása, nyelvük és történelmük korszakainak meg­határozása olykor sziszifuszi erő­feszítéseket kíván. És e munkát nem kíséri az a látványosság, amely a világban sokfelé felkelti a közönség érdeklődését a régé­szeti kutatás iránt. A tudósok szétszórt mozaikokból, kifosztott sírok szórványos leleteiből, az el­pusztult települések alig-alig ki­vehető nyomainak elemzésével sokszor csak évtizedes munkával tudják összeilleszteni az ismeret­elemeit. Ezért sok a hibalehető­ség, a bizonyításra váró hipoté­zis, a vitatható megállapítás. Az elkötelezett szakemberek viszont talán éppen e szellemi izgalomért szentelik életüket a honfoglalás előtti korok kutatásának. A titokzatos halmok A magyar történettudomány­ban — de a néphitben is — már réges-régen köztudomású, hogy az alföldi síkságon szembe­ötlő földhányások, kisebb-na- gyobb halmok rendszerint temet­kezési helyeket rejtenek. Nagy részüket a szél és az eső elkop­tatta ugyan az eltelt századok alatt, néhány helyen azonban — és ilyen például a madarasi ha­tár — még szabad szemmel is felismerhetők. Legelőször a század elején vé­geztek ásatásokat a falu határá­ban tudományos céllal. Roedige Lajos 1903-ban dolgozott Mada­rason, de vállalkozását kevés si­ker kísérte. Igaz ugyan, hogy fel­térképezte az akkor még jól lát­ható halmokat, többet meg is ásott, a sírokat azonban már ki­rabolták, és tárgyi anyagot alig- alig talált. Ezért nem is tudta kideríteni, hogy milyen népcso­port lakott a halmokhoz tartozó településen. Munkája azonban nyilvánvaló­vá tette, hogy Madaras határában jelentős temetkezési hely rej­tőzködik. Kőhegyi Mihály, a bajai mú­zeum régésze 1963-ban kezdte meg a madarasi halmok rend­szeres, tudományos igényű feltá­rását. A munka, amely az évek folyamán egyre nagyobb terület­re terjedt ki, tavaly fejeződött be. A feltárt több mint hat és fél száz sír anyaga, valamint az évtizedes munka tanulságai jól szemléltetik a honfoglalást mege­lőző korszak régészeti kutató­munkájának nehézségeit. A madarasi ásatás Kőhegyi Mihály az ásatás éveit eleveníti fel: — A madarasi halmok feltárá­sának előtörténetéhez nemcsak az 1903-as ásatás tartozik — ma­gyarázza. — 1952-ben a Nemzeti Múzeum három halmot tárt fel, majd öt évrfe rá „átvágtuk” a határ legnagyobb földhányását. Sajnos, valamennyi sír üres volt, a leletanyagból ezért mi sem tud­tuk kideríteni az itt temetkező nép titkát. A rendszeres ásatás 1963-ban kezdődött el. Az volt a szerencsénk, hogy ezt a területet „gőböly-járásnak” használták, és csak 1945 után szántották fel, hi­szen ellenkező esetben a talaj­művelés már réges-régen eltün­tette volna a látható halmokat, mint ahogy ez az ország más vi­dékein tapasztalható. Madarason az utolsó pillanatokban Jcezdtük el a munkát. Roedige Lajos még jól látta, sőt térképre is rajzolta az északi és a cTéli halmok mind­egyikét és a temetkezések szer­ves összefüggését. Mi azonban,- már csak a nagyobbakat ismer- v tűk fel. A századeleji térképváz­lat is csak később került elő, ezért lényegében mindent elölről kellett kezdeni. — A hetvenes évektől kezdődő­en a megyei tanács anyagi segít­sége révén meggyorsult a mun­ka üteme, az év nagy részében dolgozhattunk — folytatja. —Az ásatás egyik célja az volt, hogy egy teljes temetőt tárhassunk fel és ezáltal fény derüljön a te­metkezés egész rendszerére. Ezért, bár az utóbbi években egyre kevesebb