Petőfi Népe, 1976. május (31. évfolyam, 103-127. szám)
1976-05-28 / 125. szám
IDŐJÁRÁS Várható időjárás ma estig: időn* ként kissé felszakadozó felhőzet, ismétlődő esővel, záporral, néhány helyen zivatarral. Mérsékelt, időnként megélénkülő, helyenként átmenetileg megerősödő északnyugati szél. A hajnali órákban párás levegő, egy-ltét helyen köd. Legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 7—12, legmagasabb nappali hőmérséklet 14 —19 fok között. VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP BACS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XXXI. éví. 125. szám - Ara: 90 fillér 1976. május 28. péntek Elutazott Francois Mitterrand , Francois Mitterrand, a Francia 'Szocialista Párt első titkára befejezte magyarországi látogatását, és csütörtökön elutazott Budapestről. Vele együtt utazott Robert Pontillon és Gaston Defterre, a Végrehajtó Bizottság tagja. A francia vendégeket a Ferihegyi repülőtéren Biszku Béla, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, valamint Horn Gyula, a KB külügyi osztályának helyettes vezetője búcsúztatta. A Frahcia Szocialista Párt küldöttségének többi tagja Charles Emile-Loo, a Végrehajtó Bizottság tagja vezetésével folytatja magyarországi látogatását. Csütörtökön megtekintették a nádudvari Vörös /Csillag Termelőszövetkezetet. (MTI) Az állami gazdaságok példáéi ii oldal Új magyar dráma * A. tavaszi Budapesti Nemzetközi Vasár zárása alkalmából dr. Bíró József külkereskedelmi miniszter nyilatkozott az MTI munkatársának a BNV tapasztalatairól. — A tavaszi BNV mérlegét megvonva joggal állapíthatjuk meg — mondotta —, hogy a vásár jól megfelelt a várakozásoknak, sikeresen teljesítette sok-: rétű feladatát. A kiállítóként részt vett kereken 800 hazai vállalat és gyáregység bemutatott' termékei összességükben magasabb színvonalat tükröztek, mint korábban, s jól megállták helyüket az erős. nemzetközi, mezőnyben. Különösen vonatkozik ez a gépipar és a vegyipar •. egyes gyártmányaira, amelyek — összhangban általános iparfejlesztési és külgazdasági törekvéseinkkel — alkalmasak arra, hogy azokat vállalataink minden piacon gazdaságosan értékesítsék. A mostani BNV-n nagy hangsúlyt kapott a szocialista gazdasági integráció komplex programjának végrehajtása, elsősorban áz együttműködés korszerű formáinak széles körű, alkalmazása. Az eddigi eredményekről külön dokumentációs kiállítás adott, számol, s a csarnokokban is sokhelyütt' láthattuk az egyes kiállított tárgyaknál a KGST- együttműködés gyakorlati megvalósítására utaló feliratokat. A \ számottevő eredmények is csak kiindulást jelentenek a még gyorsabb előrehaladáshoz. A mostani ötéves tervidőszakban a hosszú lejáratú megállapodásokban mintegy kétmilliárd rubel értékű gépexportot egyeztettünk a KGST-országokkal, s ennek 38 százaléka olyan termék, lesz, amely- kooperáció vagy szakosítás alapján készül. Ezen belül a Szovjetunióba irányuló magyar gépexportnak, valamint a szovjet gépszállításpknak a kétoldalúan szakosított termékekből származó részaránya meghaladja az 50 százalékot. A vásár hasznos hozzájárulást jelentett az említett célok megvalósításához. Ezt segítették a szakemberek két- és többoldalú eszmecseréi, a közös fejlesztési és gyártásmegosztási elképzelések egyeztető munkái. A tőkésországokat, köztük valamennyi jelentős kereskedelmi partnerünket, csaknem ezer cég képviselte. Budapesten üdvözölhettük a nyugati gazdasági