sírt találtunk, gddig dolgoztunk, amíg be nem bizonyosodott, hogy a temető va­lamennyi sírjára rá nem leltünk. A kutatóárkok segítségével mé­terről méterre térképeztük föl a területet. A talált sírok száma pontosan 666. Az ásatás eredmé­nyeinek szakszerű, tudományos feldolgozása még sok időt vesz igénybe, és még messze vagyunk attól, hogy valamennyi felvető­dött kérdésre választ adhassunk. Ennek ellenére már menet köz­ben sikerült megfejtenünk a kor­szak, illetve a temetkezési szo­kások néhány tisztázatlan prob­lémáját. Elsőként például a halmok alá temetkező népcsoport titkát, származását, és az egyko­riak életmódjáról is sok mindent megtudtunk. Pavlovits Miklós .(Folytatjuk.) f A madarasi ásatáson. & Rákosy Gergely: Az üzenet (3) Éppen azon tanakodtak, hogy kik lehetnek, mikor megszólalt a csengő. Mire Gyuszi ajtót nyi­tott, mindannyian ott voltak az előszobában, a két látogató visz- szahőkölt a kis helyiségben ösz- 4zetorlodott embartömegtől. Az egy perc alatt tisztázódott, hogy angolok; de ennél nem sokkal több, mert angolul senki sem tudott a Hernádi családban, csak Gaál, a vő dadogott valamit iz­galmában elrekedő hangon fran­ciául, s csak akkor húzták be őket nagy örömmel, mikor a többször elismételt hömdi és klear szóban ráismertek a Her­nádi és Klára szavakra. A nagy­bácsi 'szemében arcvonásaik egy­szeriben megnemesedtek, ruhá­jukon itt is, ott is láthatalan, de szívig sugárzó neonbetűk vilióz­tak: ausztrál gyapjú, a legfino­mabb ausztrál gyapjú. (Naná: merinó.) Közrefogták, mintegy letartóztatták s szinte belökdös- ték őket az ebédlőbe.. Gyuszi le­rohant az elsőre, hátha otthon van az angoltanárnö. Szívesen rohant, voltak vele kapcsolatos elképzelései. Irénke aligha lehe­tett idősebb nála (Gyuszi három évet húzott le a MÉLYÉPTERV- nél, míg végre felvették az egye­semre), másfél éve lakott a ház­ban, albérletben. Gyuszi már az első héten kinézte magának ob­iigát szemüveg nélküli, vékony­ka, csinos arcát, rövid, termé­szetes szőke haját; igen kívána­tosán domborodó lábikráit és hosszú, ruganyos lépteit. Vol­tak elképzelései: egyszer meg­kérdi vállail-e órákat, mert ugyebár az angol világnyelv, meg minden és ő nem akarja minden nyarát Balatonkukutyin- ban azzal tölteni, hogy reggel fél hatkor tejért, tízkor kenyé­rért stb. áll sorba, hanem... de ezt elvetette, mikor már apróra ki volt dolgozva: nyilván már, az első beszélgetésnél kiderülne, hogy az egyetemen kedve szerint válogathat a nyelvekben, kilóg­na a lóláb. Aztán félálomban az sem tetszett rossz ötletnek, nya­kig a paplan alatt, hogy kötelet vet át a kis szobai erkélyén, le­mászik, s szép halkan megko­pogtatja a lány erkélyének ajta­ját, csak úgy, hogy egyedül ő hallhassa meg, senki más. Rész­leteiben átgondolt terv volt. ö kinn áll a sötétben, s Irénke ki­lép dobgó szívvel a csak úgy sebtiben magára kapott pongyo­lájában az erkélyre... („Bocsá­nat, de gázszagot éreztem fel­szivárogni ...”) Ezt az ötletet is el kellett vetnie, megindulhat a hólyagos vakolat, abban a pil­lanatban fenn van az egész ház,. S' ő zseblámpák kereszttüzében himbálózna egy kötélen, mint Valami óriáspók. Irénke otthon volt, készsége­sen, de nagy izgalomban ment fel tolmácsolni Soha még iga­zi angolokkal nem beszélt. Egy­általán nemigen beszélt ango­lul, kivéve az osztályban a tár­salgási órákat. No de a tanítvá­nyait ő tanította az angol kiej­tésre, s nagyjából minden kér­désre. megvolt a szabványfelelet. S hozzá ezek még ausztrálok. Olyan drukkban lépkedett Gyu­szi mellett; mintha újra az egye­temi felvételire menne. A mama közben megterített, aprósüteményt, kompótot, sajtot, almát szolgált fel. Már javában folyt Irénke követítésével az eleinte akadozó, de egyre folyé­konyabb beszélgetés a család és a vendégek között, ő rnég min­dig megállíthatatlanul járt-kelt a- konyha, a kredenc, a spájz és az ebéldőasztal között. Mindig is ezt tette, akárhonnan jöttek a vendégek, Ausztráliából, vagy csak a szomszéd utcából. Egy li­ter tej volt otthon, felit megme­legítette, felit hidegen hagyta (Gyuszi benn már főzte a feke­tét), ki tudja ezeknek az ízlését? Kemény kontyba szedett, gáztól sárga ősz hajával, elérzékenyül- ve meredt a habosodó tejre. Ki tudja ezeknek az ízlését? És va­jon ki tudja annyi év után Klá­ri ízlését? Mire a mama a kompótos üvegtányérokat is lerakta az asz­talra, s külön porcelánkancsók- ban a hideg és meleg tejet, már megtudták; hogy a vendégek is Sydney-ben laknak,’ abban a ke­rületben, Balmain-ban, ahol’ Kláriék. Sydney New South Wa­les államban van, ezenkívül még másik öt állam van, mindegyik önálló kormányzattal, de felet­tük áll egy szövetségi kormány, hasonlóan, mint Amerikában. Egyébként Ausztrália alkotmá­nyos királyság, államfője az an­gol királynő, az ötpennys bélye­geken az ő képe van, ahogy azt bizonyára észre is vették a csa­1976. június 29. VJ&TOFI NÉPE • 5 ’W Társadalmi tudatunk szerkezete A tudat, mondja Marx, mindig a társadalmi lét tudata. A tár­sadalom egyénei, miközben újra­termelik anyági létezésük külön­böző vonatkozásait, egyúttal lét­rehozzák erről a létről alkotott tudatukat, véleményüket is. Per­sze, a munkamegosztás követ­keztében és a társadalmi szük­ségletek gazdagsága miatt a tár­sadalmi tudat maga is bonyolult rendszert képez. A mindennapi tudattól (mint a közvetlen szük­ségletekhez kötött valóságvissza­tükröződéstől) hosszú út vezet a tudományoknak a közvetlen szükségleteket felfüggesztő és a dolgot a maga lényegében meg­ragadó teljesítményéig. Az előb­biben egy tulajdonság fontossága még a közvetlen szükséglet alap­ján dől el. Egy közlekedési esz­közt azért részesítek előnyben másokkal szemben, mert éppen oda visz, ahová igyekszem. De lényege-e egyetlen közlekedési eszköznek is, hogy éppen ott jár, ahol jár? Nyilván nem. Mégis ezt rögzítem tudatomban, mert csak így juthatok el úticélom­hoz. □ □ □ Ez a mindennapi magatartás azonban előfeltételekhez kötött: már előzetesen is léteznie kell azoknak az eszközöknek, amelye­ket céljaimra felhasználok. Ám, hogy létezzenek, létre kell hozni őket. Ehhez a termelő tevékeny­séghez viszont a dolgok valóban lényeges összefüggéseiig kell ha­tolnunk, hogy egyáltalán megal­kothassuk őket. Törvényszerűsé­gekkel, elvekkel kell számot vet­nünk. Enélkül nem létezne körü­löttünk a technikának mai hatal­mas világa. De ahogy az eszközöket „csu­pán” felhasználó gondolkodásmód és magatartás is, úgy a tudós munkája és a tudományos kuta­tás belső világa is csupán egy lehetséges szélsőség, s közöttük a termelést végző egyének soka­sága mozog. Hiszen a tudós sem viselkedik másként, mint a lai­kus, amikor közlekedik. Más­részt a gépkocsivezetőnek . is össze kell szednie magát — fel kell idéznie magában a. működés mechanizmusát, a