kormányszervek és az üzleti körök számos vezető képviselőjét is.. Ez is bizonyítja, hogy erősödött a tavaszi BNV-nek, mint a beruházási javak szakvásárának nemzetközi vonzereje. A vásáron számos kooperációi! tárgyalásra is sor került hazai Vállalatok és tőkés cégek között. < Ami a vásáV üzleti, eredményeit illeti, megeiinlítem például, hogy a BUDAVOX es a Labor Műszeripari Művek két-kétmillió rubeles szerződés^ írt alá a szovjet MASBRIBORINTORG- gal magyar gyártmányú ÜRH- és mikrohullámú berendezések., illetve mezőgazdasági és orvosi laboratóriumok exportjáról. A TECHNOIMPEX a szocialista országbeli partnerekkel mintegy hétmillió rubel értékű export- szerződést írt alá, s több mint 34 millió rubel értékű import-megállapodást készített elő, vagy írt alá. Végezetül — a külföldi kiállítók és látogatók véleménye alapján is — megállapíthatom, hogy a- Budapesti Nemzetközi Vásár- közpönt sokat fejlődött nemcsak létesítményei, hanem a szervezettség és a vásárrendezés színvonalának tekintetében is. Feladatunk most áz, hogy mielőbb befejezzük a még folyamatban levő beruházásokat, mint például a szolgáltató és a konferencia- központot, illetve a képviseleti épületet. Részben már az őszi BNV-n, teljes egészében pedig jövőre minden feltétele meglesz annak, .hogy a vásárközpont nemzetközi mérce alapján ítélve is korszerűen és hatékonyan - láthassa el valamennyi fontos feladatát — fejeződik be dr. Bíró József nyilatkozata. (MTI) Még javítható a gép- és alkatrészellátás Az előző évekéhez hasonló nagyságú szántóterületen terem ebben az esztendőben is kalászos Bács-Kiskun megyében. A gabona többsége búza és rozs, amelynek érése a ké0 A mezőgazdasági üzemek, valamint a gabonaipar dolgozóinak munkáját könnyíti meg a terményrakodó gép. Felvételünk az AGROKER kecskeméti géptelepén készült. < Valamikor a falu apraja- nagyja részt- vett • a kenyér- nekvaló betakarításában. Manapság egy- ■ egy szövetkezetben húszharminc személyre hárul ezer, másfélezer hektár kalászos termésének a biztonságba helyezése. A megye állami és szövetkezeti gazdaságai 132 ezer hektár gabona betakarításához 900 kombájnt készítenek elő. Általában 25 napra tervezik a munkát, de van számos gazdaság, ahol ennél rövi- debb idő alatt tudnak learatni. Ezek közé sorolhatók azok az állami és szövetkezeti gazdaságok, amelyék iparszerű termelési rendszer tagjai, s ennek folytán nagy teljesítményű arató-cséplőgépeket, erő- és munkagépeket szereztek be. A bábolnai rendszerhez társult városföldi Dózsa Tsz-ben 750 hektár az aratnivaló. A termés betakarításához három nagy teljesítményű kombájnt és számos tehergépkocsit készítettek elő. Ebben a közös gazdaságban rendeltetésszerűen használják a járműveket, a tehergépkocsikat a termény szállítására, a traktorokat pedig a talajművelésre. A pálmonostori Keleti Fény Tsz egyike azoknak a homokhátsági közös gazdaságoknak, amelyek szántóterületén leghamarabb érik a gabona. A pálmonostori szövetkezetben ez évben 1800 hektáron terem kalászos. Tizenhárom, különböző típusú aratócséplőgépe van á Keleti Fény Tsz-nek. A betakarítás gyorsabb elvégzéséhez még kettőt vásárol, kihasználva azt a díjkedvezményt, amelyet az AGROKER az aratás plcjtt megvásárolt kombájnoknál nyújt. A betakarítás sikere a természeti körülményeken kívül a technikai felkészülésen múlik. Megyeszerte iavítják a kombájnokat, a teljesen elhasználódott gépek helyett újat vásárolnak, mivel a .régebbi típusú gépekhez rendkívül nehéz alkatrészt beszerezni. A pálmonostori szövetkezet. a kecskeméti Magyar- Szovjet Barátság Tsz-től kapott kölcsön néhány fontos alkatrészt, s így tudta megfelelő időben üzembehelyezni betakarítógépeit. Az elmúlt esztendőben hagyták abba Kispesten a Duna—Tisza közi homokon és a kötöttebb talajokon jól bevált D4KB típusú erőgépek, gyártását. A' jogszabályok ^zerint a gépiparnak 1985- ig még gondoskodnia kellene e széles körben elterjedt traktortípus pótalkatrész-ellátásáról. Sajnos, a legnehezebben beszerezhető alkatrész a D4KB típusú traktoré, s ez > megoldhatatlan feladat elé állítja a mezőgazda- sági üzemeket. Nemcsak a D4KB hanem az ugyancsak- igen elterjedt MTZ 50-es típusú traktor, valamint a két—három éve vásárolt SzK—5-ös kombájnok alkatrészellátása is rendkívül rossz. K. A. . 0 A Szank-móricgáti Petőfi Tsz-ben javítják a tehergépkocsit, hogy a betakarítás kezdetére üzemképes legyen. (Szilágyi Mihály felvételei) ^Fejleszti termelő. és szolgáltató tevékenységét- a X. AFIT Vállalat . §ü ■ H hBh I ESS \ - »Somi, : Az AFIT Vállalat kalocsai termelőüzemében — mint korábban már beszámoltunk róla — megkezdődött a termék- szerkezetek átalakítása. Olyan gyártmányok bevezetését kezdték meg, amelyek a járműiparban, elsősorban a járművek ellenőrzésénél, karbantartásánál szükségesek, s az országban másutt nem készülnek. 0 Tamás László porlasztót állít beA kalocsai üzem már gyártja — egyelőre kis sorozatban az alkatrészmosókat és a csúszólapos futómű-ellenőrzőket. Ez utóbbi termékük várhatóan a környező szocialista országokban is kelendő lesz, mert csak hazánkban foglalkoznak az előállításával. Legfontosabb cikkük azonban változatlanul az elektromos kapcsolószekrény. Az új üzem új ter- mékszerke- (Folytatás a 2. oldalon) Utazás előtt rt^Ví-'-* 'V-? ' - ' * - •■■-»’•'’ "• '■'•^;< '.” •■ Vr V;--' BB v h- ■■■'J______________ ■■ :' - ^ -.r:^-; ■ ,:_^___J A gyorsuló időben' ma világjelenség a turizmus. Százezrek kerekednek fel — különösen a nyári hónapokban — mindenfelé a világon, hogy új ismereteket szerezve gazdagodjanak; hogy maradandó élményekkel szépítsék napjaikat. A ma embere számára utazni annyit jelent többek ' között, mint emelt fejjel széttekinteni a sajátjának tekintett világban, mint a rendszerező, átfogó értelemmel, jó gazdaként számbaveiini az országok, városok és' tájak szellemi és anyagi értékeit. Aki rövidebb-hosszabb ideig tartó utazásra szánja el magát, az igyekszik alaposan felkészülni a kirándulásra. Mégpedig többféle szempontból is minél alaposabban. Mi most nem szólunk az anyagi természetű előkészületekről. Feltételezzük, hogy az üzemanyag, a megfelelő ruházat és élelem, meg a szükséges pénz előteremtése mindenki számára természetes. Nagyobb gondot okoz, úgy gondoljuk, a szellemi készülődés. Nézzünk példákat. Ha valaki mondjuk Leningrádba megy IÉUSZ-útra, jó, ha át-- néz néhány könyvet a város történetéről, műemlékeiről, és természetesen Leningrád mai arculatáról, az ott élő emberekről; általában az ottani életről. Ha igy jár el az illető, akkor ismerősként köszöntheti az általa először látott metropolist; akkor sem áll idegenül és értetlenül az idegenvezető magyarázatai közben, hanem jó visszhangot vernek benne áz ismertető szavak. Maradjunk még ennél a példánál. Ha tehát a lenip- grádi utas még ideháza lapozgatta az Ermitázs kincseiről szóló albvmot, ha nézegette