szerkezet ösz- szefüggéseit, ha elromlik jármű­ve. s nem kíván az út szélén ma­radni. Hasonlóképpen, ha el­romlik valami környezetünkben, nem (egyszer kénytelenek va­gyunk felfüggeszteni a tárgy lé­nyege iránti közömbösségünket, s megpróbáljuk megjavítani. □ □ □ Felszínesebb és mélyebb való- ságvisszatükrözés kettőssége jel­lemző hát eszerint a tárgyi vi­lágra irányuló gondolkodásunk­ra? Ügy tűnik: igen. Azonban minden az adott összefüggéstől függ! Egy városi polgár például egy falusi számára hallatlan vak- merősségel látszik átkelni egy forgalmas útvonalon, az utóbbin viszont azért mosolyoghat társá, a Iád tagjai Klári levelein. Igen, észrevették, cje Klári olyan rit­kán ír,, s még azt a kis repülő- postai levélpapírt sem írja min­dig tele. Parancsolnalk tejet? Igen, kérnek tejet a feketébe, Magyarországon nagyon erősre főzik a kávét, a németek viszont átlátszó mosogatólevet-/adnak, be­hunyt szemmel meg sem lehet­ne állapítani, hogy fekete, vagy mi akar lenni. Ok, ausztrálok valahol a középúton járnak, bár náluk korántsem olyan nagy di­vat a feketeivás, mint például itt. Dohányozni is jóval keve­sebben dohányoznak, kevesebben és kevesebbet, itt a nők kezében is cigaretta lóg az utcán, ott ez elképzelhetetlen. Persze, ha ott szívna valaki annyit, mint itt teszik az emberek, dobozszám, megfigyelte, hát az kész tönkre- menés lenne, mert igen drága a cigaretta, az ital viszonylag jó­val olcsóbb. Pedig a pénzük ér­tékére igazán nem panaszkod­hatnak, a világ egyik légjobb va­lutája, tán a legjobb, de ezt nem tudja biztosan, nem pénzügyi szakember, egyszerű vasúti tiszt­viselő. Az ausztrál font 20, a 25-höz az angol fonthoz viszo­nyítva, komoly dolog, nem? El is felejtett bemutatkozni, elné­zést kér, Elmer Foster a neve, a felesége Jessie, skót születésű, ő maga is glasgowi, hajóács volt az apja, kész regény, hogy hogy kerültek össze. A legviccesebb, hogy egy utcában laktak Glas­gow ban, de fogalmuk sem volt egymás létezéséről, Sydneyben ismerkedtek össze. De hát bo­csánatot kér, ez hosszú lenne, s nem is idetartozik. (Folytatása következik) mert aggodalmas és bizonytalan számítgatásait állandóan keresz­tülhúzza a forgalom gyors vál­tozékonysága, A városi „meggon­dolatlanságának” azonban a be­gyakorlottság, a megtanultság a háttere, a másik éset viszont arra utal, hogy az egyén teljesen új feladat előtt áll. A pillanat­nyi alaposság, a dolog lényegéig nyúlás tehát nagyon viszonyla­gos valami a társadalmi tevé­kenység bonyolult rendszerében. Megbújhat ott, ahol látszatra szó sem lehet róla, s tettetheti magát másutt, ahol éppen nem rá lenne szükség a mindennapi élet gör- dülékenysége szempontjából. Kapcsolataink azonban koránt­sem merülnek ki a dolgokhoz és a' tárgyakhoz való viszonyban. Másik fontos szférájukat a többi társadalmi egyénhez, azok cso­portjaihoz és végül az önma­gunkhoz fűződő viszony adja. Az egyéneknek ezt az egymást ösz- szekötő kapcsolatrendszerét, bo­nyolult társadalmi intézmény- rendszer határozza meg. Ezek részben a tárgyi viszonyulást is meghatározó vagy befolyásoló ob­jektív tényezők (munkamegosz­tás. tulajdon), részben pedig tu­dati és magatartásbeli nézetek, szabályok és normák. □ □ □ 1Oe ennek a viszonyrendszernek az elsajátítása nem értelmezhető egyszerűen a dologi-tárgyi vi­szonyhoz való vonatkozás alap­ján. A természettel folytatott