azokat a könyveket, melyekben e világváros gyönyörű utcáit, tereit mutatják be a műemlék-épületek reprodukcióinak segítségével, akkor kintjártakor szinte ráköszönnek a házak; akkor azt érzi majd, hogy már járt ott más alkalommal. De ne menjünk ilyen mesz- szire. Valamely család, mondjuk egy dunántúli körutat tervez. Érthetően nagy izgalom közepette készülődnek a várhatóan érdekes és szép élmények -befogadására; elképzelik magukban jó előre az út egyes állomásait stb. Am ez nem elegendő. Konkrétabban kell megtenni a szellemi előkészületeket. Ki kell keresni például az útvonalukba . eső történeti és irodalmi-művészeti emlékhelyeket. Egyegy író, költő szülőháza, az abban berendezett múzeum; a kuruc seregek vagy a 48-as honvédek táborozási vagy győzelmi helyei; jelentős politikai események . színhelyei stb.: megannyi jó alkalom az ismeretek bővítésére, múltunk megismerésére, a haza iránti szeretetünk erősítésére. Ezekre mindig van lehetőség. Akinek a saját könyvtárában nem. telhetőek' fel a szükséges könyvek és más kiadványok, az helyesen teszi, ha bemegy a könyvtárba, és a hivatásukat szerető könyvtárosok segítségét kéri. Tőlük tudjuk, hogy mennyire szívesen állanak mindenkor az ilyen igénnyel, kéréssel fellépők szolgálatára. A nagyobb könyvtárakban külön információs szolgálat nyújt megfelelő támogatást a lakosságnak. Hangsúlyozzuk, hogy semmiféle utazás nem lehet teljes értékű az alapos felkészülés hiányában. Aki csak úgy vaktában, minden előzetes tervezgetés nélkül indul el távoli utakra, az kevesebb meg- ■ maradó élménnyel tér haza onnét, ezt különösebben bi- zonyára nem is kell bizonygatni. Aki úgy akar egy számára addig ismeretlen várossal, országgal, tájjal ismerkedni, hogy előtte semmit néni tesz az ' eredményes megismerkedés érdekében, annak az utazás örömei szegényebben virágoznak. Készüljünk hát az utazásokra. V. M. Kiváló szövetkezet Kelebián és Tompán Harmadszor ünnepelte a kiváló szövetkezet cím megszerzését a kelebiai Rákóczi Tsz tagsága. Csütörtökön délelőtt a község filmszínházában tartott közgyűlésen dr. Glied Károly, a megyei tanács elnökhelyettese adta át a MÉM és a TOT által adományozott kitüntetéséről s2űTó oklevelet a szövetkezetnek, valamint a mezőgazdaság kiváló dolgozója címet Fenyvesi Mihályné • és Bubori Margit növénytermésztő- nek. Kovács József baromfigondozónak, Börcsök Lajos üzemgazdásznak, Varga József traktorosnak, Volford László halászati üzemegység-vezetőnek, a miniszteri dicséretet Ercsi Béla kertészeti brgádvezetőnek és Juhász Dezső ágazatvezetőnek. Ma Tompán a Kossuth Termelőszövetkezet központi majorjában lesz kiváló szövetkezetavató ünnepség. A tompái szövetkezet a szocialistabrigád-moz- galomban is élen jár, a Petőfi Sándor szocialista brigád elnyerte a szakma kiváló brigádja kitüntetést. Bozsö István géplakatos, Gál Lajosné szőlészeti dolgozó, Gubics Mihály gépszerelő. Halász Lásilóné számviteli osztályvezető, Homyák Jánosné statisztikus, idős Horváth M. János üzemanyagkiadó, Jónás Mátyás- né zöldségtermesztő, Várköri Pál sertéstelep-vezető a mezőgazdaság kiváló dolgozója kitüntetést kapta. Dusnoki Antalné bérelszámoló, Szűcs Márton sertéstelepi dolgozó pedig miniszteri dicséretben részesült. lÍ30;EZER HEKTÁR AZ ARATNIVALÓ sei kitavaszodás miatt várhatóan kissé elhúzódik. Június 20-a után a Homokhátság több szövetkezetében régi szokás szerint mégis hozzáfognak ehhez a nagy munkához.