anyagcserében, a technikai vi­szonyulásban uralkodó a cél-esz­köz dialektika. A természet meg­annyi szükséglet kielégítését szol­gáló eszköznek tekintjük. Az ember esetében azonban egy ilyen szemlélet legalábbis prob­lematikus. O ugyanis olyan tár­sadalmi egyenlőtlenségek és füg­gőségek terméke, amelyek az egyén és társadalom felettébb el­lentmondásos kapcsolódásával járnak. együtt. Az érdekek egy­mást feltételező és mégis egy­másnak ellentmondó (vagy ép­pen egymást tagadó) szerkezete az árutermelő társadalom tőkés típusában az egyének többségét például a termelés tárgyi felté­telei közé sorolva puszta esz­közzé redukálja egy szűkebb csoport fizetségeként. Alapvető? Az utóbbi időben „alapvető­en” szédületes pályát futott be a sajtóban és a közéleti! nyelv­ben a németből átfordított grundlegend magyar megfelelő­je, az alapvető. Sajnos, nem az egyetlen. Méltó, illetve “méltatlan társa a születik, biztosít, rendel­kezik, kiemelt, kulturált szavak­nak, amelyek elnyomják nyel­vünk kifejező szép szókincsét. Igazat adhatunk Szilágyi Ferenc nyelvészünknek abban, hogy ezeknek az agyonhasznált sza­vaknak a használata csak „he- nyeséggel, lelki lompossággal, szellemi igénytelenséggel” ma­gyarázható. Mert md is alapvető? Ma már jelentésétől messzire elrugasz­kodva szinte nehezen ismerhet­jük fel, hogy mi vonatkozik ben­ne az alap-ra. Kovalovszky Mik­lós egyik sajtónyelvi tallózásá­ban ezt olvashatjuk: „Nemrég egy újságcikk közölte, hogy nem lesz hiány alapvető építőanya­gokban. Azt hittem, hogy ter­méskövet, cementet és gömbva­sat sikerült biztosítani megfe­lelő mennyiségben az épületek alapozásához, az alapok megve­téséhez. A cikkből azonban meglepetésemre kiderült, hogy lesz elegendő vasbeton gerenda és tetőfedő anyag is. Ezek volná­nak az alapvető építőanyagok? Csak nem az emeletnél és a te­tővel akarják kezdeni az építke­zést?” Értelmező szótárunkban erről a szóról ezt olvashatjuk: valami­nek az alapját jelentő (ez az alap- jelentése), de van jogi és sajtó­nyelvi jelentése is: (nagyon) fon­tos, lényegbevágó. Ezek az utóbbi jelentések uralkodtak el nyel­vünkben, sőt a sajtóban is. Ha alapvető élelmiszerekről van szó, akkor tartjuk helyesnek ennek a jelzőnek a használatát, ha azok az élelmiszerek valóban alapvetők, vagyis kenyérről, lisztről, cukorról, húsról, zsírról van szó. A rádiókrónikákban és tévéhíradókban sokszor hallunk vagy olvasunk az alapvető nem­zetközi kérdésekről, a Szovjetunió alapvélő politikai céljairól, alap­vető törvényszerűségekről, a taka­rékosság alapvető követelményei­ről, a változás alapvető eleméről, valamint arról, hogy a takarékos­ság alapvető követelmény a be­ruházásokban, sőt arról is, hogy Mégis: az említett negatívumok nemcsak az embertelenség társa­dalmi-történelmi típusainak a forrásai, hanem azoknak a szo­kásoknak és kulturális értékek­nek a kitermelő is, amelyekben az emberi közösségekhez való po­zitív viszony is kifejezésre jut. Az erkölcs a társadalomban a kisebb-nagyobb közösséghez tar­tozás ilyen tudata. De nem csak erkölcs. Az emberi-társadalmi ^mibenlét kérdésére választ kere­ső és adó tudatformák — a tu­domány idevonatkozó része, ezen belü is mindenekelőtt a filozófia, a művészet és a vallás hasonló­képpen az emberi problémák megoldásának, megválaszolásá­nak különböző, utópisztikusabb és illuziórikusabb vagy tudomá- nyosabb-materialisztikusabb tí­pusait jelentik. □ □ □ Ugyanakkor sajátos kérdésük­re adott válaszaik különbözősé­ge, világnézetileg ellentétes töl­tete mutatja azt a megosztottsá­got is, amely egy társadalomban fennál, s az érdekeknek azt a különbözőségét is. amely az adott állapotok fenntartásához vagy megszüntetéséhez fűzi őket. Csak a tudományos-materialista állásponton juthatott el az embe­ri gondolkodás végül is ahhoz, hogy saját társadalmát ne egy­szerűen a sors adományaként, megváltoztathatatlan dologiság- ként értelmezze, hanem ellenke­zőleg: tudatos meghódításának, forradalmi gyakorlatának tárgyá­vá tegye. A társadalmi tudat tehát rend­kívül tagolt-tárgya természete, a felvetődő kérdések és szükségle­tek, de a megválaszolás mód­jának tekintetében is. A társa­dalom átlagegyéne természetesen se nem tudós vagy filozófus, se nem moralista, de még művész sem. Mégis, tevékenységének és gondolkodásának közegében előbb-utóbb meg kell jelenniök a társadalmi tudat és tudatosság magasabb tartalmának is. A köz- gondolkodás kérdése, mint a társadalmi valóság elsajátításá­nak sajátos formája, ezen a pon­ton válik kritikus problémává napjaink társadalmi gyakorlatá­ban. H. I. valaki alapvetően hiányolja a lo­gikai gondolkodást. De mi lenne, ha mindezek csak fontosak, lénye-\ gesek lennének, vagy pedig más alkalmas szót találnánk rájuk nyelvünk gazdag szókincsében? De azt már nehezen érti meg egy. átlagember, aki azt tanulta, hogy a szónak és a tartalomnak kapcsolatban kell lenni egymás­sal, hogy miért alapvetően Csongrád megye' adja az újbur­gonyát, és hogy miért alapvető a nemzetközi helyzet iránya. Ha meg arról. értesülünk, hogy va­lami alapvetően egyszerű, alap­vetően változott a stílus, vagy valami alapvetően emeli a mű­veltséget, akkor jobban örülnénk a nagyon, túlságosan vagy egyéb kevésbé használt határozószónak. Néhány mondatban pedig nem is értjük pontosan, mit jelent az alapvető. Például ilyenekben: Az emberek itteni életét alapvetően a víz határozza meg. Alapvető tö­rekvésünk az volt, hogy... Ezekben a példákban pedig a megértés legkisebb sérelme nél­kül is elhagyható az alapvető: alapvetően egyszerű válasz, alap­vetően azt kell mondani, alapve­tően azt kell látnunk, alapvető­en az a szabály, sőt: alapvetően a vásár a magyar ipar nagyszabású seregszemléje. így válik egy szó henye tölte­lékszóvá. Ezt igazolja Crétsy László egyik megjegyzése is. Ezt a furcsa mondatot elemzi: „Mint mindennek, a szakszervezeti élet­nek is egyik legfontosabb alapve­tő eleme a munka.” Ezt fűzi hoz­zá: „Ha alapvető elem-röl beszé­lünk, általában arra gondolunk, ami a szóban forgó dolog létre­hozásának legfontosabb, nélkülöz­hetetlen eleme, alapja. Egy kissé furcsa itt most legfontosabb, sőt egyik legfontosabb alapvető elem­ről olvasni, mert ebből az követ­kezik, hogy több is van belőlük, sőt még kevésbé fontosak is van­nak az alapvető elemek között. Alig hiszem, hogy a mondat szö­vegezője ezt akarta volna közöl­ni.” Vonjuk le a tanulságot: amikor beszélgetés vagy fogalmazás köz­ben mondatainkba pontosan oda­illő szót keresünk, és sokszor öt- lik fel ugyanaz a szó, keressünk másikat, amely gondolatainkat pontosabban kifejezi, mert az örökös használatban elkoptatott szó gondolatainkat is (alapvetően) elszürkítL Kiss István NYELVŐR ■j11 A HALOMSÍROK NÉPE ■ A Kárpát-medence régészete

Next

/
Thumbnails
Contents